Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,100
Previously, on If Loving You Is Wrong.
Oh, it's my, uh, my engagement ring.
2
00:00:05,680 --> 00:00:06,730
You bitch.
3
00:00:07,180 --> 00:00:10,740
You gotta give up on this guy. He is not
gonna change.
4
00:00:11,080 --> 00:00:17,759
I still have a... I'm so sick of this
shit. I hate these clothes. I hate this
5
00:00:17,760 --> 00:00:18,810
neighborhood.
6
00:00:18,811 --> 00:00:23,199
This is Margaret King. She brought me
this Bible. Inside of the Bible, there's
7
00:00:23,200 --> 00:00:25,640
these women and dates and settlements.
8
00:00:26,100 --> 00:00:28,120
All from Travis and Travis's...
9
00:00:28,720 --> 00:00:29,770
I'm looking for Alex.
10
00:00:36,300 --> 00:00:37,350
You know what?
11
00:00:39,540 --> 00:00:40,590
She's not here.
12
00:00:41,240 --> 00:00:42,780
What? Yeah, he left.
13
00:00:42,781 --> 00:00:45,939
Well, how do you know? You didn't even
knock.
14
00:00:45,940 --> 00:00:47,740
I just remembered he left.
15
00:00:49,900 --> 00:00:50,950
Isn't that his car?
16
00:00:53,480 --> 00:00:55,460
Yeah, but he had somebody pick him up.
17
00:00:56,560 --> 00:00:57,610
Come on, let's go.
18
00:00:59,890 --> 00:01:01,690
Well, I don't know where she is, then.
19
00:01:03,370 --> 00:01:05,170
Huh? I have no idea.
20
00:01:06,510 --> 00:01:09,050
You know, she left the kids home with a
babysitter.
21
00:01:09,590 --> 00:01:12,540
Yeah? Yeah, a 16 -year -old girl who's
got school tomorrow.
22
00:01:13,090 --> 00:01:17,110
Well... Don't know what could come over
her.
23
00:01:18,930 --> 00:01:20,550
Well, I think she's lost her mind.
24
00:01:22,530 --> 00:01:23,580
Yeah.
25
00:01:25,290 --> 00:01:27,030
All right, come on. Come on, let's go.
26
00:01:27,330 --> 00:01:30,750
I'll be at the house. If she calls...
Natalie, will you let me know?
27
00:01:31,390 --> 00:01:32,590
Yeah. Yeah, sure.
28
00:01:34,130 --> 00:01:37,740
Okay. Marcy thinks that something
happened to her. Can you believe that?
29
00:01:38,850 --> 00:01:41,570
Well, uh, you know, it could be a legit
question.
30
00:01:41,890 --> 00:01:44,120
Yeah, but I think nothing's happened to
her.
31
00:01:45,490 --> 00:01:49,909
Yeah? I think she's just mad about the
divorce papers, so she knew that the
32
00:01:49,910 --> 00:01:51,170
babysitter would call me.
33
00:01:53,090 --> 00:01:55,470
Yeah, well, you know, these things.
34
00:01:56,810 --> 00:01:57,860
Difficult.
35
00:01:59,850 --> 00:02:00,900
All right.
36
00:02:00,901 --> 00:02:02,649
I'm going to go back to the house.
37
00:02:02,650 --> 00:02:06,530
Yeah. You know what? Just wait there
and, you know, until she gets home.
38
00:02:06,970 --> 00:02:10,700
Yeah. Oh, you know, I could always, you
know, call her and see if she picks up.
39
00:02:12,450 --> 00:02:13,810
Okay. Yeah. Thanks.
40
00:02:14,470 --> 00:02:17,930
Look, go home, be with the kids. Kids
shouldn't be home alone.
41
00:02:18,550 --> 00:02:19,600
Marcy's there.
42
00:02:20,210 --> 00:02:22,350
Marcy? Yeah, she came over.
43
00:02:24,130 --> 00:02:25,180
Oh.
44
00:02:26,430 --> 00:02:28,850
Nice. Listen, I'm sorry.
45
00:02:28,851 --> 00:02:31,739
I'll go get you out of bed, you know,
wake you up.
46
00:02:31,740 --> 00:02:32,790
No problem.
47
00:02:34,020 --> 00:02:35,070
Oh, thanks anyway.
48
00:02:35,880 --> 00:02:38,230
I'll see you later. All right, have a
good night.
49
00:03:03,340 --> 00:03:04,390
Hey.
50
00:03:04,800 --> 00:03:05,850
Hey?
51
00:03:06,120 --> 00:03:07,260
Why are you hanging me?
52
00:03:09,840 --> 00:03:10,890
Nothing.
53
00:03:11,040 --> 00:03:12,090
What's going on?
54
00:03:12,200 --> 00:03:15,720
No, I thought you were already... I want
to know what's going on.
55
00:03:17,560 --> 00:03:20,620
Let me tell you how much you remind me
of Miss Ross.
56
00:03:22,220 --> 00:03:23,270
Who is that?
57
00:03:23,280 --> 00:03:24,330
Oh, man.
58
00:03:24,400 --> 00:03:25,450
Amazing woman.
59
00:03:25,520 --> 00:03:28,040
Older woman. She's always sit on the
porch.
60
00:03:28,700 --> 00:03:32,900
Sometimes you drink a little scotch or
whatever. She's like, hey, I see you.
61
00:03:32,901 --> 00:03:34,109
I see you.
62
00:03:34,110 --> 00:03:39,569
Don't come on my grass. Don't put your
foot near my grass and leave my cats
63
00:03:39,570 --> 00:03:40,620
alone.
64
00:03:41,830 --> 00:03:43,350
What are you talking about?
65
00:03:45,210 --> 00:03:48,940
Why are you always in somebody's
business? Lucian, what are you saying to
66
00:03:48,941 --> 00:03:51,489
What I'm saying is, why you got to know
everything?
67
00:03:51,490 --> 00:03:55,269
Well, it's the middle of the night, and
there's somebody knocking at my door,
68
00:03:55,270 --> 00:03:57,130
and I'm not supposed to ask questions.
69
00:03:57,570 --> 00:03:58,620
Mm -hmm.
70
00:03:59,370 --> 00:04:02,190
Well, it's not just somebody. It's Brad.
71
00:04:03,280 --> 00:04:04,720
Okay, well, what did he want?
72
00:04:04,800 --> 00:04:05,850
You see?
73
00:04:06,720 --> 00:04:11,220
No, see. No, no, no. This is your way of
trying to ignore me. No, it's not.
74
00:04:12,080 --> 00:04:13,940
No, it is. It is. I know you.
75
00:04:14,280 --> 00:04:18,419
You're doing this because there's
something that I should know, but you
76
00:04:18,420 --> 00:04:19,470
want to tell me.
77
00:04:19,471 --> 00:04:23,439
What are you talking about? Like all the
money you had in your account with the
78
00:04:23,440 --> 00:04:25,020
FBI. Now tell me.
79
00:04:25,021 --> 00:04:27,879
So you're going to bring that back up?
Come on, Lucy. Don't play these games
80
00:04:27,880 --> 00:04:29,810
with me. Now tell me. Oh, come on.
Really?
81
00:04:30,320 --> 00:04:31,480
Natalie. What is it?
82
00:04:33,969 --> 00:04:35,650
Listen, what does Brad want?
83
00:04:35,651 --> 00:04:39,149
I'm not going to have to deal with this
all night. Yes, yes, you are. Well, I'm
84
00:04:39,150 --> 00:04:42,090
going to ask him what he wanted and what
happened.
85
00:04:42,310 --> 00:04:43,360
Okay, fine, fine.
86
00:04:43,870 --> 00:04:45,270
He was looking for Alex.
87
00:04:45,271 --> 00:04:49,329
What, she's not home? No. If she was
home, he wouldn't be looking. You know
88
00:04:49,330 --> 00:04:51,270
what? Stop. Stop. No, no, no.
89
00:04:51,490 --> 00:04:55,220
She's not at home. All right, so what?
You think something happened to her?
90
00:04:56,810 --> 00:04:58,790
No. How do you know for sure?
91
00:04:58,791 --> 00:05:02,279
You know what? Let me just, let me call
her.
92
00:05:02,280 --> 00:05:05,000
No, no, no, no. Okay. Not necessary,
please.
93
00:05:05,001 --> 00:05:09,239
All right. I mean, why don't we just ask
Ian? He left right after she did. Oh,
94
00:05:09,240 --> 00:05:11,139
no, no, no. We're not going to ask Ian.
Maybe something happened to her.
95
00:05:11,140 --> 00:05:14,690
She's fine. You know, it's a lot of
stress with these divorce papers and
96
00:05:14,691 --> 00:05:15,659
Natalie, please.
97
00:05:15,660 --> 00:05:16,710
Well, what is it?
98
00:05:16,711 --> 00:05:18,279
Mind your business.
99
00:05:18,280 --> 00:05:20,320
Look, Brad and Randall are crazy.
100
00:05:20,880 --> 00:05:24,010
You know, really. I mean, something
could have happened to her.
101
00:05:24,599 --> 00:05:28,719
You know how these blonde -haired, blue
-eyed white women be going missing. I'm
102
00:05:28,720 --> 00:05:29,359
going to call her.
103
00:05:29,360 --> 00:05:30,410
Wait, wait, wait.
104
00:05:30,900 --> 00:05:31,950
Okay, look.
105
00:05:32,780 --> 00:05:33,830
She's not missing.
106
00:05:34,840 --> 00:05:36,340
All right, well, where is she?
107
00:05:38,820 --> 00:05:40,080
She's over at Ian's house.
108
00:05:40,580 --> 00:05:42,440
What's she doing over there to sleep?
109
00:05:44,000 --> 00:05:47,380
She's over there on the steps in his
house having sex.
110
00:05:50,460 --> 00:05:51,840
What are you talking about?
111
00:05:51,841 --> 00:05:52,979
Okay, all right.
112
00:05:52,980 --> 00:05:54,479
Enough, all right? I just want to go.
113
00:05:54,480 --> 00:05:57,970
No, no, no, tell me. No, really, really.
Come on, I'm not a child, Lucien.
114
00:05:57,971 --> 00:06:01,179
Just tell me what's going on and don't
give me that condescending bullshit.
115
00:06:01,180 --> 00:06:02,139
is it?
116
00:06:02,140 --> 00:06:08,499
Okay, well, that comes over, I walk with
him over there to Ian's, and I
117
00:06:08,500 --> 00:06:10,980
look through the window, saw them having
sex.
118
00:06:15,700 --> 00:06:16,750
With each other?
119
00:06:17,900 --> 00:06:18,950
Mm -hmm.
120
00:06:21,960 --> 00:06:23,010
Are you serious?
121
00:06:25,480 --> 00:06:27,440
Did Brad, was he there? Did he see it?
122
00:06:27,700 --> 00:06:30,280
No. No, but he was there, yeah, but he
didn't see it.
123
00:06:31,460 --> 00:06:34,440
I can't believe this. And he over there
right now?
124
00:06:34,680 --> 00:06:35,730
Yeah.
125
00:06:36,160 --> 00:06:37,210
Okay.
126
00:06:37,211 --> 00:06:38,719
Hey,
127
00:06:38,720 --> 00:06:40,679
look, where are you going? I'm going to
go over there and get her. No, no, no,
128
00:06:40,680 --> 00:06:41,619
no, you are not.
129
00:06:41,620 --> 00:06:43,439
Why? No, what do you mean no? It's not a
business.
130
00:06:43,440 --> 00:06:45,939
We don't have nothing to do. I'm going
to go over there and I'm going to tell
131
00:06:45,940 --> 00:06:48,979
her to take her ass home. Look, I
thought about that. I thought about
132
00:06:48,980 --> 00:06:51,940
Ian he needs to cut it out and stop, but
it's not a business.
133
00:06:52,180 --> 00:06:53,680
A business is over here, okay?
134
00:06:54,040 --> 00:06:55,780
What we're going to do is go to sleep.
135
00:06:56,980 --> 00:06:58,640
All right. Please. Okay. All right?
136
00:06:59,480 --> 00:07:01,340
You're throwing him off the damn line.
137
00:07:02,580 --> 00:07:03,630
Yeah.
138
00:07:04,400 --> 00:07:05,450
Let's go to sleep.
139
00:07:12,900 --> 00:07:14,240
I see you keep looking at me.
140
00:07:15,940 --> 00:07:16,990
Don't worry.
141
00:07:17,360 --> 00:07:18,410
I am.
142
00:07:18,411 --> 00:07:20,319
You ain't got to keep looking.
143
00:07:20,320 --> 00:07:22,060
Your ass can jump whenever you want.
144
00:07:23,410 --> 00:07:24,460
No.
145
00:07:25,490 --> 00:07:26,690
What are you waiting on?
146
00:07:26,750 --> 00:07:27,800
Huh?
147
00:07:28,530 --> 00:07:29,580
Break.
148
00:07:30,110 --> 00:07:31,160
Break?
149
00:07:31,630 --> 00:07:33,190
Yeah, I'm waiting on the guards.
150
00:07:33,790 --> 00:07:35,410
They come and go every 15 minutes.
151
00:07:35,650 --> 00:07:36,700
Oh, look at you.
152
00:07:37,250 --> 00:07:40,320
Now you're able to count all the way up
to 15, huh? Look at that.
153
00:07:41,090 --> 00:07:42,140
Yeah.
154
00:07:42,470 --> 00:07:44,580
Get ready to count up them ribs real
quick.
155
00:07:44,730 --> 00:07:50,010
Man, these guys talk so damn stupid. I
get so tired of hearing your mouth, man.
156
00:07:50,011 --> 00:07:50,889
Say what?
157
00:07:50,890 --> 00:07:51,940
You!
158
00:07:51,941 --> 00:07:55,819
Black people, you gangsta -ass thugs.
You talk so stupid. Why can't you just
159
00:07:55,820 --> 00:07:58,680
have proper... Hey, that's exactly who I
am.
160
00:07:58,681 --> 00:08:00,859
Why are you waiting on the guard,
Jackson?
161
00:08:00,860 --> 00:08:02,760
Huh? Why don't you jump, thug?
162
00:08:03,080 --> 00:08:04,130
What's up, blood?
163
00:08:04,220 --> 00:08:06,750
I don't need 15 minutes to put my foot
up in your ass.
164
00:08:07,740 --> 00:08:08,790
You just wait.
165
00:08:11,200 --> 00:08:13,790
Want me to be patient for you? Is that
what you want?
166
00:08:13,791 --> 00:08:16,899
How about I be patient right over here?
I'll get some sleep while you wait on
167
00:08:16,900 --> 00:08:17,619
these guards.
168
00:08:17,620 --> 00:08:19,730
Whenever you want it, you just let me
know.
169
00:08:28,240 --> 00:08:31,250
You ain't scared of me, huh, boy? Yeah,
I ain't scared of you.
170
00:08:31,520 --> 00:08:36,760
Come on, we can do this all day. I love
how that feels.
171
00:08:36,761 --> 00:08:38,599
That's what really gets me going.
172
00:08:38,600 --> 00:08:39,879
That's what really gets me going.
173
00:08:39,880 --> 00:08:40,930
Now go, go.
174
00:08:40,940 --> 00:08:41,990
Go, go.
175
00:08:44,980 --> 00:08:46,160
Captain Maria.
176
00:08:46,161 --> 00:08:47,579
You're crazy, motherfucker.
177
00:08:47,580 --> 00:08:48,959
You're damn right I'm crazy.
178
00:08:48,960 --> 00:08:50,140
This is what I live for.
179
00:08:50,840 --> 00:08:55,020
Somebody get him. Eddie, what the hell
are you doing in here?
180
00:09:20,870 --> 00:09:22,670
Bitch, are you really even talking?
181
00:09:24,350 --> 00:09:25,490
Yes, I am.
182
00:09:25,950 --> 00:09:27,930
I hope he beat your ass for me.
183
00:09:28,150 --> 00:09:30,290
Well, I'm alive and well. Happy to
report.
184
00:09:30,590 --> 00:09:31,640
Yeah, that's a shame.
185
00:09:31,830 --> 00:09:34,780
Yeah, that's the same thing they were
saying about Travis.
186
00:09:34,790 --> 00:09:35,840
Go to hell.
187
00:09:35,950 --> 00:09:40,049
Right now, I'm going to sleep. So if you
do me a huge favor, just shut the hell
188
00:09:40,050 --> 00:09:41,069
up. That would be great.
189
00:09:41,070 --> 00:09:42,350
Oh, sure. With pleasure.
190
00:10:03,820 --> 00:10:06,400
has to happen with God is gonna stir
you, devil.
191
00:10:06,401 --> 00:10:10,139
You know what? You remind me of when I
was growing up. I had mammy just like
192
00:10:10,140 --> 00:10:15,119
you, a man mixed with a nanny. That's
who raised me. I wish he would come back
193
00:10:15,120 --> 00:10:16,300
and beat your ass again.
194
00:10:16,301 --> 00:10:19,599
Yeah, well, he ain't gonna come back,
and I'll be right here. Wish you would
195
00:10:19,600 --> 00:10:21,900
shut the... Wish you would shut the hell
up.
196
00:10:22,540 --> 00:10:23,590
Are we done here?
197
00:10:23,591 --> 00:10:27,499
Eddie, you know something bad's gonna
happen to you.
198
00:10:27,500 --> 00:10:28,539
Yeah, okay.
199
00:10:28,540 --> 00:10:30,660
Thank you. Thank you for your
revelations.
200
00:10:31,120 --> 00:10:35,499
It's going to happen from the person
that you least expect. Okay, thank you
201
00:10:35,500 --> 00:10:40,079
much, Harriet. Now, can you please fire
up the Underground Railroad and take
202
00:10:40,080 --> 00:10:42,020
your ass to sleep so I can lay down?
203
00:10:42,460 --> 00:10:43,510
It's coming, Eddie.
204
00:10:44,120 --> 00:10:45,170
It's coming.
205
00:10:45,300 --> 00:10:46,700
Okay, sounds good.
206
00:10:47,300 --> 00:10:48,780
Just keep your ass quiet.
207
00:10:48,781 --> 00:10:52,059
I'm going to lay on down. We can both
get some peace. How about that? You mark
208
00:10:52,060 --> 00:10:53,160
my words, Eddie.
209
00:10:54,320 --> 00:10:55,370
Good night.
210
00:10:56,900 --> 00:10:58,320
I feel sorry for you.
211
00:10:59,400 --> 00:11:01,720
I feel sorry for you when it happens,
Eddie.
212
00:11:01,721 --> 00:11:05,239
I'm not going to feel sorry for you when
they burn your ass out of electric
213
00:11:05,240 --> 00:11:06,940
chair. Now shut your ass up.
214
00:11:08,320 --> 00:11:11,760
I cannot believe all these guys.
215
00:11:12,420 --> 00:11:13,800
Well, if you don't remind me.
216
00:11:14,620 --> 00:11:15,670
Look, okay.
217
00:11:16,460 --> 00:11:18,900
You and I need to chat.
218
00:11:19,571 --> 00:11:21,659
Chat about what?
219
00:11:21,660 --> 00:11:27,040
Okay, just hear me. I think you and I
both need to be tested.
220
00:11:28,840 --> 00:11:35,159
Yeah, you're right. I mean, if you were
sleeping with her and she was doing all
221
00:11:35,160 --> 00:11:37,740
of that, how could you know?
222
00:11:39,040 --> 00:11:40,090
I know.
223
00:11:40,300 --> 00:11:44,480
I know. I mean, I've never had anything
ever before.
224
00:11:44,740 --> 00:11:47,240
Neither have I. And no symptoms of
anything ever.
225
00:11:47,620 --> 00:11:51,800
Neither have I. I think just to be on
the safe side, we should get tested.
226
00:11:53,120 --> 00:11:54,170
Yeah, I'm with you.
227
00:11:58,760 --> 00:12:01,560
You know, you should take her back to
court.
228
00:12:02,340 --> 00:12:03,390
Why?
229
00:12:03,800 --> 00:12:07,719
Because why is she getting half of your
income and she's not even here taking
230
00:12:07,720 --> 00:12:08,770
care of the kids?
231
00:12:11,360 --> 00:12:13,740
I'm not. Brad, this is ridiculous.
232
00:12:13,960 --> 00:12:15,460
She's taking advantage of you.
233
00:12:15,780 --> 00:12:18,260
Marcella, you're making me angry, okay?
234
00:12:20,920 --> 00:12:22,660
Well, you're about to be more angry.
235
00:12:24,760 --> 00:12:26,560
Don't tell me anything else, please.
236
00:12:31,150 --> 00:12:32,200
Where are you going?
237
00:12:32,590 --> 00:12:33,640
You don't hear that?
238
00:12:34,210 --> 00:12:35,810
What? The baby's crying.
239
00:12:38,050 --> 00:12:39,870
Are you kidding me? It's okay.
240
00:12:40,150 --> 00:12:41,200
I'll get him.
241
00:12:42,010 --> 00:12:43,510
Marcy. We can't just let him cry.
242
00:12:44,270 --> 00:12:45,320
I know.
243
00:13:06,730 --> 00:13:09,560
I'm sorry you were born into this. You
don't deserve this.
244
00:13:11,830 --> 00:13:12,950
Here you are, though.
245
00:13:16,130 --> 00:13:20,550
No matter what anyone ever says to you,
246
00:13:20,670 --> 00:13:26,830
please just remember you're... Oh,
you're special.
247
00:13:29,430 --> 00:13:30,750
And you are perfect.
248
00:13:33,870 --> 00:13:34,920
I can't.
249
00:13:35,350 --> 00:13:36,400
I can't.
250
00:13:41,610 --> 00:13:42,660
I'm sorry.
251
00:13:42,661 --> 00:13:44,049
It's okay.
252
00:13:44,050 --> 00:13:48,290
He's... He's so innocent and helpless.
253
00:13:49,301 --> 00:13:51,109
No, no.
254
00:13:51,110 --> 00:13:53,270
And she can have him like a damn
factory.
255
00:13:55,030 --> 00:13:59,229
She's a good man, a good life, and she's
out there whoring around on you. She's
256
00:13:59,230 --> 00:14:00,280
awful.
257
00:14:01,870 --> 00:14:07,109
Just try and calm down, okay? No, I
can't. I just... I hope that bitch is in
258
00:14:07,110 --> 00:14:09,230
ditch somewhere, trapped, dead.
259
00:14:09,650 --> 00:14:10,700
Fine.
260
00:14:11,370 --> 00:14:14,470
Sorry. She ruined every life that she
touches.
261
00:14:14,890 --> 00:14:21,110
My marriage and... Well, you weren't
happy.
262
00:14:22,250 --> 00:14:23,300
I know.
263
00:14:23,990 --> 00:14:26,310
Wilson, we can't blame Alex for
everything.
264
00:14:28,590 --> 00:14:31,770
What we can do is just try and get
through this.
265
00:14:33,270 --> 00:14:34,320
And move on.
266
00:14:34,910 --> 00:14:39,110
I know I thought I had it figured out,
but...
267
00:14:41,000 --> 00:14:42,050
I'm sorry.
268
00:14:44,380 --> 00:14:45,430
It's okay.
269
00:14:45,720 --> 00:14:47,760
He's a beautiful baby, though, isn't he?
270
00:14:49,520 --> 00:14:50,570
Yes, isn't he?
271
00:14:51,280 --> 00:14:52,330
Little bastard.
272
00:14:54,640 --> 00:14:56,440
Come on, let's go. The sun is coming up.
273
00:14:56,441 --> 00:14:57,819
I don't care.
274
00:14:57,820 --> 00:14:58,960
You have to take me home.
275
00:15:01,220 --> 00:15:03,280
Okay. Oh, you ain't getting up.
276
00:15:04,480 --> 00:15:05,920
You ain't gonna let me get up?
277
00:15:06,000 --> 00:15:07,620
You think I'm sleeping with you?
278
00:15:08,760 --> 00:15:09,810
Hey, look.
279
00:15:10,180 --> 00:15:13,980
For this information, I'll take one for
the team. The team?
280
00:15:14,600 --> 00:15:17,160
Oh, that's the problem, honey. I ain't
the team.
281
00:15:17,161 --> 00:15:20,079
That's not even what that saying means.
282
00:15:20,080 --> 00:15:21,700
Look, you ain't coming in with me.
283
00:15:23,260 --> 00:15:24,760
You know you want me, feel this.
284
00:15:25,600 --> 00:15:26,650
Feel what?
285
00:15:26,920 --> 00:15:27,970
That.
286
00:15:27,971 --> 00:15:32,259
You know what? That's something some
dumbass jock would say. Boy, come on,
287
00:15:32,260 --> 00:15:33,310
me home.
288
00:15:35,160 --> 00:15:36,210
I ain't ready to go.
289
00:15:36,640 --> 00:15:37,690
They are closing.
290
00:15:37,860 --> 00:15:40,240
So? So you're going to hold me hostage?
291
00:15:41,880 --> 00:15:42,930
Yeah.
292
00:15:43,560 --> 00:15:45,000
Well, thank God for Uber.
293
00:15:46,500 --> 00:15:48,480
So you're really just going to leave me?
294
00:15:48,860 --> 00:15:50,600
You're too drunk to drive anywhere.
295
00:15:50,840 --> 00:15:53,370
I'm not driving. Then how am I supposed
to get home?
296
00:15:53,460 --> 00:15:55,020
Pat, you live on the same street.
297
00:15:55,120 --> 00:15:56,500
I'm not walking all that way.
298
00:15:56,501 --> 00:15:57,739
It's three blocks.
299
00:15:57,740 --> 00:15:59,060
I've been on my feet all day.
300
00:15:59,860 --> 00:16:01,300
You were just dancing with me.
301
00:16:01,540 --> 00:16:03,340
And that just put them into overtime.
302
00:16:04,980 --> 00:16:06,030
Damn, you like that?
303
00:16:06,790 --> 00:16:08,370
Uh, my Uber is four minutes away.
304
00:16:08,371 --> 00:16:12,109
That's how I went for the road, then.
Can't do that. You don't need nothing
305
00:16:12,110 --> 00:16:13,160
else.
306
00:16:15,730 --> 00:16:16,780
I need you.
307
00:16:17,630 --> 00:16:20,970
You need a fleabag. You know what they
dip little dirty dogs in.
308
00:16:21,410 --> 00:16:23,400
What am I talking about? So now I'm a
dog.
309
00:16:24,070 --> 00:16:25,730
No, baby, that's too sweet.
310
00:16:25,970 --> 00:16:29,830
A hoe is more like... Damn.
311
00:16:30,170 --> 00:16:31,220
Boy, bye.
312
00:16:31,750 --> 00:16:35,120
Look, Pat, so you're really not going to
give me that information?
313
00:16:36,791 --> 00:16:38,759
Come on.
314
00:16:38,760 --> 00:16:40,080
You got something, right?
315
00:16:42,660 --> 00:16:43,710
Here.
316
00:16:44,191 --> 00:16:46,199
What's this?
317
00:16:46,200 --> 00:16:47,940
It's a type letter of all that I know.
318
00:16:53,641 --> 00:16:56,719
Wait a minute. And you signed it?
319
00:16:56,720 --> 00:16:57,770
Yeah.
320
00:16:59,420 --> 00:17:00,470
Damn, thank you.
321
00:17:01,060 --> 00:17:02,110
Sure.
322
00:17:02,931 --> 00:17:04,979
Wait a minute.
323
00:17:04,980 --> 00:17:06,240
You had this all the time?
324
00:17:06,520 --> 00:17:07,570
Yeah.
325
00:17:07,680 --> 00:17:08,880
I don't like her.
326
00:17:09,319 --> 00:17:10,369
Be clear.
327
00:17:10,380 --> 00:17:11,960
But I feel sorry for that girl.
328
00:17:14,839 --> 00:17:18,209
Wait a minute. What's that have a field
on it? It's a sworn affidavit.
329
00:17:18,859 --> 00:17:19,909
Damn.
330
00:17:22,540 --> 00:17:23,680
You made me do all this?
331
00:17:24,400 --> 00:17:26,859
Yeah. I wanted to see just how low you
would go.
332
00:17:28,359 --> 00:17:29,499
Shit, I went really low.
333
00:17:29,680 --> 00:17:32,320
But, I mean, for this information, I'd
do it all.
334
00:17:33,381 --> 00:17:36,589
It's crazy, though, but thank you.
335
00:17:36,590 --> 00:17:40,320
Thank you, really. Yeah. Really, thank
you. Now you're ready to take me home?
336
00:17:40,830 --> 00:17:46,310
Um, no, but I'll walk into that Uber,
though.
337
00:17:46,311 --> 00:17:49,689
Wait a minute. You were just trying to
sleep with me so you can get this
338
00:17:49,690 --> 00:17:50,740
information?
339
00:17:50,990 --> 00:17:52,810
Again, take one for the team.
340
00:17:53,650 --> 00:17:54,700
You're a ass.
341
00:17:55,330 --> 00:17:57,070
Yeah, and yours is sexy.
342
00:17:57,071 --> 00:17:59,009
Let's go. Let's get out of here.
343
00:17:59,010 --> 00:18:00,060
Thank you.
344
00:18:00,150 --> 00:18:01,200
You got it.
345
00:18:08,780 --> 00:18:09,840
Stephen. Hey, Kelly.
346
00:18:10,100 --> 00:18:11,150
Hi.
347
00:18:11,560 --> 00:18:13,720
Thank you so much for the call last
night.
348
00:18:14,060 --> 00:18:15,560
Of course. You holding up okay?
349
00:18:16,000 --> 00:18:20,600
Yeah. I'm all right. All right, good.
Except for that ass next door.
350
00:18:20,800 --> 00:18:21,980
Yeah, sorry about him.
351
00:18:22,560 --> 00:18:23,610
Yeah. Stephen.
352
00:18:25,140 --> 00:18:26,190
Hey.
353
00:18:26,191 --> 00:18:29,999
Come on, man, look. I'm done playing
your games. You've had your fun. I know
354
00:18:30,000 --> 00:18:33,079
put that dude in here with me. Are you
talking about? I know you had me locked
355
00:18:33,080 --> 00:18:35,759
up, man. I know you did all this. You
didn't know that? Yeah, you drug me in
356
00:18:35,760 --> 00:18:37,260
here half naked. Ha, ha, ha.
357
00:18:37,720 --> 00:18:38,770
You got your jokes?
358
00:18:38,771 --> 00:18:41,859
I'm done with the gays, man. Let me out
of here. Well, you know what?
359
00:18:41,860 --> 00:18:44,239
Maybe you shouldn't be hanging around in
Esperanza's house anymore.
360
00:18:44,240 --> 00:18:46,819
I'm glad you got your rocks off a couple
times, but I still pay the mortgage
361
00:18:46,820 --> 00:18:49,240
note over there to all stop by whenever
I want.
362
00:18:50,280 --> 00:18:53,380
Okay. So get your keys and open this
damn cell door.
363
00:18:53,660 --> 00:18:54,710
No, not yet.
364
00:18:54,711 --> 00:18:56,239
What do you mean, not yet?
365
00:18:56,240 --> 00:18:58,019
Still got to process that paperwork.
366
00:18:58,020 --> 00:19:01,339
It might take a while. You better get
your ass down there, process whatever
367
00:19:01,340 --> 00:19:03,299
got to do, and get me out of here. I'm
serious.
368
00:19:03,300 --> 00:19:04,620
Get yourself comfortable.
369
00:19:05,080 --> 00:19:07,550
Steven, I'm not playing with you, punk.
All right.
370
00:19:11,400 --> 00:19:13,160
When I get out of here, it is your ass.
371
00:19:13,820 --> 00:19:15,000
I hope you know that.
372
00:19:16,660 --> 00:19:18,360
All right, wicked witch.
373
00:19:22,120 --> 00:19:23,920
Pedal your damn bike someplace else.
374
00:19:24,120 --> 00:19:26,890
Looks like you're going to be in here
for a while, Eddie.
375
00:19:28,240 --> 00:19:29,290
Good morning.
376
00:19:29,740 --> 00:19:31,180
You're here bright and early.
377
00:19:31,220 --> 00:19:33,620
Yeah, I wanted to start my day.
378
00:19:33,621 --> 00:19:35,359
You good?
379
00:19:35,360 --> 00:19:38,100
Yeah, I'm good, but, you know, so early.
380
00:19:38,880 --> 00:19:42,880
Today's going to be a great day. I love
how incredibly optimistic you are.
381
00:19:43,780 --> 00:19:46,220
Well, it is. I do.
382
00:19:46,221 --> 00:19:47,239
I trust you.
383
00:19:47,240 --> 00:19:48,290
Good.
384
00:19:48,960 --> 00:19:50,010
How are you?
385
00:19:50,120 --> 00:19:51,170
I'm good.
386
00:19:51,840 --> 00:19:57,459
Good. So, listen, I thought about what
you told me, and I think I'm going to go
387
00:19:57,460 --> 00:19:58,299
see somebody.
388
00:19:58,300 --> 00:20:03,289
That's great. But I'm also still... Not
going to do it to insurance because I
389
00:20:03,290 --> 00:20:05,289
don't want everybody to think I'm crazy,
okay?
390
00:20:05,290 --> 00:20:08,909
Hey, asking for help is not thinking
you're crazy. I still don't want
391
00:20:08,910 --> 00:20:09,960
to know, okay?
392
00:20:09,970 --> 00:20:11,050
Okay. Do it your way.
393
00:20:11,590 --> 00:20:16,170
And also, I got the subpoena papers for
Eddie.
394
00:20:16,650 --> 00:20:17,700
Don't serve him.
395
00:20:17,930 --> 00:20:18,980
I am.
396
00:20:18,990 --> 00:20:20,250
What are you waiting for?
397
00:20:20,390 --> 00:20:23,150
I'm not. I'm going to do it, Eddie.
Good.
398
00:20:23,970 --> 00:20:25,590
About time you stand your ground.
399
00:20:25,870 --> 00:20:27,370
I got your back, so don't worry.
400
00:20:27,670 --> 00:20:28,720
No.
401
00:20:29,970 --> 00:20:31,020
So go.
402
00:20:31,021 --> 00:20:33,919
What are you waiting for? Stop being so
pushy. I'm going.
403
00:20:33,920 --> 00:20:34,970
Okay. Okay?
404
00:20:34,971 --> 00:20:35,759
I'm going to go.
405
00:20:35,760 --> 00:20:37,930
I'll talk to you tonight, though, okay?
Oh.
406
00:20:37,931 --> 00:20:39,679
You're coming back.
407
00:20:39,680 --> 00:20:40,730
Yes, ma 'am.
408
00:20:41,420 --> 00:20:42,470
Thank you.
409
00:20:42,900 --> 00:20:45,280
I appreciate it. I appreciate it, too.
410
00:20:45,480 --> 00:20:47,590
Think a little bit more, then. You
realize.
411
00:20:49,200 --> 00:20:50,340
You're really patient.
412
00:20:50,960 --> 00:20:53,080
And I just want to say thank you.
413
00:20:54,920 --> 00:20:57,460
I'll serve him.
414
00:21:05,640 --> 00:21:06,690
Good morning.
415
00:21:07,880 --> 00:21:12,920
Good morning, baby.
416
00:21:13,640 --> 00:21:14,690
Larry.
417
00:21:15,660 --> 00:21:16,920
No, Mom, I'm sorry.
418
00:21:17,320 --> 00:21:18,370
You know the rules.
419
00:21:19,480 --> 00:21:21,460
I know the rules. I apologize.
420
00:21:21,960 --> 00:21:24,160
Hey, wake up. You gotta go home.
421
00:21:24,980 --> 00:21:26,460
You should have been gone.
422
00:21:26,760 --> 00:21:27,810
Well?
423
00:21:29,300 --> 00:21:30,940
I guess I want to look too hard.
424
00:21:31,660 --> 00:21:33,360
You know the agreement.
425
00:21:33,840 --> 00:21:34,890
Oh.
426
00:21:35,110 --> 00:21:37,340
I'm just so good at breaking the rules,
baby.
427
00:21:37,570 --> 00:21:38,650
How was your weekend?
428
00:21:38,651 --> 00:21:40,089
It was good.
429
00:21:40,090 --> 00:21:41,190
Oh, yeah? Yeah.
430
00:21:41,670 --> 00:21:42,720
Who were you with?
431
00:21:43,470 --> 00:21:45,730
Allison. Oh, she's fun.
432
00:21:47,330 --> 00:21:50,460
She's becoming too needy. I think we
should get her off the list.
433
00:21:50,790 --> 00:21:51,840
Oh, no.
434
00:21:51,910 --> 00:21:52,960
Are you sure?
435
00:21:53,190 --> 00:21:55,130
Yeah. I liked her.
436
00:21:55,370 --> 00:21:57,600
Trust me, it's more trouble than it's
worth.
437
00:21:58,010 --> 00:21:59,430
If you say so.
438
00:22:00,650 --> 00:22:03,010
Can you get dressed any slower over
there?
439
00:22:03,011 --> 00:22:03,929
I'm coming.
440
00:22:03,930 --> 00:22:07,689
Boss lady's here. Why don't you go in
there, wash your face, change your
441
00:22:07,690 --> 00:22:10,940
clothes. I definitely don't need a
neighbor seeing you like that.
442
00:22:15,630 --> 00:22:17,610
Allison told me something interesting.
443
00:22:18,230 --> 00:22:19,280
Okay.
444
00:22:19,450 --> 00:22:20,710
She was talking about Ian.
445
00:22:20,821 --> 00:22:22,829
What about him?
446
00:22:22,830 --> 00:22:24,870
Something that happened with the church.
447
00:22:25,790 --> 00:22:26,840
Uh -huh.
448
00:22:26,990 --> 00:22:28,490
You should talk to him about it.
449
00:22:28,530 --> 00:22:29,580
What is he involved?
450
00:22:30,390 --> 00:22:33,100
There are some suspicious things that
have gone down.
451
00:22:33,210 --> 00:22:34,350
You should look into it.
452
00:22:35,230 --> 00:22:36,280
Okay.
453
00:22:36,281 --> 00:22:38,469
I'll check it out when I get into the
office.
454
00:22:38,470 --> 00:22:39,520
Okay.
455
00:22:40,810 --> 00:22:43,230
He's pretty good.
456
00:22:43,910 --> 00:22:44,960
How good?
457
00:22:45,450 --> 00:22:46,590
Well, not as good as you.
458
00:22:47,110 --> 00:22:48,350
But he's still here.
459
00:22:49,550 --> 00:22:50,600
Right.
460
00:22:51,090 --> 00:22:53,440
You want to have a little fun before you
leave?
461
00:22:53,570 --> 00:22:56,010
That would be breaking another rule.
Right.
462
00:22:58,170 --> 00:22:59,370
Daylight. Exactly.
463
00:23:00,280 --> 00:23:01,330
You're lost.
464
00:23:02,000 --> 00:23:03,620
Go shower and get ready for work.
465
00:23:04,300 --> 00:23:05,350
Okay.
466
00:23:05,680 --> 00:23:07,180
Take care of this guy.
467
00:23:07,480 --> 00:23:08,620
I'll get him out of here.
468
00:23:08,820 --> 00:23:10,120
All right. Thank you, baby.
469
00:23:10,880 --> 00:23:12,080
Do you owe him anything?
470
00:23:13,000 --> 00:23:14,050
He paid me.
471
00:23:14,180 --> 00:23:16,650
What? Don't act like you don't know who
the man is.
472
00:23:16,680 --> 00:23:18,240
Maybe we should keep him around.
473
00:23:18,280 --> 00:23:21,100
Oh, you know I'm always... Go upstairs.
474
00:23:21,540 --> 00:23:22,590
Go.
475
00:23:23,020 --> 00:23:24,070
Hey,
476
00:23:24,120 --> 00:23:25,860
baby, hurry up in there. You gotta go.
477
00:23:29,000 --> 00:23:30,050
Get your ass up.
478
00:23:30,800 --> 00:23:32,880
What? Get up.
479
00:23:35,540 --> 00:23:37,800
Why are you in my phone?
480
00:23:38,120 --> 00:23:39,170
What do you mean?
481
00:23:39,180 --> 00:23:40,230
Hey.
482
00:23:41,120 --> 00:23:45,560
Did we... Did... Yeah.
483
00:23:46,300 --> 00:23:47,350
Damn!
484
00:23:50,700 --> 00:23:52,300
What are you looking for?
485
00:23:52,920 --> 00:23:54,140
The condom.
486
00:23:54,400 --> 00:23:56,200
Pat. Beating, um...
487
00:23:57,100 --> 00:24:00,110
If I don't find a rapper, I'm going to
shoot your ass tonight.
488
00:24:00,840 --> 00:24:02,460
What the hell is this?
489
00:24:02,940 --> 00:24:04,440
Pat, there is no condom rapper.
490
00:24:05,080 --> 00:24:06,880
You slept with me without using one?
491
00:24:07,460 --> 00:24:11,980
Practically begged for it, so I mean, I
did it. You're a damn liar. I'm a nurse.
492
00:24:11,981 --> 00:24:13,079
I wouldn't do that.
493
00:24:13,080 --> 00:24:16,630
You pretty much, I mean, you came in,
you pulled him down. No, I'm joking.
494
00:24:16,980 --> 00:24:18,420
We didn't have sex last night.
495
00:24:20,040 --> 00:24:22,820
Wait. What are you doing?
496
00:24:23,820 --> 00:24:25,500
I'm communicating with my vagina.
497
00:24:25,501 --> 00:24:27,869
I need her to tell me what we did last
night.
498
00:24:27,870 --> 00:24:29,150
Okay. What'd she say?
499
00:24:33,350 --> 00:24:35,010
Okay. She said we ain't do nothing.
500
00:24:35,290 --> 00:24:38,590
Oh, man, just so you know, I would sleep
with you, though.
501
00:24:38,591 --> 00:24:39,769
You're lying.
502
00:24:39,770 --> 00:24:41,570
And where the hell are your clothes?
503
00:24:41,910 --> 00:24:44,920
You told me to get comfortable, so,
um... Put your shit on and go.
504
00:24:45,610 --> 00:24:46,870
Okay. Now.
505
00:24:47,130 --> 00:24:48,180
Okay, I'm going.
506
00:24:48,181 --> 00:24:49,029
Just relax.
507
00:24:49,030 --> 00:24:51,500
And you better not tell nobody at work
about this.
508
00:24:51,830 --> 00:24:52,880
Nobody.
509
00:24:53,130 --> 00:24:54,330
Okay, I won't do it, then.
510
00:24:55,100 --> 00:24:57,080
Get out of here. All right, I'm leaving.
511
00:24:59,180 --> 00:25:01,040
Where's my stuff? Oh, it's right here.
512
00:25:04,440 --> 00:25:05,880
You want me to get the kids up?
513
00:25:06,580 --> 00:25:08,810
Let me finish making their breakfast
first.
514
00:25:09,480 --> 00:25:12,910
Oh, and I have to go on a burger fast
today, so I need you to pick them up.
515
00:25:14,720 --> 00:25:16,890
You know, I wanted to talk to you about
that.
516
00:25:17,160 --> 00:25:18,210
About what?
517
00:25:20,800 --> 00:25:21,850
Burger fast.
518
00:25:21,960 --> 00:25:23,010
Okay, what about it?
519
00:25:24,139 --> 00:25:27,000
Well, I was thinking maybe it's time for
you to quit.
520
00:25:27,560 --> 00:25:28,820
Come and stay at home, Mom.
521
00:25:30,440 --> 00:25:31,660
Lucy. Natalie.
522
00:25:33,420 --> 00:25:36,020
Please, I've been working all my life.
523
00:25:36,520 --> 00:25:38,760
Well, maybe it's time for you to stop.
524
00:25:39,240 --> 00:25:40,500
I don't know about that.
525
00:25:40,780 --> 00:25:41,830
Why not?
526
00:25:43,080 --> 00:25:45,970
Because then I would have to depend on
you for everything.
527
00:25:46,180 --> 00:25:47,230
For money?
528
00:25:47,940 --> 00:25:48,990
No, sir.
529
00:25:49,300 --> 00:25:50,380
So you don't trust me?
530
00:25:50,560 --> 00:25:51,700
It's not that.
531
00:25:53,160 --> 00:25:56,050
And what is it? I just don't want to get
in the habit of that.
532
00:25:56,580 --> 00:26:00,120
You know, waiting for you to bring home
a check.
533
00:26:01,560 --> 00:26:03,100
That doesn't feel right to me.
534
00:26:04,840 --> 00:26:09,939
Well, maybe it's going to have to start
feeling right to you. Because every now
535
00:26:09,940 --> 00:26:13,819
and then a man's got to put his foot
down and say, I think I want to have
536
00:26:13,820 --> 00:26:14,870
another baby.
537
00:26:16,600 --> 00:26:19,820
What the hell? Natalie. Lucy, we got
three kids in there.
538
00:26:20,140 --> 00:26:21,780
Yeah, okay. And we got another kid.
539
00:26:22,399 --> 00:26:26,920
Justice? Yes, and? Okay, so, I don't
know. What? What?
540
00:26:28,340 --> 00:26:29,390
Are you serious?
541
00:26:30,420 --> 00:26:31,740
Yes, I am.
542
00:26:35,380 --> 00:26:37,760
All right, well, I have to think about
this.
543
00:26:38,620 --> 00:26:39,670
Okay.
544
00:26:39,960 --> 00:26:41,010
Yes, so that's a no.
545
00:26:41,760 --> 00:26:44,880
No, I didn't say that. I said that I
need to think about it.
546
00:26:54,220 --> 00:26:55,300
So I'll see you later?
547
00:26:55,680 --> 00:26:57,200
Yeah. I'll see you.
548
00:26:57,620 --> 00:26:58,880
You gonna think about it?
549
00:26:59,340 --> 00:27:00,600
Yeah, I'll think about it.
550
00:27:01,640 --> 00:27:02,690
I love you.
551
00:27:04,820 --> 00:27:05,870
Love you too.
552
00:27:10,840 --> 00:27:14,660
You know, you guys, you guys really,
really need to call.
553
00:27:15,180 --> 00:27:16,860
No. I had to bring this to you.
554
00:27:20,760 --> 00:27:21,810
What's this?
555
00:27:21,880 --> 00:27:23,320
It's an affidavit from Pat.
556
00:27:23,800 --> 00:27:25,700
A nurse at the jail infirmary? Mm -hmm.
557
00:27:25,900 --> 00:27:28,190
She also works at the church from time
to time.
558
00:27:30,060 --> 00:27:31,140
Oh, yeah, this is good.
559
00:27:31,800 --> 00:27:32,850
She gave them up.
560
00:27:33,180 --> 00:27:36,200
What Kelly has, oh, man, it's going to
work out really nice.
561
00:27:36,420 --> 00:27:37,470
What does she have?
562
00:27:38,220 --> 00:27:42,040
Well, let's just say she's all going to
come together really well.
563
00:27:42,640 --> 00:27:46,120
We got them, man. Well, now we got to
make sure the DA gets it.
564
00:27:46,840 --> 00:27:47,890
All right.
565
00:27:48,300 --> 00:27:49,350
Yeah.
566
00:27:49,351 --> 00:27:50,919
Good job.
567
00:27:50,920 --> 00:27:53,870
You heading in? Yeah, I'm heading in.
All right, let's do it.
568
00:27:55,570 --> 00:27:56,620
Hey, Brooke.
569
00:27:57,090 --> 00:27:59,860
Hey, bring your bald ass over here and
open up this door.
570
00:28:00,490 --> 00:28:03,290
Don't look at me like that. Hey,
mother... Hey!
571
00:28:03,830 --> 00:28:06,240
Bring your punk ass back here and open
this door.
572
00:28:07,130 --> 00:28:08,890
I hope your ass rot in here.
573
00:28:09,370 --> 00:28:10,420
Shut up.
574
00:28:10,421 --> 00:28:13,589
How'd I get in here in the first damn
place, huh? Put me in here.
575
00:28:13,590 --> 00:28:14,850
Because you're so stupid.
576
00:28:15,390 --> 00:28:16,440
Whoa, whoa.
577
00:28:17,530 --> 00:28:18,580
I'm the stupid one?
578
00:28:18,990 --> 00:28:22,889
Yeah. Why the hell am I even speaking to
you right now? Why are you talking to
579
00:28:22,890 --> 00:28:23,940
me? Because I'm a man.
580
00:28:23,941 --> 00:28:25,079
That ain't what I heard.
581
00:28:25,080 --> 00:28:28,330
Oh, I'm a man, all right. Just like the
one you killed in cold blood.
582
00:28:28,560 --> 00:28:29,610
Stop talking to me.
583
00:28:29,760 --> 00:28:32,170
You're the one who let Randall get you
on camera.
584
00:28:32,320 --> 00:28:36,619
Talking about you glad you killed that
man, you fake -ass Christian. You're not
585
00:28:36,620 --> 00:28:40,099
getting under my skin, Eddie. Okay, but
you gotta be the dumbest bitch I ever
586
00:28:40,100 --> 00:28:41,150
done met.
587
00:28:41,460 --> 00:28:43,360
Leave her alone, you asshole.
588
00:28:43,361 --> 00:28:46,779
Get me the hell out of here. Open this
door. No, sir. You've been charged.
589
00:28:46,780 --> 00:28:47,900
You get a dang court.
590
00:28:47,901 --> 00:28:50,519
I've been charged with what? What the
hell are you talking about?
591
00:28:50,520 --> 00:28:53,799
Driving under the influence, my man.
Steve, shut the hell up. Open this up.
592
00:28:53,800 --> 00:28:55,420
You should see what you blew, man.
593
00:28:56,500 --> 00:29:00,480
Not that. Your blood alcohol level. I
forgot some blood work coming back
594
00:29:00,740 --> 00:29:03,320
We're going to find some drugs in your
system.
595
00:29:03,720 --> 00:29:10,279
Do you think I give a damn about a BAC
or a blood test? I don't think the DEA
596
00:29:10,280 --> 00:29:11,860
will be too happy about that.
597
00:29:12,060 --> 00:29:13,300
Oh, the DEA.
598
00:29:13,560 --> 00:29:15,620
Going to find out that you set me up?
599
00:29:16,060 --> 00:29:20,340
You set yourself up, you dumbass. I'm
sure you and Lou have this grand plan.
600
00:29:20,860 --> 00:29:22,300
You in on this, huh? No.
601
00:29:22,680 --> 00:29:25,030
Time for you to take some
responsibility, man.
602
00:29:25,260 --> 00:29:28,200
Okay. So it's gang up on Eddie Day, huh?
603
00:29:28,640 --> 00:29:31,660
Nope. Eddie gonna get gang raped when he
goes to prison day.
604
00:29:31,900 --> 00:29:36,060
Okay. You and Lou Lou think you got this
thing all figured out. I get it.
605
00:29:36,460 --> 00:29:37,940
Nah. Think what you want, man.
606
00:29:38,540 --> 00:29:39,590
Think what you want.
607
00:29:39,591 --> 00:29:41,219
Hey, Kelly.
608
00:29:41,220 --> 00:29:42,270
Hey, Steven.
609
00:29:42,920 --> 00:29:44,240
Has Luxon come in yet?
610
00:29:44,620 --> 00:29:48,399
I know. He's on his way. Okay. All
right. When he does, can you just tell
611
00:29:48,400 --> 00:29:50,140
come see me right away? Absolutely.
612
00:29:50,460 --> 00:29:53,110
I'm going to bring hell to your
doorstep, surfer boy.
613
00:29:53,200 --> 00:29:54,250
Okay.
614
00:29:54,620 --> 00:29:55,670
We'll see.
615
00:29:57,180 --> 00:29:58,230
Punk -ass bitch.
616
00:30:02,520 --> 00:30:03,660
Trouble with the wife?
617
00:30:06,280 --> 00:30:07,330
Yeah.
618
00:30:07,680 --> 00:30:08,730
Wow,
619
00:30:08,760 --> 00:30:09,810
man.
620
00:30:11,040 --> 00:30:12,120
Either her or bread.
621
00:30:15,669 --> 00:30:16,719
Oh, man.
622
00:30:16,830 --> 00:30:17,880
No,
623
00:30:19,230 --> 00:30:21,110
not at all.
624
00:30:21,910 --> 00:30:23,410
Why the hell are you laughing?
625
00:30:23,411 --> 00:30:28,589
You know that bastard knocked me off a
ladder, destroyed my house, and you're
626
00:30:28,590 --> 00:30:29,640
over here laughing.
627
00:30:30,650 --> 00:30:31,700
I'm sorry, man.
628
00:30:33,190 --> 00:30:35,130
Really. Oh, yeah. No, you're sorry.
629
00:30:35,650 --> 00:30:37,450
In all seriousness, man, you okay?
630
00:30:38,870 --> 00:30:39,920
I'm fine.
631
00:30:45,550 --> 00:30:46,600
I want them sued.
632
00:30:47,970 --> 00:30:52,050
Okay. Do you have any proof that it was
them?
633
00:30:52,310 --> 00:30:55,590
Look, I know in my gut it was them.
Yeah.
634
00:30:56,490 --> 00:31:00,210
I know you're aware of this, Randall,
but I can't take your gut to court.
635
00:31:00,830 --> 00:31:05,350
I need evidence. Well, I had the hard
drive from my camera. It was in my
636
00:31:05,390 --> 00:31:06,440
but it's busted.
637
00:31:06,690 --> 00:31:08,190
Okay. So that's your evidence?
638
00:31:08,450 --> 00:31:09,500
Yeah.
639
00:31:09,570 --> 00:31:13,610
All right. So I can take it to a
forensic scientist.
640
00:31:14,280 --> 00:31:15,720
And they can pull what's on it.
641
00:31:16,360 --> 00:31:17,500
Okay, good. Thank you.
642
00:31:17,780 --> 00:31:18,830
You're welcome.
643
00:31:20,000 --> 00:31:21,200
Where are your cameras?
644
00:31:23,980 --> 00:31:25,500
They're hidden.
645
00:31:26,840 --> 00:31:31,420
Hidden? Either in the front, in the
back, in the light fixtures.
646
00:31:31,421 --> 00:31:33,379
That's funny, man. I didn't see them.
647
00:31:33,380 --> 00:31:35,790
Yeah. That's kind of the point of hidden
cameras.
648
00:31:36,740 --> 00:31:37,790
Touche, asshole.
649
00:31:38,840 --> 00:31:39,890
Just saying.
650
00:31:41,500 --> 00:31:42,700
You got any in the house?
651
00:31:44,980 --> 00:31:46,660
Wouldn't you like to know? I would.
652
00:31:48,840 --> 00:31:51,850
You just want to know if I got a video
of what you did to Eddie?
653
00:31:52,460 --> 00:31:56,120
Well, I'm just asking, but I wouldn't be
opposed to seeing that again.
654
00:31:57,460 --> 00:31:59,510
No, I don't have any cameras in the
house.
655
00:32:01,500 --> 00:32:02,550
Are you sure?
656
00:32:02,551 --> 00:32:06,079
Why are you asking me like that? Because
they're going to pull everything off
657
00:32:06,080 --> 00:32:09,320
the hard drive, and even the things that
you think you erased.
658
00:32:12,900 --> 00:32:13,950
All right, well...
659
00:32:16,260 --> 00:32:18,550
Uh -huh. Well, maybe I shouldn't send it
to you.
660
00:32:18,551 --> 00:32:20,379
Uh -huh.
661
00:32:20,380 --> 00:32:21,430
What are you hiding?
662
00:32:22,640 --> 00:32:24,900
Nothing. Nothing. I just... Go on. Look,
663
00:32:25,800 --> 00:32:29,899
I just... You just need to focus on
suing them. All right? Okay. I can't sue
664
00:32:29,900 --> 00:32:31,320
them without evidence.
665
00:32:33,120 --> 00:32:34,170
What the hell, man?
666
00:32:34,240 --> 00:32:35,560
Just give me the hard drive.
667
00:32:36,380 --> 00:32:39,700
Just give me the hard drive. No. No,
I'll... I'll work on it.
668
00:32:40,200 --> 00:32:44,119
You can potentially mess it up. Give me
the hard drive. No, I will get some IT
669
00:32:44,120 --> 00:32:45,500
kid from the college to help.
670
00:32:46,780 --> 00:32:49,610
Wow. Yeah. You just gotta have all the
control, don't you?
671
00:32:49,800 --> 00:32:51,970
Wait, are you really saying that to me?
You.
672
00:32:53,160 --> 00:32:54,360
You should do more S &M.
673
00:32:54,361 --> 00:32:57,959
Practice the art of giving up. Get out
of my face, man. Get the hell out of
674
00:32:57,960 --> 00:32:59,840
here. I got a work to do anyway, man.
675
00:33:00,340 --> 00:33:02,140
Yeah, well, go take your ass and do it.
676
00:33:02,300 --> 00:33:03,620
Sorry about the hard drive.
677
00:33:04,340 --> 00:33:05,390
I'm sure you are.
678
00:33:05,920 --> 00:33:10,060
Hey, when I get the evidence over here,
we will be doing them.
679
00:33:11,020 --> 00:33:12,180
Your wish is my command.
680
00:33:29,409 --> 00:33:30,459
Hey, Kelly.
681
00:33:30,930 --> 00:33:31,980
Hey.
682
00:33:33,430 --> 00:33:34,480
How are you?
683
00:33:35,050 --> 00:33:37,330
Girl. I know. I know.
684
00:33:39,030 --> 00:33:40,170
I miss my son.
685
00:33:40,910 --> 00:33:43,010
I'm so sorry. I can't even imagine.
686
00:33:43,610 --> 00:33:44,690
Have you seen him?
687
00:33:45,370 --> 00:33:47,070
No, I haven't. Sorry.
688
00:33:47,350 --> 00:33:49,290
Can you go over and see him? Yeah.
689
00:33:49,590 --> 00:33:50,640
Yeah, I will.
690
00:33:50,750 --> 00:33:51,800
Okay.
691
00:33:52,730 --> 00:33:55,050
Okay. You know who's next door, right?
692
00:33:55,830 --> 00:33:56,880
Yeah.
693
00:33:57,230 --> 00:33:58,280
That's why I'm here.
694
00:33:58,330 --> 00:33:59,380
Why?
695
00:33:59,970 --> 00:34:01,050
I'm going to serve him.
696
00:34:02,130 --> 00:34:03,410
What? Yeah, focus.
697
00:34:04,130 --> 00:34:05,180
What?
698
00:34:06,070 --> 00:34:07,120
Oh,
699
00:34:07,850 --> 00:34:08,949
this is going to be fun.
700
00:34:08,950 --> 00:34:10,069
No, it's not.
701
00:34:10,070 --> 00:34:11,450
No, it's not, and you know it.
702
00:34:11,550 --> 00:34:15,100
Why not? You've got to do what you've
got to do. I know, but you know what?
703
00:34:15,130 --> 00:34:16,730
I'm just finally ready to do it.
704
00:34:17,110 --> 00:34:18,730
I finally have it in me, you know?
705
00:34:19,630 --> 00:34:22,340
Let me tell you something. What? Get out
of here. Uh -huh.
706
00:34:22,639 --> 00:34:25,400
I'm going to fight like hell to take
control of my life.
707
00:34:25,739 --> 00:34:28,089
Okay. There's going to be a new Kelly. I
like that.
708
00:34:28,360 --> 00:34:31,100
Good. I'm getting out of here. I know.
709
00:34:31,520 --> 00:34:33,540
No. You don't know.
710
00:34:34,260 --> 00:34:37,800
I'm getting out of here. Of course you
are. I do.
711
00:34:38,100 --> 00:34:41,020
Travis did this to a lot of other women.
712
00:34:41,021 --> 00:34:43,519
What are you talking about? I'm going to
get out.
713
00:34:43,520 --> 00:34:47,460
All you need to know is, once I get out
of here,
714
00:34:48,300 --> 00:34:51,139
I feel my fight back, girl.
715
00:34:52,250 --> 00:34:55,550
Okay? I'm getting my life back. I'm
telling you, he got me.
716
00:34:56,170 --> 00:34:58,090
He got me. I got weak.
717
00:34:58,091 --> 00:35:02,469
Then I started thinking about all the
shit I've been through. Exactly. I know
718
00:35:02,470 --> 00:35:05,329
exactly what you're doing. And I was
like, what the hell is wrong with you,
719
00:35:05,330 --> 00:35:07,609
Kelly? Why are you feeling sorry for
yourself?
720
00:35:07,610 --> 00:35:09,749
And then I realized I didn't even do
anything wrong.
721
00:35:09,750 --> 00:35:12,070
I mean, he came after me.
722
00:35:12,750 --> 00:35:16,630
He taunted me, Esperanza. All I did was
defend myself.
723
00:35:16,970 --> 00:35:20,710
That's it. No. I know. I know. See,
Kelly? They fooled around.
724
00:35:21,320 --> 00:35:22,980
And let me get my fight back.
725
00:35:23,480 --> 00:35:25,920
You want to take my child away from me?
Oh, yeah.
726
00:35:26,160 --> 00:35:29,350
Okay, well, I... Well, no. Can we just
stop talking about it in here?
727
00:35:30,980 --> 00:35:32,030
Okay?
728
00:35:33,060 --> 00:35:34,110
Look.
729
00:35:34,700 --> 00:35:35,820
Look at me. What?
730
00:35:36,460 --> 00:35:38,940
You got to do what you got to do.
731
00:35:39,660 --> 00:35:42,280
Why do you look like that?
732
00:35:43,120 --> 00:35:44,980
Because I know this is about to be hell.
733
00:35:45,460 --> 00:35:46,510
Go.
734
00:35:46,880 --> 00:35:47,930
Go.
735
00:35:48,760 --> 00:35:49,810
Go.
736
00:35:49,870 --> 00:35:51,310
Trouble I see.
737
00:35:53,330 --> 00:35:56,710
Speaking of trouble, here's this bitch
at my bell door.
738
00:35:57,310 --> 00:35:58,360
What?
739
00:36:00,770 --> 00:36:01,820
Ed?
740
00:36:02,630 --> 00:36:03,680
Yes?
741
00:36:06,190 --> 00:36:07,450
How'd you know I was here?
742
00:36:08,710 --> 00:36:09,970
It's all over the station.
743
00:36:10,470 --> 00:36:11,520
No.
744
00:36:12,490 --> 00:36:13,540
No, yes.
745
00:36:13,810 --> 00:36:14,860
It is.
746
00:36:15,950 --> 00:36:17,710
All right. I get it.
747
00:36:18,390 --> 00:36:19,440
Look.
748
00:36:19,660 --> 00:36:21,220
I didn't come here to talk to you.
749
00:36:22,060 --> 00:36:25,639
I sure as hell didn't come to you. So
you're at my humble abode. You don't
750
00:36:25,640 --> 00:36:26,399
to talk.
751
00:36:26,400 --> 00:36:27,450
Why are you here?
752
00:36:28,140 --> 00:36:29,190
Here.
753
00:36:29,320 --> 00:36:33,040
This file's at the courthouse, and I
sent a registered copy to your boss.
754
00:36:33,360 --> 00:36:34,410
Take it.
755
00:36:39,160 --> 00:36:40,210
Was that right?
756
00:36:40,420 --> 00:36:41,470
That's right.
757
00:36:44,680 --> 00:36:46,300
So you and Stephen did this, huh?
758
00:36:47,160 --> 00:36:48,210
Did what?
759
00:36:49,290 --> 00:36:50,340
Set me up.
760
00:36:50,950 --> 00:36:52,000
Set you up how?
761
00:36:54,470 --> 00:36:56,450
So you two got me a DUI, huh?
762
00:36:56,910 --> 00:36:57,960
God, Eddie.
763
00:36:58,770 --> 00:36:59,950
Really? Okay.
764
00:37:00,870 --> 00:37:02,070
Let me ask you a question.
765
00:37:03,550 --> 00:37:04,970
Did he make you drink?
766
00:37:05,650 --> 00:37:06,850
Did he make you do drugs?
767
00:37:07,570 --> 00:37:10,280
No, no, no, no. You did that shit all by
yourself, okay?
768
00:37:10,281 --> 00:37:14,049
He make you drink? He make you do drugs?
That's what you gonna try to do? That's
769
00:37:14,050 --> 00:37:15,289
how low you gonna try to go?
770
00:37:15,290 --> 00:37:18,000
It's done. To get my little girl? It's
done, like I said.
771
00:37:19,240 --> 00:37:20,290
No, it ain't done.
772
00:37:20,291 --> 00:37:21,399
You know what is?
773
00:37:21,400 --> 00:37:22,999
Yeah, this conversation's done.
774
00:37:23,000 --> 00:37:24,050
No, no, no, no, no, no.
775
00:37:25,060 --> 00:37:26,110
You, bitch.
776
00:37:26,920 --> 00:37:28,000
It's okay. You're done.
777
00:37:30,080 --> 00:37:31,130
Say it louder.
778
00:37:32,040 --> 00:37:34,860
I'm gonna kill this bitch.
779
00:37:34,861 --> 00:37:38,339
How many cameras in this station, huh?
I'm sure you get this, son. As soon as
780
00:37:38,340 --> 00:37:41,139
you open up this door, you take my
little girl. You take the only thing in
781
00:37:41,140 --> 00:37:42,179
world that I love.
782
00:37:42,180 --> 00:37:45,959
And I'm gonna kill you, bitch. Thank you
so much for the performance. Please,
783
00:37:45,960 --> 00:37:46,939
no. I hate you.
784
00:37:46,940 --> 00:37:48,480
Please, no. Now it's all on tape.
785
00:37:48,481 --> 00:37:50,339
I don't care if it's going to be on
tape.
786
00:37:50,340 --> 00:37:52,239
Your blood's going to be all over the
streets.
787
00:37:52,240 --> 00:37:53,259
Goodbye.
788
00:37:53,260 --> 00:37:54,310
You can walk away.
789
00:37:54,600 --> 00:37:56,460
Come back here, bitch.
790
00:37:56,680 --> 00:37:57,730
Get the life back.
791
00:37:58,240 --> 00:38:00,170
Shut up. Is that how y 'all want to do
me?
792
00:38:00,171 --> 00:38:03,539
Yes. You go, Esperanza. I don't know how
you're going to go because you want to
793
00:38:03,540 --> 00:38:04,590
borrow time.
794
00:38:04,660 --> 00:38:06,950
Your ass is going through the electric
chair.
795
00:38:07,800 --> 00:38:09,600
Yeah, right after your ass.
796
00:38:09,800 --> 00:38:12,690
Right after me, bitch. I'm in here for a
DUI. Right after you.
797
00:38:12,820 --> 00:38:15,110
Bitch, I'm in here for a DUI. You're a
murderer.
798
00:38:15,280 --> 00:38:16,720
They're going to fry your ass.
799
00:38:22,000 --> 00:38:23,440
You wait till I get over there.
800
00:38:24,560 --> 00:38:27,640
I'm in here for a DUI. They can hold me
for about three days.
801
00:38:27,960 --> 00:38:29,980
Joy, go to the electric chair.
802
00:38:34,000 --> 00:38:35,500
Somebody open this damn door!
803
00:38:38,300 --> 00:38:39,350
So?
804
00:38:40,480 --> 00:38:41,800
I mean, you were listening.
805
00:38:42,360 --> 00:38:44,800
No, I may have happened to overhear,
though.
806
00:38:45,500 --> 00:38:47,670
Did you hear him say he was going to
kill me?
807
00:38:47,760 --> 00:38:48,920
I did hear him say that.
808
00:38:49,240 --> 00:38:50,560
So then you know how it went.
809
00:38:51,000 --> 00:38:52,680
Eh. I don't want to worry about that.
810
00:38:53,780 --> 00:38:55,220
How long can you guys keep me?
811
00:38:55,720 --> 00:38:57,340
Not long enough, unfortunately.
812
00:38:59,280 --> 00:39:01,800
It's okay, though. Okay. No, I'm fine.
813
00:39:02,060 --> 00:39:04,110
I know you are. You know how to use that
gun.
814
00:39:04,980 --> 00:39:06,030
I do.
815
00:39:06,460 --> 00:39:10,130
Tell you what. We'll go to the range
later, fire off some rounds, have some
816
00:39:10,660 --> 00:39:13,480
Okay. You have plans. I got plans.
817
00:39:13,780 --> 00:39:15,580
Turn you into a little sharpshooter.
818
00:39:16,440 --> 00:39:18,970
You want to get some coffee for right
now, though?
819
00:39:19,100 --> 00:39:20,460
Yeah. Okay. Okay.
820
00:39:20,970 --> 00:39:22,020
let's go
821
00:40:05,420 --> 00:40:06,500
Wake up. Wake up.
822
00:40:08,660 --> 00:40:14,780
What the hell?
823
00:40:16,500 --> 00:40:17,550
Oh.
824
00:40:18,680 --> 00:40:19,730
Where am I?
825
00:40:21,080 --> 00:40:22,130
You're in my house.
826
00:40:25,880 --> 00:40:26,930
What?
827
00:40:28,060 --> 00:40:29,600
What the hell is going on?
828
00:40:29,820 --> 00:40:30,870
Oh, calm down.
829
00:40:31,300 --> 00:40:32,460
You overslept.
830
00:40:32,820 --> 00:40:34,220
How did I get here?
831
00:40:35,310 --> 00:40:36,410
What am I doing here?
832
00:40:36,610 --> 00:40:37,660
You don't remember?
833
00:40:38,350 --> 00:40:39,530
No, I don't remember.
834
00:40:39,790 --> 00:40:41,570
You came over here last night.
835
00:40:43,370 --> 00:40:44,420
No.
836
00:40:45,190 --> 00:40:46,310
What is going on?
837
00:40:46,970 --> 00:40:48,020
Alex.
838
00:40:49,790 --> 00:40:51,470
I didn't want that.
839
00:40:51,930 --> 00:40:53,650
Well, hey, hey now. Hey.
840
00:40:54,250 --> 00:40:55,300
Hey, hey, hey.
841
00:40:55,730 --> 00:40:57,630
What is going on? Why am I here?
842
00:40:57,870 --> 00:41:00,700
Alex, you came over here last night. You
don't remember?
843
00:41:00,870 --> 00:41:01,920
No.
844
00:41:02,210 --> 00:41:04,050
Alex, you've been drinking a lot.
845
00:41:04,900 --> 00:41:05,950
No, no, no.
846
00:41:06,060 --> 00:41:07,110
You, you, you.
847
00:41:07,660 --> 00:41:08,720
The shoe truck.
848
00:41:09,300 --> 00:41:10,350
What?
849
00:41:10,800 --> 00:41:11,980
No, no, no.
850
00:41:11,981 --> 00:41:13,339
Hold on.
851
00:41:13,340 --> 00:41:17,020
You did. You drugged me and you raped
me. No, no, I didn't. Hold on.
852
00:41:22,660 --> 00:41:27,500
I'm out. I'm out of here. Next on, if
loving you is wrong. I never wanted
853
00:41:27,580 --> 00:41:31,319
I never wanted you. The district
attorney isn't alive. Why? She wanted to
854
00:41:31,320 --> 00:41:33,160
to me about the Travis Kane case.
855
00:41:33,530 --> 00:41:37,289
Rumor has it that your ex -wife was
actually cheating on me with him. What
856
00:41:37,290 --> 00:41:38,029
you just say?
857
00:41:38,030 --> 00:41:39,069
Fuck's good on you.
858
00:41:39,070 --> 00:41:41,360
How long do you think you can keep him
in here?
859
00:41:41,790 --> 00:41:43,350
Paperwork may have gotten lost.
860
00:41:43,650 --> 00:41:45,690
What's the last thing you remember, huh?
861
00:41:45,950 --> 00:41:47,670
Give me that Bible. You cannot.
862
00:41:48,070 --> 00:41:49,120
No,
863
00:41:49,490 --> 00:41:51,590
you cannot have my Bible, Eddie.
864
00:41:51,640 --> 00:41:56,190
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.