Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:04,660
she was online screwing a lot of men
what yeah her name was jennifer
2
00:00:24,880 --> 00:00:29,440
All these women. Church done paid off.
Pray Jesus.
3
00:00:40,180 --> 00:00:41,230
Hey.
4
00:00:42,460 --> 00:00:43,510
Hey.
5
00:00:43,620 --> 00:00:44,860
I gotta talk to you.
6
00:00:46,540 --> 00:00:47,590
What's going on?
7
00:00:47,800 --> 00:00:50,220
Well, the DA came by to see Larry today.
8
00:00:51,960 --> 00:00:53,010
Why?
9
00:00:53,260 --> 00:00:55,000
Well, she said that Carl called her.
10
00:00:55,300 --> 00:00:56,350
What'd he say?
11
00:00:56,660 --> 00:01:00,499
Well, she did say that, you know, Carl
told her that he has information that
12
00:01:00,500 --> 00:01:01,550
exonerate Kelly.
13
00:01:01,551 --> 00:01:05,098
Alright, well, isn't that what he's
supposed to say?
14
00:01:05,099 --> 00:01:07,679
Yeah, but it's the thing. I need to know
exactly what he said.
15
00:01:07,680 --> 00:01:09,120
Alright, well, then call him.
16
00:01:09,370 --> 00:01:11,290
That's the problem. He's not answering.
17
00:01:11,761 --> 00:01:13,789
Damn it.
18
00:01:13,790 --> 00:01:15,650
Yeah. You know what? I'll keep trying.
19
00:01:18,270 --> 00:01:23,469
Wait, I'm confused. All right. So what's
the problem if he's doing exactly what
20
00:01:23,470 --> 00:01:24,489
he's supposed to do?
21
00:01:24,490 --> 00:01:25,389
Here's the thing.
22
00:01:25,390 --> 00:01:27,190
Larry's asking the right questions.
23
00:01:27,191 --> 00:01:30,909
How? How's that? Well, he must know what
this kid knows. And he wants me to talk
24
00:01:30,910 --> 00:01:31,960
to him.
25
00:01:31,961 --> 00:01:35,309
Look, man, you're not understanding,
okay?
26
00:01:35,310 --> 00:01:38,010
If this kid breaks, it could be very bad
for Kelly.
27
00:01:38,011 --> 00:01:40,529
Yeah, well, then we have to make sure he
doesn't break.
28
00:01:40,530 --> 00:01:42,270
Yeah, I know. We got to find him first.
29
00:01:42,271 --> 00:01:43,609
All right.
30
00:01:43,610 --> 00:01:44,629
Come on.
31
00:01:44,630 --> 00:01:45,680
You know what?
32
00:01:45,810 --> 00:01:47,490
I'm going to check the courthouse.
33
00:01:47,491 --> 00:01:50,529
All right. You just make sure if you
find him, you sit him down.
34
00:01:50,530 --> 00:01:51,580
Smooth it out.
35
00:01:51,630 --> 00:01:54,760
Yeah. No, I will. All right. I will.
Just make sure you keep him calm.
36
00:01:54,890 --> 00:01:55,940
Yeah, I know.
37
00:01:57,010 --> 00:01:59,660
Anyway, listen, if you find him, let me
know, please.
38
00:01:59,661 --> 00:02:00,629
All right?
39
00:02:00,630 --> 00:02:03,929
Yeah. Cool. Oh, you know what? Another
thing. Yeah. I need to talk to you about
40
00:02:03,930 --> 00:02:04,689
something else.
41
00:02:04,690 --> 00:02:06,330
Yeah. No, it's not the right thing.
42
00:02:09,100 --> 00:02:10,960
All right, now you got me curious, man.
43
00:02:11,039 --> 00:02:12,089
What is it about?
44
00:02:22,460 --> 00:02:23,510
You and Alex.
45
00:02:24,800 --> 00:02:25,850
What do you mean?
46
00:02:27,400 --> 00:02:28,450
Just what I said.
47
00:02:31,100 --> 00:02:32,500
What about me and Alex, man?
48
00:02:44,060 --> 00:02:46,350
Look, I don't know what you're talking
about.
49
00:02:46,351 --> 00:02:49,379
There's nothing going on with you two?
50
00:02:49,380 --> 00:02:50,430
Nah.
51
00:02:50,431 --> 00:02:51,899
You sure?
52
00:02:51,900 --> 00:02:53,380
Yeah. Yeah. Why?
53
00:02:54,920 --> 00:02:56,480
Nah. I'm just asking.
54
00:02:57,040 --> 00:02:58,090
Well, all right.
55
00:02:58,100 --> 00:03:01,540
Well, listen, you keep trying, Carl. I'm
going to do the same, okay?
56
00:03:01,960 --> 00:03:03,340
Mm -hmm. Okay. Cool.
57
00:03:14,470 --> 00:03:16,730
Yes. Why are you asking me about me and
Alex?
58
00:03:18,050 --> 00:03:19,430
No, no, I just asked.
59
00:03:22,570 --> 00:03:25,400
Did she, like, come in here and talk to
you or something?
60
00:03:27,410 --> 00:03:28,460
Come talk to me.
61
00:03:28,670 --> 00:03:29,720
Yeah.
62
00:03:32,170 --> 00:03:33,220
Yeah.
63
00:03:35,510 --> 00:03:39,410
She didn't, like, come and file a
complaint or anything, did she?
64
00:03:43,780 --> 00:03:46,700
Well, oh, man, I knew it. I knew it,
Tim.
65
00:03:50,660 --> 00:03:53,490
Yo, no, man, listen, man, I swear to
God, man, all right?
66
00:03:53,660 --> 00:03:57,720
We had consensual sex, I promise. Yo,
this girl is way off the rocker, man.
67
00:03:59,460 --> 00:04:03,740
Look, man, you got to believe me, all
right? Is she saying that I raped her?
68
00:04:07,380 --> 00:04:11,120
I can't believe you. Why don't you just
tell me what happened?
69
00:04:11,929 --> 00:04:14,519
Look, man, she came over the house and
she got drunk.
70
00:04:14,520 --> 00:04:17,708
But then the next morning she woke up
and said that I took advantage of her
71
00:04:17,709 --> 00:04:18,759
then I drugged her.
72
00:04:21,110 --> 00:04:22,510
Did you? Hell no.
73
00:04:23,030 --> 00:04:24,290
So why would she say that?
74
00:04:24,570 --> 00:04:28,569
Listen, man, that's the thing. We talked
about it this morning and all of a
75
00:04:28,570 --> 00:04:32,829
sudden she started to remember and she
admitted that she came on to me. She
76
00:04:32,830 --> 00:04:33,880
wanted me.
77
00:04:36,250 --> 00:04:37,810
You got to believe me, man.
78
00:04:38,130 --> 00:04:39,180
I do.
79
00:04:40,490 --> 00:04:41,810
Am I going to get arrested?
80
00:04:43,250 --> 00:04:44,300
Mm -mm.
81
00:04:44,670 --> 00:04:45,720
She didn't come in.
82
00:04:47,250 --> 00:04:48,300
What?
83
00:04:48,550 --> 00:04:49,790
She didn't come in here.
84
00:04:51,530 --> 00:04:53,270
Then why'd you say all of this then?
85
00:04:53,950 --> 00:04:56,750
Well, you volunteered the information.
86
00:04:59,050 --> 00:05:04,350
You know what? That slowed down, man.
Hey, well, you do it every day, Mr. Roy.
87
00:05:06,350 --> 00:05:07,400
Yeah, damn you.
88
00:05:09,240 --> 00:05:12,799
But you said that you think she might
press charges. I don't want to talk
89
00:05:12,800 --> 00:05:15,359
it. Well, I think you should. I mean,
you should talk to me.
90
00:05:15,360 --> 00:05:16,179
You know?
91
00:05:16,180 --> 00:05:19,370
I'm the only person that... I mean, I'm
the only person that got you.
92
00:05:19,560 --> 00:05:20,610
How so?
93
00:05:21,120 --> 00:05:22,170
Because I saw you.
94
00:05:23,900 --> 00:05:28,220
What? Yeah, I saw you having sex on the
stairs in your house.
95
00:05:29,900 --> 00:05:34,140
So you saw it? Mm -hmm. Okay. Yeah.
Good. Yeah, yeah, yeah. I was walking
96
00:05:34,141 --> 00:05:37,319
I saw you through the window. She was on
top. She was fully engaged.
97
00:05:37,320 --> 00:05:38,299
And, well...
98
00:05:38,300 --> 00:05:40,100
I mean, she didn't look out of it to me.
99
00:05:41,400 --> 00:05:42,450
Thank you.
100
00:05:42,840 --> 00:05:44,660
Thank you, Lucia. Yeah, thank you.
101
00:05:45,000 --> 00:05:51,060
But you also said she realized
afterwards when she was drunk?
102
00:05:51,960 --> 00:05:53,360
Yeah, man, she got drunk.
103
00:05:53,640 --> 00:05:54,920
She left my house fine.
104
00:05:55,160 --> 00:05:56,660
Uh -huh. She left the house fine.
105
00:05:57,440 --> 00:05:58,490
Okay.
106
00:05:59,780 --> 00:06:01,400
All right. Will you talk to her?
107
00:06:01,680 --> 00:06:02,920
No. Oh, no, no, no, no.
108
00:06:03,160 --> 00:06:06,530
Hey, Matt and Natalie are friends,
right? She has to come talk to me.
109
00:06:06,670 --> 00:06:10,040
Listen, I just don't want to have to
fight you. Ian, Ian, Ian, please.
110
00:06:10,570 --> 00:06:11,620
Relax.
111
00:06:11,730 --> 00:06:12,780
Relax.
112
00:06:12,850 --> 00:06:13,900
Okay?
113
00:06:14,070 --> 00:06:17,090
All right, fine. Good. Now just go find
Carl.
114
00:06:17,530 --> 00:06:18,580
Right. Carl.
115
00:06:19,050 --> 00:06:20,100
Yeah.
116
00:06:21,830 --> 00:06:22,880
Who's your man?
117
00:06:41,290 --> 00:06:42,910
This might not be the worst thing.
118
00:06:44,250 --> 00:06:45,300
Yeah.
119
00:06:45,890 --> 00:06:48,430
This way you can raise your kids, right?
120
00:06:51,470 --> 00:06:52,650
She can't be serious.
121
00:06:52,950 --> 00:06:54,000
What if she is?
122
00:06:55,710 --> 00:06:58,480
There's no way that Alex is going to
walk out on her kids.
123
00:06:58,690 --> 00:07:02,420
Well, you didn't think she was this
person either that she's become today.
124
00:07:03,750 --> 00:07:04,800
Yeah, right.
125
00:07:04,890 --> 00:07:06,470
I mean, this is abandonment.
126
00:07:07,390 --> 00:07:09,440
You need to talk to a lawyer
immediately.
127
00:07:10,990 --> 00:07:12,040
You think?
128
00:07:12,050 --> 00:07:14,490
I know you could get custody of your
kid.
129
00:07:15,670 --> 00:07:18,500
Well, if she keeps acting like this, I'm
going to have to.
130
00:07:19,570 --> 00:07:20,650
You should call Larry.
131
00:07:21,910 --> 00:07:23,790
He's a weirdo, I know.
132
00:07:24,070 --> 00:07:25,510
But he's a really good lawyer.
133
00:07:26,870 --> 00:07:28,910
And doesn't he work with your boyfriend?
134
00:07:29,850 --> 00:07:32,190
Oh, here we go. He's not my boyfriend,
okay?
135
00:07:32,830 --> 00:07:33,880
You sure?
136
00:07:34,010 --> 00:07:35,750
Apparently he's Alex's boyfriend.
137
00:07:36,490 --> 00:07:37,540
Yeah, right.
138
00:07:39,230 --> 00:07:40,280
I'm sorry.
139
00:07:40,281 --> 00:07:42,259
It's okay.
140
00:07:42,260 --> 00:07:44,060
Okay, you know, I've got to go to work.
141
00:07:44,520 --> 00:07:45,570
Yeah, I know.
142
00:07:46,000 --> 00:07:49,550
I can call and have someone else show
the house today if you want. Are you
143
00:07:49,600 --> 00:07:50,860
Yeah. Okay.
144
00:07:51,080 --> 00:07:54,760
And you're going to stay here with him?
145
00:07:55,960 --> 00:07:58,520
Yeah, I mean, he's just a little baby.
146
00:07:58,960 --> 00:08:00,420
I know, but he's not your baby.
147
00:08:01,580 --> 00:08:02,630
I know that.
148
00:08:03,480 --> 00:08:04,680
I'm not going to harm him.
149
00:08:05,140 --> 00:08:07,060
No, no, that's not what I meant.
150
00:08:07,680 --> 00:08:08,820
That's not what I meant.
151
00:08:09,280 --> 00:08:10,420
So what are you saying?
152
00:08:11,200 --> 00:08:16,979
It's just, it's been a lot. You know,
the way he came into the world and we
153
00:08:16,980 --> 00:08:21,220
didn't know who the father was and then
you thought he was yours. It's just,
154
00:08:21,340 --> 00:08:23,580
it's just a lot.
155
00:08:23,800 --> 00:08:28,260
It's not enough to stop me from helping
an innocent little baby.
156
00:08:29,820 --> 00:08:30,870
I know.
157
00:08:33,080 --> 00:08:34,679
So I love you. You're a good man.
158
00:08:36,400 --> 00:08:37,450
I love you too.
159
00:08:39,630 --> 00:08:40,680
I can stay.
160
00:08:41,309 --> 00:08:42,359
I can.
161
00:08:43,809 --> 00:08:45,690
Just go to work. Sell that house.
162
00:08:47,190 --> 00:08:48,240
Sure.
163
00:08:48,490 --> 00:08:49,540
Yeah.
164
00:08:50,170 --> 00:08:52,290
Okay. I'll be back, okay?
165
00:08:52,950 --> 00:08:54,000
Promise.
166
00:08:54,750 --> 00:08:55,800
Love you.
167
00:08:56,610 --> 00:08:57,660
Love you.
168
00:09:18,570 --> 00:09:19,620
Oh, damn.
169
00:09:19,790 --> 00:09:21,890
You really need a job. Oh, I got a job.
170
00:09:22,550 --> 00:09:24,410
Chasing that whore is not a job, honey.
171
00:09:25,050 --> 00:09:27,410
So you live there with Brad?
172
00:09:28,030 --> 00:09:30,920
Yeah. How many times are you going to
ask me that? Yeah. Yeah.
173
00:09:31,630 --> 00:09:32,680
All right. I see you.
174
00:09:33,150 --> 00:09:34,200
I see you, darling.
175
00:09:35,030 --> 00:09:36,080
What?
176
00:09:36,950 --> 00:09:38,330
That would be your mistress.
177
00:09:38,430 --> 00:09:39,870
Did you see her stuff online?
178
00:09:40,590 --> 00:09:42,760
Yeah. Yeah. I saw it. What did it make
you feel?
179
00:09:43,350 --> 00:09:45,910
It made me feel like I'm glad that I'm
not with you.
180
00:09:47,010 --> 00:09:48,060
Right.
181
00:09:48,810 --> 00:09:53,130
Right. So you and Brad... Um, yeah, I've
got a wedding to plan.
182
00:09:53,450 --> 00:09:56,640
A wedding? Okay, so you're still on this
whole engagement mess.
183
00:09:56,830 --> 00:09:57,880
Oh, it's happening.
184
00:09:59,470 --> 00:10:03,770
I promise you, you will never, ever walk
down that aisle again.
185
00:10:04,570 --> 00:10:05,620
Is that a threat?
186
00:10:05,790 --> 00:10:07,070
I think you know that it is.
187
00:10:10,010 --> 00:10:11,810
You don't scare me, Randall.
188
00:10:14,270 --> 00:10:15,390
I think I do.
189
00:10:16,940 --> 00:10:18,700
Do I look scared?
190
00:10:20,140 --> 00:10:23,720
Okay, so we're assaulting each other
now? Yes, assault me, please.
191
00:10:26,120 --> 00:10:27,170
I got you.
192
00:10:31,160 --> 00:10:32,580
No, not anymore.
193
00:10:33,740 --> 00:10:34,860
Brad's got me now.
194
00:10:36,200 --> 00:10:40,379
I know you better go somewhere, you old
bootleg replacement, Allie. Don't hit
195
00:10:40,380 --> 00:10:41,520
me. Come on.
196
00:10:42,460 --> 00:10:43,510
No.
197
00:10:43,970 --> 00:10:47,850
Something. I'll never hit you. Choke me.
No, no, you better go somewhere, Marcy.
198
00:10:47,890 --> 00:10:51,709
Come on, please. Get out of my face. So
I can scream Brad's name like I do every
199
00:10:51,710 --> 00:10:53,090
night when he's on top of me.
200
00:10:53,121 --> 00:10:55,209
Yeah, okay.
201
00:10:55,210 --> 00:10:56,890
Is that too much for you to handle?
202
00:10:58,570 --> 00:11:02,290
You do know that I am way better at it
than you are, right?
203
00:11:03,350 --> 00:11:05,090
Sure, honey. Keep thinking about it.
204
00:11:05,550 --> 00:11:11,050
Remember Miss Barron? Oh, no, actually,
I am going to have a baby.
205
00:11:12,290 --> 00:11:13,340
What? Yeah.
206
00:11:14,280 --> 00:11:16,960
Remember? The one you thought was yours.
207
00:11:19,500 --> 00:11:20,880
What are you talking about?
208
00:11:21,180 --> 00:11:24,940
Wouldn't it be funny if Brad and I
raised a baby together?
209
00:11:28,600 --> 00:11:29,650
Okay.
210
00:11:30,680 --> 00:11:32,420
Yeah, that crazy bitch left.
211
00:11:32,940 --> 00:11:36,400
She told Brad he could have the kids and
she didn't want to see him.
212
00:11:36,940 --> 00:11:37,990
She left.
213
00:11:38,620 --> 00:11:39,670
Is that right?
214
00:11:39,920 --> 00:11:40,970
Mm -hmm.
215
00:11:43,760 --> 00:11:47,400
Good. Yeah, you think that's funny. Oh,
I think that's very funny.
216
00:11:47,980 --> 00:11:51,740
See how crazy I made her ass? Oh, yeah,
I see it.
217
00:11:51,741 --> 00:11:54,579
That's exactly what I'm going to do to
you, baby.
218
00:11:54,580 --> 00:11:56,200
I don't flinch for a bitch, honey.
219
00:11:57,720 --> 00:11:58,770
Yeah, okay.
220
00:11:59,860 --> 00:12:00,910
Bye.
221
00:12:01,220 --> 00:12:02,270
Bye.
222
00:12:02,380 --> 00:12:03,430
I'll see you soon.
223
00:12:05,620 --> 00:12:06,670
Oh, yeah.
224
00:12:07,320 --> 00:12:09,680
Every day I'll be here taking care of
the kids.
225
00:12:33,770 --> 00:12:35,150
Wasn't expecting to see you.
226
00:12:35,850 --> 00:12:36,900
I know.
227
00:12:38,510 --> 00:12:39,730
Are you okay?
228
00:12:41,770 --> 00:12:42,820
No.
229
00:12:43,170 --> 00:12:44,220
And yes.
230
00:12:45,750 --> 00:12:46,800
What's going on?
231
00:12:48,370 --> 00:12:52,030
Well, um, I need to get some birth
control pills.
232
00:12:52,910 --> 00:12:53,960
Okay.
233
00:12:55,270 --> 00:13:02,229
Okay. Oh, and that, um, the tubal
ligation, right? The
234
00:13:02,230 --> 00:13:03,229
eye and the...
235
00:13:03,230 --> 00:13:05,230
Really? I want to schedule that. Really?
236
00:13:05,231 --> 00:13:06,269
Mm -hmm.
237
00:13:06,270 --> 00:13:09,730
So you're done with kids? Oh, yeah.
Yeah.
238
00:13:10,110 --> 00:13:11,610
With all of them. Done.
239
00:13:12,750 --> 00:13:13,800
Excuse me?
240
00:13:14,590 --> 00:13:16,190
I'm done with kids. Mm -hmm.
241
00:13:17,250 --> 00:13:18,300
What does that mean?
242
00:13:18,530 --> 00:13:20,390
It means exactly what I said.
243
00:13:21,490 --> 00:13:22,540
What is that?
244
00:13:22,770 --> 00:13:26,710
Okay, Alex, I don't know what you're
talking about.
245
00:13:27,510 --> 00:13:31,430
I don't know why, because I can't put it
any more plain and simple.
246
00:13:32,430 --> 00:13:33,480
Okay.
247
00:13:34,090 --> 00:13:35,140
Try it again.
248
00:13:36,010 --> 00:13:39,430
I left Brad, and I'm giving him custody.
249
00:13:41,270 --> 00:13:42,770
Really? Yeah.
250
00:13:44,110 --> 00:13:45,310
But what about the baby?
251
00:13:45,790 --> 00:13:46,840
Oh, him too.
252
00:13:47,570 --> 00:13:50,330
But if he... I know, I know. He's not
the dad.
253
00:13:50,550 --> 00:13:52,030
Well, I understand.
254
00:13:52,430 --> 00:13:53,480
Whatever.
255
00:13:54,590 --> 00:13:55,640
I don't care.
256
00:13:56,710 --> 00:13:57,850
Are you okay, Alex?
257
00:13:58,670 --> 00:13:59,720
Yeah.
258
00:13:59,820 --> 00:14:01,020
Have you been drinking?
259
00:14:01,120 --> 00:14:02,960
Yes. Have you been drinking?
260
00:14:03,980 --> 00:14:06,680
Everything I can get my hands on at this
point, yep.
261
00:14:07,160 --> 00:14:08,210
Okay, wait.
262
00:14:08,280 --> 00:14:09,480
Can we talk?
263
00:14:11,200 --> 00:14:12,250
About birth control.
264
00:14:12,880 --> 00:14:15,470
Yeah, but first you need to tell me why
you need them.
265
00:14:16,580 --> 00:14:20,460
I need it so that I can go and live my
life.
266
00:14:20,461 --> 00:14:24,459
Okay, Alex. Free in the moment, don't
have to care about anything. Yeah, okay,
267
00:14:24,460 --> 00:14:27,220
Alex. You know, like that, okay?
268
00:14:27,800 --> 00:14:32,840
These will not protect you from HIV or
other STDs. I'm gonna use condoms.
269
00:14:33,180 --> 00:14:35,420
Okay, would you just please slow down?
270
00:14:36,660 --> 00:14:37,710
Look.
271
00:14:40,600 --> 00:14:42,140
I'm slowing down. Okay?
272
00:14:43,940 --> 00:14:45,520
Slowing down. Okay, great.
273
00:14:45,760 --> 00:14:48,320
Great. But just take a moment, all
right?
274
00:14:49,000 --> 00:14:50,320
Okay. All right.
275
00:14:51,980 --> 00:14:53,030
Let's talk.
276
00:14:54,360 --> 00:14:55,410
Okay?
277
00:14:56,110 --> 00:15:02,869
i'm worried about you i'm fine oh my god
look just give me what i need and i can
278
00:15:02,870 --> 00:15:07,769
get out of here okay okay okay uh let me
get you some of those samples perfect
279
00:15:07,770 --> 00:15:13,169
um can you wait right here sure okay
yeah perfect right here right back i'm
280
00:15:13,170 --> 00:15:14,490
gonna be right here
281
00:15:30,000 --> 00:15:31,050
Is everything okay?
282
00:15:31,640 --> 00:15:32,690
Uh, yeah.
283
00:15:33,600 --> 00:15:36,960
Okay, well, I have Alex here, and, um...
I don't know what you mean.
284
00:15:39,500 --> 00:15:40,550
Fine.
285
00:15:41,280 --> 00:15:42,330
I didn't ask that.
286
00:15:42,480 --> 00:15:43,620
Well, maybe you should.
287
00:15:44,311 --> 00:15:46,259
That's all right.
288
00:15:46,260 --> 00:15:47,800
What is it you want, Dr. Reston?
289
00:15:48,000 --> 00:15:51,730
Okay, look, I'm sorry. I know this has
been very difficult for the two of you.
290
00:15:52,180 --> 00:15:55,160
But she's here, but she's a bit out of
herself.
291
00:15:55,820 --> 00:15:57,080
Huh. Huh.
292
00:15:58,060 --> 00:15:59,380
That is who Alex is.
293
00:16:00,120 --> 00:16:01,360
No, no, I don't think so.
294
00:16:01,620 --> 00:16:07,180
Well, did Alex tell you that she's been
online dating lots of different men?
295
00:16:08,980 --> 00:16:10,920
No, I didn't know that.
296
00:16:11,280 --> 00:16:15,339
Well, yeah, the Alex that you have in
front of you right now is actually the
297
00:16:15,340 --> 00:16:16,390
real Alex.
298
00:16:17,120 --> 00:16:21,199
It's just that I have been dealing with
a liar and an imposter for quite some
299
00:16:21,200 --> 00:16:21,939
time now.
300
00:16:21,940 --> 00:16:25,869
Okay, well, right now I'm very concerned
about some of the things she's saying.
301
00:16:25,870 --> 00:16:29,329
Listen, if you don't mind, I really
don't want to deal with this right now.
302
00:16:29,330 --> 00:16:30,790
Okay. Okay, I'm sorry.
303
00:16:31,410 --> 00:16:32,460
Gotcha.
304
00:16:32,550 --> 00:16:33,600
Thanks.
305
00:16:39,730 --> 00:16:41,650
Hey, I'm going to get you those samples.
306
00:16:42,030 --> 00:16:43,080
Perfect.
307
00:16:47,770 --> 00:16:52,550
If the, uh, your little samples were
right in here the whole time.
308
00:16:54,340 --> 00:16:55,900
Why did you have to go out there?
309
00:16:56,820 --> 00:17:00,550
There was something that I just needed
to do. You needed to go and call Brad?
310
00:17:01,800 --> 00:17:03,500
Well, I'm concerned.
311
00:17:04,900 --> 00:17:09,578
Well, you shouldn't be. All right? It
doesn't even matter. He doesn't care
312
00:17:09,579 --> 00:17:10,629
anyway. Okay.
313
00:17:10,640 --> 00:17:12,500
Here you go. Here you go. Thank you.
314
00:17:14,140 --> 00:17:15,190
Woo!
315
00:17:17,000 --> 00:17:18,050
Need some help?
316
00:17:18,079 --> 00:17:19,129
Oh, yes.
317
00:17:22,700 --> 00:17:23,750
Feel it.
318
00:17:26,440 --> 00:17:27,490
Hey, Alex.
319
00:17:27,491 --> 00:17:29,979
There's nothing to talk about, okay?
320
00:17:29,980 --> 00:17:31,030
Can I call you?
321
00:17:33,100 --> 00:17:34,150
You can try.
322
00:17:34,620 --> 00:17:38,719
Sure. You really should rethink what
you're talking about. You really should
323
00:17:38,720 --> 00:17:42,240
me get up out of here, because I really
need to go get laid.
324
00:17:51,060 --> 00:17:52,110
Damn.
325
00:17:55,320 --> 00:17:56,400
What happened to you?
326
00:17:56,460 --> 00:17:57,780
Got into a fight with a bull.
327
00:17:58,560 --> 00:17:59,610
Really?
328
00:18:00,160 --> 00:18:01,210
Hmm.
329
00:18:01,300 --> 00:18:03,360
Yeah. Getting roughed up.
330
00:18:03,660 --> 00:18:05,300
Not the place I want to be.
331
00:18:05,860 --> 00:18:07,360
You should go to the cowboy bar.
332
00:18:07,361 --> 00:18:09,179
Where's that?
333
00:18:09,180 --> 00:18:10,230
Highway 65.
334
00:18:11,080 --> 00:18:13,400
Huh. I never heard of it.
335
00:18:13,920 --> 00:18:15,280
You should check it out.
336
00:18:16,500 --> 00:18:18,020
Maybe I'll go there right now.
337
00:18:18,700 --> 00:18:20,440
Really? Mm -hmm.
338
00:18:21,700 --> 00:18:24,400
Well, let me get patched up and I can
bring you there.
339
00:18:27,380 --> 00:18:33,059
Well, look, I really need to go and get
a drink, and I gotta get into something
340
00:18:33,060 --> 00:18:34,380
a little more comfortable.
341
00:18:34,560 --> 00:18:35,820
You know what I mean? Yeah.
342
00:18:36,080 --> 00:18:37,880
But how about you meet me there? Okay.
343
00:18:38,500 --> 00:18:39,550
All right.
344
00:18:40,740 --> 00:18:41,790
I'll see you later.
345
00:18:44,560 --> 00:18:46,960
Damn, you're looking good in those
jeans.
346
00:18:48,920 --> 00:18:50,020
You're my kind of lady.
347
00:18:50,880 --> 00:18:51,930
You're my kind of man.
348
00:18:52,120 --> 00:18:53,320
What kind of man is that?
349
00:18:55,100 --> 00:18:56,150
A man?
350
00:19:04,440 --> 00:19:05,640
Hey, Ian.
351
00:19:07,340 --> 00:19:08,390
Talk to me.
352
00:19:09,540 --> 00:19:10,590
About what?
353
00:19:10,820 --> 00:19:11,870
Did you find the kid?
354
00:19:12,680 --> 00:19:14,040
Oh, no, not yet.
355
00:19:15,420 --> 00:19:18,550
This kid is a public defender. He
shouldn't be that hard to find.
356
00:19:18,551 --> 00:19:19,979
I'm on it.
357
00:19:19,980 --> 00:19:21,600
You know what? Never mind. I got it.
358
00:19:22,260 --> 00:19:25,320
Larry, Larry. I got a DA calling me over
here.
359
00:19:25,520 --> 00:19:27,870
Okay, she's talking. Okay, Larry,
listen, man.
360
00:19:28,260 --> 00:19:29,310
What's going on?
361
00:19:30,340 --> 00:19:33,720
Well, she's been hearing some things
about the King case.
362
00:19:34,860 --> 00:19:35,910
Really? Uh -huh.
363
00:19:36,280 --> 00:19:37,900
Do you know anything about that?
364
00:19:38,580 --> 00:19:39,660
Come on, man.
365
00:19:40,620 --> 00:19:44,499
Come on, man. I mean, if I'm not
mistaken, you were trying to help Mrs.
366
00:19:44,500 --> 00:19:45,279
one point.
367
00:19:45,280 --> 00:19:46,339
Yeah, that was before.
368
00:19:46,340 --> 00:19:48,390
All right, my loyalty is here to the
firm.
369
00:19:49,380 --> 00:19:51,180
Well, I'm starting to question that.
370
00:19:51,440 --> 00:19:52,490
You sure?
371
00:19:52,520 --> 00:19:58,139
Of course I'm sure, man. What part don't
you understand? Are you going soft on
372
00:19:58,140 --> 00:19:59,880
me? And don't worry about me, okay?
373
00:20:01,460 --> 00:20:04,110
No, you've been getting soft on some of
these things.
374
00:20:05,960 --> 00:20:07,700
Are you questioning my integrity?
375
00:20:09,000 --> 00:20:11,700
Uh, you're a lawyer, man. You have no
integrity.
376
00:20:13,120 --> 00:20:15,170
Yeah, but I'm a man with integrity
first.
377
00:20:16,000 --> 00:20:17,720
That would do anything to win.
378
00:20:18,760 --> 00:20:19,810
Not in this case.
379
00:20:21,130 --> 00:20:22,180
I hope so.
380
00:20:22,181 --> 00:20:25,509
Oh, come on, man. How many times do I
got to tell you this? Because if you
381
00:20:25,510 --> 00:20:27,860
you better hope to high heaven I don't
find out.
382
00:20:31,150 --> 00:20:32,470
What, you threatening me?
383
00:20:33,830 --> 00:20:34,880
Yes.
384
00:20:37,190 --> 00:20:38,240
Okay, Larry.
385
00:20:38,830 --> 00:20:39,880
That's all for now.
386
00:20:40,170 --> 00:20:41,370
Yeah, that's all for now.
387
00:20:44,070 --> 00:20:45,120
You're funny.
388
00:20:47,450 --> 00:20:48,500
Find him.
389
00:21:06,350 --> 00:21:07,400
Hey there.
390
00:21:12,230 --> 00:21:17,070
Hey. Can I tell you I'm divorced?
391
00:21:18,710 --> 00:21:19,760
That's great.
392
00:21:19,790 --> 00:21:20,910
I got divorced.
393
00:21:22,590 --> 00:21:24,150
I'm going to need another drink.
394
00:21:24,610 --> 00:21:27,050
All right. Well, what will it be?
395
00:21:27,870 --> 00:21:29,310
Just another one of these.
396
00:21:29,610 --> 00:21:30,660
You know what?
397
00:21:30,670 --> 00:21:35,190
How about I'm going to get you my
special. It's called the I Just Got
398
00:21:36,970 --> 00:21:38,020
Okay.
399
00:21:39,190 --> 00:21:41,960
Hey, while you're at it, why don't you
do a shot with me?
400
00:21:42,830 --> 00:21:43,880
I'm working, honey.
401
00:21:44,330 --> 00:21:45,380
Oh, come on.
402
00:21:46,850 --> 00:21:48,960
Well, I guess the boss won't mind too
much.
403
00:21:49,950 --> 00:21:51,000
That's the spirit.
404
00:21:54,390 --> 00:21:55,890
All right, so you want it then?
405
00:21:56,690 --> 00:21:57,740
Mm -hmm.
406
00:21:57,830 --> 00:21:59,090
You know what? Make me two.
407
00:21:59,870 --> 00:22:00,920
I'm going to ride up.
408
00:22:11,909 --> 00:22:14,450
Here. Oh, that's good. You know what?
409
00:22:15,290 --> 00:22:17,820
I'm going to give you this. You're going
to put it on.
410
00:22:18,350 --> 00:22:19,400
Put it on there.
411
00:22:19,750 --> 00:22:21,610
It's my egg.
412
00:22:22,930 --> 00:22:27,050
You know I have it. Well, all right.
Then, hey, how about champagne then?
413
00:22:28,490 --> 00:22:30,230
Okay. You know what?
414
00:22:32,250 --> 00:22:33,510
Champagne for everybody.
415
00:22:33,930 --> 00:22:35,550
Okay. Well, there's only.
416
00:22:35,930 --> 00:22:38,070
About nine people in this bar, but hey.
417
00:22:38,550 --> 00:22:43,290
And hey, champagne and a round of drinks
for everybody.
418
00:22:43,950 --> 00:22:45,450
All right, come right up.
419
00:22:49,410 --> 00:22:51,700
Does that thing work? I want to ride
that bull.
420
00:22:51,910 --> 00:22:53,230
Well, you know how to ride?
421
00:22:54,690 --> 00:22:55,740
Sure do.
422
00:22:56,530 --> 00:22:57,580
You like riding?
423
00:22:58,370 --> 00:22:59,450
Oh, I love riding.
424
00:23:00,310 --> 00:23:01,360
Well, well, well.
425
00:23:03,760 --> 00:23:06,180
Stop flirting with me. I am not
flirting.
426
00:23:06,440 --> 00:23:07,800
Yes. No, I'm not.
427
00:23:08,000 --> 00:23:09,050
You are cute.
428
00:23:09,500 --> 00:23:10,550
Well, thank you.
429
00:23:14,560 --> 00:23:21,519
You know, I have a friend that I really
430
00:23:21,520 --> 00:23:23,380
think you are going to like. Is that so?
431
00:23:23,381 --> 00:23:24,159
Mm -hmm.
432
00:23:24,160 --> 00:23:25,780
She is gorgeous.
433
00:23:26,400 --> 00:23:27,450
Latin girl?
434
00:23:27,520 --> 00:23:28,570
Uh -huh.
435
00:23:28,700 --> 00:23:30,380
Her name is Esperanza.
436
00:23:30,720 --> 00:23:33,460
Oh. Mm -hmm. I'm going to give her a
call right now.
437
00:23:34,220 --> 00:23:38,559
All right, well, you do that, all right?
Yeah, because maybe we can ride that
438
00:23:38,560 --> 00:23:39,610
boat together.
439
00:23:40,100 --> 00:23:41,260
Bring her on down here.
440
00:23:41,560 --> 00:23:45,760
Oh, I'm going to call her right now. But
first, shots.
441
00:24:22,000 --> 00:24:23,050
I got you, bitch.
442
00:24:24,340 --> 00:24:25,540
Jennifer Pepper.
443
00:24:25,840 --> 00:24:28,620
Here you go,
444
00:24:35,820 --> 00:24:36,870
sweetie.
445
00:24:36,960 --> 00:24:38,400
What are we cheersing to?
446
00:24:39,140 --> 00:24:43,100
Divorce. Divorce. And new beginnings.
Cheers.
447
00:24:55,139 --> 00:24:56,189
Perfect timing.
448
00:24:56,300 --> 00:24:57,350
Whore.
449
00:24:58,020 --> 00:25:02,160
Hey. What the hell is wrong with you?
You online screwing all these men, huh?
450
00:25:02,720 --> 00:25:03,770
They swiped right.
451
00:25:03,960 --> 00:25:06,960
Or left, or whatever it is. I don't
remember.
452
00:25:07,240 --> 00:25:08,320
Whatever. They swiped.
453
00:25:09,060 --> 00:25:10,110
You drunk?
454
00:25:11,220 --> 00:25:13,980
Yep. Look, we need to talk about
something.
455
00:25:13,981 --> 00:25:16,619
What the hell is wrong with you?
456
00:25:16,620 --> 00:25:21,880
Have you ever thought about a fling? I
really think you need to get a fling.
457
00:25:22,120 --> 00:25:24,460
It's going to help you a lot.
458
00:25:26,280 --> 00:25:27,330
Mm -hmm.
459
00:25:27,360 --> 00:25:28,410
Drunk as hell.
460
00:25:28,700 --> 00:25:29,780
No, listen.
461
00:25:30,060 --> 00:25:33,260
A sling is going to help you.
462
00:25:33,900 --> 00:25:35,280
What are you talking about?
463
00:25:36,740 --> 00:25:40,050
I'm just trying to help. It's just so
you won't be so curved anymore.
464
00:25:43,740 --> 00:25:45,140
You're a little member.
465
00:25:45,860 --> 00:25:47,520
It's like a little banana.
466
00:25:50,560 --> 00:25:53,540
Really not that fun, to be totally
honest.
467
00:25:54,000 --> 00:25:55,050
You know what?
468
00:25:55,560 --> 00:26:00,219
Seriously, I don't even understand how
they go curved. Is that normal? Excuse
469
00:26:00,220 --> 00:26:03,440
me. Are you curved?
470
00:26:04,020 --> 00:26:05,760
Whatever you want me to be, sweetie.
471
00:26:07,920 --> 00:26:08,970
Not curved.
472
00:26:09,060 --> 00:26:10,580
Anyway, I'm sorry. Where was I?
473
00:26:10,581 --> 00:26:12,679
You're really drunk as hell right now.
474
00:26:12,680 --> 00:26:13,730
You really are.
475
00:26:15,740 --> 00:26:20,740
Look, all seriousness, we really need to
talk about something.
476
00:26:21,640 --> 00:26:23,560
What's that? I never loved you.
477
00:26:24,970 --> 00:26:27,140
Well, that's not what you said in that
shed.
478
00:26:27,250 --> 00:26:29,150
Oh, the shed.
479
00:26:30,890 --> 00:26:33,590
Yeah, no, that was just for fun.
480
00:26:33,850 --> 00:26:37,570
So that I could compare you to all the
others.
481
00:26:37,830 --> 00:26:38,880
Really?
482
00:26:39,550 --> 00:26:40,600
The others?
483
00:26:40,790 --> 00:26:41,840
Yeah.
484
00:26:42,590 --> 00:26:43,650
How many others?
485
00:26:44,670 --> 00:26:45,720
A lot.
486
00:26:46,330 --> 00:26:47,530
Where are you right now?
487
00:26:48,310 --> 00:26:50,070
I am at the cowboy bar.
488
00:26:50,270 --> 00:26:51,650
This place is so fun.
489
00:26:52,350 --> 00:26:53,400
Yeah.
490
00:26:54,310 --> 00:26:55,360
Stay there.
491
00:26:55,950 --> 00:26:57,000
You coming down?
492
00:26:57,230 --> 00:26:58,280
Oh, you know I am.
493
00:26:58,281 --> 00:26:59,429
Oh, good.
494
00:26:59,430 --> 00:27:01,110
Bring your wallet.
495
00:27:02,070 --> 00:27:03,120
All right.
496
00:27:03,430 --> 00:27:04,480
Yeah, I'll do that.
497
00:27:04,481 --> 00:27:07,729
Wait, wait, wait, wait, wait. Before you
go, you know what? I just had a
498
00:27:07,730 --> 00:27:08,780
brilliant idea.
499
00:27:08,910 --> 00:27:12,290
You need to invent a curved condom.
500
00:27:13,030 --> 00:27:14,080
A condom?
501
00:27:14,310 --> 00:27:15,360
What's that?
502
00:27:15,850 --> 00:27:17,840
Oh, my God, you would make so much
money.
503
00:27:19,010 --> 00:27:20,790
See you there, bitch.
504
00:27:22,650 --> 00:27:23,700
Ugh.
505
00:27:28,180 --> 00:27:29,780
Hey. Hey.
506
00:27:30,420 --> 00:27:31,470
Hello.
507
00:27:31,860 --> 00:27:33,240
Where are you right now?
508
00:27:33,520 --> 00:27:34,780
Uh, I'm at work.
509
00:27:35,100 --> 00:27:36,660
Oh my god, guess where I am.
510
00:27:37,080 --> 00:27:39,500
I don't know, but it's very loud in
there.
511
00:27:41,320 --> 00:27:42,780
I'm at the cowboy bar.
512
00:27:43,060 --> 00:27:47,080
What? Yes, I'm gonna ride the mechanical
bull.
513
00:27:47,740 --> 00:27:48,790
Are you drunk?
514
00:27:48,900 --> 00:27:50,040
I'm gonna ride the bull.
515
00:27:50,680 --> 00:27:52,460
Okay, where are you again?
516
00:27:52,720 --> 00:27:54,880
I told you I'm at the cowboy bar.
517
00:27:54,881 --> 00:27:58,259
Okay, but why are you there in the
middle of the afternoon?
518
00:27:58,260 --> 00:28:01,920
I'm about to ride this bull like
nobody's business.
519
00:28:02,380 --> 00:28:03,500
That's what I'm doing.
520
00:28:05,660 --> 00:28:06,710
Hello?
521
00:28:07,420 --> 00:28:08,470
Alex?
522
00:28:11,020 --> 00:28:12,070
What's up?
523
00:28:12,420 --> 00:28:13,470
That was Alex.
524
00:28:14,300 --> 00:28:15,350
Is she okay?
525
00:28:15,580 --> 00:28:17,300
No, she's at a bar.
526
00:28:17,640 --> 00:28:18,690
At a bar?
527
00:28:19,080 --> 00:28:20,560
Yeah, and she's drunk.
528
00:28:20,860 --> 00:28:22,060
In the middle of the day?
529
00:28:22,920 --> 00:28:24,900
It's a little strange for her, isn't it?
530
00:28:25,100 --> 00:28:26,180
I need to call Natalie.
531
00:28:26,500 --> 00:28:28,320
Okay. Oh, is Eddie out?
532
00:28:28,560 --> 00:28:30,220
Yeah. Yeah, he's out. Damn it.
533
00:28:30,740 --> 00:28:31,790
It's okay.
534
00:28:32,420 --> 00:28:34,360
Hey, I'm here. Hi, my dad. I'm okay.
535
00:28:34,361 --> 00:28:35,719
I'm okay.
536
00:28:35,720 --> 00:28:36,770
Okay. Thank you.
537
00:28:37,380 --> 00:28:38,430
Of course.
538
00:28:43,820 --> 00:28:45,040
Hey. Hello.
539
00:28:45,480 --> 00:28:48,400
Hey, girl. Hey, have you, um, talked to
Alex?
540
00:28:49,100 --> 00:28:50,500
No, not today. Why?
541
00:28:52,151 --> 00:28:54,059
What'd she say?
542
00:28:54,060 --> 00:28:55,420
She's drunk at a bar.
543
00:28:56,000 --> 00:28:58,680
She's going through it, girl. What
happened now?
544
00:28:59,060 --> 00:29:01,040
She found the divorce papers last night.
545
00:29:01,360 --> 00:29:03,660
Oh, of course. Well, that would explain
it.
546
00:29:03,940 --> 00:29:04,990
Yeah.
547
00:29:04,991 --> 00:29:08,659
Yeah. I mean, it didn't sound good. It
didn't sound good at all. Look, I think
548
00:29:08,660 --> 00:29:10,919
I'm going to go over there and just
check on her.
549
00:29:10,920 --> 00:29:14,459
Okay. You know what? Look, why don't you
come pick me up? I'll ride over there
550
00:29:14,460 --> 00:29:15,039
with you.
551
00:29:15,040 --> 00:29:17,570
All right. Yeah, I'll pick you up in
like 15 minutes.
552
00:29:17,860 --> 00:29:19,440
Okay. Okay. Bye.
553
00:29:26,080 --> 00:29:29,030
So, I'm gonna... Get out of here? Yeah,
I'll see you later. Okay.
554
00:29:32,920 --> 00:29:33,970
Lucian!
555
00:29:34,820 --> 00:29:35,870
Lucian!
556
00:29:35,871 --> 00:29:40,079
Lucian! Hey, hey, hey. Steven, can you
please get Lucian for me? What's going
557
00:29:40,080 --> 00:29:41,580
on? Eddie took my Bible.
558
00:29:41,581 --> 00:29:44,499
Honestly, I'm not supposed to have a
Bible. No, no, you don't have a Bible.
559
00:29:44,500 --> 00:29:45,999
you please just get Lucian for me?
560
00:29:46,000 --> 00:29:47,380
I don't understand. Please!
561
00:29:47,381 --> 00:29:50,979
Steven, please! I just need Lucian right
now. Please! Okay, okay. I'm gonna go
562
00:29:50,980 --> 00:29:52,520
get... Just relax.
563
00:30:02,120 --> 00:30:03,380
Kelly needs to talk to you.
564
00:30:03,500 --> 00:30:04,550
What's up?
565
00:30:04,620 --> 00:30:07,630
She's yelling about Eddie stealing her
Bible or something.
566
00:30:07,800 --> 00:30:08,850
Bible?
567
00:30:09,720 --> 00:30:11,640
What's so important about this Bible?
568
00:30:16,120 --> 00:30:17,170
Hey.
569
00:30:36,230 --> 00:30:37,280
Okay.
570
00:30:42,670 --> 00:30:44,190
Hey, hey, hey, hey.
571
00:30:46,170 --> 00:30:47,220
Listen.
572
00:30:48,630 --> 00:30:49,680
Okay?
573
00:30:50,770 --> 00:30:51,970
I'm gonna take care of it.
574
00:31:07,700 --> 00:31:09,080
Honey, come down from there.
575
00:31:09,220 --> 00:31:12,400
Hey, honey, come down from there. Come
down. Okay. Yeah.
576
00:31:36,910 --> 00:31:38,410
I know that, honey, but listen.
577
00:31:38,490 --> 00:31:40,570
I know, I know. You listen. Listen.
578
00:31:41,390 --> 00:31:42,890
He's going to give me a job.
579
00:31:43,650 --> 00:31:44,700
What?
580
00:31:44,770 --> 00:31:45,820
Yeah.
581
00:31:45,990 --> 00:31:49,420
Okay. The bartender is going to give me
a job. I'm going to be a waitress.
582
00:31:50,350 --> 00:31:52,710
Okay, honey, but do you need a job?
583
00:31:53,770 --> 00:31:54,820
Uh, yeah.
584
00:31:54,870 --> 00:31:56,090
Now that I'm divorced.
585
00:31:56,890 --> 00:31:59,310
I need to be free.
586
00:32:00,550 --> 00:32:02,780
Okay, sweetheart, but you can't be too
free.
587
00:32:02,781 --> 00:32:04,369
Why not?
588
00:32:04,370 --> 00:32:06,519
Because you got kids, honey. Remember
them?
589
00:32:06,520 --> 00:32:09,180
Oh, Brad can take care of that. What?
590
00:32:09,560 --> 00:32:10,610
Okay,
591
00:32:10,611 --> 00:32:12,919
so you're just going to give custody to
Brad?
592
00:32:12,920 --> 00:32:14,540
Yeah. Look, whatever.
593
00:32:15,700 --> 00:32:17,930
You don't mean that. Okay, they're your
kids.
594
00:32:18,540 --> 00:32:19,590
No, I do.
595
00:32:21,680 --> 00:32:24,200
Okay, come on. Let's get you home. Come
on.
596
00:32:24,600 --> 00:32:25,650
No, no.
597
00:32:25,800 --> 00:32:26,850
My home is with him.
598
00:32:27,040 --> 00:32:28,090
With who?
599
00:32:29,800 --> 00:32:30,850
Him.
600
00:32:32,000 --> 00:32:33,600
He lives right upstairs. Okay.
601
00:32:34,260 --> 00:32:35,310
Wow.
602
00:32:35,800 --> 00:32:40,859
Oh, look. Come on. I have spent my whole
life doing stuff for what everybody
603
00:32:40,860 --> 00:32:45,280
else wants. Now it is my turn. Enough. I
think you should cut enough.
604
00:32:46,340 --> 00:32:48,000
No, I have not had enough.
605
00:32:48,240 --> 00:32:52,579
Come on. Come on. You have? No. Do you
touch with me? Come on. No. Come on. You
606
00:32:52,580 --> 00:32:54,380
want these? Come on. Look at yourself.
607
00:32:54,420 --> 00:32:55,470
What?
608
00:32:55,640 --> 00:32:59,960
You look happy for once. No, you look
absolutely miserable.
609
00:33:00,380 --> 00:33:01,800
Well, whatever. I feel happy.
610
00:33:02,040 --> 00:33:05,950
Okay. Oh, come on, Alex. Let's take you
home. No, I'm not going anywhere.
611
00:33:09,810 --> 00:33:10,860
Let her stay.
612
00:33:10,861 --> 00:33:13,909
What are we going to do, leave her here
with this? Look at her. I mean, this
613
00:33:13,910 --> 00:33:15,110
place, we can't do that.
614
00:33:15,111 --> 00:33:16,269
Why not?
615
00:33:16,270 --> 00:33:19,609
Because she has her own home, her kids,
her family. We've got to get her out of
616
00:33:19,610 --> 00:33:20,690
here. Well, I know that.
617
00:33:20,770 --> 00:33:21,820
She's got to go back.
618
00:33:23,510 --> 00:33:26,630
She's going there right now. This
divorce, it's hard.
619
00:33:27,370 --> 00:33:29,900
When she sobers up, she'll see what
she's missing.
620
00:33:30,270 --> 00:33:31,530
Oh, really? You think so?
621
00:33:33,060 --> 00:33:34,110
No, I won't.
622
00:33:34,320 --> 00:33:35,580
Yes, you will.
623
00:33:36,980 --> 00:33:38,030
Alex.
624
00:33:38,600 --> 00:33:42,280
Alex, you have three kids at home who
love and need you.
625
00:33:43,140 --> 00:33:44,480
They need a person.
626
00:33:44,980 --> 00:33:51,020
Okay, he is a much better person and a
much better parent than I ever could be.
627
00:33:51,300 --> 00:33:53,600
Oh, okay. Do you know he never cheated
on me?
628
00:33:54,000 --> 00:33:57,220
No. I didn't know that. Yeah, well, he
didn't. Not even once.
629
00:33:57,900 --> 00:34:00,100
He is going to raise them right.
630
00:34:01,230 --> 00:34:02,430
I don't deserve them.
631
00:34:02,650 --> 00:34:04,170
So that's what this is about.
632
00:34:05,930 --> 00:34:09,000
What? You feeling guilt? That's what
you're doing this for?
633
00:34:09,350 --> 00:34:10,400
No.
634
00:34:11,230 --> 00:34:12,280
That's what it is.
635
00:34:12,929 --> 00:34:13,979
Look.
636
00:34:16,230 --> 00:34:18,280
Do you know how many men I've slept
with?
637
00:34:18,889 --> 00:34:20,030
No, we don't.
638
00:34:20,510 --> 00:34:23,550
More than her.
639
00:34:23,889 --> 00:34:28,670
What? Okay, you know what? You're drunk.
Oh, Esperanza, come on.
640
00:34:29,630 --> 00:34:30,680
Really? Listen,
641
00:34:31,350 --> 00:34:36,190
we all know. I need a drink. We all know
you like that vitamin D. You're drunk.
642
00:34:36,270 --> 00:34:37,409
Let's get your stuff.
643
00:34:37,650 --> 00:34:41,229
It's healthy for you. We know. That's
what we're going to do now. Y 'all
644
00:34:41,230 --> 00:34:42,280
just go.
645
00:34:42,630 --> 00:34:44,630
I am not going back to that life.
646
00:34:44,989 --> 00:34:50,030
Okay? I am going to stay here with this.
647
00:34:50,980 --> 00:34:56,158
Tall, sexy cowboy behind the bar. Okay.
And I am going to get a job, and I am
648
00:34:56,159 --> 00:35:00,259
going to live here and be a waitress.
Okay, let's go. You know what? We're
649
00:35:00,260 --> 00:35:01,310
going. We're going. No.
650
00:35:02,460 --> 00:35:06,359
When she thinks, when she opens up,
she'll think about what she's doing, but
651
00:35:06,360 --> 00:35:07,399
we're going.
652
00:35:07,400 --> 00:35:09,180
All right. Okay. I give up.
653
00:35:10,080 --> 00:35:11,130
All right.
654
00:35:11,140 --> 00:35:13,600
Allie, you have our number if you want
it.
655
00:35:13,601 --> 00:35:18,079
Well, come on. I mean, you're here. I
want to ride the bull at least one time.
656
00:35:18,080 --> 00:35:19,820
Come on. No, no, no.
657
00:35:20,270 --> 00:35:22,630
All right. Well, I do.
658
00:35:22,631 --> 00:35:24,189
Let's go.
659
00:35:24,190 --> 00:35:25,610
Johnny, fire this puppy up.
660
00:35:25,970 --> 00:35:28,140
Wait, are you sure about leaving her
here?
661
00:35:28,750 --> 00:35:29,970
Lord. That just looks bad.
662
00:35:30,390 --> 00:35:32,430
I mean, what if she hurt yourself?
663
00:35:34,150 --> 00:35:36,010
Espinosa, we can't stay here forever.
664
00:35:37,470 --> 00:35:40,300
I'm done. Come on. I'm going to work.
I'll take you home. Okay.
665
00:35:40,510 --> 00:35:42,430
All right. Well, suit yourself.
666
00:35:43,150 --> 00:35:44,200
Oh, my.
667
00:35:44,230 --> 00:35:45,280
Okay.
668
00:35:45,690 --> 00:35:46,740
Woo!
669
00:35:47,141 --> 00:35:48,869
See you later.
670
00:35:48,870 --> 00:35:49,920
Yeehaw, bitches.
671
00:35:56,490 --> 00:35:57,540
Yeehaw.
672
00:36:00,750 --> 00:36:01,800
Hey.
673
00:36:02,530 --> 00:36:03,850
Hey. Hey, did you find Carl?
674
00:36:04,250 --> 00:36:05,830
Yeah. Yeah, I did. He was in court.
675
00:36:05,831 --> 00:36:07,469
Okay, good.
676
00:36:07,470 --> 00:36:09,150
I told him to meet us at the station.
677
00:36:09,370 --> 00:36:10,630
Can you be there at three?
678
00:36:10,930 --> 00:36:12,050
Okay. Three o 'clock.
679
00:36:13,410 --> 00:36:14,460
You got it.
680
00:36:14,530 --> 00:36:15,580
Okay, great.
681
00:36:15,790 --> 00:36:17,350
All right. I'll see you then. Okay.
682
00:36:24,589 --> 00:36:25,639
Eddie. Lulu.
683
00:36:26,210 --> 00:36:27,260
What's up, man?
684
00:36:28,170 --> 00:36:29,550
Put some damn clothes on.
685
00:36:30,230 --> 00:36:31,790
I like hanging out in the winter.
686
00:36:32,850 --> 00:36:33,900
Where?
687
00:36:34,150 --> 00:36:35,200
Where's what?
688
00:36:35,230 --> 00:36:36,280
Where's the Bible?
689
00:36:36,281 --> 00:36:38,929
Oh, the Bible? Is that what you call a
country band nowadays?
690
00:36:38,930 --> 00:36:39,889
Damn it, Eddie.
691
00:36:39,890 --> 00:36:42,300
Watch your mouth when you're asking for
a Bible.
692
00:36:42,430 --> 00:36:43,480
God's gonna get you.
693
00:36:43,481 --> 00:36:46,109
I'm not playing with you. Where is it?
694
00:36:46,110 --> 00:36:49,720
I have no idea what you're talking
about, Lou, but it's great seeing you.
695
00:36:51,280 --> 00:36:53,560
Oh, there he is. That's the old Lou I
know.
696
00:36:54,180 --> 00:36:55,360
That's him. Where is he?
697
00:36:55,660 --> 00:36:56,710
Get up.
698
00:36:57,060 --> 00:36:58,240
It's in my locker, Lou.
699
00:36:59,000 --> 00:37:00,050
It's in my locker.
700
00:37:01,180 --> 00:37:02,230
And get it.
701
00:37:02,540 --> 00:37:05,580
Okay? Get it. Can I put the clothes on?
Now. Get it.
702
00:37:06,060 --> 00:37:07,110
You want the Bible?
703
00:37:19,021 --> 00:37:25,229
I like songs, proverbs, those are my
favorite. Where are the pictures?
704
00:37:25,230 --> 00:37:26,950
What? Where are the pictures?
705
00:37:27,490 --> 00:37:30,470
Pictures? Last time I saw them, they
were way over there.
706
00:37:32,010 --> 00:37:34,030
Where? I flushed them, Lou.
707
00:37:35,650 --> 00:37:37,030
I thought you wanted to hear.
708
00:37:37,070 --> 00:37:38,570
Huh? Did I do something wrong?
709
00:37:39,570 --> 00:37:41,070
You need those for something?
710
00:37:43,670 --> 00:37:44,720
Okay, Eddie.
711
00:37:45,650 --> 00:37:46,910
Okay, I'm gonna shower up.
712
00:38:11,631 --> 00:38:15,219
Can I speak to Sugar Britches over
there?
713
00:38:15,220 --> 00:38:16,270
I'm sorry?
714
00:38:16,740 --> 00:38:17,790
Sweet tips?
715
00:38:18,180 --> 00:38:20,300
There's no one here with that name.
716
00:38:20,920 --> 00:38:22,120
Put Larry on the phone.
717
00:38:22,400 --> 00:38:23,600
Who may I ask is calling?
718
00:38:24,220 --> 00:38:25,270
Tell him it's Eddie.
719
00:38:25,840 --> 00:38:27,640
Will he know what this is regarding?
720
00:38:27,641 --> 00:38:30,279
Bitch, if he didn't know what it was
regarding, why would I be calling your
721
00:38:30,280 --> 00:38:32,390
office? Put that little lady on the
phone.
722
00:38:32,431 --> 00:38:34,419
One moment.
723
00:38:34,420 --> 00:38:37,430
Damn. All this work to get patched
through this little bitch.
724
00:38:46,570 --> 00:38:47,770
What else is new, Cindy?
725
00:38:48,510 --> 00:38:49,710
He said his name is Eddie.
726
00:38:50,390 --> 00:38:51,650
That makes perfect sense.
727
00:38:51,870 --> 00:38:53,070
Shall I put him through?
728
00:38:53,850 --> 00:38:54,900
Yeah, go ahead.
729
00:38:56,990 --> 00:38:58,040
Edward Willis.
730
00:38:58,250 --> 00:38:59,300
Yes, sir.
731
00:38:59,410 --> 00:39:00,460
The one and only.
732
00:39:00,590 --> 00:39:02,090
What can I do for you, officer?
733
00:39:02,730 --> 00:39:03,780
Listen, Larry.
734
00:39:04,190 --> 00:39:07,110
You can get me $200 ,000 from the good
reverend over there.
735
00:39:07,730 --> 00:39:08,780
Keep talking.
736
00:39:08,781 --> 00:39:11,109
Ask him information about some women.
737
00:39:11,110 --> 00:39:13,090
I think you'll find it very interesting.
738
00:39:13,670 --> 00:39:14,720
Okay.
739
00:39:14,721 --> 00:39:19,919
You know, I don't think it's a good idea
we have this conversation over the
740
00:39:19,920 --> 00:39:20,970
phone.
741
00:39:21,080 --> 00:39:22,160
Oh, you want to see me?
742
00:39:23,160 --> 00:39:24,720
You know, that would make my day.
743
00:39:24,900 --> 00:39:26,460
Well, I could stop by the office.
744
00:39:26,920 --> 00:39:28,300
But you better have my money.
745
00:39:28,301 --> 00:39:30,539
Well, you need to show me what you have
first.
746
00:39:30,540 --> 00:39:31,590
Okay.
747
00:39:31,860 --> 00:39:32,910
Yeah, I'm on my way.
748
00:39:33,060 --> 00:39:34,110
You know what?
749
00:39:34,920 --> 00:39:36,360
Wear something with a low cut.
750
00:39:36,361 --> 00:39:37,799
Yeah, yeah, yeah.
751
00:39:37,800 --> 00:39:38,759
I'll do that for you.
752
00:39:38,760 --> 00:39:40,240
And tight, too, please.
753
00:39:40,680 --> 00:39:42,360
You're a damn creep. You know that?
754
00:39:42,380 --> 00:39:43,430
I never denied that.
755
00:39:44,000 --> 00:39:45,500
See you soon, Prince Charming.
756
00:39:48,100 --> 00:39:50,330
Freaky mother better have my money,
though.
757
00:39:50,900 --> 00:39:51,950
All right.
758
00:40:18,871 --> 00:40:20,879
Hi, Chelsea.
759
00:40:20,880 --> 00:40:22,460
This is Brad Montgomery.
760
00:40:22,840 --> 00:40:26,150
I just wanted to say thanks for
yesterday. Thanks for staying late.
761
00:40:26,151 --> 00:40:30,559
Sorry about that. I was just wondering
if there's any chance that you're free
762
00:40:30,560 --> 00:40:36,239
this afternoon to look after the kids
around about 3 o 'clock when they get
763
00:40:36,240 --> 00:40:36,899
from school.
764
00:40:36,900 --> 00:40:37,950
Give me a call.
765
00:40:38,380 --> 00:40:39,430
Thanks. Bye.
766
00:40:54,510 --> 00:40:56,190
Wow, you're sleeping good, buddy.
767
00:40:57,750 --> 00:41:01,970
You have no idea all the craziness
around you, dear.
768
00:41:08,210 --> 00:41:09,270
Are you breathing?
769
00:41:10,470 --> 00:41:11,530
No, no, no, breathe.
770
00:41:12,670 --> 00:41:13,720
Breathe, breathe.
771
00:41:14,330 --> 00:41:15,380
Breathe.
772
00:41:15,870 --> 00:41:16,920
Breathe.
773
00:41:19,810 --> 00:41:20,860
Oh, God.
774
00:41:21,730 --> 00:41:23,850
Next on If Loving You Is Wrong.
775
00:41:27,230 --> 00:41:29,650
He's not breathing. Come on. Let's go.
Come on.
776
00:41:30,510 --> 00:41:32,800
Not a bad publicity for the church right
here.
777
00:41:32,801 --> 00:41:35,249
What's the price tag on something like
that?
778
00:41:35,250 --> 00:41:39,130
I feel like I'm like a damn caged animal
in here. I hate him!
779
00:41:39,450 --> 00:41:40,550
You can trust me.
780
00:41:40,810 --> 00:41:43,230
Yeah? You need to start showing me
something.
781
00:41:43,231 --> 00:41:44,589
Bring your ass.
782
00:41:44,590 --> 00:41:45,849
I'm not through with you yet.
783
00:41:45,850 --> 00:41:46,910
Come on. Hey!
784
00:41:46,911 --> 00:41:51,449
Put your hands on her again and I'll
blow your brains out. Right here on this
785
00:41:51,450 --> 00:41:52,499
floor.
786
00:41:52,500 --> 00:41:57,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.