All language subtitles for If Loving You Is Wrong s06e02 Jennifer Peppa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:05,050
I'm going to do whatever I want with
whoever I want to do it with.
2
00:00:05,410 --> 00:00:07,150
Previously on If Loving You Is Wrong.
3
00:00:07,990 --> 00:00:08,990
I'll be right over.
4
00:00:09,050 --> 00:00:10,029
What was that about?
5
00:00:10,030 --> 00:00:13,190
Alex isn't home. I don't know where she
is. Where the hell could she be? I can't
6
00:00:13,190 --> 00:00:14,189
tell you nothing.
7
00:00:14,190 --> 00:00:17,470
Please don't let this girl go down. Take
me out and buy me some drink, and I
8
00:00:17,470 --> 00:00:20,750
might talk to you. Do you want me to
stay with you, or is it because of
9
00:00:20,750 --> 00:00:22,830
want you in my bed naked.
10
00:00:23,030 --> 00:00:24,050
You destroyed my house.
11
00:00:24,270 --> 00:00:26,890
What are you talking about, Randall? You
know I'm going to get you, right? Hey,
12
00:00:26,890 --> 00:00:27,890
bitch. Randall!
13
00:00:28,530 --> 00:00:29,630
Randall! What?
14
00:00:31,440 --> 00:00:32,439
Randall, give me my phone.
15
00:00:32,740 --> 00:00:36,120
You destroyed my house. I don't know
what you're talking about. You destroyed
16
00:00:36,120 --> 00:00:39,200
house. What are you talking about?
You're crazy. You tore up everything,
17
00:00:39,660 --> 00:00:40,660
Randall, get out.
18
00:00:40,900 --> 00:00:42,360
Wait, was it Brad?
19
00:00:42,560 --> 00:00:43,560
Is that who it was?
20
00:00:44,020 --> 00:00:45,140
You are crazy.
21
00:00:45,400 --> 00:00:47,660
Tell me. How dare you come in here? Give
me my phone.
22
00:00:47,980 --> 00:00:48,980
Oh, so you can call Brad?
23
00:00:50,320 --> 00:00:51,340
Randall, give it to me.
24
00:00:51,860 --> 00:00:52,860
Get out.
25
00:00:59,080 --> 00:01:00,080
You bitch.
26
00:01:00,340 --> 00:01:01,340
You da bitch.
27
00:01:01,420 --> 00:01:02,420
You bitch.
28
00:01:06,240 --> 00:01:11,020
What the hell is this?
29
00:01:16,080 --> 00:01:17,860
Huh? Oh, oh, this?
30
00:01:18,140 --> 00:01:20,920
Oh, this is my, uh, my engagement ring.
31
00:01:21,900 --> 00:01:24,780
Your engagement ring? Yeah, he asked me
to marry him.
32
00:01:29,309 --> 00:01:33,090
Yeah, yeah, now that we're both
divorced, that's what we're gonna do.
33
00:01:37,910 --> 00:01:38,910
You bitch.
34
00:01:42,890 --> 00:01:47,150
Is he, uh... He made you do that?
35
00:01:48,830 --> 00:01:49,830
Yeah.
36
00:01:50,370 --> 00:01:51,370
Happily.
37
00:01:51,830 --> 00:01:54,590
I heard, uh, you and Larry did it, huh?
38
00:01:57,830 --> 00:01:58,830
Oh, yeah.
39
00:01:59,720 --> 00:02:04,560
Oh, yeah, yeah, we did that all up and
through our marriage.
40
00:02:05,100 --> 00:02:10,620
Yeah, I heard you're into the bondage
and the swinging, all of it. Good to
41
00:02:10,940 --> 00:02:12,540
Sure am, yep.
42
00:02:13,460 --> 00:02:14,860
Yeah, Alex wasn't the only one.
43
00:02:15,700 --> 00:02:18,680
Well, she is the only one that fooled
you.
44
00:02:20,940 --> 00:02:22,480
Karma's a bitch, isn't it?
45
00:02:25,800 --> 00:02:26,800
Okay.
46
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
Get out.
47
00:02:28,560 --> 00:02:29,560
Get out now.
48
00:02:33,880 --> 00:02:35,260
And give me my damn phone.
49
00:02:37,640 --> 00:02:38,640
You know what?
50
00:02:38,920 --> 00:02:39,920
Yeah, I'll leave.
51
00:02:40,060 --> 00:02:42,000
I'll get out.
52
00:02:42,480 --> 00:02:43,480
I just wonder why.
53
00:02:44,140 --> 00:02:50,400
So I can think. I just gotta think and
think and plot and plot and plot
54
00:02:50,400 --> 00:02:55,400
on all the ways to ruin your life.
55
00:02:55,960 --> 00:02:56,960
Oh, honey.
56
00:02:57,609 --> 00:02:58,609
You can't.
57
00:02:59,130 --> 00:03:00,130
We're divorced.
58
00:03:03,930 --> 00:03:06,310
You have no idea how many mind games I
can play.
59
00:03:06,910 --> 00:03:10,190
And you have no idea how many different
ways my fiancé can kick your ass.
60
00:03:12,590 --> 00:03:13,590
Yeah, okay.
61
00:03:13,890 --> 00:03:15,010
Get out. Give me my phone.
62
00:03:15,430 --> 00:03:16,430
Okay.
63
00:03:16,910 --> 00:03:19,410
You know what?
64
00:03:19,970 --> 00:03:20,970
Sorry.
65
00:03:57,800 --> 00:03:59,060
All right, bitch, I got you.
66
00:04:01,280 --> 00:04:02,280
I got you, bitch.
67
00:04:05,040 --> 00:04:06,360
Hey, Larry, it's me.
68
00:04:06,720 --> 00:04:07,720
Give me a call back.
69
00:04:15,980 --> 00:04:17,040
Yo, it's me, Larry.
70
00:04:18,200 --> 00:04:19,680
You know what? Screw it, I'm coming to
your house.
71
00:04:53,500 --> 00:04:55,220
Hey. I'm sorry.
72
00:04:56,380 --> 00:04:59,220
No, don't worry about it. No, I didn't
know what else to do.
73
00:04:59,920 --> 00:05:01,520
It's okay. I'm glad you called me.
74
00:05:01,980 --> 00:05:04,040
I had to look in her computer to find
your number.
75
00:05:05,160 --> 00:05:06,780
Alex didn't leave you my number?
76
00:05:07,120 --> 00:05:08,360
No. I'm sorry.
77
00:05:09,440 --> 00:05:10,379
It's all good.
78
00:05:10,380 --> 00:05:11,800
Look, I really got to get going.
79
00:05:12,340 --> 00:05:13,660
And she still hasn't called?
80
00:05:14,240 --> 00:05:15,240
No, she hasn't.
81
00:05:15,840 --> 00:05:17,880
Okay. Well, have you tried to call her?
82
00:05:18,400 --> 00:05:19,680
A few times, yeah.
83
00:05:20,640 --> 00:05:21,820
Where did you see her last?
84
00:05:22,860 --> 00:05:24,760
She was down the street at a neighbor's.
85
00:05:25,300 --> 00:05:26,300
I'm sorry.
86
00:05:27,020 --> 00:05:33,580
It's okay. Yeah, listen, let me give you
some money. Just take that and get home
87
00:05:33,580 --> 00:05:35,800
safe. Okay. Thank you. The kids are
asleep?
88
00:05:36,240 --> 00:05:37,219
Yeah, they are.
89
00:05:37,220 --> 00:05:38,159
And the baby?
90
00:05:38,160 --> 00:05:41,820
Yes. Okay, great. Thank you. Thank you.
Good night. Good night.
91
00:06:49,610 --> 00:06:51,570
What the hell are you doing?
92
00:06:54,590 --> 00:06:56,130
You got this clown in here?
93
00:06:56,430 --> 00:06:58,190
What the hell are you doing in here?
94
00:06:58,490 --> 00:07:02,870
I came to see you, baby. No, you're
high. Please just get out. I'm not high.
95
00:07:03,970 --> 00:07:06,090
Baranta. Come on.
96
00:07:06,410 --> 00:07:07,950
You better get him out of here.
97
00:07:09,930 --> 00:07:10,930
Ed?
98
00:07:13,150 --> 00:07:14,850
Fine, I will drag his ass out.
99
00:07:15,090 --> 00:07:17,350
Look, he obviously has a problem, okay?
100
00:07:17,590 --> 00:07:22,210
Yeah, I know, and he does not belong in
your house. Look, I know this, okay, but
101
00:07:22,210 --> 00:07:25,410
what am I... He's high. Like, what do
you want me to do right now? I don't
102
00:07:25,490 --> 00:07:28,870
What are you going to do right now? Can
you just calm down?
103
00:07:30,130 --> 00:07:32,650
Be a decent person. Let's let him sleep
it off.
104
00:07:33,010 --> 00:07:34,650
Sleep it off. Be a decent person.
105
00:07:35,030 --> 00:07:36,230
Okay. Sure.
106
00:07:37,370 --> 00:07:38,370
Come here, big guy.
107
00:07:39,090 --> 00:07:42,190
Stephen, what? What are you doing?
Taking his ass outside so he can sleep
108
00:07:42,190 --> 00:07:43,670
off. Damn it, Stephen, stop.
109
00:07:44,130 --> 00:07:45,750
What the hell is wrong with you?
110
00:07:48,290 --> 00:07:52,530
Look, I've spent way too much time
trying to help this person. You know
111
00:07:52,910 --> 00:07:56,110
You've got to give up on this guy. He is
not going to change.
112
00:07:57,130 --> 00:08:00,170
Stephen, I still have a kid with him,
okay?
113
00:08:00,410 --> 00:08:03,410
And what's best for her is not to be
around this asshole.
114
00:08:03,630 --> 00:08:05,690
You don't think that I know that? I know
this.
115
00:08:06,190 --> 00:08:10,660
Then file the papers. Take a... Is this
the kind of stuff you want your daughter
116
00:08:10,660 --> 00:08:11,399
to see?
117
00:08:11,400 --> 00:08:14,060
No, of course I don't want her to see
this. I mean, no.
118
00:08:14,280 --> 00:08:15,460
Then do something.
119
00:08:16,640 --> 00:08:17,640
I want to.
120
00:08:18,860 --> 00:08:22,680
If you drag him out of here, he's just
going to come back tomorrow morning, and
121
00:08:22,680 --> 00:08:25,780
then my daughter's going to see him
sleeping in his car, and I don't want
122
00:08:25,780 --> 00:08:26,780
for her either.
123
00:08:26,980 --> 00:08:29,060
Okay, I'll drive him somewhere.
124
00:08:30,160 --> 00:08:31,099
Somewhere where?
125
00:08:31,100 --> 00:08:32,419
I don't know. I don't care.
126
00:08:33,640 --> 00:08:34,880
That doesn't sound like a plan.
127
00:08:37,070 --> 00:08:40,370
Where are you going to take him? Look,
I'm trying so hard to wrap my head
128
00:08:40,370 --> 00:08:45,150
this, but this is sick, and you trying
to protect him is even more sick.
129
00:08:45,830 --> 00:08:48,270
I'm trying. I'm learning how to let go,
okay?
130
00:08:48,570 --> 00:08:52,010
You say you're mad one day, and then you
let him come over and sweep it off?
131
00:08:52,110 --> 00:08:53,110
This is nuts.
132
00:08:54,650 --> 00:08:56,670
I know. You're right.
133
00:08:57,010 --> 00:09:00,770
Would you stop saying I know and
actually do something about it?
134
00:09:01,070 --> 00:09:02,490
I want to, okay?
135
00:09:02,750 --> 00:09:06,110
I do. Okay. Then right now, right here,
today.
136
00:09:06,590 --> 00:09:07,590
Let me take him somewhere.
137
00:09:11,530 --> 00:09:12,750
Okay, fine.
138
00:09:13,030 --> 00:09:17,130
Where are you going to take him? You're
asking the wrong questions.
139
00:09:20,850 --> 00:09:21,850
Fine, Steven.
140
00:09:22,470 --> 00:09:23,470
Thank you.
141
00:09:24,290 --> 00:09:25,290
Come on.
142
00:09:25,810 --> 00:09:27,690
Put your ass up. What are you doing?
143
00:09:27,970 --> 00:09:29,370
Don't touch your naked ass. Get up.
144
00:09:30,490 --> 00:09:31,890
Come on, we're going for a ride.
145
00:09:32,090 --> 00:09:33,090
Oh, man, I'm drunk.
146
00:09:33,390 --> 00:09:34,390
Yeah, I know.
147
00:09:37,100 --> 00:09:39,100
Don't you worry. You're going to get
plenty of sleep while we're going.
148
00:09:40,800 --> 00:09:41,800
Come on.
149
00:09:42,140 --> 00:09:43,140
Get your ass up.
150
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
Don't make it in.
151
00:09:50,040 --> 00:09:51,040
Come on, man.
152
00:09:52,680 --> 00:09:56,040
Get the fuck off of me. Let's go, Eddie.
153
00:09:56,400 --> 00:09:59,480
Come on. Hey, Jesus. You know what? My
feeling's mutual, buddy.
154
00:09:59,700 --> 00:10:00,599
Come on.
155
00:10:00,600 --> 00:10:01,600
No, no, no.
156
00:10:02,420 --> 00:10:03,419
I'm going to get sick.
157
00:10:03,420 --> 00:10:05,160
All right, well, give me your keys.
We're taking your truck.
158
00:10:05,800 --> 00:10:06,800
Come on.
159
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Did you tell him?
160
00:10:11,480 --> 00:10:16,300
Let's go, Eddie. Did you tell him? Get
the shit on you. I got something on her.
161
00:10:16,520 --> 00:10:20,220
Yeah, well, I'm taking your ass. Come
on, let's go. Not so rough.
162
00:10:21,140 --> 00:10:22,960
You really, really can't fight. I know.
163
00:10:23,920 --> 00:10:24,920
Come on.
164
00:10:53,480 --> 00:10:54,480
Larry?
165
00:10:54,660 --> 00:10:55,660
Hello?
166
00:10:56,660 --> 00:10:58,120
Larry, you better talk to your friend.
167
00:10:59,420 --> 00:11:02,680
What? What was that? He came over to my
house.
168
00:11:03,540 --> 00:11:04,760
Larry, are you listening to me?
169
00:11:05,080 --> 00:11:06,220
Mm -hmm. Mm -hmm.
170
00:11:07,320 --> 00:11:08,600
You better talk to Randall.
171
00:11:09,400 --> 00:11:10,400
Okay.
172
00:11:10,980 --> 00:11:12,340
What is he up to now?
173
00:11:12,600 --> 00:11:14,100
He came over to my house.
174
00:11:14,640 --> 00:11:15,640
Is that right?
175
00:11:15,880 --> 00:11:18,400
I'm thinking of getting a restraining
order against him. Okay.
176
00:11:18,660 --> 00:11:19,900
Okay. Mm -hmm.
177
00:11:20,300 --> 00:11:22,140
Larry, what are you doing?
178
00:11:22,650 --> 00:11:24,530
Um, just, uh, it's late.
179
00:11:24,850 --> 00:11:25,850
It's late.
180
00:11:25,890 --> 00:11:28,050
Larry, are you... are you moaning?
181
00:11:28,330 --> 00:11:33,810
Uh, I'm, um, um... Ooh, that hurts.
182
00:11:34,010 --> 00:11:36,670
Oh, God, are you doing your S &M shit?
183
00:11:38,390 --> 00:11:42,710
I'm, uh... Oh, this is terrible. Larry?
184
00:11:43,910 --> 00:11:47,850
Marcy, it is the middle of the night,
and you're calling me. What do you think
185
00:11:47,850 --> 00:11:48,709
is going on?
186
00:11:48,710 --> 00:11:51,190
Oh, Larry, this is terrible. Ew.
187
00:11:51,820 --> 00:11:56,140
Well, actually, it's pretty good. I
mean, really, but... Okay, well, could
188
00:11:56,140 --> 00:11:57,800
stop for a second? I'm having an issue.
189
00:11:58,660 --> 00:12:02,340
Marcy, look, I will take care of it
first thing in the morning. Okay? Oh,
190
00:12:02,840 --> 00:12:03,840
There you go.
191
00:12:04,320 --> 00:12:05,900
Oh, for God's sake.
192
00:12:08,000 --> 00:12:09,800
What the hell is that noise?
193
00:12:10,680 --> 00:12:11,680
It's an air compressor.
194
00:12:13,520 --> 00:12:14,520
Goodbye.
195
00:12:14,740 --> 00:12:15,740
Goodbye, Marcy.
196
00:12:16,100 --> 00:12:17,420
You know what? Good night.
197
00:12:17,620 --> 00:12:18,780
We'll deal with this another time.
198
00:12:19,500 --> 00:12:20,900
Good night. Good night. Good night.
199
00:12:22,160 --> 00:12:23,160
Okay.
200
00:12:24,520 --> 00:12:25,520
Weirdos everywhere.
201
00:12:30,180 --> 00:12:34,300
She changed his mind.
202
00:12:34,900 --> 00:12:35,900
Come in.
203
00:12:38,340 --> 00:12:39,480
I want to get her, man.
204
00:12:40,580 --> 00:12:42,500
Look at the cat. What the hell?
205
00:12:43,460 --> 00:12:45,360
Damn it, Larry. Come on. Come on.
206
00:12:45,580 --> 00:12:46,580
Let's go.
207
00:12:47,150 --> 00:12:49,670
The weekend, baby. I'm enjoying my
personal time, okay?
208
00:12:49,910 --> 00:12:50,910
Look, come on.
209
00:12:50,990 --> 00:12:52,210
Is this a girl? What is this?
210
00:12:52,470 --> 00:12:55,210
Would you mind your business? You and I,
what are you talking about?
211
00:12:56,210 --> 00:12:57,210
I'm serious. Let's go.
212
00:12:57,810 --> 00:13:03,230
Okay, wait, wait. Let me introduce you
to... What's your name again?
213
00:13:03,470 --> 00:13:04,470
Man, I'm serious. You know what?
214
00:13:04,810 --> 00:13:06,610
Why don't you just go get something to
drink for us?
215
00:13:07,870 --> 00:13:08,870
Thank you.
216
00:13:09,430 --> 00:13:10,430
Look at that ass.
217
00:13:11,070 --> 00:13:13,450
You need to wash down this autumn, man.
218
00:13:15,170 --> 00:13:17,300
Would you just have a... Would you have
a drink?
219
00:13:17,700 --> 00:13:19,020
No, I don't want a damn drink.
220
00:13:19,820 --> 00:13:20,900
I want to hurt Marcy.
221
00:13:21,100 --> 00:13:25,660
Look, you're coming here interrupting my
personal time, all right? And I don't
222
00:13:25,660 --> 00:13:27,800
know what your problem is, but... Damn
it, man.
223
00:13:29,020 --> 00:13:30,500
You got to tell me how to sue her.
224
00:13:31,420 --> 00:13:32,420
Wait, what?
225
00:13:34,200 --> 00:13:35,500
I mean, did you know?
226
00:13:35,740 --> 00:13:38,960
Would you just have a drink, please? No,
I don't want a drink. You know, they're
227
00:13:38,960 --> 00:13:40,640
actually getting married. You know that?
What?
228
00:13:41,780 --> 00:13:42,980
Marcy and Brad. Oh.
229
00:13:46,440 --> 00:13:47,560
I want them to be served, man.
230
00:13:48,440 --> 00:13:49,440
I want them served.
231
00:13:50,900 --> 00:13:53,340
Define, I want to be served.
232
00:13:53,640 --> 00:13:55,460
Damn it, Larry. Come on, man. I'm
serious.
233
00:13:57,040 --> 00:14:00,360
I'm serious, man. You are seriously
blowing my eye right now. I mean, you
234
00:14:00,360 --> 00:14:03,020
up in my house and... I'm sorry. I'm
sorry.
235
00:14:03,280 --> 00:14:04,280
I'm sick of her.
236
00:14:05,980 --> 00:14:07,140
What the hell do you have on?
237
00:14:08,760 --> 00:14:10,960
Just a little something for my
extracurricular activities.
238
00:14:11,400 --> 00:14:13,920
You like it? Yeah, I can see all your
extracurriculars right now.
239
00:14:14,140 --> 00:14:15,860
Can you put a robe on or something?
240
00:14:16,569 --> 00:14:17,890
No, I'm not going to do that.
241
00:14:18,170 --> 00:14:19,310
Man, this shit is too twisted.
242
00:14:19,550 --> 00:14:21,510
Oh, you know what? I got a new
synthetic.
243
00:14:21,910 --> 00:14:25,090
You know, we're going to put on some
heavy metal, and we are going to rock
244
00:14:25,090 --> 00:14:26,930
with that. Boy, if you don't stop it,
stop it.
245
00:14:27,990 --> 00:14:29,250
I don't even know why I come here.
246
00:14:30,370 --> 00:14:31,510
Oh, I know why you came.
247
00:14:33,430 --> 00:14:35,750
It is the middle of the night.
248
00:14:36,670 --> 00:14:38,290
Randall, you know where to come to have
a good time.
249
00:14:38,510 --> 00:14:41,390
Look, I am not into this shit, all
right?
250
00:14:42,810 --> 00:14:44,970
Look, I'm coming to your office tomorrow
morning.
251
00:14:45,740 --> 00:14:47,860
I want you to have papers ready to sue
Marcy.
252
00:14:49,120 --> 00:14:50,120
I'm serious.
253
00:14:51,260 --> 00:14:52,740
Do you understand me?
254
00:14:53,900 --> 00:15:00,520
I don't know what the hell this mad shit
is all about, but it's real sick.
255
00:15:01,200 --> 00:15:03,320
Let me show you. It is so much fun.
You'll love it.
256
00:15:03,620 --> 00:15:04,620
Please. Bye, man.
257
00:15:05,160 --> 00:15:09,580
Bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye.
258
00:15:09,920 --> 00:15:12,540
Where the hell have you been?
259
00:15:13,240 --> 00:15:14,240
Sorry, me.
260
00:15:15,160 --> 00:15:16,820
Sorry. Not back yet?
261
00:15:17,560 --> 00:15:19,280
No. What the hell?
262
00:15:22,320 --> 00:15:23,320
Where could she be?
263
00:15:23,840 --> 00:15:24,840
I don't know.
264
00:15:25,400 --> 00:15:27,040
You don't think something happened to
her, do you?
265
00:15:27,740 --> 00:15:28,740
No.
266
00:15:29,740 --> 00:15:30,740
Are you sure?
267
00:15:32,040 --> 00:15:33,040
Yeah.
268
00:15:33,500 --> 00:15:37,600
I mean, she was really upset about the
divorce papers, so she's probably gone
269
00:15:37,600 --> 00:15:38,600
a long drive or something.
270
00:15:38,760 --> 00:15:39,760
She's not answering?
271
00:15:40,160 --> 00:15:42,960
No. I mean, I've tried her, but it just
keeps ringing.
272
00:15:44,930 --> 00:15:45,930
I'm sorry.
273
00:15:48,350 --> 00:15:49,350
So?
274
00:15:51,970 --> 00:15:52,970
What?
275
00:15:53,470 --> 00:15:57,430
How come you got dressed without a bed,
come all the way over here?
276
00:15:57,810 --> 00:15:58,810
Oh, I'm sorry.
277
00:16:00,750 --> 00:16:01,750
Why are you here?
278
00:16:01,890 --> 00:16:02,890
What do you mean?
279
00:16:03,650 --> 00:16:04,650
Marcy. What?
280
00:16:05,510 --> 00:16:06,950
You think something's going on?
281
00:16:08,090 --> 00:16:09,090
No, no.
282
00:16:09,670 --> 00:16:10,670
No, it's not that.
283
00:16:10,870 --> 00:16:11,819
You're sure?
284
00:16:11,820 --> 00:16:13,940
Yeah, the door is broken in at the
apartment.
285
00:16:15,560 --> 00:16:16,560
How did that happen?
286
00:16:17,220 --> 00:16:18,220
Randall came over.
287
00:16:18,880 --> 00:16:21,260
Yeah. That son of a bitch needs to leave
you alone.
288
00:16:21,900 --> 00:16:25,060
Yeah, well, I told you he was calling me
tonight. He thinks I did something to
289
00:16:25,060 --> 00:16:25,839
his house.
290
00:16:25,840 --> 00:16:27,100
There's nothing wrong with his house.
291
00:16:27,600 --> 00:16:28,600
On the outside.
292
00:16:29,440 --> 00:16:33,880
Yeah, well... Did you... No.
293
00:16:34,440 --> 00:16:36,340
No, I haven't been over there.
294
00:16:36,560 --> 00:16:37,519
Oh, okay.
295
00:16:37,520 --> 00:16:38,520
Did he hurt you?
296
00:16:38,980 --> 00:16:40,380
No, no, I...
297
00:16:40,590 --> 00:16:44,690
Beat the hell out of him with that golf
club, so... Good. Good for you. Yeah,
298
00:16:44,750 --> 00:16:47,010
but the door's broken, so I came here.
299
00:16:47,270 --> 00:16:50,990
Okay, well... I'll fix that when I get
back.
300
00:16:52,430 --> 00:16:53,430
Okay.
301
00:16:55,030 --> 00:16:56,190
You want to stay here tonight?
302
00:16:58,350 --> 00:16:59,350
Are you sure?
303
00:17:00,150 --> 00:17:01,870
Yeah. I mean, this is my house.
304
00:17:03,350 --> 00:17:05,109
Yeah, what if she doesn't come back
tonight?
305
00:17:06,710 --> 00:17:07,710
Well...
306
00:17:08,170 --> 00:17:13,369
I mean, your kids in the morning, I
just... This is not like her. I'm sure
307
00:17:13,369 --> 00:17:14,369
she'll be back.
308
00:17:15,310 --> 00:17:16,869
You really think you know her, don't
you?
309
00:17:17,190 --> 00:17:18,230
I thought I did, yeah.
310
00:17:18,430 --> 00:17:21,990
Yeah, I think this is just a bit more
proof that you don't. I think you're
311
00:17:21,990 --> 00:17:22,990
right.
312
00:17:24,550 --> 00:17:25,550
What are you doing?
313
00:17:27,250 --> 00:17:30,850
I'm trying to get her contacts off of
this computer, but she's gone and
314
00:17:30,850 --> 00:17:31,990
protected it with a password.
315
00:17:32,350 --> 00:17:34,670
Oh, try, um, Peppa.
316
00:17:35,370 --> 00:17:36,370
Used to be that.
317
00:17:36,910 --> 00:17:38,530
Peppa. Yeah, Peppa.
318
00:17:39,430 --> 00:17:41,110
That's what Randall used to call her.
319
00:17:44,590 --> 00:17:45,590
Nice.
320
00:17:46,010 --> 00:17:47,010
It's worked.
321
00:17:49,830 --> 00:17:50,930
What is this?
322
00:17:52,510 --> 00:17:53,510
What?
323
00:17:54,690 --> 00:17:55,690
What is that?
324
00:17:55,930 --> 00:17:58,190
Is that a dating profile?
325
00:17:58,650 --> 00:18:02,610
It's got her picture on it. Who's
Jennifer Peppa? Oh.
326
00:18:03,510 --> 00:18:04,510
Oh.
327
00:18:08,360 --> 00:18:11,040
You've got to be kidding me. She's got a
dating profile.
328
00:18:12,180 --> 00:18:14,360
Wow. She wastes no time, does she?
329
00:18:14,740 --> 00:18:16,660
Look at these dates and texts.
330
00:18:18,180 --> 00:18:19,159
Wait, what?
331
00:18:19,160 --> 00:18:20,640
Yeah. Yeah, look.
332
00:18:20,860 --> 00:18:22,760
Looks like she's been dating for a
while.
333
00:18:23,660 --> 00:18:24,660
Oh, wow.
334
00:18:26,280 --> 00:18:27,400
You've got to be kidding me.
335
00:18:28,340 --> 00:18:33,600
It looks that way. Look at this. This is
full conversations with these guys.
336
00:18:36,040 --> 00:18:37,420
This is unbelievable.
337
00:18:40,140 --> 00:18:42,420
They saw all this time she's been
cheating on me.
338
00:18:43,320 --> 00:18:48,260
Look, don't get upset, okay? I'm not.
I'm just shocked.
339
00:18:49,340 --> 00:18:52,240
Well, you just never really know
someone, do you?
340
00:18:54,020 --> 00:18:55,020
I'm like you.
341
00:18:55,380 --> 00:18:58,120
I can only meet in the afternoon at the
Maxine Hotel.
342
00:19:00,340 --> 00:19:02,780
Damn. There's tons of them. Look.
343
00:19:05,900 --> 00:19:06,900
Wow.
344
00:19:32,299 --> 00:19:36,900
Let me get dressed and walk you home,
all right? No, no, no, no, no, no, no,
345
00:19:37,700 --> 00:19:38,700
No.
346
00:19:39,160 --> 00:19:40,160
Alex, come on.
347
00:19:40,400 --> 00:19:41,660
I'm not ready to go yet.
348
00:19:42,600 --> 00:19:44,640
Alex, I think it's better that you go.
No.
349
00:19:44,900 --> 00:19:48,940
You said yourself that I'm going to
regret this in the morning, right?
350
00:19:50,220 --> 00:19:53,240
So I want to regret this a couple more
times before I go.
351
00:19:53,700 --> 00:19:54,740
Alex, why?
352
00:19:55,020 --> 00:19:56,020
Come on.
353
00:19:56,400 --> 00:19:58,240
Come on. I did it now, right?
354
00:19:58,730 --> 00:19:59,850
I've already done it now.
355
00:20:00,270 --> 00:20:04,710
Yeah, well, I don't think I have two or
three more tons of regrets left in me.
356
00:20:04,770 --> 00:20:05,649
Oh, hell.
357
00:20:05,650 --> 00:20:06,990
Then you leave that up to me.
358
00:20:07,450 --> 00:20:08,690
Are you okay?
359
00:20:09,750 --> 00:20:10,750
Come on.
360
00:20:11,510 --> 00:20:15,670
You know what? I'm going to... No, no,
no, no, no, no, no, no. You had enough.
361
00:20:15,670 --> 00:20:17,570
I'm just going to have one more. Listen,
you make it up.
362
00:20:17,850 --> 00:20:19,030
Well, I don't care.
363
00:20:20,130 --> 00:20:21,130
I don't care.
364
00:20:22,010 --> 00:20:23,370
You only live once, right?
365
00:20:23,930 --> 00:20:24,930
I guess.
366
00:20:27,980 --> 00:20:29,200
See, this is what I'm saying.
367
00:20:30,100 --> 00:20:31,520
I'm tired of living.
368
00:20:32,100 --> 00:20:38,100
But what everybody else wants to do,
it's my turn. I'm going to do what I
369
00:20:38,100 --> 00:20:39,100
to do now.
370
00:20:39,440 --> 00:20:42,680
Yeah, well, we all have to take care of
others, right? Oh, why?
371
00:20:43,940 --> 00:20:45,780
Oh, it's your mother.
372
00:20:46,840 --> 00:20:53,300
Yeah, well, I found out a little too
late that I'm not into that.
373
00:20:53,580 --> 00:20:55,340
Yeah, you're pretty good at it, don't
you think?
374
00:20:59,590 --> 00:21:04,330
What would you even know what I'm like
with my kids? You've never seen me with
375
00:21:04,330 --> 00:21:05,330
them.
376
00:21:05,550 --> 00:21:09,390
Okay, what about Lucia and Natalie next
door, huh? What would they think? Oh, my
377
00:21:09,390 --> 00:21:10,710
God. You don't even understand.
378
00:21:11,210 --> 00:21:13,350
I'm so sick of this shit.
379
00:21:14,010 --> 00:21:16,230
Literally, I'm so sick of all of this.
380
00:21:16,550 --> 00:21:20,270
I hate these clothes. I hate this
neighborhood.
381
00:21:22,570 --> 00:21:24,350
I want to go live in a loft.
382
00:21:26,150 --> 00:21:28,050
Okay. I want to live.
383
00:21:29,160 --> 00:21:35,680
In a big old loft with no bedroom and no
curtains.
384
00:21:36,100 --> 00:21:38,280
And I just want to walk around naked all
day.
385
00:21:39,960 --> 00:21:40,960
Seriously, though.
386
00:21:44,320 --> 00:21:47,060
I mean, just, like, look at me.
387
00:21:47,540 --> 00:21:49,980
I have had three kids. Do you even
believe that?
388
00:21:50,340 --> 00:21:55,140
I've had three kids. This is still what
I look like. Do you honestly, like...
389
00:21:55,630 --> 00:21:58,810
It's like my own body doesn't even want
me to have this life.
390
00:22:01,350 --> 00:22:06,030
Yeah, well, listen, tomorrow you're
going to regret it. No, no, no, no, no,
391
00:22:06,090 --> 00:22:07,090
no.
392
00:22:07,150 --> 00:22:11,570
We are not talking about tomorrow. You
get it?
393
00:22:12,670 --> 00:22:13,670
Don't do that.
394
00:22:13,850 --> 00:22:17,730
This is why I would never drink with
Brad.
395
00:22:19,410 --> 00:22:24,170
I would get depressed and he would be
all, oh, darling, are you okay?
396
00:22:25,240 --> 00:22:28,160
Stupid accent that I can't stand it.
397
00:22:29,040 --> 00:22:30,500
You hate his accent?
398
00:22:30,760 --> 00:22:31,760
Yes.
399
00:22:32,380 --> 00:22:37,380
I did sex with him. His little mushroom
penis.
400
00:22:37,900 --> 00:22:39,300
It's such a chore.
401
00:22:40,300 --> 00:22:42,080
There's nothing like what I did with
him.
402
00:22:44,760 --> 00:22:46,080
What about Randall?
403
00:22:47,780 --> 00:22:48,800
That loser.
404
00:22:52,100 --> 00:22:53,120
Any others?
405
00:22:55,950 --> 00:23:00,410
Look, whatever, okay? You are number
three on my list.
406
00:23:01,330 --> 00:23:02,910
You have a list?
407
00:23:03,550 --> 00:23:04,550
Yeah.
408
00:23:04,970 --> 00:23:06,350
That's my fun time.
409
00:23:06,770 --> 00:23:07,830
Oh, really?
410
00:23:09,550 --> 00:23:10,550
Yeah.
411
00:23:12,150 --> 00:23:14,210
Okay. How many?
412
00:23:14,810 --> 00:23:18,030
Oh, look, don't worry about that part of
it at all.
413
00:23:21,550 --> 00:23:22,710
So I was the third?
414
00:23:26,200 --> 00:23:27,380
You have third.
415
00:23:29,240 --> 00:23:34,320
You're number three on my top ten list.
416
00:23:36,140 --> 00:23:37,360
Thank you, I guess.
417
00:23:38,920 --> 00:23:40,540
Oh, my God. There is this one guy.
418
00:23:41,480 --> 00:23:44,720
Look, I don't want to hear about him.
No, no, no, no, no. Oh, my God.
419
00:23:45,460 --> 00:23:49,200
I have never felt that way with anybody
else. You don't even understand.
420
00:23:53,840 --> 00:23:54,840
What happened to them?
421
00:23:56,860 --> 00:23:59,440
Um, we'll never call them again.
422
00:23:59,960 --> 00:24:00,960
Go figure.
423
00:24:01,740 --> 00:24:02,740
Yeah, like you.
424
00:24:03,460 --> 00:24:04,900
I'll never call you again.
425
00:24:05,240 --> 00:24:06,240
I know that.
426
00:24:07,920 --> 00:24:11,120
I'm sorry. Look, I only wanted it to be
one time.
427
00:24:12,260 --> 00:24:18,340
I just figured that, like, if it's just
one time, it's not that bad, right?
428
00:24:19,449 --> 00:24:23,210
Yeah, but you have a baby by one of us.
Whatever. Look, oh, my God, don't talk
429
00:24:23,210 --> 00:24:24,550
about that baby. Oh, please.
430
00:24:26,970 --> 00:24:29,190
Look, I'm a little bust right now.
431
00:24:29,490 --> 00:24:31,010
Yeah, you're drunk.
432
00:24:31,490 --> 00:24:32,490
I'm both.
433
00:24:33,090 --> 00:24:35,050
And I don't want to talk about that.
434
00:24:36,390 --> 00:24:37,390
Fine.
435
00:24:39,510 --> 00:24:42,950
Look, let me make you something to eat
or take you to the office.
436
00:24:43,150 --> 00:24:44,150
No, no, no, no, no.
437
00:24:45,330 --> 00:24:46,530
That is for the morning.
438
00:24:48,490 --> 00:24:50,450
Oh, I want more of this right now.
439
00:24:51,550 --> 00:24:52,830
Come on.
440
00:25:29,800 --> 00:25:30,800
have to.
441
00:25:32,220 --> 00:25:33,500
You want me to get him some clothes?
442
00:25:33,780 --> 00:25:35,160
I want you to get him a damn thing.
443
00:25:36,740 --> 00:25:40,820
Steven, go find something to do. You're
on desk duty. Put some papers.
444
00:25:41,120 --> 00:25:42,120
Right here, give me that.
445
00:25:42,320 --> 00:25:44,260
I've got a book. Yes, sir.
446
00:25:46,880 --> 00:25:47,880
Where are we?
447
00:25:48,500 --> 00:25:50,300
Someplace where you're going to get some
sleep, sir.
448
00:25:52,180 --> 00:25:53,180
Are we sick?
449
00:25:53,460 --> 00:25:54,660
Well, you are sick.
450
00:25:55,140 --> 00:25:56,140
God.
451
00:25:57,740 --> 00:25:58,780
What the hell are we doing, Steve?
452
00:26:03,080 --> 00:26:04,080
How you doing?
453
00:26:05,340 --> 00:26:06,560
Here, get your fingerprint.
454
00:26:08,200 --> 00:26:09,200
Yeah.
455
00:26:10,140 --> 00:26:11,140
All right.
456
00:26:12,060 --> 00:26:15,980
What? You're arresting me? Yes, sir, I
am.
457
00:26:16,600 --> 00:26:19,660
Come on. Get the hell out of here with
that. Please resist me, Eddie.
458
00:26:19,940 --> 00:26:21,120
Please. What?
459
00:26:21,880 --> 00:26:22,880
Resist me.
460
00:26:22,900 --> 00:26:23,900
Come on.
461
00:26:24,120 --> 00:26:27,000
What are you going to do? Shut up. I'll
tease your naked ass is what I'm going
462
00:26:27,000 --> 00:26:29,820
to do. I'll tell you what. Where are my
clothes, you weirdo?
463
00:26:30,640 --> 00:26:31,840
Remember where you just were?
464
00:26:33,080 --> 00:26:34,080
No.
465
00:26:34,440 --> 00:26:35,440
Huh.
466
00:26:36,380 --> 00:26:37,380
What's your name?
467
00:26:37,920 --> 00:26:40,240
Eddie. Eddie what?
468
00:26:40,760 --> 00:26:41,760
Eddie, Eddie.
469
00:26:43,400 --> 00:26:44,580
Where are we right now, Eddie?
470
00:26:45,700 --> 00:26:48,000
Eddie's about to whoop your ass where
you're at. I'll tell you that.
471
00:26:48,200 --> 00:26:49,200
Okay.
472
00:26:49,560 --> 00:26:50,560
Okay.
473
00:26:55,820 --> 00:26:57,680
You don't remember what you were doing
just now?
474
00:26:58,000 --> 00:26:59,080
Where you just came from?
475
00:26:59,880 --> 00:27:01,740
I know Eddie's about to whoop your ass.
476
00:27:01,980 --> 00:27:02,980
Okay.
477
00:27:04,940 --> 00:27:10,040
of weird shit am i in here what are you
doing filming me yes sir i am okay all
478
00:27:10,040 --> 00:27:13,220
right you think you can't help your
little bitch y 'all huh we'll keep on
479
00:27:13,220 --> 00:27:18,020
talking i'm not gonna talk to nobody man
i'm going home nope you're not put your
480
00:27:18,020 --> 00:27:24,080
ass down if you try to leave i try to
leave what man what are you gonna do
481
00:27:24,080 --> 00:27:30,820
are you gonna do anything eddie you're
gonna do something take me to a cell so
482
00:27:30,820 --> 00:27:32,220
can get some rest don't you worry
483
00:27:33,050 --> 00:27:34,050
Plenty of rest.
484
00:27:34,370 --> 00:27:37,370
You're not doing it. Come on. What?
485
00:27:38,350 --> 00:27:39,350
Jesus.
486
00:27:39,930 --> 00:27:41,390
You're a mess, man.
487
00:27:41,650 --> 00:27:42,650
What?
488
00:27:44,590 --> 00:27:46,450
Are you handcuffing me now?
489
00:27:47,430 --> 00:27:48,630
Get out of here.
490
00:27:49,010 --> 00:27:55,370
All right. What you got tonight?
491
00:27:55,730 --> 00:27:56,830
Drunken disorderly.
492
00:27:57,230 --> 00:27:58,850
Okay. Anything else?
493
00:27:59,170 --> 00:28:01,010
If I did a bar, angry guy.
494
00:28:01,770 --> 00:28:02,990
All right. Who was it?
495
00:28:03,490 --> 00:28:04,490
Here's his sheets.
496
00:28:04,650 --> 00:28:05,650
Good.
497
00:28:06,270 --> 00:28:07,270
All right.
498
00:28:07,410 --> 00:28:08,389
Tell you what.
499
00:28:08,390 --> 00:28:09,890
Put this guy in with him, okay?
500
00:28:10,210 --> 00:28:12,330
Steven. If I need to ask you twice.
501
00:28:13,270 --> 00:28:14,850
Okay. It's your funeral.
502
00:28:15,550 --> 00:28:16,550
I don't care.
503
00:28:25,190 --> 00:28:27,610
Oh, God. What are you doing?
504
00:28:29,160 --> 00:28:30,139
Do yourself.
505
00:28:30,140 --> 00:28:31,140
You're home for the night.
506
00:28:31,580 --> 00:28:32,920
For the week, actually.
507
00:28:34,200 --> 00:28:37,300
Get really bossy. Get really bossy.
508
00:28:37,680 --> 00:28:39,300
Come on, you drunk ass.
509
00:28:39,520 --> 00:28:41,020
You're going to arrest me again, huh?
510
00:28:41,300 --> 00:28:42,300
Yes, I am.
511
00:28:42,620 --> 00:28:43,620
Hurt me, Daddy.
512
00:28:43,780 --> 00:28:45,000
Oh, yeah. Hurt me good.
513
00:28:45,580 --> 00:28:47,280
Yeah, it feels good, Steven.
514
00:28:47,860 --> 00:28:48,860
Come on.
515
00:28:49,100 --> 00:28:51,320
You drunk ass. What the...
516
00:29:09,379 --> 00:29:10,379
Steven.
517
00:29:11,380 --> 00:29:15,200
Steven, can you get Lucien on the phone?
He'll be here in the morning. I know,
518
00:29:15,260 --> 00:29:16,400
but this can't wait.
519
00:29:16,880 --> 00:29:20,800
And he'll be here in the morning. I
know, but I need to talk to him right
520
00:29:21,100 --> 00:29:22,320
Look, it's late.
521
00:29:22,540 --> 00:29:24,600
If we call him right now, he's going to
be pissed.
522
00:29:25,720 --> 00:29:26,720
He'll be fine.
523
00:29:27,560 --> 00:29:28,560
Trust me.
524
00:29:29,100 --> 00:29:30,220
Okay, I'll call him.
525
00:29:30,440 --> 00:29:32,300
Thank you. Can you call him right now?
526
00:29:33,120 --> 00:29:34,120
Yeah.
527
00:29:57,100 --> 00:29:58,100
You know what time it is.
528
00:29:58,220 --> 00:29:59,740
Yep, I know. I'm sorry.
529
00:29:59,960 --> 00:30:00,960
I'm at the station.
530
00:30:02,080 --> 00:30:03,760
What are you doing there this late?
531
00:30:04,420 --> 00:30:05,740
Just locking up some trash.
532
00:30:06,760 --> 00:30:07,760
What's going on?
533
00:30:07,780 --> 00:30:09,840
I got Kelly here, and she needs to talk
to you.
534
00:30:10,880 --> 00:30:11,880
Okay.
535
00:30:13,120 --> 00:30:14,120
All right.
536
00:30:14,740 --> 00:30:15,840
There's Lu. Thank you.
537
00:30:17,220 --> 00:30:18,219
Lucian. Yeah.
538
00:30:18,220 --> 00:30:20,460
Hey, hey, um, someone came to see me.
539
00:30:20,780 --> 00:30:25,040
Who? Um, Sister Margaret. She came to
see me. She brought me this Bible.
540
00:30:25,360 --> 00:30:27,700
What? Whoa, whoa, whoa. Hey, slow down.
541
00:30:28,600 --> 00:30:29,600
Okay.
542
00:30:29,740 --> 00:30:33,060
Sister Margaret came. She brought me
this Bible. Inside of the Bible, there's
543
00:30:33,060 --> 00:30:38,300
these women and dates and settlements,
all from Travis and Travis's church.
544
00:30:40,380 --> 00:30:41,380
Oh, wow.
545
00:30:41,640 --> 00:30:42,940
Really? Yeah.
546
00:30:43,180 --> 00:30:46,040
Okay. Yeah, and I have it right here.
547
00:30:46,380 --> 00:30:47,840
Oh, hey, well, you know what? This is
good.
548
00:30:48,620 --> 00:30:51,780
I think you can hold on to it till the
morning.
549
00:30:51,980 --> 00:30:52,980
Yep.
550
00:30:53,600 --> 00:30:54,600
Okay, good.
551
00:30:55,600 --> 00:30:57,240
So this will get me off, right?
552
00:30:58,040 --> 00:31:00,440
Kelly, I don't know.
553
00:31:01,480 --> 00:31:02,480
Okay.
554
00:31:03,220 --> 00:31:08,360
Hey, um, you know, there was a guy named
Terrell at your house today.
555
00:31:09,900 --> 00:31:10,900
Okay.
556
00:31:11,780 --> 00:31:12,780
Do you know him?
557
00:31:13,080 --> 00:31:14,080
Uh, yeah.
558
00:31:15,080 --> 00:31:16,560
He said he was Justice's father.
559
00:31:17,940 --> 00:31:18,940
Yep, he is.
560
00:31:19,980 --> 00:31:21,280
He was looking for a key.
561
00:31:25,710 --> 00:31:26,710
Is he still there?
562
00:31:27,150 --> 00:31:28,310
No, I told him to leave.
563
00:31:29,170 --> 00:31:30,170
Okay.
564
00:31:30,810 --> 00:31:32,630
But he's coming back tomorrow.
565
00:31:33,390 --> 00:31:34,450
Should I let him in?
566
00:31:36,610 --> 00:31:38,710
Yeah. Yeah, you can.
567
00:31:39,190 --> 00:31:40,890
You don't sound like you want me to.
568
00:31:41,750 --> 00:31:43,250
Nope. You can.
569
00:31:47,170 --> 00:31:48,170
Okay.
570
00:31:49,650 --> 00:31:50,870
Thank you, Lucian.
571
00:31:52,930 --> 00:31:53,950
Lucian, how's Justice?
572
00:31:55,050 --> 00:31:56,050
He's good.
573
00:31:57,910 --> 00:32:01,730
Can you make sure that Terrell doesn't
see Joseph until I get out of here?
574
00:32:02,690 --> 00:32:03,690
Yeah, yeah, sure.
575
00:32:06,430 --> 00:32:08,410
This is going to help me get out, right?
576
00:32:10,310 --> 00:32:13,190
Kelly, it should.
577
00:32:15,670 --> 00:32:16,670
Thank you.
578
00:32:17,550 --> 00:32:19,570
Yeah, I'll see you tomorrow.
579
00:32:20,570 --> 00:32:21,570
Okay.
580
00:32:22,230 --> 00:32:23,790
Okay, thank you, Lucian.
581
00:32:25,350 --> 00:32:27,510
Okay. Thank you,
582
00:32:31,670 --> 00:32:32,670
Stephen. No problem.
583
00:32:32,910 --> 00:32:34,230
I appreciate you.
584
00:32:34,990 --> 00:32:35,990
All good.
585
00:32:36,870 --> 00:32:37,870
Get some sleep.
586
00:32:37,990 --> 00:32:38,990
Okay.
587
00:32:39,970 --> 00:32:41,230
Oh, thank you, God.
588
00:32:42,130 --> 00:32:43,130
Thank you, God.
589
00:32:43,430 --> 00:32:46,990
Oh, the Father, the Son, and the Holy
Ghost.
590
00:32:47,430 --> 00:32:48,430
Hallelujah.
591
00:32:48,650 --> 00:32:50,090
Eddie, don't talk to me.
592
00:32:50,430 --> 00:32:52,930
Hallelujah. I can say whatever the hell
I want.
593
00:32:53,400 --> 00:32:55,220
You know what? Yeah. Go ahead. Fine.
594
00:32:55,860 --> 00:32:57,840
Vince, you're the one locked up in here.
595
00:32:58,060 --> 00:32:58,859
Oh, really?
596
00:32:58,860 --> 00:33:00,520
Guess what? You are, too.
597
00:33:06,720 --> 00:33:07,720
Kelly?
598
00:33:08,280 --> 00:33:10,760
You know what? No. That is just the
devil.
599
00:33:11,800 --> 00:33:14,140
That's just the devil trying to steal my
joy.
600
00:33:18,500 --> 00:33:19,500
Dang it.
601
00:33:22,440 --> 00:33:23,580
What the hell is going on?
602
00:33:25,060 --> 00:33:26,060
Where are my pants?
603
00:33:26,320 --> 00:33:27,760
I don't know and I don't care.
604
00:33:29,960 --> 00:33:31,600
Hey, who the hell locked me up in here?
605
00:33:32,980 --> 00:33:34,600
You really need some help.
606
00:33:37,180 --> 00:33:39,800
And bitch, you really need a breath,
man. I can smell that shit up over here.
607
00:33:40,160 --> 00:33:42,080
I hope your ass rot in here.
608
00:33:43,840 --> 00:33:47,080
Ain't gonna be me rotting. That's gonna
be you, you little raisin in the sun. I
609
00:33:47,080 --> 00:33:48,080
thought black don't crack.
610
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Such a racist.
611
00:33:51,210 --> 00:33:53,130
You're damn right I'm racist, and I'm
proud of it.
612
00:33:53,550 --> 00:33:54,550
Now, hey!
613
00:33:55,090 --> 00:33:56,090
Hey!
614
00:33:56,530 --> 00:33:57,810
Somebody open this damn door!
615
00:33:58,010 --> 00:33:59,250
We got Eddie locked up in here.
616
00:34:01,870 --> 00:34:03,870
Scream all you want. They don't care.
617
00:34:04,130 --> 00:34:05,790
Bitch, I'm an officer of the law.
618
00:34:06,610 --> 00:34:07,610
You're right.
619
00:34:07,850 --> 00:34:09,670
What is that supposed to mean?
620
00:34:10,030 --> 00:34:11,830
You're an officer that breaks the law.
621
00:34:12,830 --> 00:34:13,830
Hey, Kelly.
622
00:34:15,290 --> 00:34:16,310
Answer me this question.
623
00:34:17,520 --> 00:34:21,600
How much blood was spread all over your
floor when you murdered that man inside
624
00:34:21,600 --> 00:34:22,600
your house?
625
00:34:23,120 --> 00:34:24,620
Go to hell, Betty.
626
00:34:24,860 --> 00:34:26,100
Oh, yeah, yeah, yeah.
627
00:34:26,560 --> 00:34:27,840
Cat got your tongue now.
628
00:34:28,199 --> 00:34:29,679
Huh? You ain't saying much.
629
00:34:31,179 --> 00:34:34,280
Why don't you just sit over there and
let them wrinkles accumulate on that
630
00:34:34,280 --> 00:34:35,659
little raisin skin of yours.
631
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
Hey!
632
00:34:39,860 --> 00:34:41,940
Somebody open this damn door, hey,
please!
633
00:34:46,440 --> 00:34:47,840
Nobody hear me? Somebody open this door!
634
00:34:49,280 --> 00:34:50,400
Let me out of here!
635
00:34:57,080 --> 00:34:58,340
Thanks for coming back.
636
00:34:58,600 --> 00:34:59,600
Yeah, of course.
637
00:35:00,260 --> 00:35:04,140
Steven, I'm sorry. I... I'm sorry.
638
00:35:05,400 --> 00:35:07,200
Look, I wanted to talk to you about
earlier.
639
00:35:08,800 --> 00:35:09,800
Okay.
640
00:35:11,020 --> 00:35:12,580
I think you should talk to someone.
641
00:35:14,340 --> 00:35:15,340
About what?
642
00:35:15,720 --> 00:35:16,720
About you and him.
643
00:35:17,660 --> 00:35:18,660
What do you mean?
644
00:35:19,160 --> 00:35:24,180
Look, it's obvious he's into this whole
dysfunctional thing, and you seem to be
645
00:35:24,180 --> 00:35:28,360
okay with it. I'm not dysfunctional, so
don't... I'm not saying you are
646
00:35:28,360 --> 00:35:30,380
dysfunctional, but something is wrong.
647
00:35:31,960 --> 00:35:35,220
Why am I wrong? Because I want to help.
I don't... No, no.
648
00:35:35,740 --> 00:35:40,120
I'm just saying that you're wrong to
love him when he treats you like that.
649
00:35:40,900 --> 00:35:44,920
I'm not in love with him. I'm simply...
Then show him some tough love.
650
00:35:46,700 --> 00:35:47,860
I am. I'm trying.
651
00:35:48,080 --> 00:35:51,680
You let him come in here. You shoot over
his head. You threaten him, but you
652
00:35:51,680 --> 00:35:52,960
don't do anything about it.
653
00:35:55,360 --> 00:36:00,020
The reason he does what he does is
because he has no consequences for his
654
00:36:00,020 --> 00:36:01,020
actions.
655
00:36:02,620 --> 00:36:05,180
Okay. So give him some consequences.
656
00:36:05,840 --> 00:36:10,920
I am. That's why I involved the lawyer.
I am. I'm trying. And that's great, but
657
00:36:10,920 --> 00:36:13,960
if you don't actually serve him, then
what's the point?
658
00:36:17,279 --> 00:36:18,920
Okay, you're right. You're right.
659
00:36:21,460 --> 00:36:22,460
Okay.
660
00:36:23,000 --> 00:36:24,140
Look, I'm going to go home.
661
00:36:27,100 --> 00:36:28,100
Please don't go home.
662
00:36:28,560 --> 00:36:30,760
In a cell, he's not getting out.
663
00:36:32,700 --> 00:36:35,220
Are you sure about that? Yeah, he's
locked up for the night.
664
00:36:37,680 --> 00:36:38,960
But you're upset, right?
665
00:36:39,420 --> 00:36:41,620
You're upset, you are. I'm not upset.
666
00:36:42,080 --> 00:36:43,080
I'm just tired.
667
00:36:43,480 --> 00:36:45,880
And you need to know that you deserve
better than this.
668
00:36:47,920 --> 00:36:48,980
I know that I do.
669
00:36:49,660 --> 00:36:54,140
Would you stop saying you know and
actually feel it in your heart at
670
00:36:54,460 --> 00:36:55,900
You deserve better.
671
00:36:59,040 --> 00:37:01,020
I know I do.
672
00:37:02,960 --> 00:37:04,100
I'll see you tomorrow.
673
00:37:05,100 --> 00:37:06,140
Claire, you're leaving.
674
00:37:07,160 --> 00:37:08,160
Yes.
675
00:37:10,380 --> 00:37:12,200
Okay. Good night.
676
00:37:28,400 --> 00:37:30,120
Come on, don't be cheap. Buy me another
drink.
677
00:37:32,800 --> 00:37:33,820
Watch another one.
678
00:37:35,000 --> 00:37:36,080
What is your name?
679
00:37:36,560 --> 00:37:37,560
Hey.
680
00:37:40,060 --> 00:37:41,060
What? Yeah, with me.
681
00:37:41,320 --> 00:37:43,040
And what's that mean? I ain't into you.
682
00:37:44,540 --> 00:37:47,040
Oh, yeah, you did tell me you like
girls. I forgot about that.
683
00:37:47,920 --> 00:37:49,980
I just told you that to get you off of
me.
684
00:37:51,340 --> 00:37:54,420
You know what? What? Pay for the drink.
I'm paying.
685
00:37:54,680 --> 00:37:55,680
I'm paying.
686
00:37:55,740 --> 00:37:57,280
I just want a little information first,
though.
687
00:37:58,859 --> 00:38:01,060
Look, better not tell nobody I told you
this.
688
00:38:02,140 --> 00:38:03,140
I won't. What?
689
00:38:03,760 --> 00:38:04,760
You sure?
690
00:38:05,220 --> 00:38:07,320
Pat, I won't. I got you.
691
00:38:07,720 --> 00:38:08,960
Nah, because you look sneaky.
692
00:38:10,360 --> 00:38:11,640
What? Like a rat.
693
00:38:13,580 --> 00:38:17,160
What the hell? What are you talking
about? You know, you got them little
694
00:38:17,160 --> 00:38:18,160
old eyes.
695
00:38:19,560 --> 00:38:21,780
You gotta be kidding me. And that hair.
696
00:38:22,020 --> 00:38:23,760
We supposed to believe them curls is
real.
697
00:38:24,830 --> 00:38:27,790
Will you stop? I mean, you can tell me
because they look good and they're
698
00:38:29,110 --> 00:38:31,650
This is my hair, all right? Well, let me
touch it.
699
00:38:32,910 --> 00:38:33,910
Go ahead.
700
00:38:34,390 --> 00:38:35,390
This is a thing.
701
00:38:35,590 --> 00:38:39,150
Oh, my boo got some baby -making hair.
702
00:38:40,110 --> 00:38:41,350
Look, you going to tell me or not?
703
00:38:41,590 --> 00:38:42,590
Go ahead.
704
00:38:43,110 --> 00:38:48,330
This is what I... They paid a lot of
money for both of their sons, and them
705
00:38:48,330 --> 00:38:49,490
is crazy as hell.
706
00:38:51,250 --> 00:38:52,290
Really? Yeah.
707
00:38:53,190 --> 00:38:57,210
All you got to do is get a lawyer to
subpoena the law firm and the
708
00:38:57,210 --> 00:38:58,210
'all can get the rest.
709
00:38:59,470 --> 00:39:00,470
All right.
710
00:39:00,610 --> 00:39:01,610
I'm going to do that.
711
00:39:02,190 --> 00:39:04,590
See? Y 'all need Pat on their legal
team.
712
00:39:06,630 --> 00:39:07,630
Yeah.
713
00:39:09,290 --> 00:39:10,710
Oh, that is my song.
714
00:39:12,310 --> 00:39:14,250
You want to dance for real? Let's go.
715
00:39:14,750 --> 00:39:15,890
All right. Let's do it.
716
00:39:16,190 --> 00:39:17,310
Better watch my feet, though.
717
00:39:50,190 --> 00:39:51,190
Is somebody at the door?
718
00:39:51,870 --> 00:39:52,870
Yeah.
719
00:39:53,330 --> 00:39:54,330
Mm -hmm.
720
00:39:54,890 --> 00:39:57,570
Okay. I ain't got it. I ain't got it.
721
00:40:00,850 --> 00:40:01,850
Who is it?
722
00:40:02,150 --> 00:40:03,150
It's Brad.
723
00:40:07,110 --> 00:40:08,110
Come on in.
724
00:40:10,090 --> 00:40:11,090
Ah.
725
00:40:12,110 --> 00:40:13,110
What's going on?
726
00:40:13,850 --> 00:40:14,850
I'm looking for Alex.
727
00:40:16,710 --> 00:40:17,710
She's not here.
728
00:40:18,450 --> 00:40:19,450
She left?
729
00:40:19,580 --> 00:40:20,580
Yeah, right after you did.
730
00:40:21,900 --> 00:40:22,900
You know where she went?
731
00:40:24,900 --> 00:40:26,180
No. Oh.
732
00:40:26,980 --> 00:40:29,720
She's not home. The babysitter called me
and I had to relieve her.
733
00:40:30,520 --> 00:40:32,280
Okay, well, did you try and call her?
734
00:40:33,040 --> 00:40:35,200
Yeah, I tried to call her and so has the
babysitter.
735
00:40:35,680 --> 00:40:41,620
All right, well, um... I mean, well,
after that and Ian left, well, I don't
736
00:40:41,620 --> 00:40:43,200
think she's over at Ian's house.
737
00:40:43,560 --> 00:40:45,000
No, I mean... Ian?
738
00:40:45,880 --> 00:40:47,960
Yeah, he just moved in across the
street.
739
00:40:49,930 --> 00:40:51,150
Okay. Well, I'll check there, then.
740
00:40:52,510 --> 00:40:53,510
You want me to go with you?
741
00:40:54,650 --> 00:40:55,650
No, no, I'm fine.
742
00:40:56,130 --> 00:40:56,848
You sure?
743
00:40:56,850 --> 00:40:58,230
Yeah. You know what?
744
00:40:59,050 --> 00:41:01,650
I'm up, so I might as well just go for
the stroll anyway.
745
00:41:04,710 --> 00:41:05,710
Let's do it.
746
00:41:21,710 --> 00:41:23,510
Next, on If Loving You Is Wrong.
747
00:41:24,190 --> 00:41:26,870
How did I get here?
748
00:41:27,070 --> 00:41:28,170
What am I doing here?
749
00:41:28,410 --> 00:41:29,410
You don't remember?
750
00:41:29,530 --> 00:41:33,250
What the hell is wrong with you, Kelly?
Why are you feeling sorry for yourself?
751
00:41:33,490 --> 00:41:36,450
And then I realized I didn't even do
anything wrong. Wait, wait, wait. I
752
00:41:36,450 --> 00:41:37,970
he came after me.
753
00:41:38,210 --> 00:41:39,290
Stop talking about it in here.
754
00:41:39,510 --> 00:41:40,448
We got him, man.
755
00:41:40,450 --> 00:41:44,410
Well, now we got to make sure the DA
gets it. Why is she getting half of your
756
00:41:44,410 --> 00:41:46,670
income and she's not even here taking
care of the kids?
757
00:41:47,180 --> 00:41:50,460
You take my little girl, you take the
only thing in the world that I love, and
758
00:41:50,460 --> 00:41:51,540
I'm gonna kill you, bitch.
50623