Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,720 --> 00:00:12,149
Previously on, if loving you is wrong.
Who the hell is that?
2
00:00:12,150 --> 00:00:12,709
Oh, him?
3
00:00:12,710 --> 00:00:17,330
Yeah. Are we gonna shack up while I
figure things out? Bring your head. Come
4
00:00:17,510 --> 00:00:20,830
Hey! You put your hands on her again and
I'll blow your brains out.
5
00:00:20,831 --> 00:00:24,429
That kid had help, and I know who it
was. Eddie, the son of a bitch took $50
6
00:00:24,430 --> 00:00:27,969
,000 from me. I'm gonna get it back.
He's not gonna bother you again. He's
7
00:00:27,970 --> 00:00:29,290
the kind that's gonna stop.
8
00:00:29,310 --> 00:00:32,080
I promise you, we'll leave for a little.
Afraid to call?
9
00:00:33,610 --> 00:00:34,660
Thank you.
10
00:00:34,661 --> 00:00:35,709
Sure.
11
00:00:35,710 --> 00:00:37,110
Thank you, Luciano.
12
00:00:40,530 --> 00:00:42,940
Well, okay, I think that's my cue to say
goodbye.
13
00:00:44,070 --> 00:00:45,120
It wasn't a cue.
14
00:00:47,590 --> 00:00:49,010
Okay, if you say so.
15
00:00:49,011 --> 00:00:52,969
Kelly, hopefully I won't have to see you
again under these circumstances.
16
00:00:52,970 --> 00:00:54,590
Oh, I can tell you now, you won't.
17
00:00:55,250 --> 00:00:56,300
Good.
18
00:01:00,250 --> 00:01:02,360
Okay, I think I'm going to say goodbye
now.
19
00:01:04,129 --> 00:01:06,290
Awkward. Nothing is awkward.
20
00:01:08,390 --> 00:01:09,440
Thank you.
21
00:01:12,050 --> 00:01:13,490
Absolutely. Can I go now?
22
00:01:13,790 --> 00:01:15,410
Yes, they're processing you out.
23
00:01:15,430 --> 00:01:16,990
Okay. Yeah, it shouldn't be long.
24
00:01:17,050 --> 00:01:20,090
Well, thank you so much. I'd love to
have you over for dinner.
25
00:01:20,790 --> 00:01:22,230
Absolutely. I'd love that.
26
00:01:22,430 --> 00:01:23,950
Okay, great. I'll call you.
27
00:01:24,670 --> 00:01:25,720
Sounds good.
28
00:01:25,950 --> 00:01:27,000
Thank you again.
29
00:01:27,310 --> 00:01:28,360
Absolutely.
30
00:01:28,450 --> 00:01:29,510
And thank you, too.
31
00:01:31,530 --> 00:01:32,580
What?
32
00:01:33,990 --> 00:01:35,040
What?
33
00:01:35,950 --> 00:01:37,210
What? What was that?
34
00:01:38,330 --> 00:01:39,380
What?
35
00:01:40,840 --> 00:01:41,890
That kiss.
36
00:01:42,160 --> 00:01:44,420
Oh, yeah, I was just happy.
37
00:01:45,740 --> 00:01:47,400
Okay, okay, good.
38
00:01:48,720 --> 00:01:54,239
Wait, you didn't think that I was... No,
I mean, you know, it was just, you
39
00:01:54,240 --> 00:01:55,680
know, it was kind of personal.
40
00:01:55,860 --> 00:01:56,910
Wait, no.
41
00:01:56,960 --> 00:01:59,540
No, Lucian. You were all in my space.
42
00:02:00,440 --> 00:02:04,160
Okay, I wasn't coming along to you, all
right? I was just happy.
43
00:02:04,520 --> 00:02:07,350
Because you do know Natalie's the only
woman for me. Yeah.
44
00:02:08,180 --> 00:02:09,230
Are you serious?
45
00:02:09,860 --> 00:02:12,270
Yes. I am serious. Yes, of course.
46
00:02:13,830 --> 00:02:16,670
Look, I'm sorry that you took it the
wrong way.
47
00:02:16,671 --> 00:02:21,229
Okay. I really am sorry. I didn't mean
anything about it. And you do know that
48
00:02:21,230 --> 00:02:22,349
that can never happen again?
49
00:02:22,350 --> 00:02:25,830
No. No, of course not. All right, and we
can never bring this up again.
50
00:02:26,110 --> 00:02:29,290
No, I won't. All right, I didn't mean
anything about it.
51
00:02:29,570 --> 00:02:32,970
I wasn't trying to make a pass at you. I
was just happy.
52
00:02:34,590 --> 00:02:35,640
Okay.
53
00:02:49,521 --> 00:02:51,569
So clear.
54
00:02:51,570 --> 00:02:52,990
Yes, we are very clear.
55
00:02:53,790 --> 00:02:54,840
Crystal clear.
56
00:02:55,210 --> 00:02:58,330
I wasn't trying to make a pass at you,
Lucian. I was just happy.
57
00:02:58,970 --> 00:03:01,740
You sure about that? You weren't trying
to make a pass?
58
00:03:02,290 --> 00:03:04,570
Boy, you fooled me. Yeah, Eddie the ass.
59
00:03:05,570 --> 00:03:08,760
Keep on talking, you two on camera,
because it is crystal clear.
60
00:03:08,761 --> 00:03:12,189
Eddie, I thought I broke this the other
night at the titty bar, but I'm getting
61
00:03:12,190 --> 00:03:15,890
full HD on you two. What are you waiting
on? Look, give me the damn phone.
62
00:03:15,891 --> 00:03:17,109
No, sir.
63
00:03:17,110 --> 00:03:18,160
You know I'll take it.
64
00:03:18,630 --> 00:03:21,820
Oh, just like you were taking that lip
service over there, huh?
65
00:03:22,570 --> 00:03:24,130
Eddie, I'm not playing with you.
66
00:03:24,170 --> 00:03:25,250
Give me the damn phone.
67
00:03:25,251 --> 00:03:26,149
Okay, Lulu.
68
00:03:26,150 --> 00:03:28,389
You're going to have to come over here
and grab it from me. You know what? I'm
69
00:03:28,390 --> 00:03:30,370
going to give you your last opportunity.
70
00:03:30,371 --> 00:03:31,589
Give me the phone.
71
00:03:31,590 --> 00:03:33,510
This is my personal property.
72
00:03:33,830 --> 00:03:34,880
Yeah? Yeah.
73
00:03:34,881 --> 00:03:35,949
Give me the phone.
74
00:03:35,950 --> 00:03:36,969
You want it?
75
00:03:36,970 --> 00:03:39,610
You go down and grab it and all that
manhood, Lulu.
76
00:03:40,130 --> 00:03:41,430
Huh? Go ahead.
77
00:03:42,110 --> 00:03:43,310
Put your hand down there.
78
00:03:43,311 --> 00:03:47,529
Eddie, you must have forgot that I shot
you. No, I didn't forget that you shot
79
00:03:47,530 --> 00:03:50,300
me. That's more of a reason to get back
at your punk ass.
80
00:03:53,080 --> 00:03:54,130
Danny, damn it.
81
00:03:54,580 --> 00:03:55,630
Damn it is right.
82
00:03:55,760 --> 00:03:59,130
You know exactly where I'm going with
this video. Right to your wife.
83
00:03:59,620 --> 00:04:02,390
Bush, look, why don't we just tell
Natalie ourselves?
84
00:04:02,640 --> 00:04:04,260
Why don't you just tell Natalie?
85
00:04:04,280 --> 00:04:08,099
Why don't you just wait until I edit
this a little bit? Add a little music to
86
00:04:08,100 --> 00:04:09,660
it. Bow chicka wow wow.
87
00:04:10,760 --> 00:04:12,440
Ass. Oh yeah, I am an ass.
88
00:04:12,720 --> 00:04:15,010
And where the hell do you think you're
going?
89
00:04:15,960 --> 00:04:17,010
Home.
90
00:04:18,349 --> 00:04:20,029
What? How's that going to happen?
91
00:04:22,590 --> 00:04:29,229
Even with everything you tried to do to
me, I'm still going home and I'm
92
00:04:29,230 --> 00:04:30,280
still free.
93
00:04:30,510 --> 00:04:32,310
How the hell is that going to happen?
94
00:04:33,670 --> 00:04:34,990
Wouldn't you like to know?
95
00:04:36,150 --> 00:04:42,189
What the devil meant for evil, God
turned around and made it good. Now here
96
00:04:42,190 --> 00:04:43,270
go talking about God.
97
00:04:43,930 --> 00:04:47,300
You know you shot a man, right? You ever
read the Ten Commandments?
98
00:04:47,570 --> 00:04:48,790
Thou shalt not kill.
99
00:04:49,190 --> 00:04:50,290
I'm a free woman.
100
00:04:50,291 --> 00:04:53,069
You gonna keep talking about God? I'm a
free woman now. You gonna keep talking
101
00:04:53,070 --> 00:04:53,749
about God?
102
00:04:53,750 --> 00:04:55,750
Hey, you enjoy your freedom.
103
00:04:56,190 --> 00:04:57,750
It sure will last a couple days.
104
00:04:57,751 --> 00:04:58,889
I will.
105
00:04:58,890 --> 00:04:59,940
Mm -hmm.
106
00:05:00,650 --> 00:05:03,350
And I'm gonna enjoy this video.
107
00:05:07,970 --> 00:05:09,090
Little son of a lion.
108
00:05:15,690 --> 00:05:17,050
of my life. I love it.
109
00:05:18,110 --> 00:05:19,350
Armani, it's Eddie.
110
00:05:19,351 --> 00:05:21,769
Hey, when you get this, hit me back,
man.
111
00:05:21,770 --> 00:05:23,940
I got a little video I need you to edit
for me.
112
00:05:24,070 --> 00:05:25,120
All right.
113
00:05:25,130 --> 00:05:26,210
Well, well, well.
114
00:05:28,810 --> 00:05:29,860
Hmm.
115
00:05:30,650 --> 00:05:32,030
You see something you like?
116
00:05:32,590 --> 00:05:33,640
I think I do.
117
00:05:34,530 --> 00:05:35,610
You ain't gonna get it.
118
00:05:36,230 --> 00:05:40,230
Well, actually, I just need the money
that you took from me.
119
00:05:40,231 --> 00:05:43,449
The money that I took from you? What are
you talking about?
120
00:05:43,450 --> 00:05:47,249
You know, it was all fun and games until
this point, but this is not the game
121
00:05:47,250 --> 00:05:48,390
you want to play with me.
122
00:05:49,030 --> 00:05:50,870
I'm sorry. What are you referring to?
123
00:05:51,210 --> 00:05:52,830
You didn't take $50 ,000 from me?
124
00:05:53,170 --> 00:05:54,220
I sure as hell didn't.
125
00:05:54,221 --> 00:05:58,069
Let me explain something to you. No, no,
no. Let me explain something. You lied
126
00:05:58,070 --> 00:05:58,669
to me.
127
00:05:58,670 --> 00:06:01,409
I didn't lie to you. Lied to you about
what? You told me there were no copies
128
00:06:01,410 --> 00:06:04,000
and that everything and everyone was
taken care of.
129
00:06:04,330 --> 00:06:07,340
I have no idea what you're talking
about. When did I say that?
130
00:06:07,990 --> 00:06:10,460
You said it. I don't remember saying it.
I remember.
131
00:06:10,530 --> 00:06:11,580
Oh, you do.
132
00:06:11,760 --> 00:06:15,500
And I expect you to reimburse me for
that money within the next 24 hours.
133
00:06:15,520 --> 00:06:19,310
why don't you just keep on dreaming,
baby, because that ain't gonna happen.
134
00:06:22,720 --> 00:06:23,860
I'm warning you, Eddie.
135
00:06:24,020 --> 00:06:26,100
And I'm telling you, dream on.
136
00:06:27,320 --> 00:06:31,819
You see, that money you took from me
belonged to some very powerful people,
137
00:06:31,820 --> 00:06:34,939
they will have no problem coming to pay
you a visit. Well, tell them to pay me a
138
00:06:34,940 --> 00:06:35,919
visit.
139
00:06:35,920 --> 00:06:39,779
It will make you experience more pain
and suffering than I could ever inflict
140
00:06:39,780 --> 00:06:42,299
upon you. Listen, this ain't one of your
little sex parties, okay?
141
00:06:42,300 --> 00:06:44,819
You come over here trying to act like
you're hard with me, talking out of
142
00:06:44,820 --> 00:06:45,799
little thin man lips.
143
00:06:45,800 --> 00:06:47,240
That ain't gonna do anything.
144
00:06:48,080 --> 00:06:51,320
Uh, Edward Willis. Yeah, Edward Willis.
That's my name.
145
00:06:51,321 --> 00:06:53,199
It's your funeral.
146
00:06:53,200 --> 00:06:54,500
Make it a 21 -gun salute.
147
00:06:55,120 --> 00:06:56,170
Call all your people.
148
00:06:57,460 --> 00:06:58,510
Duly noted.
149
00:07:03,741 --> 00:07:07,889
Hello. Yeah, I need you to come to my
office.
150
00:07:07,890 --> 00:07:09,510
I have a $50 ,000 issue.
151
00:07:10,930 --> 00:07:11,980
Thank you.
152
00:07:11,981 --> 00:07:16,369
You think you're just going to make a
little call about me? That's supposed to
153
00:07:16,370 --> 00:07:17,420
make me tremble.
154
00:07:17,421 --> 00:07:20,349
Yeah, well, that was in rocket science,
right?
155
00:07:20,350 --> 00:07:23,269
Listen, Ben, whenever you want to come
to me, come at me. Coming at you like a
156
00:07:23,270 --> 00:07:24,590
rocket. Hopper for missile.
157
00:07:25,570 --> 00:07:26,620
I got your missile.
158
00:07:28,370 --> 00:07:29,450
I'll see you real soon.
159
00:07:29,810 --> 00:07:31,610
Hold your breath about that 50 grand.
160
00:07:31,910 --> 00:07:32,960
Sure, it's coming.
161
00:07:41,580 --> 00:07:43,280
That was really good, babe. Thanks.
162
00:07:44,340 --> 00:07:46,560
Your cooking is... Don't lie.
163
00:07:46,880 --> 00:07:49,940
What? Come on, I know it was bad. Don't
lie.
164
00:07:51,020 --> 00:07:53,180
No, it was really good.
165
00:07:53,600 --> 00:07:55,420
You always try to make me feel better.
166
00:07:56,020 --> 00:07:59,600
No, I promise you I'm not. At this
point, I'm really not.
167
00:08:00,400 --> 00:08:02,640
Okay, I'll try next time.
168
00:08:04,000 --> 00:08:05,540
Okay, you do that.
169
00:08:15,850 --> 00:08:18,530
Why does he keep throwing things out
like that?
170
00:08:19,870 --> 00:08:20,920
I don't know.
171
00:08:22,070 --> 00:08:23,120
It's weird, right?
172
00:08:24,670 --> 00:08:25,750
Don't worry about him.
173
00:08:26,190 --> 00:08:27,850
He's so interesting, though.
174
00:08:28,550 --> 00:08:29,600
How so?
175
00:08:30,230 --> 00:08:34,349
I mean, he's like, he's a dork. What
does he do? Does he stay home all day?
176
00:08:34,350 --> 00:08:34,889
he work?
177
00:08:34,890 --> 00:08:36,570
Does he have a job? What does he do?
178
00:08:36,590 --> 00:08:37,640
I don't know.
179
00:08:37,750 --> 00:08:39,130
Why are you asking?
180
00:08:39,909 --> 00:08:43,330
I don't know. I'm just curious, I guess.
181
00:08:46,220 --> 00:08:47,540
Is he still bothering you?
182
00:08:48,860 --> 00:08:49,910
No.
183
00:08:54,240 --> 00:08:55,290
Okay.
184
00:08:56,720 --> 00:08:57,770
Are you sure?
185
00:08:58,020 --> 00:08:59,220
Yeah, I'm sure.
186
00:08:59,460 --> 00:09:00,510
I'm sure.
187
00:09:00,880 --> 00:09:01,930
Okay, good.
188
00:09:04,240 --> 00:09:05,290
You did something.
189
00:09:07,740 --> 00:09:09,540
Hey, I gotta get back to the station.
190
00:09:09,541 --> 00:09:11,699
You don't have time for a quickie?
191
00:09:11,700 --> 00:09:13,780
You know I don't like quickies. I know.
192
00:09:14,560 --> 00:09:15,610
I know.
193
00:09:15,880 --> 00:09:18,050
Okay, I'll be home by five, all right?
Okay.
194
00:09:19,000 --> 00:09:20,560
Thanks for having lunch with me.
195
00:09:20,740 --> 00:09:21,790
Of course, babe.
196
00:09:22,180 --> 00:09:23,230
Of course.
197
00:09:23,480 --> 00:09:25,800
No, I really mean it.
198
00:09:26,400 --> 00:09:27,450
Thanks.
199
00:09:27,860 --> 00:09:28,910
Babe?
200
00:09:29,880 --> 00:09:31,180
Why do you stay with me?
201
00:09:31,740 --> 00:09:33,060
Why do you always ask that?
202
00:09:33,580 --> 00:09:37,420
I mean, I wouldn't blame you if you
wanted to leave.
203
00:09:38,860 --> 00:09:40,080
I would never leave you.
204
00:09:40,700 --> 00:09:41,750
I've been thinking.
205
00:09:42,160 --> 00:09:44,360
Babe? No, listen.
206
00:09:45,290 --> 00:09:48,270
I called my parents, and they said I
could come home.
207
00:09:49,690 --> 00:09:50,770
I will talk to your dad.
208
00:09:51,770 --> 00:09:56,289
Look, my dad knows how hard this is on
you. I will talk to your dad. This isn't
209
00:09:56,290 --> 00:10:00,230
hard on me. Okay, but, like, I mean...
Will you stop, please?
210
00:10:00,231 --> 00:10:01,289
Just stop.
211
00:10:01,290 --> 00:10:02,990
Okay. Hey, sorry.
212
00:10:02,991 --> 00:10:06,689
All right, I'm going to go to work, and
I don't want to hear another thing about
213
00:10:06,690 --> 00:10:07,740
this, okay?
214
00:10:08,330 --> 00:10:09,380
Okay.
215
00:10:09,470 --> 00:10:10,810
Hey, fine. Okay.
216
00:10:11,310 --> 00:10:13,050
I'll be home for dinner, all right?
217
00:10:13,250 --> 00:10:14,690
All right, I'll have it ready.
218
00:10:15,020 --> 00:10:18,620
And, babe, if anyone comes to that door,
let me know, okay?
219
00:10:19,100 --> 00:10:21,080
You're not going to do anything, right?
220
00:10:21,860 --> 00:10:22,910
I just want to know.
221
00:10:23,680 --> 00:10:28,100
I just... I just don't want you to get
in trouble.
222
00:10:29,380 --> 00:10:30,430
Honey.
223
00:10:30,431 --> 00:10:31,919
Look, you know your temper.
224
00:10:31,920 --> 00:10:32,970
Come on.
225
00:10:33,040 --> 00:10:35,100
I'm fine. I just want to know. Okay.
226
00:10:35,660 --> 00:10:37,160
I'll tell you. I'll let you know.
227
00:10:37,580 --> 00:10:38,630
Okay.
228
00:10:38,960 --> 00:10:40,040
Have a good day at work.
229
00:10:40,260 --> 00:10:41,310
I will.
230
00:10:41,500 --> 00:10:43,060
And you have a good day painting.
231
00:10:43,200 --> 00:10:44,250
Thanks, babe.
232
00:10:44,680 --> 00:10:45,730
Thank you.
233
00:11:03,240 --> 00:11:04,290
Hi. Hey.
234
00:11:04,320 --> 00:11:05,370
Hey.
235
00:11:05,780 --> 00:11:07,440
Can I talk to you for a second?
236
00:11:09,160 --> 00:11:13,720
Just here for a bit to check on my wife,
man. Yeah, yeah. I just wanted to...
237
00:11:14,160 --> 00:11:15,210
I'll talk to you.
238
00:11:15,460 --> 00:11:16,510
Yeah, what is it?
239
00:11:16,940 --> 00:11:22,380
Yeah, um, look, I wanted to apologize,
you know, for talking to your wife.
240
00:11:23,240 --> 00:11:24,720
Is that right? Yeah, yeah.
241
00:11:25,700 --> 00:11:30,539
I think we got off on the wrong foot,
and I really wanted to apologize, you
242
00:11:30,540 --> 00:11:32,660
know, and say I'm really, really sorry.
243
00:11:34,060 --> 00:11:35,110
Okay.
244
00:11:35,160 --> 00:11:36,210
Good.
245
00:11:36,780 --> 00:11:40,360
Hey, did you happen to see anybody go
into my house?
246
00:11:41,540 --> 00:11:42,590
What do you mean?
247
00:11:43,420 --> 00:11:45,760
I mean, did you see anyone going to my
house?
248
00:11:46,280 --> 00:11:47,780
It was vandalized.
249
00:11:48,480 --> 00:11:49,530
Oh, no.
250
00:11:49,640 --> 00:11:50,780
No, I didn't see anyone.
251
00:11:52,720 --> 00:11:53,980
That doesn't bother you?
252
00:11:54,320 --> 00:11:55,370
What?
253
00:11:55,371 --> 00:11:58,579
I mean, the fact that you just moved
from this neighborhood and I just told
254
00:11:58,580 --> 00:12:00,819
that my house was vandalized. Oh, no,
no, no, that's not it at all. I don't
255
00:12:00,820 --> 00:12:01,870
really seem to care.
256
00:12:03,500 --> 00:12:05,670
I mean, you didn't say, like, oh, I'm
sorry.
257
00:12:06,580 --> 00:12:10,160
No, no, I'm sorry. I really am. That's
terrible.
258
00:12:10,660 --> 00:12:11,710
Hmm.
259
00:12:12,260 --> 00:12:13,310
Okay.
260
00:12:15,730 --> 00:12:17,130
So, when do you go to work?
261
00:12:19,370 --> 00:12:20,420
Whenever I want to.
262
00:12:20,670 --> 00:12:21,720
Ah.
263
00:12:22,630 --> 00:12:23,680
Okay.
264
00:12:24,090 --> 00:12:25,140
Why do you ask?
265
00:12:26,790 --> 00:12:28,890
So I can keep an eye on your house.
266
00:12:30,390 --> 00:12:31,440
I'm here all the time.
267
00:12:33,410 --> 00:12:34,670
Then how did that happen?
268
00:12:36,150 --> 00:12:37,490
I was off seeing a patient.
269
00:12:39,410 --> 00:12:40,460
You have patients?
270
00:12:40,750 --> 00:12:42,270
Yeah, I do.
271
00:12:43,210 --> 00:12:44,260
Oh.
272
00:12:48,520 --> 00:12:51,240
Okay. You know, I can really help your
wife.
273
00:12:52,920 --> 00:12:53,970
No.
274
00:12:55,120 --> 00:12:56,170
Are you sure?
275
00:12:56,171 --> 00:12:57,899
We're good.
276
00:12:57,900 --> 00:12:59,460
You don't want me to talk to her?
277
00:12:59,660 --> 00:13:01,220
Are we really doing this again?
278
00:13:01,380 --> 00:13:02,430
Doing what?
279
00:13:02,920 --> 00:13:04,970
I'm just asking. And you just
apologized.
280
00:13:06,320 --> 00:13:07,370
Yeah, you're right.
281
00:13:07,371 --> 00:13:08,659
I did.
282
00:13:08,660 --> 00:13:09,710
Yeah, I did.
283
00:13:09,880 --> 00:13:10,930
Okay. Okay.
284
00:13:13,100 --> 00:13:14,150
Hey, uh...
285
00:13:19,150 --> 00:13:20,200
When do you get back?
286
00:13:21,310 --> 00:13:22,360
From work.
287
00:13:23,310 --> 00:13:26,810
Mr. Holmes, you don't want to test me.
288
00:13:28,350 --> 00:13:31,170
Oh, I wasn't testing you.
289
00:13:31,770 --> 00:13:32,820
Okay.
290
00:13:33,590 --> 00:13:35,510
Because I could be a neighbor from hell.
291
00:13:37,470 --> 00:13:38,520
Is that so?
292
00:13:39,330 --> 00:13:41,430
And I will protect everything I love.
293
00:13:44,310 --> 00:13:49,060
Is that any way for a firefighter to...
Talk.
294
00:13:50,300 --> 00:13:51,380
Who's a former Marine.
295
00:13:53,320 --> 00:13:54,370
Is that right?
296
00:13:55,280 --> 00:13:56,330
I'll see you later.
297
00:13:58,300 --> 00:13:59,350
Yes, you will.
298
00:14:00,880 --> 00:14:01,930
Yes, you will.
299
00:14:51,350 --> 00:14:52,590
Who was that guy?
300
00:14:55,130 --> 00:14:56,180
What guy?
301
00:14:56,710 --> 00:14:58,150
That black guy.
302
00:14:59,890 --> 00:15:01,610
Nobody to be concerned with.
303
00:15:02,190 --> 00:15:05,670
Well, he sure seemed like he knew you.
304
00:15:06,570 --> 00:15:09,350
Look, he just was my neighbor.
305
00:15:10,270 --> 00:15:15,410
Well, be sure that your neighbor doesn't
come back around here again.
306
00:15:16,860 --> 00:15:19,980
He won't. Okay. If he knows what's good
for him, right?
307
00:15:20,880 --> 00:15:21,930
That's right.
308
00:15:23,620 --> 00:15:26,440
I really need another drink.
309
00:15:26,720 --> 00:15:28,360
Wash down all these nuts.
310
00:15:28,361 --> 00:15:29,539
No, no, no.
311
00:15:29,540 --> 00:15:30,740
Coffee for you, sweetie.
312
00:15:31,920 --> 00:15:33,180
What? Come on.
313
00:15:33,960 --> 00:15:35,010
Coffee.
314
00:15:35,840 --> 00:15:38,640
Why? Because you need to sober up.
315
00:15:39,820 --> 00:15:45,059
You are ruining this party. I'm not
ruining the party. I just don't want you
316
00:15:45,060 --> 00:15:46,840
be sick in my bed later on.
317
00:15:49,500 --> 00:15:50,550
That's cute.
318
00:15:50,700 --> 00:15:52,120
You have to understand.
319
00:15:53,040 --> 00:15:59,879
I have been locked in a house playing
mommy for I don't even understand how
320
00:15:59,880 --> 00:16:00,930
many years anymore.
321
00:16:01,500 --> 00:16:03,400
And I'm so tired of it.
322
00:16:04,680 --> 00:16:10,059
I want to get loose. I want to dance. I
want to ride the boat. I want to do bag
323
00:16:10,060 --> 00:16:12,020
karaoke. I want to sing country music.
324
00:16:12,240 --> 00:16:13,980
I want to drink the coffee.
325
00:16:14,560 --> 00:16:17,520
You want to drink the coffee? This is a
mom drink.
326
00:16:18,380 --> 00:16:22,540
Do you understand that? This is what
moms drink going to soccer practice.
327
00:16:22,541 --> 00:16:26,239
there's some pretty hot moms out there,
so drink up, sweetie. Come on. I just
328
00:16:26,240 --> 00:16:27,290
want you to feel good.
329
00:16:28,120 --> 00:16:29,280
Oh, you do? Yeah.
330
00:16:31,210 --> 00:16:36,449
Wow, and it looks like you've got a
little bit more company here, so I'm
331
00:16:36,450 --> 00:16:37,389
to leave that to you.
332
00:16:37,390 --> 00:16:38,440
Hi.
333
00:16:38,850 --> 00:16:39,900
Hi.
334
00:16:40,330 --> 00:16:42,490
Oh, you came back.
335
00:16:42,491 --> 00:16:43,989
Hey, Alex.
336
00:16:43,990 --> 00:16:48,029
You want to ride the bull, don't you?
No, no. Come on. I'm going to be right
337
00:16:48,030 --> 00:16:49,090
here. No.
338
00:16:51,250 --> 00:16:52,750
It's really fun.
339
00:16:52,751 --> 00:16:54,149
I'm good.
340
00:16:54,150 --> 00:16:54,989
Come on.
341
00:16:54,990 --> 00:16:57,270
No, no, no. I'm good. Thank you, though.
342
00:17:00,110 --> 00:17:01,160
Good to see you.
343
00:17:03,210 --> 00:17:04,950
Good to see you, too.
344
00:17:05,190 --> 00:17:08,210
Just wait a minute.
345
00:17:10,069 --> 00:17:14,270
How much have you been drinking?
346
00:17:15,010 --> 00:17:20,710
Oh, everything I can get my hands on.
But he made me stop.
347
00:17:23,190 --> 00:17:26,710
That was probably a good call to cut you
off.
348
00:17:26,711 --> 00:17:27,828
Mm -hmm.
349
00:17:27,829 --> 00:17:30,550
So I was too drunk, and now I need
coffee.
350
00:17:31,170 --> 00:17:33,770
All right. Well, enjoy the coffee.
351
00:17:34,210 --> 00:17:35,490
I'll get the bar. Yeah.
352
00:17:41,130 --> 00:17:43,450
What can I get for you, handsome?
353
00:17:43,930 --> 00:17:45,730
I'm good, man. Just here with a friend.
354
00:17:46,090 --> 00:17:47,450
You got a drink with her.
355
00:17:48,430 --> 00:17:49,810
Just here with a friend, pal.
356
00:17:51,290 --> 00:17:53,400
Then you're going to have to wait
outside.
357
00:17:54,870 --> 00:17:55,920
Sure about that?
358
00:17:59,750 --> 00:18:02,870
Um, my apologies. You are good to go,
officer.
359
00:18:03,510 --> 00:18:04,560
Not so.
360
00:18:08,570 --> 00:18:10,330
So, I see you're drinking coffee.
361
00:18:11,950 --> 00:18:13,770
Yes. Yes, I am.
362
00:18:13,970 --> 00:18:15,020
It's really good.
363
00:18:17,070 --> 00:18:18,550
So, what's up?
364
00:18:19,050 --> 00:18:22,350
You and I are leaving here right now.
No. No. No.
365
00:18:22,690 --> 00:18:24,740
Alex. I'm not going anywhere. We're
going.
366
00:18:24,810 --> 00:18:30,330
No, we're not. Yes, we are. Listen to
me. No, you listen. Alex. Alex.
367
00:18:30,550 --> 00:18:31,600
Esperanza.
368
00:18:31,790 --> 00:18:34,830
I don't want that life anymore.
369
00:18:35,150 --> 00:18:40,389
Oh. Okay? I need to be free for a little
while. Did you know that Brad called an
370
00:18:40,390 --> 00:18:41,440
ambulance?
371
00:18:43,010 --> 00:18:45,730
So? Yeah. Your son wasn't breathing.
372
00:18:47,820 --> 00:18:51,820
Do you remember him? Do you even
remember him? No. No, look at the
373
00:18:53,580 --> 00:18:54,630
Hello?
374
00:18:56,660 --> 00:18:57,710
How is he?
375
00:18:57,711 --> 00:18:58,819
Yeah, what?
376
00:18:58,820 --> 00:18:59,870
Is he okay? What?
377
00:19:00,500 --> 00:19:02,160
Yeah, he's fine.
378
00:19:02,460 --> 00:19:05,940
He was just sleeping, but Brad didn't
know that. Okay, well, good.
379
00:19:06,260 --> 00:19:07,520
And do you know who did it?
380
00:19:07,640 --> 00:19:11,720
Marcy was at your house, and she's the
one that put him on his tummy to sleep.
381
00:19:13,900 --> 00:19:14,950
Dumb bitch.
382
00:19:16,160 --> 00:19:17,210
Well, you're his mom.
383
00:19:19,560 --> 00:19:20,610
Oh.
384
00:19:21,260 --> 00:19:27,719
Oh, oh, I get it. So what, I'm the dumb
bitch now? No, Alex, you're saying he
385
00:19:27,720 --> 00:19:31,540
needs you. No, he doesn't, okay? He
needs Brad.
386
00:19:31,900 --> 00:19:34,320
My kids deserve better than me.
387
00:19:35,000 --> 00:19:36,820
Where is this coming from?
388
00:19:37,920 --> 00:19:39,900
They do, okay?
389
00:19:39,901 --> 00:19:44,219
Is it because you got exposed with that
whole online thing? Oh, so what? You're
390
00:19:44,220 --> 00:19:47,939
embarrassed to care. Oh, I am not
embarrassed. Then what is it? Look. What
391
00:19:47,940 --> 00:19:48,990
it?
392
00:19:49,760 --> 00:19:55,620
I want to know. Look. I don't want the
life anymore.
393
00:19:56,440 --> 00:19:58,760
How hard is this to comprehend?
394
00:19:59,060 --> 00:20:03,239
Oh, God. Okay, so what? You're just
going to walk away from your kid and
395
00:20:03,240 --> 00:20:07,720
upstairs of this bar with that guy that
you hardly freaking know?
396
00:20:08,880 --> 00:20:09,930
See?
397
00:20:10,580 --> 00:20:14,400
I think he's pretty damn sexy over
there. You don't know a damn thing about
398
00:20:15,880 --> 00:20:17,460
Look, I know two things.
399
00:20:18,200 --> 00:20:20,420
I know he's not her.
400
00:20:21,320 --> 00:20:27,019
I know that I am ready to be a free
spirit for a little while. Okay, so I
401
00:20:27,020 --> 00:20:31,739
told you that Brad and Marcy are at your
house with your kids and you just don't
402
00:20:31,740 --> 00:20:32,790
care. You don't care.
403
00:20:34,340 --> 00:20:35,390
I'm sorry?
404
00:20:36,380 --> 00:20:37,560
Alex, come on.
405
00:20:38,060 --> 00:20:42,840
What? Can you please just come and
explain to your kids why you're leaving?
406
00:20:45,050 --> 00:20:46,100
Brad can do that.
407
00:20:46,330 --> 00:20:48,630
Can't he? No, this is wrong, okay?
408
00:20:48,631 --> 00:20:52,429
So you want to leave, fine, but you
should at least come and let them know
409
00:20:52,430 --> 00:20:53,149
you're leaving.
410
00:20:53,150 --> 00:20:57,890
You know what? No, your kids are going
to be home from school any minute now.
411
00:20:58,330 --> 00:21:01,580
Come explain to them why you're leaving.
You owe them that, okay?
412
00:21:01,790 --> 00:21:03,710
Okay, fine, with the lecture.
413
00:21:03,950 --> 00:21:06,000
Good, okay. Come back and do stuff
anyway.
414
00:21:06,450 --> 00:21:07,500
I will.
415
00:21:07,590 --> 00:21:08,640
Okay, perfect.
416
00:21:08,641 --> 00:21:10,649
I'll get you more coffee on the way.
Here.
417
00:21:10,650 --> 00:21:11,700
All right.
418
00:21:15,919 --> 00:21:16,969
Johnny, listen.
419
00:21:17,820 --> 00:21:19,360
I'll be right back. Okay, babe?
420
00:21:19,920 --> 00:21:22,000
I'm going to go pick up some things.
421
00:21:23,180 --> 00:21:26,940
Okay. We're going to be back. I will be
waiting for you right here, lady luck.
422
00:21:27,160 --> 00:21:28,210
We got it.
423
00:21:28,360 --> 00:21:29,410
Okay, okay.
424
00:21:31,380 --> 00:21:32,430
Thanks. Thanks.
425
00:21:47,311 --> 00:21:48,979
Can I help you?
426
00:21:48,980 --> 00:21:50,780
Yes, I'd like to file a police report.
427
00:21:51,820 --> 00:21:53,040
Okay. What's it about?
428
00:21:53,860 --> 00:21:55,780
Well, my neighbor is harassing my wife.
429
00:21:57,180 --> 00:21:58,230
What's he doing?
430
00:21:58,840 --> 00:22:04,879
He's just constantly harassing her. He's
always over at the house, and when I'm
431
00:22:04,880 --> 00:22:08,159
not there, he's knocking on the door.
He's constantly talking to her.
432
00:22:08,160 --> 00:22:09,260
I can't stop him.
433
00:22:09,261 --> 00:22:11,559
Have you told him to stop?
434
00:22:11,560 --> 00:22:12,840
Yeah. And?
435
00:22:13,040 --> 00:22:14,090
He won't.
436
00:22:15,200 --> 00:22:16,440
Okay. What's his name?
437
00:22:17,640 --> 00:22:18,690
Randall Holmes?
438
00:22:21,060 --> 00:22:22,110
Oh.
439
00:22:22,580 --> 00:22:23,630
You know him?
440
00:22:24,100 --> 00:22:25,480
That's to say we all know him.
441
00:22:26,140 --> 00:22:27,820
So this is something that he does?
442
00:22:29,040 --> 00:22:31,330
That's to say you're not the first
complaint.
443
00:22:32,000 --> 00:22:33,320
So what do you suggest I do?
444
00:22:33,321 --> 00:22:39,199
I'm going to go grab some paperwork and
then we'll fill out the report.
445
00:22:39,200 --> 00:22:40,250
All right.
446
00:22:40,600 --> 00:22:43,430
I'll be right back. All right. Stay
here. Thank you. Goodbye.
447
00:22:52,520 --> 00:22:57,439
remember you yeah you're the officer
that uh i buy your house yeah yeah
448
00:22:57,440 --> 00:23:03,959
you keeping that bitch quiet my wife's
not a bitch man oh
449
00:23:03,960 --> 00:23:10,799
you're one of those what are what one of
those guys that still respects their
450
00:23:10,800 --> 00:23:16,039
women it's mighty noble of you only
handful you left man would you mind i
451
00:23:16,040 --> 00:23:20,579
telling you eddie don't love them hoes
all right man i did it You got that
452
00:23:20,580 --> 00:23:23,890
screaming, that weirdo bitch over there,
right? That's the one?
453
00:23:24,720 --> 00:23:26,160
Okay. What are you up here for?
454
00:23:27,480 --> 00:23:29,180
Uh, start a police report.
455
00:23:30,020 --> 00:23:31,070
Oh.
456
00:23:33,160 --> 00:23:34,210
On who?
457
00:23:34,760 --> 00:23:35,810
Randall Holmes.
458
00:23:36,740 --> 00:23:37,790
Randall Holmes.
459
00:23:38,160 --> 00:23:39,880
Don't say he's harassing his wife.
460
00:23:40,481 --> 00:23:42,899
Randall's up to that, huh?
461
00:23:42,900 --> 00:23:45,310
Yeah. Hey, Rick, I'll tell you what. I
got this one.
462
00:23:45,400 --> 00:23:47,860
I got it. I'll take care of it. I got
it.
463
00:23:49,240 --> 00:23:50,290
Sure.
464
00:23:54,580 --> 00:23:56,200
Don't put your information down.
465
00:23:56,740 --> 00:23:57,790
What?
466
00:23:58,160 --> 00:23:59,720
You put a bullet in his head yet?
467
00:24:00,100 --> 00:24:01,480
No, man, that's why I'm here.
468
00:24:01,500 --> 00:24:03,400
Okay. Don't forget all the paperwork.
469
00:24:03,620 --> 00:24:05,480
You want me to put a bullet in his head?
470
00:24:05,481 --> 00:24:08,199
You know what? Maybe this wasn't such a
good idea. No, no, no, no. Listen to me.
471
00:24:08,200 --> 00:24:09,640
Listen to me. It's a great idea.
472
00:24:09,641 --> 00:24:12,099
There's just all these protests going on
lately.
473
00:24:12,100 --> 00:24:13,980
We matter. You don't matter.
474
00:24:14,780 --> 00:24:19,520
So, can you get a gun in his hand? Just
forget about it.
475
00:24:19,521 --> 00:24:20,859
Honestly.
476
00:24:20,860 --> 00:24:21,910
It's not worth it.
477
00:24:22,440 --> 00:24:23,490
It's so worth it.
478
00:24:23,491 --> 00:24:26,609
I'm telling you, I can help you out in a
major way here. All your problems will
479
00:24:26,610 --> 00:24:27,660
go away.
480
00:24:28,310 --> 00:24:30,330
Thank you. But, dude, you're sick.
481
00:24:31,101 --> 00:24:33,089
All right.
482
00:24:33,090 --> 00:24:36,149
You came up here with a little
harassment charge. I was trying to make
483
00:24:36,150 --> 00:24:37,990
away, but you have it your way.
484
00:24:39,130 --> 00:24:40,180
Okay.
485
00:24:40,181 --> 00:24:41,369
Thank you.
486
00:24:41,370 --> 00:24:43,420
Take care. You too, man. Welcome to
Maxine.
487
00:24:48,521 --> 00:24:54,729
People want things done, but they don't
want to get them done. Make up your
488
00:24:54,730 --> 00:24:55,780
mind.
489
00:24:57,190 --> 00:24:58,240
Yeah.
490
00:25:05,070 --> 00:25:06,120
Ah,
491
00:25:16,490 --> 00:25:19,490
Mr. Hot Shot Public Defender. How you
doing?
492
00:25:19,810 --> 00:25:21,090
Good, good. Please come in.
493
00:25:22,060 --> 00:25:23,110
Hi.
494
00:25:24,220 --> 00:25:25,720
Would you like a cup of coffee?
495
00:25:25,800 --> 00:25:28,030
Oh, no, I'm good. Thank you. How about a
drink?
496
00:25:28,300 --> 00:25:29,680
No, I'm working, sir. Thanks.
497
00:25:29,860 --> 00:25:31,790
All right. That's cute, man. Have a
seat.
498
00:25:32,780 --> 00:25:33,830
Thank you.
499
00:25:34,000 --> 00:25:37,400
So I asked you to come in here to
discuss some things with you.
500
00:25:37,760 --> 00:25:39,930
Yeah, I gathered that from your phone
call.
501
00:25:41,740 --> 00:25:45,620
You know what this firm needs?
502
00:25:46,920 --> 00:25:47,970
What's that?
503
00:25:48,620 --> 00:25:49,670
You.
504
00:25:54,740 --> 00:25:56,720
You're familiar with the sperm, right?
505
00:25:56,780 --> 00:25:58,840
Yes, I mean, I'm very thinking.
506
00:25:59,440 --> 00:26:01,360
You're impressed by the sperm, right?
507
00:26:01,361 --> 00:26:02,739
It's nice.
508
00:26:02,740 --> 00:26:03,790
I like it.
509
00:26:03,840 --> 00:26:06,310
And you're familiar with my reputation,
right?
510
00:26:06,600 --> 00:26:08,400
From what I hear, you're incredible.
511
00:26:09,740 --> 00:26:11,300
How would you like to work here?
512
00:26:14,240 --> 00:26:15,290
What?
513
00:26:15,820 --> 00:26:16,870
Really?
514
00:26:17,100 --> 00:26:21,380
Really. Yeah, we'll start you at $250
,000 a year.
515
00:26:24,260 --> 00:26:25,310
Really? Really.
516
00:26:25,600 --> 00:26:28,500
I mean, we charge our client $500 an
hour.
517
00:26:28,860 --> 00:26:32,300
And you, my friend, you're a rock star.
518
00:26:33,380 --> 00:26:35,540
Thank you. I appreciate that. I mean it.
519
00:26:35,900 --> 00:26:39,630
I was really impressed with the way that
you handled the Kelly Isaacs case.
520
00:26:39,631 --> 00:26:41,559
Thank you.
521
00:26:41,560 --> 00:26:43,340
Yeah, yeah. I mean, jeez.
522
00:26:44,180 --> 00:26:45,230
How'd you do it?
523
00:26:47,320 --> 00:26:51,140
Very persuasive, I guess you can say.
Well, clearly.
524
00:26:52,660 --> 00:26:53,710
Yeah.
525
00:26:54,400 --> 00:26:56,680
So, uh, tell me.
526
00:26:57,080 --> 00:26:58,420
You represent my opponent.
527
00:26:58,421 --> 00:27:01,619
That's why I shouldn't tell you. Oh, no,
no, no, no. That's exactly why you
528
00:27:01,620 --> 00:27:02,670
should tell me.
529
00:27:03,120 --> 00:27:07,420
Carl, look, I want you on my team,
right? I don't want to be against you.
530
00:27:07,840 --> 00:27:08,890
Thank you.
531
00:27:09,560 --> 00:27:15,040
Man, a young, good -looking guy like
you, who is smart and sophisticated.
532
00:27:15,480 --> 00:27:18,640
Thanks. I really appreciate that. Yeah,
man. So you can tell me.
533
00:27:18,880 --> 00:27:20,500
Look, it'll be our little secret.
534
00:27:21,390 --> 00:27:23,550
I'm sorry, I can't do that, actually.
535
00:27:25,410 --> 00:27:26,460
Are you nervous?
536
00:27:26,950 --> 00:27:28,190
No, I'm not, actually.
537
00:27:29,330 --> 00:27:30,380
Yes, you are.
538
00:27:30,670 --> 00:27:31,970
No, I'm not.
539
00:27:33,110 --> 00:27:37,210
You know, I spoke to a few of your law
professors.
540
00:27:38,710 --> 00:27:44,230
What? They said Carl Adams was a pretty
average student.
541
00:27:45,370 --> 00:27:46,420
I was great.
542
00:27:47,230 --> 00:27:48,280
Oh, man.
543
00:27:48,430 --> 00:27:50,790
Look, I'm going to stop.
544
00:27:51,160 --> 00:27:52,360
Let's stop the bullshit.
545
00:27:52,480 --> 00:27:55,340
I didn't bring your head off your job,
okay?
546
00:27:57,480 --> 00:27:58,880
I'm offering you a chance.
547
00:28:00,080 --> 00:28:01,140
A chance for what?
548
00:28:02,000 --> 00:28:07,439
To tell me how and where you got the
information to exonerate Kelly Isaacs. I
549
00:28:07,440 --> 00:28:08,600
can't do that. Hold up.
550
00:28:09,900 --> 00:28:11,540
I'm not finished, okay?
551
00:28:12,100 --> 00:28:15,820
See, I can and I will ruin your name in
this day.
552
00:28:16,320 --> 00:28:17,540
All I gotta do...
553
00:28:17,541 --> 00:28:20,999
is call the bar and let them know you
made unethical charges against my
554
00:28:21,000 --> 00:28:23,819
I don't know what you're talking about.
I didn't do anything illegal.
555
00:28:23,820 --> 00:28:26,160
Oh. Are you completely sure about that?
556
00:28:26,500 --> 00:28:27,550
Yes.
557
00:28:27,780 --> 00:28:28,830
I beg to differ.
558
00:28:28,831 --> 00:28:30,299
I'm leaving.
559
00:28:30,300 --> 00:28:36,359
Carl, if you walk out that door, I
promise you there is no hope for your
560
00:28:36,360 --> 00:28:37,740
practice in law going forth.
561
00:28:39,540 --> 00:28:40,590
Have a good one.
562
00:28:43,700 --> 00:28:44,750
Thank you.
563
00:28:44,840 --> 00:28:45,890
That's unfortunate.
564
00:28:51,880 --> 00:28:53,220
Not the one bites the dust.
565
00:29:07,400 --> 00:29:08,450
Hi.
566
00:29:08,940 --> 00:29:09,990
Don't talk to me.
567
00:29:09,991 --> 00:29:13,799
Hey, don't you think it's just so
strange that we're both out here taking
568
00:29:13,800 --> 00:29:15,120
trash out at the same time?
569
00:29:15,220 --> 00:29:16,900
I said, don't talk to me.
570
00:29:18,400 --> 00:29:19,450
Okay.
571
00:29:19,740 --> 00:29:20,790
I won't.
572
00:30:13,751 --> 00:30:15,159
I'm going
573
00:30:15,160 --> 00:30:31,739
to
574
00:30:31,740 --> 00:30:33,910
call my husband if you don't leave me
alone.
575
00:30:34,280 --> 00:30:37,020
So, you paced.
576
00:30:37,021 --> 00:30:38,169
I said.
577
00:30:38,170 --> 00:30:41,090
I just wanted to ask you a question.
578
00:30:42,370 --> 00:30:43,420
What?
579
00:30:44,890 --> 00:30:46,750
Did you see anybody going to my house?
580
00:30:47,330 --> 00:30:48,380
No, I didn't.
581
00:30:49,770 --> 00:30:50,820
I think you did.
582
00:30:50,930 --> 00:30:52,090
I said I didn't, okay?
583
00:30:54,050 --> 00:30:56,830
Okay. Move away from the door or I'm
going to scream.
584
00:30:57,190 --> 00:30:59,670
Oh, you're good at screaming, aren't
you?
585
00:31:00,110 --> 00:31:01,160
Move.
586
00:31:02,130 --> 00:31:05,010
Who was it that was good at screaming in
your household?
587
00:31:06,540 --> 00:31:07,590
Was it your father?
588
00:31:08,240 --> 00:31:10,220
You know, maybe when he killed your dog?
589
00:31:11,240 --> 00:31:12,640
Or was it your sister?
590
00:31:13,160 --> 00:31:14,540
My dad was a fine man.
591
00:31:14,760 --> 00:31:15,940
I don't have a sister.
592
00:31:17,860 --> 00:31:18,910
Gotcha.
593
00:31:19,100 --> 00:31:20,900
I see somebody's on their meds today.
594
00:31:21,340 --> 00:31:22,660
Ken, I see you don't listen.
595
00:31:23,240 --> 00:31:24,880
No, I don't.
596
00:31:26,000 --> 00:31:28,830
Come on, keep talking. My husband will
be here any second.
597
00:31:28,951 --> 00:31:30,999
Oh, yeah?
598
00:31:31,000 --> 00:31:32,780
Yeah, and he already hates you.
599
00:31:33,520 --> 00:31:34,570
Tells you now.
600
00:31:34,571 --> 00:31:37,239
Yeah, and you know what? You better be
careful with him.
601
00:31:37,240 --> 00:31:38,290
He has a temper.
602
00:31:42,220 --> 00:31:46,899
Enough of a temper to maybe break into
somebody's house, vandalize it? Move
603
00:31:46,900 --> 00:31:47,950
from my door.
604
00:31:50,960 --> 00:31:52,480
She's on her meds today.
605
00:31:52,740 --> 00:31:58,900
All clear. Move away from my door. You
know you can't get pregnant on those.
606
00:32:00,240 --> 00:32:01,290
Whatever, bitch.
607
00:32:31,120 --> 00:32:35,099
your ass away from that woman now would
you go in your own damn house you heard
608
00:32:35,100 --> 00:32:38,579
me i thought y 'all didn't come out the
house in the hood when you heard stuff
609
00:32:38,580 --> 00:32:42,719
going on you better leave that woman
alone go to hell you know what you a
610
00:32:42,720 --> 00:32:49,719
bitch man look who's talking something
bad's gonna happen to you randall are
611
00:32:49,720 --> 00:32:54,659
threatening me no no i'm just praying to
be there when it does oh well keep on
612
00:32:54,660 --> 00:32:56,280
praying baby just keep on
613
00:32:56,281 --> 00:33:00,219
I'm going to call her husband, too. Call
him. I am. I've been wanting to talk to
614
00:33:00,220 --> 00:33:01,039
his ass anyway.
615
00:33:01,040 --> 00:33:03,859
Good. Yeah, and he big, too. I can't
wait to see him kick your ass. Natalie,
616
00:33:03,860 --> 00:33:04,910
don't scare me.
617
00:33:05,080 --> 00:33:07,100
What's that breath you got, girl?
618
00:33:07,540 --> 00:33:10,100
Oh, it is kicking way over here. Like,
ah!
619
00:33:10,400 --> 00:33:12,600
What? Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
620
00:33:13,500 --> 00:33:14,820
I'm going to call the cops!
621
00:33:15,160 --> 00:33:19,600
I'm going to call the police! Get your
ass out of here! You better call them,
622
00:33:19,620 --> 00:33:20,670
too!
623
00:33:42,120 --> 00:33:43,320
It's me. It's me, Natalie.
624
00:33:44,440 --> 00:33:45,780
Oh, I'm sorry.
625
00:33:46,680 --> 00:33:47,730
You all right?
626
00:33:48,360 --> 00:33:49,880
Yeah. You sure?
627
00:33:49,881 --> 00:33:51,139
Yeah, I'm sure.
628
00:33:51,140 --> 00:33:52,740
Just being his usual rude self.
629
00:33:53,180 --> 00:33:56,040
Well, honey, don't let him bother you.
630
00:33:56,440 --> 00:33:57,500
It's not that simple.
631
00:33:57,920 --> 00:33:58,970
It is.
632
00:33:59,900 --> 00:34:03,919
You know what you do? You grab one of
them branches over there and you wear
633
00:34:03,920 --> 00:34:04,759
ass out.
634
00:34:04,760 --> 00:34:05,739
I can't do that.
635
00:34:05,740 --> 00:34:06,790
Then you call me.
636
00:34:07,680 --> 00:34:08,730
Okay?
637
00:34:08,880 --> 00:34:09,930
I'm serious.
638
00:34:10,820 --> 00:34:11,870
Thanks.
639
00:34:12,540 --> 00:34:15,179
Sure. I mean, they're not judging me.
640
00:34:16,340 --> 00:34:17,390
What do you mean?
641
00:34:18,020 --> 00:34:20,910
Well, my husband told me that you know
about my condition.
642
00:34:21,139 --> 00:34:22,280
Yeah, he did.
643
00:34:24,340 --> 00:34:27,050
All right, look, we all got stuff we're
going through.
644
00:34:27,460 --> 00:34:29,510
Just got to take your meds and keep
going.
645
00:34:29,679 --> 00:34:31,940
You're right. I do.
646
00:34:32,440 --> 00:34:33,490
All right.
647
00:34:34,260 --> 00:34:36,670
Okay, well, if you need me, I'm right
over there.
648
00:34:37,040 --> 00:34:38,090
Thank you.
649
00:34:38,091 --> 00:34:39,439
All right.
650
00:34:39,440 --> 00:34:40,490
See you.
651
00:34:41,300 --> 00:34:42,350
Bye. Bye.
652
00:35:00,780 --> 00:35:01,830
Hey.
653
00:35:02,140 --> 00:35:03,190
Hey.
654
00:35:03,800 --> 00:35:05,060
What was that all about?
655
00:35:05,500 --> 00:35:06,740
Girl, Randall.
656
00:35:07,240 --> 00:35:08,580
Oh, he's after her now?
657
00:35:08,920 --> 00:35:10,060
He's after everything.
658
00:35:11,530 --> 00:35:12,580
How are you?
659
00:35:12,970 --> 00:35:17,570
I'm good. I'm about to go get dinner
started before the kids get home. Oh,
660
00:35:17,710 --> 00:35:18,760
Yeah.
661
00:35:18,950 --> 00:35:20,210
So you watching the baby?
662
00:35:21,670 --> 00:35:23,410
Yeah. Yeah. Me and Brad.
663
00:35:24,570 --> 00:35:27,580
You know you're not supposed to put that
baby on the stomach.
664
00:35:28,030 --> 00:35:29,870
Oh, yeah. Brad told me.
665
00:35:30,130 --> 00:35:31,180
I didn't know.
666
00:35:31,530 --> 00:35:32,580
Be sure.
667
00:35:33,990 --> 00:35:35,170
What are you saying?
668
00:35:35,890 --> 00:35:37,450
I mean, Marcy.
669
00:35:37,451 --> 00:35:39,539
You know you're not supposed to do that.
670
00:35:39,540 --> 00:35:42,440
No, Natalie, don't look at me like that.
I didn't know.
671
00:35:43,180 --> 00:35:45,410
I would never hurt that baby. He's
beautiful.
672
00:35:46,000 --> 00:35:47,050
Yeah, he is.
673
00:35:47,600 --> 00:35:49,650
I would just call me if you need
anything.
674
00:35:50,560 --> 00:35:52,300
You don't think she's coming back?
675
00:35:52,580 --> 00:35:53,630
I don't know.
676
00:35:54,920 --> 00:35:56,360
All right, Mom. I'll let you go.
677
00:35:56,720 --> 00:35:58,000
All right. See you later.
678
00:36:10,171 --> 00:36:12,449
The guy here screaming?
679
00:36:12,450 --> 00:36:14,310
Yeah, the neighbor across the street.
680
00:36:15,390 --> 00:36:16,440
Is she okay?
681
00:36:16,490 --> 00:36:18,050
Yeah, Randall's harassing her.
682
00:36:19,630 --> 00:36:20,710
Should I check on her?
683
00:36:21,090 --> 00:36:22,510
No, Natalie says she's okay.
684
00:36:23,410 --> 00:36:24,570
Oh, okay.
685
00:36:27,830 --> 00:36:29,270
Where the hell have you been?
686
00:36:29,910 --> 00:36:30,960
Hi.
687
00:36:31,890 --> 00:36:35,620
Look, I'm just here to get me things,
and then I'm not waiting, okay? Alex!
688
00:36:35,710 --> 00:36:38,150
I have to talk to the kids, Brad.
689
00:36:40,049 --> 00:36:41,630
And to talk to my kids.
690
00:36:43,050 --> 00:36:44,100
Are you drunk?
691
00:36:45,390 --> 00:36:46,440
No.
692
00:36:47,610 --> 00:36:48,970
You smell like alcohol.
693
00:36:50,670 --> 00:36:51,720
Oh, darling.
694
00:36:52,430 --> 00:36:54,030
That's alcohol, probably sex.
695
00:36:54,590 --> 00:36:56,090
Not that you would understand.
696
00:36:57,250 --> 00:37:01,030
Look, just pack the hell up then, okay?
Like, ugh.
697
00:37:01,031 --> 00:37:05,249
I'm just here. I'm going to grab some
things, and then I'm gone. See you in a
698
00:37:05,250 --> 00:37:06,300
minute.
699
00:37:08,510 --> 00:37:09,560
Fine.
700
00:37:16,140 --> 00:37:17,190
I'm taking the house.
701
00:37:20,660 --> 00:37:26,319
That's fine with me. You're going to
have this boring ass piece of shit,
702
00:37:26,320 --> 00:37:31,899
cutter bullshit for that thing. Where do
I find the paperwork? Please hand it to
703
00:37:31,900 --> 00:37:32,950
me.
704
00:37:33,640 --> 00:37:35,740
And I'm taking full custody of the kids.
705
00:37:37,440 --> 00:37:38,680
Thank you. Perfect.
706
00:37:39,960 --> 00:37:41,010
All of them.
707
00:37:41,900 --> 00:37:45,360
I don't know that little bastard's
father.
708
00:37:47,810 --> 00:37:48,860
Excuse me, sir.
709
00:37:48,861 --> 00:37:50,689
What are you looking for?
710
00:37:50,690 --> 00:37:54,070
I know, don't even have to block it. No,
no, no, no, Alex, Alex.
711
00:37:54,350 --> 00:37:56,310
What? Hey, come here and do that, okay?
712
00:37:56,590 --> 00:37:57,640
Oh, cool.
713
00:37:58,330 --> 00:37:59,380
No,
714
00:37:59,690 --> 00:38:01,550
our kids can't see you like this, Alex.
715
00:38:01,770 --> 00:38:03,210
You need to clean yourself up.
716
00:38:04,850 --> 00:38:08,070
You need to go to hell.
717
00:38:08,910 --> 00:38:10,050
I'm not kidding around.
718
00:38:10,250 --> 00:38:12,360
I don't care if you're not kidding
around.
719
00:38:13,110 --> 00:38:14,290
I'm not doing anything.
720
00:38:16,040 --> 00:38:17,360
I'm going to go talk to them.
721
00:38:17,540 --> 00:38:18,590
No,
722
00:38:19,100 --> 00:38:22,320
you're not. Not like this. Yes, I am,
and you can't stop me.
723
00:38:22,880 --> 00:38:24,300
Yes, I can, and I will.
724
00:38:26,240 --> 00:38:27,290
What?
725
00:38:29,500 --> 00:38:30,550
I tried.
726
00:38:31,000 --> 00:38:32,050
See? I tried.
727
00:38:32,760 --> 00:38:34,100
Okay, Alex, no.
728
00:38:34,300 --> 00:38:37,540
Stop. Stop. No. Stop. Those are your
babies up there.
729
00:38:38,000 --> 00:38:40,120
Alex, Brad, help me out here.
730
00:38:40,121 --> 00:38:41,259
Let her go.
731
00:38:41,260 --> 00:38:42,310
Alex, don't.
732
00:38:42,360 --> 00:38:44,960
I'm out, bitch. Go. Alex, wait a second.
733
00:38:45,340 --> 00:38:47,140
Are you letting her leave like this?
734
00:38:47,420 --> 00:38:48,470
Bye.
735
00:38:48,820 --> 00:38:49,870
Alex.
736
00:38:50,320 --> 00:38:54,960
Alex, stop. No, no, no. Wait, Steven.
She needs to come to her senses. Hold
737
00:38:54,961 --> 00:38:56,459
There's nothing you can do for her right
now.
738
00:38:56,460 --> 00:38:58,959
Alex, do you understand that your baby
is over there?
739
00:38:58,960 --> 00:39:02,800
Alex. Open the door. Open up, bitch.
740
00:39:02,801 --> 00:39:06,419
I can't believe that you're doing this.
I can't believe that you're doing this.
741
00:39:06,420 --> 00:39:07,179
Let's go.
742
00:39:07,180 --> 00:39:08,230
Come on.
743
00:39:08,900 --> 00:39:11,540
What the hell?
744
00:39:12,160 --> 00:39:13,210
I need a drink.
745
00:39:13,700 --> 00:39:14,750
Wait, what the?
746
00:39:22,200 --> 00:39:23,250
Oh, my God.
747
00:39:23,360 --> 00:39:24,410
She'll be fine.
748
00:39:24,580 --> 00:39:25,630
No,
749
00:39:25,800 --> 00:39:32,799
she... What the
750
00:39:32,800 --> 00:39:35,030
hell is wrong with you? Where's your
booze?
751
00:39:45,290 --> 00:39:46,850
What the hell happened in here?
752
00:39:50,110 --> 00:39:54,530
You really have gone crazy, haven't you?
753
00:39:59,170 --> 00:40:05,790
Get the hell out of my house.
754
00:40:06,270 --> 00:40:07,320
Allie!
755
00:40:11,650 --> 00:40:14,290
Get the hell out of my house. Okay.
756
00:40:15,560 --> 00:40:16,610
Gladly.
757
00:40:20,280 --> 00:40:21,330
What?
758
00:40:22,620 --> 00:40:23,670
What are you doing?
759
00:40:25,500 --> 00:40:26,550
Alex.
760
00:40:27,420 --> 00:40:32,940
What? Get the hell out of my house.
761
00:40:36,500 --> 00:40:37,600
Get out of my house.
762
00:40:51,530 --> 00:40:52,790
Did you just walk in here?
763
00:40:53,270 --> 00:40:54,550
Yeah. Door was unlocked.
764
00:40:55,570 --> 00:40:56,950
You done lost your damn mind.
765
00:40:57,850 --> 00:40:59,050
Lost my mind a while ago.
766
00:40:59,051 --> 00:41:00,949
Right now, I just walked in your door.
767
00:41:00,950 --> 00:41:04,669
Eddie, what the hell make you think you
can just walk into somebody's house?
768
00:41:04,670 --> 00:41:05,720
I'm white.
769
00:41:05,721 --> 00:41:10,169
Mother... You better move, Eddie! Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You never
770
00:41:10,170 --> 00:41:11,329
heard of that? It's called white
privilege.
771
00:41:11,330 --> 00:41:13,689
I can do whatever the hell I want.
Eddie, you better get the hell out of my
772
00:41:13,690 --> 00:41:14,629
house right now!
773
00:41:14,630 --> 00:41:17,809
Listen, you remember the last time you
pulled a knife on me and I tased your
774
00:41:17,810 --> 00:41:20,809
up? You didn't learn your lesson then?
Okay, okay. You know what? I'm going to
775
00:41:20,810 --> 00:41:21,629
call Lucian.
776
00:41:21,630 --> 00:41:24,220
I'm going to call him. Before you do
that. Move, Eddie.
777
00:41:24,221 --> 00:41:26,349
I'm not playing with you. I've got
something for you to look at.
778
00:41:26,350 --> 00:41:27,790
I'm not playing with you. Look.
779
00:41:31,250 --> 00:41:33,290
Next on If Loving You Is Wrong.
780
00:41:33,291 --> 00:41:34,929
What the hell are you doing?
781
00:41:34,930 --> 00:41:36,980
I'm just trying to take your credit
card.
782
00:41:36,981 --> 00:41:39,889
You ain't taking a damn thing. Get your
ass out of my house. There's nothing to
783
00:41:39,890 --> 00:41:41,569
tell. I'm trying to protect the firm.
784
00:41:41,570 --> 00:41:43,389
You don't have to worry about that
anymore.
785
00:41:43,390 --> 00:41:46,870
What is wrong with you people?
786
00:41:47,400 --> 00:41:49,510
All you guys ever think about is
violence.
787
00:41:49,511 --> 00:41:53,039
I'm telling you. If I were you, I would
go check on what's going on in that
788
00:41:53,040 --> 00:41:54,640
house. Don't knock. That's it.
789
00:41:55,240 --> 00:41:56,290
Just walk in.
790
00:41:57,231 --> 00:41:59,329
So good!
791
00:41:59,330 --> 00:42:03,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.