Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,650 --> 00:00:12,499
Previously on If Loving Was Wrong. Vicky
just said you slapped her in the face.
2
00:00:12,500 --> 00:00:14,719
You think you're gonna get custody of
our little girl? She's gonna tell the
3
00:00:14,720 --> 00:00:15,679
judge everything.
4
00:00:15,680 --> 00:00:18,580
I'm trying to give my daughter a better
life away from you.
5
00:00:18,780 --> 00:00:19,830
Go somewhere, Eddie.
6
00:00:19,940 --> 00:00:23,730
I think you should go somewhere too,
Lou, and work on that marriage of yours.
7
00:00:24,260 --> 00:00:26,280
I'm just going back for a bit.
8
00:00:26,281 --> 00:00:27,259
You know what?
9
00:00:27,260 --> 00:00:28,400
I'm gonna come with you.
10
00:00:30,760 --> 00:00:34,559
They've been in there a long time. If I
were you, I would go check on what's
11
00:00:34,560 --> 00:00:36,790
going on in that house, and I wouldn't
knock.
12
00:00:42,910 --> 00:00:46,190
You mother... What the hell is wrong
with you?
13
00:00:46,890 --> 00:00:50,930
I thought it was... Can you get out? I
can't stop you. Please.
14
00:00:59,010 --> 00:01:00,060
What is that noise?
15
00:01:00,150 --> 00:01:03,610
I, um... What? I just thought, um...
What, what, what?
16
00:01:03,611 --> 00:01:06,859
What's wrong with you? Why are you
stuttering? See, I need to talk to you.
17
00:01:06,860 --> 00:01:11,039
I know. You know, I've been calling you
since you've ignored me. Well, talk, all
18
00:01:11,040 --> 00:01:12,960
right? Well, where's that noise from?
19
00:01:14,340 --> 00:01:15,390
Where are you going?
20
00:01:20,120 --> 00:01:22,180
So, girl, what the... Hey.
21
00:01:23,720 --> 00:01:26,130
Hey? Hey? That's all you have to say to
me is hey?
22
00:01:26,131 --> 00:01:27,739
I'm sorry.
23
00:01:27,740 --> 00:01:29,000
What the hell is going on?
24
00:01:29,580 --> 00:01:31,220
I was just... You know what?
25
00:01:31,860 --> 00:01:34,680
You were just leaving. Wait, what?
26
00:01:35,200 --> 00:01:36,250
Hell, look.
27
00:01:36,251 --> 00:01:39,789
I bet they're too much, okay? I bet
they're too damn much for this. You're
28
00:01:39,790 --> 00:01:40,609
putting me out?
29
00:01:40,610 --> 00:01:42,350
Hell yeah, I'm putting your ass out.
30
00:01:43,350 --> 00:01:44,490
And who the hell is she?
31
00:01:44,690 --> 00:01:45,740
She's just a friend.
32
00:01:46,050 --> 00:01:47,100
In my bed.
33
00:01:47,101 --> 00:01:49,029
I'm sorry.
34
00:01:49,030 --> 00:01:50,080
You know what?
35
00:01:50,310 --> 00:01:52,010
Get your ass out, okay?
36
00:01:52,550 --> 00:01:53,600
Get out.
37
00:01:54,750 --> 00:01:55,800
You too.
38
00:02:16,261 --> 00:02:18,599
Kelly, what's going on?
39
00:02:18,600 --> 00:02:20,000
I can't right now.
40
00:02:20,001 --> 00:02:23,159
Look, no, I asked Natalie. I asked her
what's going on. I asked you what's
41
00:02:23,160 --> 00:02:25,719
on, and nobody says anything. Okay, you
know what? Where is she?
42
00:02:25,720 --> 00:02:27,119
She just went over to the house.
43
00:02:27,120 --> 00:02:29,780
Okay. Do you need me to send over
justice?
44
00:02:29,781 --> 00:02:33,319
You know what? Can you keep him for just
a little while longer, please? I just
45
00:02:33,320 --> 00:02:34,370
have to handle this.
46
00:02:35,220 --> 00:02:36,270
Handle what?
47
00:02:37,020 --> 00:02:38,070
This.
48
00:02:41,800 --> 00:02:42,850
Oh.
49
00:02:46,400 --> 00:02:47,760
Okay. All right.
50
00:02:48,060 --> 00:02:49,110
All right.
51
00:02:49,700 --> 00:02:51,060
Yep, I'll be over there.
52
00:02:57,700 --> 00:02:58,750
Hey.
53
00:02:59,480 --> 00:03:02,200
Why was she in my house? We are not
together.
54
00:03:02,460 --> 00:03:03,510
You don't say.
55
00:03:03,580 --> 00:03:04,780
So what is your problem?
56
00:03:05,880 --> 00:03:06,960
Seriously, Terrell?
57
00:03:06,961 --> 00:03:11,019
No part of your brain even computes
that? How you just got out of jail, came
58
00:03:11,020 --> 00:03:14,660
my house, and then bought a trick into
my bed? That part, I'm sorry.
59
00:03:15,459 --> 00:03:19,839
Yeah, you are. I know that we are not
dating, and I've been in jail for a long
60
00:03:19,840 --> 00:03:20,890
time, Kelly.
61
00:03:20,920 --> 00:03:22,900
So, I mean, yeah, right, I called her.
62
00:03:23,760 --> 00:03:25,440
I just wanted to get off. Oh, my God.
63
00:03:26,000 --> 00:03:27,050
Who is she?
64
00:03:27,500 --> 00:03:29,180
She's a friend from back in the day.
65
00:03:29,200 --> 00:03:30,780
How far back in the day?
66
00:03:34,280 --> 00:03:35,330
Is that Leslie?
67
00:03:38,020 --> 00:03:39,760
You told me y 'all weren't together.
68
00:03:39,900 --> 00:03:41,890
Kelly, that was nine years ago. You
lied.
69
00:03:42,100 --> 00:03:44,630
So you mad a lot about something not you
said? Yeah.
70
00:03:46,160 --> 00:03:47,420
Damn, that bitch look bad.
71
00:03:47,660 --> 00:03:49,260
She clearly let herself go.
72
00:03:50,360 --> 00:03:51,980
Well, you didn't let yourself go.
73
00:03:52,400 --> 00:03:53,450
You look beautiful.
74
00:03:53,960 --> 00:03:56,160
Don't even try it. I'm not trying
anything.
75
00:03:56,800 --> 00:04:00,050
I'm just happy to see you. No, you're
trying to change the subject.
76
00:04:00,400 --> 00:04:02,460
Kelly, I'm glad you're out.
77
00:04:03,000 --> 00:04:04,440
And I'm glad, too.
78
00:04:06,180 --> 00:04:07,460
So, how did you get out?
79
00:04:07,800 --> 00:04:08,850
It all worked out.
80
00:04:09,060 --> 00:04:11,290
The district attorney dropped the
charges.
81
00:04:11,900 --> 00:04:12,980
Well, that's amazing.
82
00:04:12,981 --> 00:04:13,979
Yeah, it is.
83
00:04:13,980 --> 00:04:15,030
Still mad at you.
84
00:04:15,440 --> 00:04:17,180
You know I don't have anywhere to go.
85
00:04:17,480 --> 00:04:19,680
My mother already said no. I know that.
86
00:04:20,339 --> 00:04:21,760
So can I please stay here?
87
00:04:26,360 --> 00:04:28,160
Terrell, you know what? This is a lie.
88
00:04:28,320 --> 00:04:33,140
Okay, let me just... Let me talk to
Justin first. All right. I want to see
89
00:04:33,260 --> 00:04:34,310
Wait.
90
00:04:34,800 --> 00:04:39,540
Go for a walk, okay? Give me a couple
hours, and I will talk to him first.
91
00:04:39,541 --> 00:04:41,119
You're right.
92
00:04:41,120 --> 00:04:42,260
And you know what else?
93
00:04:42,820 --> 00:04:44,800
You need to wash my damn sheets.
94
00:04:46,310 --> 00:04:50,189
Yeah, I will. I don't want to see a
trace of that bitch in my house. I don't
95
00:04:50,190 --> 00:04:56,349
want a thread of her damn weed in my
house. I promise you, I will clean every
96
00:04:56,350 --> 00:04:59,030
speck. And flip my mattress.
97
00:04:59,430 --> 00:05:00,570
Flipping the mattress.
98
00:05:00,850 --> 00:05:04,270
Mattress flip, thank you. I'm going to
take a shower and go get you.
99
00:05:04,470 --> 00:05:05,520
All right.
100
00:05:05,850 --> 00:05:07,350
And you need to do the same.
101
00:05:09,430 --> 00:05:11,150
But you only have one bathroom.
102
00:05:12,250 --> 00:05:13,300
What are you saying?
103
00:05:14,120 --> 00:05:17,980
No, I mean, aren't you saying you want
to... Boy, please.
104
00:05:18,560 --> 00:05:19,610
I mean, okay.
105
00:05:19,900 --> 00:05:21,100
Kelly, I was just asking.
106
00:05:22,020 --> 00:05:23,070
Kelly.
107
00:05:24,520 --> 00:05:25,570
What?
108
00:05:25,920 --> 00:05:27,240
It's really good to see you.
109
00:05:29,100 --> 00:05:32,840
I will figure out how good it is to see
you once I have calmed down.
110
00:05:35,240 --> 00:05:37,520
Oh, hey, that chick next door.
111
00:05:38,100 --> 00:05:39,360
Natalie? Yeah.
112
00:05:39,660 --> 00:05:43,100
What about her? She really got your
back. She attacked me and Leslie.
113
00:05:44,100 --> 00:05:45,200
Oh, that's not good.
114
00:05:46,300 --> 00:05:47,350
Why not?
115
00:06:03,940 --> 00:06:07,070
All right, kids, just give me a second.
I need to talk to your mom.
116
00:06:08,120 --> 00:06:12,640
Got a text.
117
00:06:24,960 --> 00:06:26,560
Okay. How are you?
118
00:06:27,100 --> 00:06:28,150
I'm good.
119
00:06:31,980 --> 00:06:33,030
Smells good.
120
00:06:33,760 --> 00:06:34,940
It's the pork chops.
121
00:06:37,680 --> 00:06:39,160
Well, it smells good.
122
00:06:43,690 --> 00:06:45,490
You want to tell me why you called me?
123
00:06:45,790 --> 00:06:47,350
You tell me why I called you.
124
00:06:48,430 --> 00:06:49,480
I don't know.
125
00:06:51,930 --> 00:06:52,980
Eddie.
126
00:06:53,570 --> 00:06:55,310
What about him? He was in this house.
127
00:06:55,690 --> 00:06:56,740
He was?
128
00:06:56,790 --> 00:06:57,930
Yeah, he just walked in.
129
00:06:59,070 --> 00:07:00,530
I'm so sick of that bastard.
130
00:07:00,770 --> 00:07:03,120
I don't like him either, but is he the
bastard?
131
00:07:05,370 --> 00:07:06,750
What are you talking about?
132
00:07:08,950 --> 00:07:10,000
Okay.
133
00:07:11,150 --> 00:07:12,470
You don't play these games.
134
00:07:14,090 --> 00:07:16,950
He showed you the video? Yes, he did.
135
00:07:18,450 --> 00:07:20,970
Look, yes, she kissed me.
136
00:07:21,610 --> 00:07:25,829
Why? She said she was excited, all
right? And I made it clear that there
137
00:07:25,830 --> 00:07:27,090
nothing going on on my end.
138
00:07:27,091 --> 00:07:31,649
So was there something going on on her
end? No, she was just excited that she
139
00:07:31,650 --> 00:07:32,790
was getting out of jail.
140
00:07:32,930 --> 00:07:33,980
Just happened.
141
00:07:36,130 --> 00:07:37,180
Just happened?
142
00:07:37,870 --> 00:07:39,690
She just happened to kiss you?
143
00:07:41,030 --> 00:07:42,080
Yes.
144
00:07:44,550 --> 00:07:46,110
Hey, well, why did she text you?
145
00:07:47,090 --> 00:07:52,009
Well, she texted me because she thought
that you believed that Tyrell and that
146
00:07:52,010 --> 00:07:53,530
girl were me and her.
147
00:07:56,450 --> 00:07:57,500
Let me see it.
148
00:07:57,841 --> 00:07:59,629
It's Dutch?
149
00:07:59,630 --> 00:08:00,529
Yeah.
150
00:08:00,530 --> 00:08:02,650
No. No? No, I'm not doing that.
151
00:08:02,651 --> 00:08:06,389
No, no, no, no, okay? No, we're not
going to do that, all right? We've been
152
00:08:06,390 --> 00:08:07,369
through this before.
153
00:08:07,370 --> 00:08:11,469
I'm not going to have you question me
about my love and my commitment to you.
154
00:08:11,470 --> 00:08:12,729
told you I explained word.
155
00:08:12,730 --> 00:08:14,749
For word, what happened? I set it
straight.
156
00:08:14,750 --> 00:08:18,660
And Eddie, he just happened to be there,
so he's trying to make something of it.
157
00:08:19,810 --> 00:08:21,790
So I'm not allowed to ask any questions?
158
00:08:21,950 --> 00:08:23,690
Not when it comes to you trusting me.
159
00:08:23,770 --> 00:08:25,090
And you think that's fair?
160
00:08:26,090 --> 00:08:27,140
Yeah.
161
00:08:27,370 --> 00:08:28,990
Because I know the kind of man I am.
162
00:08:29,670 --> 00:08:31,690
And you know the kind of man I am.
163
00:08:34,470 --> 00:08:35,520
And I'm right.
164
00:08:40,850 --> 00:08:41,900
Yes, you are.
165
00:08:42,640 --> 00:08:44,380
Can I at least ask you one question?
166
00:08:44,560 --> 00:08:45,760
Not when it comes to that.
167
00:08:48,100 --> 00:08:49,150
Okay.
168
00:08:49,980 --> 00:08:53,180
If I can't ask you a question, I will be
asking her.
169
00:08:53,840 --> 00:08:55,840
All right, well, go right ahead.
170
00:08:59,660 --> 00:09:00,710
You texting her?
171
00:09:03,180 --> 00:09:04,840
Maybe, maybe not.
172
00:09:07,900 --> 00:09:09,460
Let me know when dinner's ready.
173
00:09:10,140 --> 00:09:11,190
Mm -hmm.
174
00:09:32,990 --> 00:09:35,710
He pushing, Eddie. Yeah, I will. He
pushing.
175
00:09:47,200 --> 00:09:48,340
Hey, how are you doing?
176
00:09:48,480 --> 00:09:49,530
I'm good. How are you?
177
00:09:50,080 --> 00:09:51,130
I'm good.
178
00:09:52,180 --> 00:09:53,230
How's your wife?
179
00:09:53,840 --> 00:09:55,220
As well as could be expected.
180
00:09:55,460 --> 00:09:56,660
I could understand that.
181
00:09:56,960 --> 00:09:58,560
Sorry. Nah, don't be.
182
00:09:58,561 --> 00:10:02,279
Well, you know, Randall's been pestering
everybody in the neighborhood.
183
00:10:02,280 --> 00:10:03,330
So it seems, yeah.
184
00:10:03,380 --> 00:10:07,720
So, just, you know, as long as you know,
be aware.
185
00:10:08,920 --> 00:10:09,970
Okay, thanks.
186
00:10:10,420 --> 00:10:13,540
Wait, why do you keep dropping by so
much at random times?
187
00:10:14,440 --> 00:10:15,490
Well, uh...
188
00:10:16,000 --> 00:10:17,050
It's in my nature.
189
00:10:17,100 --> 00:10:18,150
It's my job.
190
00:10:18,151 --> 00:10:20,959
Did you say anything else? Will you let
me know?
191
00:10:20,960 --> 00:10:22,010
Yep.
192
00:10:22,280 --> 00:10:23,540
You haven't, have you? No.
193
00:10:25,920 --> 00:10:26,970
Okay.
194
00:10:27,160 --> 00:10:31,139
I have to be careful. I don't want her
to see me because she thinks I'm
195
00:10:31,140 --> 00:10:31,899
up on her.
196
00:10:31,900 --> 00:10:32,950
I get it.
197
00:10:33,040 --> 00:10:34,090
But you know what?
198
00:10:35,060 --> 00:10:40,759
I will let Randall know to, you know, be
on the lookout that you might be doing
199
00:10:40,760 --> 00:10:42,020
some random stop bys.
200
00:10:43,460 --> 00:10:44,510
Yeah. All right.
201
00:10:44,600 --> 00:10:45,650
You do that.
202
00:10:45,790 --> 00:10:47,590
I tried to file a police report on him.
203
00:10:48,490 --> 00:10:49,540
No, really?
204
00:10:49,541 --> 00:10:50,789
What happened?
205
00:10:50,790 --> 00:10:52,030
Well, I ran into Eddie.
206
00:10:52,870 --> 00:10:53,920
Eddie?
207
00:10:53,921 --> 00:10:54,909
Say less.
208
00:10:54,910 --> 00:10:57,200
He's a bit crazy, yeah? Yeah, you have
no idea.
209
00:10:57,250 --> 00:10:58,330
I think I know.
210
00:10:59,670 --> 00:11:00,720
How'd it go?
211
00:11:00,810 --> 00:11:03,110
Well, let's just say I didn't end up
doing it.
212
00:11:04,970 --> 00:11:06,020
Well,
213
00:11:06,730 --> 00:11:08,490
you know, I can help you if you need.
214
00:11:08,710 --> 00:11:12,410
Okay. Yeah, just, you know, come by
tomorrow and pull out a statement.
215
00:11:13,370 --> 00:11:14,530
Thanks. You got it.
216
00:11:14,960 --> 00:11:18,560
Hey, and thank you for being one of the
good guys.
217
00:11:19,880 --> 00:11:21,540
Of course, man. Have a good one.
218
00:11:22,300 --> 00:11:23,350
Hey, you too.
219
00:11:32,060 --> 00:11:33,110
Hey, Lucian.
220
00:11:33,840 --> 00:11:35,640
Let me holler at you for a minute, man.
221
00:11:37,860 --> 00:11:38,910
How's it going?
222
00:11:40,200 --> 00:11:41,460
Did a great job with Kelly.
223
00:11:41,461 --> 00:11:43,079
Thanks.
224
00:11:43,080 --> 00:11:44,700
I wasn't sure if I could trust you.
225
00:11:45,390 --> 00:11:46,440
I thought you could.
226
00:11:46,870 --> 00:11:47,920
No.
227
00:11:47,950 --> 00:11:49,290
You said you did a great job.
228
00:11:50,250 --> 00:11:52,720
You know, Larry had Carl come to the
office today.
229
00:11:53,570 --> 00:11:54,620
What?
230
00:11:54,890 --> 00:11:56,970
Yeah. He offered him a job.
231
00:11:58,710 --> 00:11:59,760
What did he do?
232
00:12:00,030 --> 00:12:02,170
The kid held his own.
233
00:12:04,510 --> 00:12:06,070
Held his own and just said what?
234
00:12:06,830 --> 00:12:09,690
Well, you know, Larry offered him a job
and he told him no.
235
00:12:09,691 --> 00:12:11,769
All right, well, that's good.
236
00:12:11,770 --> 00:12:12,820
Shit.
237
00:12:13,330 --> 00:12:14,690
But Larry tricked me, man.
238
00:12:15,020 --> 00:12:18,030
He got onto my phone the same time Carl
called me and he saw it.
239
00:12:18,300 --> 00:12:19,350
Oh.
240
00:12:19,420 --> 00:12:20,470
Wow. Yeah.
241
00:12:20,820 --> 00:12:21,870
So he fired me.
242
00:12:22,980 --> 00:12:24,030
Are you serious?
243
00:12:24,920 --> 00:12:25,970
I'm afraid so.
244
00:12:27,740 --> 00:12:30,760
I'm sorry.
245
00:12:31,780 --> 00:12:32,830
Yeah.
246
00:12:34,380 --> 00:12:36,360
It was worth it.
247
00:12:37,820 --> 00:12:39,680
I need to start my own practice anyway.
248
00:12:40,480 --> 00:12:41,560
And it was a good thing.
249
00:12:41,940 --> 00:12:43,100
Right after I threw him.
250
00:12:44,170 --> 00:12:46,610
Who are you going to really go after?
251
00:12:47,510 --> 00:12:48,560
He'll settle with me.
252
00:12:49,150 --> 00:12:51,500
He knows I know where all the bodies are
buried.
253
00:12:52,470 --> 00:12:53,520
That's good.
254
00:12:53,710 --> 00:12:55,510
Hey, um, have you seen Alex?
255
00:12:56,510 --> 00:12:57,770
No, I haven't.
256
00:12:58,550 --> 00:12:59,600
Why?
257
00:13:00,710 --> 00:13:01,830
I need to talk to him.
258
00:13:02,470 --> 00:13:03,730
You know what's going on?
259
00:13:04,370 --> 00:13:10,069
I, uh, I don't know, man. It might be a
long shot, but, uh, I slept with her
260
00:13:10,070 --> 00:13:11,870
about the same time she got pregnant.
261
00:13:12,270 --> 00:13:13,890
I want to know if the baby's alive.
262
00:13:16,360 --> 00:13:17,410
You what?
263
00:13:18,680 --> 00:13:20,400
Are you kidding?
264
00:13:21,560 --> 00:13:22,610
No, man.
265
00:13:22,860 --> 00:13:24,320
I met her on a dating app.
266
00:13:24,740 --> 00:13:27,510
She slept with a lot of other guys as
well, so who knows?
267
00:13:28,600 --> 00:13:30,710
It's just when you think you know
someone.
268
00:13:33,300 --> 00:13:36,360
That's the craziest thing.
269
00:13:37,920 --> 00:13:39,240
Yeah, yeah, I know.
270
00:13:40,140 --> 00:13:43,570
So anyway, I think I'm going to knock on
her door later and talk to her.
271
00:13:45,380 --> 00:13:46,430
You know what?
272
00:13:46,500 --> 00:13:50,110
You know, I can go talk to him for you.
It's all right, man. I got it. You sure?
273
00:13:50,120 --> 00:13:51,170
Yeah, definitely.
274
00:13:52,280 --> 00:13:53,330
All right.
275
00:13:53,760 --> 00:13:54,810
Okay.
276
00:13:56,180 --> 00:13:57,230
Sorry about the job.
277
00:13:58,680 --> 00:14:00,560
Yeah, well, that's all good.
278
00:14:01,660 --> 00:14:02,710
See you later, man.
279
00:14:03,520 --> 00:14:04,570
All right.
280
00:14:27,560 --> 00:14:28,610
The game?
281
00:14:28,800 --> 00:14:30,000
Is there a plan with you?
282
00:14:35,080 --> 00:14:36,130
Got you.
283
00:14:38,040 --> 00:14:39,090
I got you.
284
00:14:55,100 --> 00:14:56,740
What the hell are you doing?
285
00:15:01,640 --> 00:15:02,690
So you're painting?
286
00:15:03,000 --> 00:15:04,050
Get away.
287
00:15:04,180 --> 00:15:05,560
I want to show you something.
288
00:15:06,160 --> 00:15:07,520
I said get away. Look!
289
00:15:12,420 --> 00:15:16,540
See that?
290
00:15:18,400 --> 00:15:19,450
That's your husband.
291
00:15:19,940 --> 00:15:21,320
In my house.
292
00:15:22,500 --> 00:15:23,580
Tanned it all apart.
293
00:15:24,600 --> 00:15:28,340
I don't know what you're talking about.
No, no, that's... That's him.
294
00:15:29,060 --> 00:15:30,110
That's him.
295
00:15:30,460 --> 00:15:31,510
You know what?
296
00:15:31,780 --> 00:15:33,830
I'm sitting in after jail. You know
what?
297
00:15:35,940 --> 00:15:36,990
Open the door.
298
00:15:38,020 --> 00:15:41,030
I'm not going to do that. Open the door.
I'm not going to do that.
299
00:15:42,480 --> 00:15:43,530
What?
300
00:15:46,400 --> 00:15:47,450
What?
301
00:15:48,480 --> 00:15:49,530
I'm calling the cops.
302
00:15:49,900 --> 00:15:50,950
No.
303
00:15:51,260 --> 00:15:52,310
Please don't.
304
00:15:52,420 --> 00:15:54,360
No? I need him.
305
00:15:56,140 --> 00:15:57,190
Why?
306
00:15:58,880 --> 00:15:59,930
Because...
307
00:16:00,490 --> 00:16:02,050
I need him. Please don't... Yeah?
308
00:16:02,530 --> 00:16:06,350
Yeah. He's sorry. He's just trying to
protect me, okay?
309
00:16:07,250 --> 00:16:08,530
Protect you? Yeah.
310
00:16:08,750 --> 00:16:09,800
Go on.
311
00:16:11,570 --> 00:16:14,890
I... I told him you were looking at me.
312
00:16:15,190 --> 00:16:16,240
Wait, you did what?
313
00:16:16,490 --> 00:16:17,540
I'm sorry.
314
00:16:17,990 --> 00:16:20,190
I can't. This is too much. Too much.
315
00:16:21,890 --> 00:16:23,750
Too much. I mean, this is too stressful.
316
00:16:25,790 --> 00:16:29,350
What's, uh... What's stressful? Stop it.
317
00:16:29,840 --> 00:16:32,160
No, what's stressful?
318
00:16:32,500 --> 00:16:36,499
You keep asking me questions, and you
said you're going to send my husband to
319
00:16:36,500 --> 00:16:38,560
jail. You can't send him to jail,
please.
320
00:16:39,000 --> 00:16:40,050
Is he a good guy?
321
00:16:40,460 --> 00:16:41,510
Yeah. Yeah?
322
00:16:41,860 --> 00:16:42,910
He's good?
323
00:16:43,120 --> 00:16:44,520
Okay, well, hey, hey.
324
00:16:46,100 --> 00:16:48,400
I am going to send him to jail. No, no.
325
00:16:48,680 --> 00:16:49,860
Yeah, no, I am.
326
00:16:50,120 --> 00:16:52,880
I can't. I am. I can't. You can't.
327
00:16:53,860 --> 00:16:55,620
I can't. I can't.
328
00:16:56,380 --> 00:16:58,020
You don't want him.
329
00:16:58,021 --> 00:17:01,969
It's too stressful. I can't breathe.
It's too stressful, right?
330
00:17:01,970 --> 00:17:02,949
You can't breathe.
331
00:17:02,950 --> 00:17:06,150
You can't breathe. Oh, don't hurt him,
please. Don't take him.
332
00:17:06,390 --> 00:17:07,440
Yeah.
333
00:17:07,710 --> 00:17:10,630
Oh, there she is. No, no, no, no!
334
00:17:13,810 --> 00:17:14,860
There's my girl.
335
00:17:14,990 --> 00:17:16,690
It was all my fault. It was yellow.
336
00:17:18,050 --> 00:17:21,310
Yeah. It was all my fault. It was all my
fault.
337
00:17:22,170 --> 00:17:23,589
All your fault, huh?
338
00:17:29,171 --> 00:17:30,919
Can't breathe?
339
00:17:30,920 --> 00:17:32,820
No. Just relax, relax.
340
00:17:33,980 --> 00:17:35,500
Just breathe, okay?
341
00:17:39,240 --> 00:17:40,290
Yeah.
342
00:17:40,420 --> 00:17:44,080
Hey, um... Hey,
343
00:17:44,820 --> 00:17:47,040
here, here, here.
344
00:17:47,500 --> 00:17:48,550
Here, take this.
345
00:17:48,551 --> 00:17:50,559
What is it? This will make you feel
better.
346
00:17:50,560 --> 00:17:51,610
What is it?
347
00:17:51,611 --> 00:17:52,739
Come on.
348
00:17:52,740 --> 00:17:54,060
There you go. It'll help.
349
00:17:54,540 --> 00:17:55,590
I promise.
350
00:18:01,130 --> 00:18:02,180
There you go.
351
00:18:02,390 --> 00:18:03,650
There you go. Hey, hey.
352
00:18:04,350 --> 00:18:05,400
You feel better now?
353
00:18:06,790 --> 00:18:09,010
Hey. Are you going to send him to jail?
354
00:18:10,450 --> 00:18:11,670
No, I'm not.
355
00:18:12,410 --> 00:18:14,670
I'm not going to send him to jail. I
promise.
356
00:18:15,150 --> 00:18:18,950
I want you to rest. I promise you're not
going to send him away.
357
00:18:19,270 --> 00:18:24,250
Let me go. No, I can't. Let me go. Let
me go. Don't go.
358
00:18:24,530 --> 00:18:25,580
Let me go.
359
00:18:25,590 --> 00:18:26,640
Don't go.
360
00:18:27,470 --> 00:18:28,520
Let me go.
361
00:18:29,150 --> 00:18:30,200
I'm going to go now.
362
00:18:30,860 --> 00:18:32,180
I'll make you not go to jail.
363
00:18:32,520 --> 00:18:33,620
I promise.
364
00:18:34,000 --> 00:18:35,380
I won't send him to jail.
365
00:18:35,860 --> 00:18:37,300
Here. Here.
366
00:18:39,220 --> 00:18:40,270
Are you sure?
367
00:18:40,440 --> 00:18:42,080
Yes. You'll feel better.
368
00:18:42,660 --> 00:18:43,710
You'll feel better.
369
00:18:44,120 --> 00:18:45,170
Trust me.
370
00:18:45,400 --> 00:18:46,450
All right?
371
00:18:47,580 --> 00:18:48,630
Okay.
372
00:18:48,860 --> 00:18:50,120
I won't send him to jail.
373
00:18:50,400 --> 00:18:51,450
Okay.
374
00:18:51,700 --> 00:18:52,750
I promise.
375
00:18:52,860 --> 00:18:53,910
Okay.
376
00:18:55,200 --> 00:18:59,420
But if you tell him about this,
377
00:19:01,200 --> 00:19:02,280
I will send him to jail.
378
00:19:02,540 --> 00:19:03,590
Do you understand?
379
00:19:03,760 --> 00:19:05,100
Promise. Promise.
380
00:19:05,600 --> 00:19:06,650
I'm gonna go.
381
00:19:07,380 --> 00:19:08,980
Okay. You promise?
382
00:19:09,840 --> 00:19:12,940
Promise you'll come away? I promise.
383
00:19:13,180 --> 00:19:14,230
Just rest.
384
00:19:14,280 --> 00:19:15,330
Alright?
385
00:19:16,800 --> 00:19:20,940
Okay. Those pills should be kicking in
any moment now.
386
00:19:21,280 --> 00:19:22,420
Should I take another?
387
00:19:23,100 --> 00:19:24,780
You should probably have one more.
388
00:19:25,000 --> 00:19:26,050
Okay?
389
00:19:27,240 --> 00:19:29,060
If you start to feel more anxious...
390
00:19:29,900 --> 00:19:30,980
Just take another one.
391
00:19:31,400 --> 00:19:32,450
There.
392
00:19:34,740 --> 00:19:36,920
There you go.
393
00:19:37,460 --> 00:19:38,760
Hey. Don't snoop.
394
00:19:39,220 --> 00:19:40,270
I won't.
395
00:19:43,780 --> 00:19:45,860
Okay. Sleep well. Okay.
396
00:20:00,720 --> 00:20:02,040
What the hell are you up to?
397
00:20:45,260 --> 00:20:47,550
Looking over the stall watching me,
Steven?
398
00:20:50,220 --> 00:20:51,270
Don't be no fool.
399
00:20:52,180 --> 00:20:53,230
I'll tell you that.
400
00:21:02,880 --> 00:21:07,640
What the hell did you do to this door,
Steven?
401
00:21:08,040 --> 00:21:09,180
You need to talk, Eddie.
402
00:21:10,580 --> 00:21:11,630
Open the damn door.
403
00:21:12,180 --> 00:21:13,230
You open it.
404
00:21:13,820 --> 00:21:15,380
This shit actually turned me up.
405
00:21:15,880 --> 00:21:16,930
Grab what you can.
406
00:21:22,480 --> 00:21:25,960
That just gets me going, Steven.
407
00:21:26,460 --> 00:21:28,140
You want to play this little game?
408
00:21:28,620 --> 00:21:29,940
Yeah, let's have that talk.
409
00:21:30,680 --> 00:21:31,880
What do you need, SoCal?
410
00:21:32,340 --> 00:21:36,190
So you're telling your daughter all
these lies about me and Esperanza, huh?
411
00:21:36,300 --> 00:21:39,140
I'll tell my daughter whatever the hell
I want.
412
00:21:39,720 --> 00:21:41,340
What are you going to do about it?
413
00:21:41,620 --> 00:21:42,670
Beat your ass.
414
00:21:44,080 --> 00:21:45,130
You think so?
415
00:21:45,500 --> 00:21:46,550
I know so.
416
00:21:49,040 --> 00:21:50,840
You think you can outrun us bowling?
417
00:21:51,520 --> 00:21:52,570
Big boy?
418
00:21:53,460 --> 00:21:54,510
I don't need to.
419
00:21:54,720 --> 00:21:55,770
You sure about that?
420
00:21:55,771 --> 00:21:56,799
Mm -hmm.
421
00:21:56,800 --> 00:21:58,000
You ain't gonna shoot me.
422
00:21:59,100 --> 00:22:01,270
Do you know who the hell you're talking
to?
423
00:22:03,420 --> 00:22:05,400
How are you gonna explain this one, huh?
424
00:22:05,580 --> 00:22:10,519
I don't need an explanation to put a
bullet in your podcast to even now open
425
00:22:10,520 --> 00:22:11,570
door.
426
00:22:13,870 --> 00:22:15,250
I'm going to start counting.
427
00:22:16,030 --> 00:22:18,570
You're going to get on your phone.
428
00:22:18,571 --> 00:22:22,549
You're going to call your daughter and
you're going to say everything she's
429
00:22:22,550 --> 00:22:24,720
saying about us friends and me in our
lives.
430
00:22:25,050 --> 00:22:27,210
And that her mother is a wonderful
person.
431
00:22:28,250 --> 00:22:29,990
That ain't going to happen, big boy.
432
00:22:30,270 --> 00:22:31,690
I was hoping you'd say that.
433
00:22:35,190 --> 00:22:39,910
What's going on?
434
00:22:41,490 --> 00:22:42,540
Nothing.
435
00:22:43,590 --> 00:22:44,640
Yeah, nothing.
436
00:22:45,450 --> 00:22:46,500
I was just leaving.
437
00:22:47,370 --> 00:22:48,420
Yes, you were.
438
00:22:53,410 --> 00:22:54,850
Better make that call, Eddie.
439
00:22:54,930 --> 00:22:55,980
I'll be seeing you.
440
00:22:57,930 --> 00:22:58,980
Well, hello there.
441
00:23:00,070 --> 00:23:01,120
Well, hello.
442
00:23:01,790 --> 00:23:03,050
What the hell do you want?
443
00:23:03,690 --> 00:23:04,890
Just the money you owe me.
444
00:23:05,670 --> 00:23:07,450
Oh, the money I owe you? Oh, my boy.
445
00:23:08,050 --> 00:23:09,730
I blew that on hookers and cocaine.
446
00:23:09,731 --> 00:23:13,979
You know, I'm beginning to get the
impression that you don't want to give
447
00:23:13,980 --> 00:23:15,030
back.
448
00:23:15,040 --> 00:23:16,380
Yeah, I don't.
449
00:23:18,300 --> 00:23:19,350
Okay.
450
00:23:23,451 --> 00:23:24,859
Do
451
00:23:24,860 --> 00:23:32,199
it
452
00:23:32,200 --> 00:23:33,250
now.
453
00:23:35,540 --> 00:23:36,590
Do it now.
454
00:23:37,120 --> 00:23:38,380
Am I supposed to scare me?
455
00:23:39,460 --> 00:23:40,510
Maybe a little.
456
00:23:40,880 --> 00:23:41,930
Well, it doesn't.
457
00:23:43,640 --> 00:23:45,900
Is there anything that you care about?
458
00:23:47,360 --> 00:23:48,410
Nope.
459
00:23:49,320 --> 00:23:50,520
Anything that you love?
460
00:23:50,760 --> 00:23:51,960
Oh, I love me some Eddie.
461
00:23:52,320 --> 00:23:53,370
You see me?
462
00:23:54,500 --> 00:23:55,580
Larry, I'm beautiful.
463
00:23:55,680 --> 00:23:57,280
Oh, yes, you are beautiful.
464
00:23:58,320 --> 00:23:59,540
Come on, you saw me naked.
465
00:24:00,120 --> 00:24:01,440
I'm an absolute beast.
466
00:24:01,760 --> 00:24:02,810
But I'm also a beast.
467
00:24:03,340 --> 00:24:04,520
You think so?
468
00:24:04,740 --> 00:24:05,790
Oh, yeah.
469
00:24:05,960 --> 00:24:07,660
See, but I'm the type of beast...
470
00:24:08,000 --> 00:24:10,530
That will eat my own young if I've been
messed over.
471
00:24:11,980 --> 00:24:13,800
You look like a big old pussycat to me.
472
00:24:15,400 --> 00:24:16,500
You sure of this?
473
00:24:16,980 --> 00:24:18,120
Nothing you care about.
474
00:24:18,740 --> 00:24:21,630
How many times I gotta answer that
stupid -ass question?
475
00:24:22,580 --> 00:24:23,630
My bad.
476
00:24:28,340 --> 00:24:29,480
That's such an asshole.
477
00:24:35,700 --> 00:24:36,750
Hey.
478
00:24:38,570 --> 00:24:40,770
Wake up. Hey.
479
00:24:42,890 --> 00:24:43,940
Hi.
480
00:24:44,790 --> 00:24:45,840
Hey.
481
00:24:47,630 --> 00:24:49,210
Was it closing time?
482
00:24:50,150 --> 00:24:52,750
No, we reopened at nine.
483
00:24:54,130 --> 00:24:55,570
Oh, okay.
484
00:24:56,730 --> 00:24:58,130
You ready to go home?
485
00:25:00,050 --> 00:25:02,450
Yeah. Yeah, let's go.
486
00:25:02,810 --> 00:25:05,830
No, sweetie, I mean you're home.
487
00:25:09,640 --> 00:25:10,840
I'm not going back there.
488
00:25:11,600 --> 00:25:13,580
I'm staying with you.
489
00:25:16,260 --> 00:25:17,620
Alex. What?
490
00:25:18,180 --> 00:25:20,080
Oh, let's go. No.
491
00:25:20,360 --> 00:25:21,820
No, come on.
492
00:25:22,060 --> 00:25:24,760
Alex, hey, hey, listen to me.
493
00:25:25,400 --> 00:25:30,839
You know, you know how many people come
here just trying to run away from their
494
00:25:30,840 --> 00:25:31,890
lives?
495
00:25:32,300 --> 00:25:37,980
Oh, come on. Don't try to save my soul.
I'm trying to tell you the truth.
496
00:25:40,969 --> 00:25:42,019
Okay.
497
00:25:42,430 --> 00:25:43,650
I've seen it all.
498
00:25:44,450 --> 00:25:48,549
Everything. You can come in here and you
can try to drink your life away. You
499
00:25:48,550 --> 00:25:52,609
can try to run away from it all. But
when you wake up in the morning, it's
500
00:25:52,610 --> 00:25:56,190
still going to be there. I know that.
Then go home, sweetie.
501
00:25:56,510 --> 00:25:59,890
My home is going to be with you.
502
00:26:00,990 --> 00:26:04,410
Okay. Hey, that is so sweet. You are so
sweet.
503
00:26:05,070 --> 00:26:08,150
But you've only known me for a couple
hours. Oh, come on.
504
00:26:08,471 --> 00:26:09,979
Come on.
505
00:26:09,980 --> 00:26:11,240
Don't you think I'm sexy?
506
00:26:11,780 --> 00:26:12,830
Hell yeah.
507
00:26:13,220 --> 00:26:15,960
Right? I mean, look at me. I've had
three kids.
508
00:26:16,220 --> 00:26:21,040
You... Right? I've only had five, but
three kids. No, you're incredible.
509
00:26:21,420 --> 00:26:24,320
Right? I'm so... So?
510
00:26:26,900 --> 00:26:28,020
Don't throw me away.
511
00:26:29,540 --> 00:26:30,590
Damn, girl.
512
00:26:30,700 --> 00:26:32,100
You just met me.
513
00:26:33,240 --> 00:26:34,920
I love you.
514
00:26:36,300 --> 00:26:37,800
Okay. All right. Hey.
515
00:26:38,880 --> 00:26:39,930
Okay.
516
00:26:40,480 --> 00:26:42,320
Will you stop it? Come on.
517
00:26:43,720 --> 00:26:45,280
Won't you just give me a chance?
518
00:26:45,540 --> 00:26:48,480
Alex, listen, when you sober up and you
come back here.
519
00:26:49,900 --> 00:26:53,220
I'm perfectly sober right now. No,
you're not. I am.
520
00:26:53,840 --> 00:26:55,120
Come on, follow my finger.
521
00:26:55,380 --> 00:26:56,430
No.
522
00:26:56,840 --> 00:26:59,340
I am.
523
00:26:59,820 --> 00:27:04,120
And this whole thing right now isn't
working. Come on.
524
00:27:09,640 --> 00:27:10,690
Go home.
525
00:27:10,740 --> 00:27:12,120
Go home. Please.
526
00:27:12,560 --> 00:27:14,740
Please, please, please. I need
something.
527
00:27:15,840 --> 00:27:20,160
Please, just give me just a little
something to remember, please.
528
00:27:20,420 --> 00:27:21,470
Oh, my gosh, Alex.
529
00:27:21,471 --> 00:27:22,539
Hey, hey.
530
00:27:22,540 --> 00:27:24,740
I just want a little escape, okay?
531
00:27:25,120 --> 00:27:26,170
That's all.
532
00:27:26,360 --> 00:27:30,100
A little escape. Please, I can't go back
to that life. I gotta get away.
533
00:27:30,380 --> 00:27:31,430
You want escape?
534
00:27:32,520 --> 00:27:33,860
You really want escape?
535
00:27:44,810 --> 00:27:48,630
Just a little something to help you
escape.
536
00:27:51,190 --> 00:27:52,850
I don't know if I can do it.
537
00:27:53,690 --> 00:27:55,130
Well, I thought you wanted to.
538
00:27:58,970 --> 00:28:00,020
Do you do it?
539
00:28:00,530 --> 00:28:03,690
Yeah, from time to time I do. It's no
big deal.
540
00:28:07,370 --> 00:28:08,420
Okay.
541
00:28:09,770 --> 00:28:11,350
Okay? You sure?
542
00:28:12,580 --> 00:28:13,630
Yeah, I don't care.
543
00:28:14,040 --> 00:28:15,090
Okay.
544
00:28:20,060 --> 00:28:21,560
Roll your sleeves up, sweetie.
545
00:28:23,500 --> 00:28:24,820
You ever done this before?
546
00:28:27,040 --> 00:28:28,860
If I do this, can I stay with you?
547
00:28:30,400 --> 00:28:32,450
You do this, you can stay with me
forever.
548
00:28:34,100 --> 00:28:35,150
Okay.
549
00:28:36,060 --> 00:28:37,110
I want it.
550
00:28:39,360 --> 00:28:40,410
I want it.
551
00:28:41,560 --> 00:28:42,610
Please, I want it.
552
00:28:42,900 --> 00:28:44,320
And you're about to get it.
553
00:28:52,720 --> 00:28:53,770
That was good.
554
00:28:54,660 --> 00:28:55,780
You sound surprised.
555
00:28:56,840 --> 00:28:59,880
No, I'm... Yeah, you are.
556
00:29:00,600 --> 00:29:02,000
It was really good.
557
00:29:03,460 --> 00:29:05,200
You know what else was really good?
558
00:29:06,780 --> 00:29:09,160
What? How good the kids were about it.
559
00:29:09,161 --> 00:29:10,709
I know.
560
00:29:10,710 --> 00:29:11,760
Yeah.
561
00:29:11,830 --> 00:29:13,150
They didn't seem bothered.
562
00:29:14,130 --> 00:29:15,270
They didn't, did they?
563
00:29:16,190 --> 00:29:18,900
I'm still going to have to watch them
closely, though.
564
00:29:19,770 --> 00:29:24,030
Yeah, well, you did a really, really
good job raising them.
565
00:29:25,390 --> 00:29:28,340
Well, Alex did most of the work. Okay,
let's not speak of her.
566
00:29:29,130 --> 00:29:30,180
You all right?
567
00:29:31,370 --> 00:29:32,420
You okay?
568
00:29:33,350 --> 00:29:34,530
Yeah, I'm fine.
569
00:29:37,150 --> 00:29:38,200
What's going on?
570
00:29:39,600 --> 00:29:42,080
I mean, this is a lot. Are you okay with
it all?
571
00:29:43,780 --> 00:29:44,860
I'm going to have to be.
572
00:29:46,900 --> 00:29:49,400
Yes, well, you have me.
573
00:29:51,020 --> 00:29:52,070
Thank you.
574
00:29:52,680 --> 00:29:54,180
You don't have to do this alone.
575
00:29:57,080 --> 00:29:58,130
So I have you.
576
00:29:59,080 --> 00:30:00,600
Yes, you do.
577
00:30:02,560 --> 00:30:05,380
Just, um, you only accepted my proposal.
578
00:30:08,379 --> 00:30:10,440
Yeah, well, think about that.
579
00:30:11,440 --> 00:30:12,490
Think about what?
580
00:30:12,500 --> 00:30:16,659
With all that you're going through right
now, do you really want to talk about a
581
00:30:16,660 --> 00:30:17,710
proposal?
582
00:30:17,711 --> 00:30:19,679
Well, yeah.
583
00:30:19,680 --> 00:30:21,320
I mean, you mean that much to me.
584
00:30:21,411 --> 00:30:23,339
I know.
585
00:30:23,340 --> 00:30:24,159
I know.
586
00:30:24,160 --> 00:30:25,780
That's why we have to take it slow.
587
00:30:27,000 --> 00:30:28,180
Yeah, yeah, yeah, slow.
588
00:30:29,740 --> 00:30:30,790
Keep saying that.
589
00:30:35,160 --> 00:30:36,600
I'm going to check on the baby.
590
00:30:37,020 --> 00:30:38,070
Okay.
591
00:30:57,800 --> 00:30:58,850
I know who you are.
592
00:30:58,920 --> 00:31:02,050
Right, yeah. I was with Alex when she
signed the divorce papers.
593
00:31:02,240 --> 00:31:03,290
That's right.
594
00:31:03,680 --> 00:31:04,730
What can I do for you?
595
00:31:05,300 --> 00:31:06,560
Yeah, is she here?
596
00:31:06,780 --> 00:31:08,120
I'd like to talk to her.
597
00:31:11,200 --> 00:31:13,000
What do you want to talk to her about?
598
00:31:13,520 --> 00:31:14,570
About her divorce.
599
00:31:15,760 --> 00:31:17,800
Well, that's done, so why are you here?
600
00:31:18,340 --> 00:31:23,320
Yeah, well, we got to do some logistical
things and still do more papers on it.
601
00:31:23,480 --> 00:31:24,530
Hi, Ian.
602
00:31:25,000 --> 00:31:26,050
Hey, Marcy.
603
00:31:27,400 --> 00:31:28,450
What's going on?
604
00:31:28,780 --> 00:31:30,760
He's here to see Alex.
605
00:31:32,060 --> 00:31:36,080
Oh, yeah, she's not here. She left him
with the kids.
606
00:31:36,081 --> 00:31:37,539
Oh, no.
607
00:31:37,540 --> 00:31:38,590
Yeah.
608
00:31:38,591 --> 00:31:40,519
Do you know where she went?
609
00:31:40,520 --> 00:31:44,520
I don't know. Probably with one of the
many guys she's dating.
610
00:31:45,120 --> 00:31:46,170
It's okay.
611
00:31:46,720 --> 00:31:48,160
Do you know she took the baby?
612
00:31:48,660 --> 00:31:49,960
No, she left all the kids.
613
00:31:50,860 --> 00:31:52,740
Oh, okay. Why?
614
00:31:54,260 --> 00:31:55,310
I was just asking.
615
00:31:56,280 --> 00:31:57,330
What's going on Ian?
616
00:31:58,300 --> 00:31:59,860
Nothing. It's nothing.
617
00:32:00,311 --> 00:32:02,359
I'll come back.
618
00:32:02,360 --> 00:32:03,410
No, no, no, no, no.
619
00:32:04,360 --> 00:32:05,860
I thought you looked familiar.
620
00:32:07,100 --> 00:32:08,150
Excuse me?
621
00:32:09,220 --> 00:32:12,980
No, I see these, uh, these texts right
here.
622
00:32:13,240 --> 00:32:15,280
Brad. I think this is you, isn't it?
623
00:32:19,920 --> 00:32:21,000
It says...
624
00:32:22,510 --> 00:32:25,940
Hey, Jennifer, I'd love to see you.
Let's meet at the Maxine Hotel for
625
00:32:26,550 --> 00:32:29,510
You say, I'm a pretty good -looking guy,
Jennifer says.
626
00:32:29,730 --> 00:32:30,780
How big are you?
627
00:32:31,290 --> 00:32:33,640
Now you're asking the right question,
you say.
628
00:32:34,250 --> 00:32:35,510
Well, what's the answer?
629
00:32:36,010 --> 00:32:37,210
Okay, Brad.
630
00:32:37,570 --> 00:32:38,620
No, no, no.
631
00:32:38,990 --> 00:32:40,040
Seven.
632
00:32:40,310 --> 00:32:41,750
You're lacking, aren't you?
633
00:32:42,390 --> 00:32:45,940
Look, when you talk to her, just tell
her I'm going to talk to her, okay?
634
00:32:46,590 --> 00:32:47,970
Thank you, Marcy.
635
00:32:48,330 --> 00:32:49,530
No, no, no, wait a second.
636
00:32:49,650 --> 00:32:51,190
These dates right here.
637
00:32:51,720 --> 00:32:54,400
around about the same time as Alex got
pregnant.
638
00:32:55,740 --> 00:32:57,460
So I'm pretty good at math, buddy.
639
00:32:58,380 --> 00:33:03,219
I mean, she's pregnant, and is that why
you're here? Because you think that that
640
00:33:03,220 --> 00:33:04,270
baby's yours?
641
00:33:04,940 --> 00:33:07,380
Because if you do, I want DNA results.
642
00:33:09,300 --> 00:33:12,370
Just tell her I want to talk to her when
you see her, okay? Okay.
643
00:33:12,580 --> 00:33:13,720
Why don't you call her?
644
00:33:14,320 --> 00:33:16,220
You know what? Yeah, I'll do that.
645
00:33:16,440 --> 00:33:17,490
All right?
646
00:33:17,580 --> 00:33:18,630
Okay.
647
00:33:18,740 --> 00:33:20,260
I appreciate it. Get home safe.
648
00:33:20,500 --> 00:33:21,550
Yeah, I will.
649
00:33:21,660 --> 00:33:22,860
I live across the street.
650
00:33:24,180 --> 00:33:25,230
Okay.
651
00:33:25,920 --> 00:33:26,970
Enough with that.
652
00:33:26,971 --> 00:33:33,179
Can you believe that? Yeah, I'm starting
to believe everything about her right
653
00:33:33,180 --> 00:33:34,230
now.
654
00:33:35,680 --> 00:33:39,360
Damn. I mean, she does kind of look like
him.
655
00:33:40,720 --> 00:33:41,770
You think?
656
00:33:41,940 --> 00:33:42,990
Yeah.
657
00:33:43,520 --> 00:33:44,570
I do.
658
00:33:45,500 --> 00:33:46,550
She's unbelievable.
659
00:33:46,700 --> 00:33:47,800
Oh, what?
660
00:33:51,500 --> 00:33:52,550
I'm sorry.
661
00:33:54,420 --> 00:33:58,560
Listen, I'm going to go upstairs and
help the kids finish their homework.
662
00:33:58,980 --> 00:34:00,030
Okay.
663
00:34:00,280 --> 00:34:01,760
Are you going to start?
664
00:34:03,740 --> 00:34:04,790
Down here?
665
00:34:05,520 --> 00:34:06,570
No, upstairs.
666
00:34:07,260 --> 00:34:09,320
No, the kids are up there.
667
00:34:10,080 --> 00:34:11,280
But Alex is gone.
668
00:34:12,840 --> 00:34:13,890
Brad.
669
00:34:14,239 --> 00:34:18,260
Marcy, come on. No, I'm not going in her
room. I'm not.
670
00:34:20,679 --> 00:34:21,729
We can do it.
671
00:34:23,560 --> 00:34:25,120
Now, I'll tell you what we can do.
672
00:34:26,340 --> 00:34:28,480
What? After the kids go to sleep.
673
00:34:30,520 --> 00:34:33,800
Yeah? Yeah, we can go up to the window.
674
00:34:34,620 --> 00:34:37,270
You know, the one that looks over to the
other house?
675
00:34:37,760 --> 00:34:38,810
Mm -hmm.
676
00:34:40,120 --> 00:34:41,170
Maybe.
677
00:34:41,540 --> 00:34:42,590
We'll have sex.
678
00:34:44,420 --> 00:34:47,560
Do it like wild animals, hoping he's
going to see.
679
00:34:47,860 --> 00:34:49,560
Oh, he'll see. I like that plan.
680
00:35:15,839 --> 00:35:17,140
What? You look beautiful.
681
00:35:17,800 --> 00:35:19,800
Oh. No, no, no, you do.
682
00:35:21,160 --> 00:35:22,440
I just got out of jail.
683
00:35:22,700 --> 00:35:23,750
I know that.
684
00:35:24,160 --> 00:35:25,300
But you look beautiful.
685
00:35:26,240 --> 00:35:28,290
Yeah, well, you just got out of jail,
too.
686
00:35:28,500 --> 00:35:30,160
Yeah, well, still the truth.
687
00:35:30,960 --> 00:35:34,450
I just wanted to clean up and make sure
I look presentable for justice.
688
00:35:36,020 --> 00:35:37,280
So you about to go get him?
689
00:35:37,640 --> 00:35:38,690
Yeah.
690
00:35:41,060 --> 00:35:44,000
Yeah, um, you gonna go on that walk?
691
00:35:49,770 --> 00:35:50,820
Yeah. Kelly.
692
00:35:51,370 --> 00:35:53,530
What? You really do look beautiful.
693
00:35:54,490 --> 00:35:56,770
Look, Terrell, listen.
694
00:35:57,730 --> 00:35:59,070
I'm letting you stay here.
695
00:35:59,850 --> 00:36:00,900
That's it.
696
00:36:01,710 --> 00:36:03,450
Really? That's it? Yeah, that's it.
697
00:36:03,451 --> 00:36:06,289
What, you thought we were just going to
pick up where we left off?
698
00:36:06,290 --> 00:36:09,420
Nah. That's not what I was thinking. And
what were you thinking?
699
00:36:11,550 --> 00:36:14,170
I'm thinking I need to get a J -O -B.
700
00:36:15,330 --> 00:36:16,380
Get on my feet.
701
00:36:17,900 --> 00:36:19,100
Then I'll get out of here.
702
00:36:20,040 --> 00:36:21,090
That's a good plan.
703
00:36:21,891 --> 00:36:23,759
Yeah, okay.
704
00:36:23,760 --> 00:36:25,200
Yeah, let's work on that plan.
705
00:36:26,400 --> 00:36:30,000
Okay. Mm -hmm. In the meantime, why
don't you go on and go ahead for that
706
00:36:30,420 --> 00:36:31,470
All right.
707
00:36:34,260 --> 00:36:35,310
What the hell?
708
00:36:38,141 --> 00:36:40,879
Terrell, who the hell is she?
709
00:36:40,880 --> 00:36:41,930
I don't know.
710
00:36:42,300 --> 00:36:46,279
I swear, Terrell, if this is another one
of your hoes, I promise I... No, I
711
00:36:46,280 --> 00:36:47,330
don't know her.
712
00:36:47,331 --> 00:36:49,509
Then why the hell is she in my house?
Excuse me, miss.
713
00:36:49,510 --> 00:36:50,690
Don't talk to me.
714
00:36:50,910 --> 00:36:53,970
This is not your house. Don't touch me.
Okay, who are you?
715
00:36:55,050 --> 00:36:56,100
Who are you?
716
00:36:56,510 --> 00:36:58,590
I'm Kelly, and this is my house.
717
00:36:59,210 --> 00:37:01,710
I'm Tanya, and I don't like it.
718
00:37:02,190 --> 00:37:03,370
Then you can leave.
719
00:37:04,470 --> 00:37:06,710
Color's angry.
720
00:37:07,770 --> 00:37:11,010
Okay, honey, you're going to need to
leave my house.
721
00:37:12,870 --> 00:37:13,950
But it's pretty here.
722
00:37:15,170 --> 00:37:16,220
Oh, she's off.
723
00:37:20,870 --> 00:37:22,610
Um, sweetie, what's your name?
724
00:37:24,270 --> 00:37:25,320
Tonya.
725
00:37:26,010 --> 00:37:29,310
Okay, Tonya, do you live around here?
726
00:37:30,550 --> 00:37:31,730
Across the valley.
727
00:37:32,330 --> 00:37:33,380
The valley?
728
00:37:34,290 --> 00:37:37,290
Yes, in the Blue Canyon.
729
00:37:38,850 --> 00:37:42,490
Oh, yeah, I did see her in a blue house
across the street.
730
00:37:43,790 --> 00:37:45,370
Um, I don't like it here.
731
00:37:45,980 --> 00:37:50,860
Okay, well, you can't stay here, so can
I walk you back home?
732
00:37:52,040 --> 00:37:53,180
You're so rude.
733
00:37:58,880 --> 00:37:59,930
I'm rude.
734
00:38:06,460 --> 00:38:13,420
Damn it, I've been looking all over for
you.
735
00:38:13,660 --> 00:38:14,710
Look higher.
736
00:38:14,711 --> 00:38:15,899
What happened?
737
00:38:15,900 --> 00:38:18,320
Nothing happened. Just retired from
that.
738
00:38:18,321 --> 00:38:19,679
Come on.
739
00:38:19,680 --> 00:38:21,460
I don't want to go inside. I don't.
740
00:38:23,000 --> 00:38:24,220
Okay, let's sit here.
741
00:38:26,100 --> 00:38:29,300
Oh, damn it. Tanya.
742
00:38:30,160 --> 00:38:31,210
Shut up.
743
00:38:31,260 --> 00:38:32,310
Shut up.
744
00:38:32,311 --> 00:38:33,539
Shut up.
745
00:38:33,540 --> 00:38:38,380
Shut up. Shut up. I'm not talking. Shut
up. Shut your mouth. Shut up. Shut up.
746
00:38:38,400 --> 00:38:39,450
Come on in the house.
747
00:38:39,480 --> 00:38:40,530
Come on.
748
00:38:40,740 --> 00:38:41,790
Where were you?
749
00:38:42,640 --> 00:38:44,060
What kind of bed are you on?
750
00:38:44,410 --> 00:38:47,070
What planet are you? Caught in the
house. No!
751
00:38:49,830 --> 00:38:50,970
Come on, let's go.
752
00:39:03,050 --> 00:39:04,170
Hey. Hey.
753
00:39:05,150 --> 00:39:06,250
Is she doing better?
754
00:39:07,350 --> 00:39:09,990
No, she's been locked in her womb all
day.
755
00:39:10,650 --> 00:39:11,710
Oh, I'm sorry.
756
00:39:13,420 --> 00:39:14,470
It's fine.
757
00:39:15,060 --> 00:39:16,140
Did you talk to Eddie?
758
00:39:18,040 --> 00:39:22,500
No. No, not since I said what I had to
say.
759
00:39:23,160 --> 00:39:25,220
He's been really, really quiet.
760
00:39:25,740 --> 00:39:26,790
Hmm.
761
00:39:26,960 --> 00:39:28,580
Which is really strange.
762
00:39:29,460 --> 00:39:30,510
Is it?
763
00:39:30,860 --> 00:39:31,920
Steven. What?
764
00:39:32,540 --> 00:39:33,820
What did you say to him?
765
00:39:34,320 --> 00:39:35,520
I didn't say a word to him.
766
00:39:35,780 --> 00:39:39,090
Okay, don't, because I don't need you
making things worse, okay?
767
00:39:39,420 --> 00:39:40,940
I won't. All right.
768
00:39:41,360 --> 00:39:42,740
Yeah, that wouldn't be good.
769
00:39:43,120 --> 00:39:44,170
No, it wouldn't.
770
00:39:45,140 --> 00:39:46,190
Are you okay?
771
00:39:46,620 --> 00:39:51,100
Yeah. Yeah, I'm fine. Why? With the way
that she spoke to you and everything?
772
00:39:51,101 --> 00:39:55,359
Come on. You should hear what the kids
say to me on the street. That was
773
00:39:55,360 --> 00:39:56,410
nothing.
774
00:39:56,560 --> 00:39:58,480
Yeah, but you're not dating their moms.
775
00:39:59,220 --> 00:40:00,440
It didn't bother me.
776
00:40:01,720 --> 00:40:02,770
Are you sure?
777
00:40:02,980 --> 00:40:04,030
I'm fine.
778
00:40:06,100 --> 00:40:07,800
You are so sweet.
779
00:40:08,680 --> 00:40:11,870
Go take care of your daughter, and I'll
talk to you later, okay?
780
00:40:14,050 --> 00:40:15,100
Okay. Okay.
781
00:40:17,890 --> 00:40:19,130
What was that?
782
00:40:20,410 --> 00:40:21,460
What?
783
00:40:24,070 --> 00:40:25,130
What was that pause?
784
00:40:25,730 --> 00:40:28,080
There was no pause. What are you talking
about?
785
00:40:29,030 --> 00:40:30,890
Were you going to say that you love me?
786
00:40:31,130 --> 00:40:32,450
Get off my phone.
787
00:40:32,810 --> 00:40:34,610
You were going to say that you love me.
788
00:40:34,730 --> 00:40:36,030
Get off my phone.
789
00:40:36,310 --> 00:40:37,360
I think you were.
790
00:40:38,570 --> 00:40:39,810
Bye. Okay.
791
00:40:40,190 --> 00:40:41,240
Bye.
792
00:40:45,270 --> 00:40:46,320
Okay, Mika.
793
00:40:47,270 --> 00:40:48,510
Mika, honey, come on.
794
00:40:49,710 --> 00:40:50,760
Come on, Mika.
795
00:40:52,650 --> 00:40:53,700
Mika.
796
00:40:59,070 --> 00:41:00,120
Mika.
797
00:41:02,850 --> 00:41:03,900
Mika.
798
00:41:34,220 --> 00:41:35,360
I'm loving you is wrong.
799
00:41:37,160 --> 00:41:40,959
I just want to tell you, I am not
sleeping with you. Dad, I was here with
800
00:41:40,960 --> 00:41:43,420
chick, Kelly. You met a married woman at
a hotel.
801
00:41:43,421 --> 00:41:46,079
Brad. No, I went in here with this big
-time lawyer.
802
00:41:46,080 --> 00:41:50,139
Hey, hold on. Hey, you hold on. No, you
hold on. What did you do, Randall? I
803
00:41:50,140 --> 00:41:51,159
didn't do anything.
804
00:41:51,160 --> 00:41:53,679
Are you sleeping with his wife? I just
want things to go back to the way they
805
00:41:53,680 --> 00:41:54,359
used to be.
806
00:41:54,360 --> 00:41:55,279
We were in love.
807
00:41:55,280 --> 00:41:57,019
Yeah, maybe it can be that way again.
808
00:41:57,020 --> 00:41:59,790
Officer, you're insulting me. Yeah,
you're damn right.
809
00:41:59,791 --> 00:42:01,329
This is just a little warm -up.
810
00:42:01,330 --> 00:42:05,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.