All language subtitles for If Loving You Is Wrong s06e02 Jennifer Peppa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:05,050 I'm going to do whatever I want with whoever I want to do it with. 2 00:00:05,410 --> 00:00:07,150 Previously on If Loving You Is Wrong. 3 00:00:07,990 --> 00:00:08,990 I'll be right over. 4 00:00:09,050 --> 00:00:10,029 What was that about? 5 00:00:10,030 --> 00:00:13,190 Alex isn't home. I don't know where she is. Where the hell could she be? I can't 6 00:00:13,190 --> 00:00:14,189 tell you nothing. 7 00:00:14,190 --> 00:00:17,470 Please don't let this girl go down. Take me out and buy me some drink, and I 8 00:00:17,470 --> 00:00:20,750 might talk to you. Do you want me to stay with you, or is it because of 9 00:00:20,750 --> 00:00:22,830 want you in my bed naked. 10 00:00:23,030 --> 00:00:24,050 You destroyed my house. 11 00:00:24,270 --> 00:00:26,890 What are you talking about, Randall? You know I'm going to get you, right? Hey, 12 00:00:26,890 --> 00:00:27,890 bitch. Randall! 13 00:00:28,530 --> 00:00:29,630 Randall! What? 14 00:00:31,440 --> 00:00:32,439 Randall, give me my phone. 15 00:00:32,740 --> 00:00:36,120 You destroyed my house. I don't know what you're talking about. You destroyed 16 00:00:36,120 --> 00:00:39,200 house. What are you talking about? You're crazy. You tore up everything, 17 00:00:39,660 --> 00:00:40,660 Randall, get out. 18 00:00:40,900 --> 00:00:42,360 Wait, was it Brad? 19 00:00:42,560 --> 00:00:43,560 Is that who it was? 20 00:00:44,020 --> 00:00:45,140 You are crazy. 21 00:00:45,400 --> 00:00:47,660 Tell me. How dare you come in here? Give me my phone. 22 00:00:47,980 --> 00:00:48,980 Oh, so you can call Brad? 23 00:00:50,320 --> 00:00:51,340 Randall, give it to me. 24 00:00:51,860 --> 00:00:52,860 Get out. 25 00:00:59,080 --> 00:01:00,080 You bitch. 26 00:01:00,340 --> 00:01:01,340 You da bitch. 27 00:01:01,420 --> 00:01:02,420 You bitch. 28 00:01:06,240 --> 00:01:11,020 What the hell is this? 29 00:01:16,080 --> 00:01:17,860 Huh? Oh, oh, this? 30 00:01:18,140 --> 00:01:20,920 Oh, this is my, uh, my engagement ring. 31 00:01:21,900 --> 00:01:24,780 Your engagement ring? Yeah, he asked me to marry him. 32 00:01:29,309 --> 00:01:33,090 Yeah, yeah, now that we're both divorced, that's what we're gonna do. 33 00:01:37,910 --> 00:01:38,910 You bitch. 34 00:01:42,890 --> 00:01:47,150 Is he, uh... He made you do that? 35 00:01:48,830 --> 00:01:49,830 Yeah. 36 00:01:50,370 --> 00:01:51,370 Happily. 37 00:01:51,830 --> 00:01:54,590 I heard, uh, you and Larry did it, huh? 38 00:01:57,830 --> 00:01:58,830 Oh, yeah. 39 00:01:59,720 --> 00:02:04,560 Oh, yeah, yeah, we did that all up and through our marriage. 40 00:02:05,100 --> 00:02:10,620 Yeah, I heard you're into the bondage and the swinging, all of it. Good to 41 00:02:10,940 --> 00:02:12,540 Sure am, yep. 42 00:02:13,460 --> 00:02:14,860 Yeah, Alex wasn't the only one. 43 00:02:15,700 --> 00:02:18,680 Well, she is the only one that fooled you. 44 00:02:20,940 --> 00:02:22,480 Karma's a bitch, isn't it? 45 00:02:25,800 --> 00:02:26,800 Okay. 46 00:02:27,100 --> 00:02:28,100 Get out. 47 00:02:28,560 --> 00:02:29,560 Get out now. 48 00:02:33,880 --> 00:02:35,260 And give me my damn phone. 49 00:02:37,640 --> 00:02:38,640 You know what? 50 00:02:38,920 --> 00:02:39,920 Yeah, I'll leave. 51 00:02:40,060 --> 00:02:42,000 I'll get out. 52 00:02:42,480 --> 00:02:43,480 I just wonder why. 53 00:02:44,140 --> 00:02:50,400 So I can think. I just gotta think and think and plot and plot and plot 54 00:02:50,400 --> 00:02:55,400 on all the ways to ruin your life. 55 00:02:55,960 --> 00:02:56,960 Oh, honey. 56 00:02:57,609 --> 00:02:58,609 You can't. 57 00:02:59,130 --> 00:03:00,130 We're divorced. 58 00:03:03,930 --> 00:03:06,310 You have no idea how many mind games I can play. 59 00:03:06,910 --> 00:03:10,190 And you have no idea how many different ways my fiancé can kick your ass. 60 00:03:12,590 --> 00:03:13,590 Yeah, okay. 61 00:03:13,890 --> 00:03:15,010 Get out. Give me my phone. 62 00:03:15,430 --> 00:03:16,430 Okay. 63 00:03:16,910 --> 00:03:19,410 You know what? 64 00:03:19,970 --> 00:03:20,970 Sorry. 65 00:03:57,800 --> 00:03:59,060 All right, bitch, I got you. 66 00:04:01,280 --> 00:04:02,280 I got you, bitch. 67 00:04:05,040 --> 00:04:06,360 Hey, Larry, it's me. 68 00:04:06,720 --> 00:04:07,720 Give me a call back. 69 00:04:15,980 --> 00:04:17,040 Yo, it's me, Larry. 70 00:04:18,200 --> 00:04:19,680 You know what? Screw it, I'm coming to your house. 71 00:04:53,500 --> 00:04:55,220 Hey. I'm sorry. 72 00:04:56,380 --> 00:04:59,220 No, don't worry about it. No, I didn't know what else to do. 73 00:04:59,920 --> 00:05:01,520 It's okay. I'm glad you called me. 74 00:05:01,980 --> 00:05:04,040 I had to look in her computer to find your number. 75 00:05:05,160 --> 00:05:06,780 Alex didn't leave you my number? 76 00:05:07,120 --> 00:05:08,360 No. I'm sorry. 77 00:05:09,440 --> 00:05:10,379 It's all good. 78 00:05:10,380 --> 00:05:11,800 Look, I really got to get going. 79 00:05:12,340 --> 00:05:13,660 And she still hasn't called? 80 00:05:14,240 --> 00:05:15,240 No, she hasn't. 81 00:05:15,840 --> 00:05:17,880 Okay. Well, have you tried to call her? 82 00:05:18,400 --> 00:05:19,680 A few times, yeah. 83 00:05:20,640 --> 00:05:21,820 Where did you see her last? 84 00:05:22,860 --> 00:05:24,760 She was down the street at a neighbor's. 85 00:05:25,300 --> 00:05:26,300 I'm sorry. 86 00:05:27,020 --> 00:05:33,580 It's okay. Yeah, listen, let me give you some money. Just take that and get home 87 00:05:33,580 --> 00:05:35,800 safe. Okay. Thank you. The kids are asleep? 88 00:05:36,240 --> 00:05:37,219 Yeah, they are. 89 00:05:37,220 --> 00:05:38,159 And the baby? 90 00:05:38,160 --> 00:05:41,820 Yes. Okay, great. Thank you. Thank you. Good night. Good night. 91 00:06:49,610 --> 00:06:51,570 What the hell are you doing? 92 00:06:54,590 --> 00:06:56,130 You got this clown in here? 93 00:06:56,430 --> 00:06:58,190 What the hell are you doing in here? 94 00:06:58,490 --> 00:07:02,870 I came to see you, baby. No, you're high. Please just get out. I'm not high. 95 00:07:03,970 --> 00:07:06,090 Baranta. Come on. 96 00:07:06,410 --> 00:07:07,950 You better get him out of here. 97 00:07:09,930 --> 00:07:10,930 Ed? 98 00:07:13,150 --> 00:07:14,850 Fine, I will drag his ass out. 99 00:07:15,090 --> 00:07:17,350 Look, he obviously has a problem, okay? 100 00:07:17,590 --> 00:07:22,210 Yeah, I know, and he does not belong in your house. Look, I know this, okay, but 101 00:07:22,210 --> 00:07:25,410 what am I... He's high. Like, what do you want me to do right now? I don't 102 00:07:25,490 --> 00:07:28,870 What are you going to do right now? Can you just calm down? 103 00:07:30,130 --> 00:07:32,650 Be a decent person. Let's let him sleep it off. 104 00:07:33,010 --> 00:07:34,650 Sleep it off. Be a decent person. 105 00:07:35,030 --> 00:07:36,230 Okay. Sure. 106 00:07:37,370 --> 00:07:38,370 Come here, big guy. 107 00:07:39,090 --> 00:07:42,190 Stephen, what? What are you doing? Taking his ass outside so he can sleep 108 00:07:42,190 --> 00:07:43,670 off. Damn it, Stephen, stop. 109 00:07:44,130 --> 00:07:45,750 What the hell is wrong with you? 110 00:07:48,290 --> 00:07:52,530 Look, I've spent way too much time trying to help this person. You know 111 00:07:52,910 --> 00:07:56,110 You've got to give up on this guy. He is not going to change. 112 00:07:57,130 --> 00:08:00,170 Stephen, I still have a kid with him, okay? 113 00:08:00,410 --> 00:08:03,410 And what's best for her is not to be around this asshole. 114 00:08:03,630 --> 00:08:05,690 You don't think that I know that? I know this. 115 00:08:06,190 --> 00:08:10,660 Then file the papers. Take a... Is this the kind of stuff you want your daughter 116 00:08:10,660 --> 00:08:11,399 to see? 117 00:08:11,400 --> 00:08:14,060 No, of course I don't want her to see this. I mean, no. 118 00:08:14,280 --> 00:08:15,460 Then do something. 119 00:08:16,640 --> 00:08:17,640 I want to. 120 00:08:18,860 --> 00:08:22,680 If you drag him out of here, he's just going to come back tomorrow morning, and 121 00:08:22,680 --> 00:08:25,780 then my daughter's going to see him sleeping in his car, and I don't want 122 00:08:25,780 --> 00:08:26,780 for her either. 123 00:08:26,980 --> 00:08:29,060 Okay, I'll drive him somewhere. 124 00:08:30,160 --> 00:08:31,099 Somewhere where? 125 00:08:31,100 --> 00:08:32,419 I don't know. I don't care. 126 00:08:33,640 --> 00:08:34,880 That doesn't sound like a plan. 127 00:08:37,070 --> 00:08:40,370 Where are you going to take him? Look, I'm trying so hard to wrap my head 128 00:08:40,370 --> 00:08:45,150 this, but this is sick, and you trying to protect him is even more sick. 129 00:08:45,830 --> 00:08:48,270 I'm trying. I'm learning how to let go, okay? 130 00:08:48,570 --> 00:08:52,010 You say you're mad one day, and then you let him come over and sweep it off? 131 00:08:52,110 --> 00:08:53,110 This is nuts. 132 00:08:54,650 --> 00:08:56,670 I know. You're right. 133 00:08:57,010 --> 00:09:00,770 Would you stop saying I know and actually do something about it? 134 00:09:01,070 --> 00:09:02,490 I want to, okay? 135 00:09:02,750 --> 00:09:06,110 I do. Okay. Then right now, right here, today. 136 00:09:06,590 --> 00:09:07,590 Let me take him somewhere. 137 00:09:11,530 --> 00:09:12,750 Okay, fine. 138 00:09:13,030 --> 00:09:17,130 Where are you going to take him? You're asking the wrong questions. 139 00:09:20,850 --> 00:09:21,850 Fine, Steven. 140 00:09:22,470 --> 00:09:23,470 Thank you. 141 00:09:24,290 --> 00:09:25,290 Come on. 142 00:09:25,810 --> 00:09:27,690 Put your ass up. What are you doing? 143 00:09:27,970 --> 00:09:29,370 Don't touch your naked ass. Get up. 144 00:09:30,490 --> 00:09:31,890 Come on, we're going for a ride. 145 00:09:32,090 --> 00:09:33,090 Oh, man, I'm drunk. 146 00:09:33,390 --> 00:09:34,390 Yeah, I know. 147 00:09:37,100 --> 00:09:39,100 Don't you worry. You're going to get plenty of sleep while we're going. 148 00:09:40,800 --> 00:09:41,800 Come on. 149 00:09:42,140 --> 00:09:43,140 Get your ass up. 150 00:09:47,960 --> 00:09:48,960 Don't make it in. 151 00:09:50,040 --> 00:09:51,040 Come on, man. 152 00:09:52,680 --> 00:09:56,040 Get the fuck off of me. Let's go, Eddie. 153 00:09:56,400 --> 00:09:59,480 Come on. Hey, Jesus. You know what? My feeling's mutual, buddy. 154 00:09:59,700 --> 00:10:00,599 Come on. 155 00:10:00,600 --> 00:10:01,600 No, no, no. 156 00:10:02,420 --> 00:10:03,419 I'm going to get sick. 157 00:10:03,420 --> 00:10:05,160 All right, well, give me your keys. We're taking your truck. 158 00:10:05,800 --> 00:10:06,800 Come on. 159 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 Did you tell him? 160 00:10:11,480 --> 00:10:16,300 Let's go, Eddie. Did you tell him? Get the shit on you. I got something on her. 161 00:10:16,520 --> 00:10:20,220 Yeah, well, I'm taking your ass. Come on, let's go. Not so rough. 162 00:10:21,140 --> 00:10:22,960 You really, really can't fight. I know. 163 00:10:23,920 --> 00:10:24,920 Come on. 164 00:10:53,480 --> 00:10:54,480 Larry? 165 00:10:54,660 --> 00:10:55,660 Hello? 166 00:10:56,660 --> 00:10:58,120 Larry, you better talk to your friend. 167 00:10:59,420 --> 00:11:02,680 What? What was that? He came over to my house. 168 00:11:03,540 --> 00:11:04,760 Larry, are you listening to me? 169 00:11:05,080 --> 00:11:06,220 Mm -hmm. Mm -hmm. 170 00:11:07,320 --> 00:11:08,600 You better talk to Randall. 171 00:11:09,400 --> 00:11:10,400 Okay. 172 00:11:10,980 --> 00:11:12,340 What is he up to now? 173 00:11:12,600 --> 00:11:14,100 He came over to my house. 174 00:11:14,640 --> 00:11:15,640 Is that right? 175 00:11:15,880 --> 00:11:18,400 I'm thinking of getting a restraining order against him. Okay. 176 00:11:18,660 --> 00:11:19,900 Okay. Mm -hmm. 177 00:11:20,300 --> 00:11:22,140 Larry, what are you doing? 178 00:11:22,650 --> 00:11:24,530 Um, just, uh, it's late. 179 00:11:24,850 --> 00:11:25,850 It's late. 180 00:11:25,890 --> 00:11:28,050 Larry, are you... are you moaning? 181 00:11:28,330 --> 00:11:33,810 Uh, I'm, um, um... Ooh, that hurts. 182 00:11:34,010 --> 00:11:36,670 Oh, God, are you doing your S &M shit? 183 00:11:38,390 --> 00:11:42,710 I'm, uh... Oh, this is terrible. Larry? 184 00:11:43,910 --> 00:11:47,850 Marcy, it is the middle of the night, and you're calling me. What do you think 185 00:11:47,850 --> 00:11:48,709 is going on? 186 00:11:48,710 --> 00:11:51,190 Oh, Larry, this is terrible. Ew. 187 00:11:51,820 --> 00:11:56,140 Well, actually, it's pretty good. I mean, really, but... Okay, well, could 188 00:11:56,140 --> 00:11:57,800 stop for a second? I'm having an issue. 189 00:11:58,660 --> 00:12:02,340 Marcy, look, I will take care of it first thing in the morning. Okay? Oh, 190 00:12:02,840 --> 00:12:03,840 There you go. 191 00:12:04,320 --> 00:12:05,900 Oh, for God's sake. 192 00:12:08,000 --> 00:12:09,800 What the hell is that noise? 193 00:12:10,680 --> 00:12:11,680 It's an air compressor. 194 00:12:13,520 --> 00:12:14,520 Goodbye. 195 00:12:14,740 --> 00:12:15,740 Goodbye, Marcy. 196 00:12:16,100 --> 00:12:17,420 You know what? Good night. 197 00:12:17,620 --> 00:12:18,780 We'll deal with this another time. 198 00:12:19,500 --> 00:12:20,900 Good night. Good night. Good night. 199 00:12:22,160 --> 00:12:23,160 Okay. 200 00:12:24,520 --> 00:12:25,520 Weirdos everywhere. 201 00:12:30,180 --> 00:12:34,300 She changed his mind. 202 00:12:34,900 --> 00:12:35,900 Come in. 203 00:12:38,340 --> 00:12:39,480 I want to get her, man. 204 00:12:40,580 --> 00:12:42,500 Look at the cat. What the hell? 205 00:12:43,460 --> 00:12:45,360 Damn it, Larry. Come on. Come on. 206 00:12:45,580 --> 00:12:46,580 Let's go. 207 00:12:47,150 --> 00:12:49,670 The weekend, baby. I'm enjoying my personal time, okay? 208 00:12:49,910 --> 00:12:50,910 Look, come on. 209 00:12:50,990 --> 00:12:52,210 Is this a girl? What is this? 210 00:12:52,470 --> 00:12:55,210 Would you mind your business? You and I, what are you talking about? 211 00:12:56,210 --> 00:12:57,210 I'm serious. Let's go. 212 00:12:57,810 --> 00:13:03,230 Okay, wait, wait. Let me introduce you to... What's your name again? 213 00:13:03,470 --> 00:13:04,470 Man, I'm serious. You know what? 214 00:13:04,810 --> 00:13:06,610 Why don't you just go get something to drink for us? 215 00:13:07,870 --> 00:13:08,870 Thank you. 216 00:13:09,430 --> 00:13:10,430 Look at that ass. 217 00:13:11,070 --> 00:13:13,450 You need to wash down this autumn, man. 218 00:13:15,170 --> 00:13:17,300 Would you just have a... Would you have a drink? 219 00:13:17,700 --> 00:13:19,020 No, I don't want a damn drink. 220 00:13:19,820 --> 00:13:20,900 I want to hurt Marcy. 221 00:13:21,100 --> 00:13:25,660 Look, you're coming here interrupting my personal time, all right? And I don't 222 00:13:25,660 --> 00:13:27,800 know what your problem is, but... Damn it, man. 223 00:13:29,020 --> 00:13:30,500 You got to tell me how to sue her. 224 00:13:31,420 --> 00:13:32,420 Wait, what? 225 00:13:34,200 --> 00:13:35,500 I mean, did you know? 226 00:13:35,740 --> 00:13:38,960 Would you just have a drink, please? No, I don't want a drink. You know, they're 227 00:13:38,960 --> 00:13:40,640 actually getting married. You know that? What? 228 00:13:41,780 --> 00:13:42,980 Marcy and Brad. Oh. 229 00:13:46,440 --> 00:13:47,560 I want them to be served, man. 230 00:13:48,440 --> 00:13:49,440 I want them served. 231 00:13:50,900 --> 00:13:53,340 Define, I want to be served. 232 00:13:53,640 --> 00:13:55,460 Damn it, Larry. Come on, man. I'm serious. 233 00:13:57,040 --> 00:14:00,360 I'm serious, man. You are seriously blowing my eye right now. I mean, you 234 00:14:00,360 --> 00:14:03,020 up in my house and... I'm sorry. I'm sorry. 235 00:14:03,280 --> 00:14:04,280 I'm sick of her. 236 00:14:05,980 --> 00:14:07,140 What the hell do you have on? 237 00:14:08,760 --> 00:14:10,960 Just a little something for my extracurricular activities. 238 00:14:11,400 --> 00:14:13,920 You like it? Yeah, I can see all your extracurriculars right now. 239 00:14:14,140 --> 00:14:15,860 Can you put a robe on or something? 240 00:14:16,569 --> 00:14:17,890 No, I'm not going to do that. 241 00:14:18,170 --> 00:14:19,310 Man, this shit is too twisted. 242 00:14:19,550 --> 00:14:21,510 Oh, you know what? I got a new synthetic. 243 00:14:21,910 --> 00:14:25,090 You know, we're going to put on some heavy metal, and we are going to rock 244 00:14:25,090 --> 00:14:26,930 with that. Boy, if you don't stop it, stop it. 245 00:14:27,990 --> 00:14:29,250 I don't even know why I come here. 246 00:14:30,370 --> 00:14:31,510 Oh, I know why you came. 247 00:14:33,430 --> 00:14:35,750 It is the middle of the night. 248 00:14:36,670 --> 00:14:38,290 Randall, you know where to come to have a good time. 249 00:14:38,510 --> 00:14:41,390 Look, I am not into this shit, all right? 250 00:14:42,810 --> 00:14:44,970 Look, I'm coming to your office tomorrow morning. 251 00:14:45,740 --> 00:14:47,860 I want you to have papers ready to sue Marcy. 252 00:14:49,120 --> 00:14:50,120 I'm serious. 253 00:14:51,260 --> 00:14:52,740 Do you understand me? 254 00:14:53,900 --> 00:15:00,520 I don't know what the hell this mad shit is all about, but it's real sick. 255 00:15:01,200 --> 00:15:03,320 Let me show you. It is so much fun. You'll love it. 256 00:15:03,620 --> 00:15:04,620 Please. Bye, man. 257 00:15:05,160 --> 00:15:09,580 Bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye. 258 00:15:09,920 --> 00:15:12,540 Where the hell have you been? 259 00:15:13,240 --> 00:15:14,240 Sorry, me. 260 00:15:15,160 --> 00:15:16,820 Sorry. Not back yet? 261 00:15:17,560 --> 00:15:19,280 No. What the hell? 262 00:15:22,320 --> 00:15:23,320 Where could she be? 263 00:15:23,840 --> 00:15:24,840 I don't know. 264 00:15:25,400 --> 00:15:27,040 You don't think something happened to her, do you? 265 00:15:27,740 --> 00:15:28,740 No. 266 00:15:29,740 --> 00:15:30,740 Are you sure? 267 00:15:32,040 --> 00:15:33,040 Yeah. 268 00:15:33,500 --> 00:15:37,600 I mean, she was really upset about the divorce papers, so she's probably gone 269 00:15:37,600 --> 00:15:38,600 a long drive or something. 270 00:15:38,760 --> 00:15:39,760 She's not answering? 271 00:15:40,160 --> 00:15:42,960 No. I mean, I've tried her, but it just keeps ringing. 272 00:15:44,930 --> 00:15:45,930 I'm sorry. 273 00:15:48,350 --> 00:15:49,350 So? 274 00:15:51,970 --> 00:15:52,970 What? 275 00:15:53,470 --> 00:15:57,430 How come you got dressed without a bed, come all the way over here? 276 00:15:57,810 --> 00:15:58,810 Oh, I'm sorry. 277 00:16:00,750 --> 00:16:01,750 Why are you here? 278 00:16:01,890 --> 00:16:02,890 What do you mean? 279 00:16:03,650 --> 00:16:04,650 Marcy. What? 280 00:16:05,510 --> 00:16:06,950 You think something's going on? 281 00:16:08,090 --> 00:16:09,090 No, no. 282 00:16:09,670 --> 00:16:10,670 No, it's not that. 283 00:16:10,870 --> 00:16:11,819 You're sure? 284 00:16:11,820 --> 00:16:13,940 Yeah, the door is broken in at the apartment. 285 00:16:15,560 --> 00:16:16,560 How did that happen? 286 00:16:17,220 --> 00:16:18,220 Randall came over. 287 00:16:18,880 --> 00:16:21,260 Yeah. That son of a bitch needs to leave you alone. 288 00:16:21,900 --> 00:16:25,060 Yeah, well, I told you he was calling me tonight. He thinks I did something to 289 00:16:25,060 --> 00:16:25,839 his house. 290 00:16:25,840 --> 00:16:27,100 There's nothing wrong with his house. 291 00:16:27,600 --> 00:16:28,600 On the outside. 292 00:16:29,440 --> 00:16:33,880 Yeah, well... Did you... No. 293 00:16:34,440 --> 00:16:36,340 No, I haven't been over there. 294 00:16:36,560 --> 00:16:37,519 Oh, okay. 295 00:16:37,520 --> 00:16:38,520 Did he hurt you? 296 00:16:38,980 --> 00:16:40,380 No, no, I... 297 00:16:40,590 --> 00:16:44,690 Beat the hell out of him with that golf club, so... Good. Good for you. Yeah, 298 00:16:44,750 --> 00:16:47,010 but the door's broken, so I came here. 299 00:16:47,270 --> 00:16:50,990 Okay, well... I'll fix that when I get back. 300 00:16:52,430 --> 00:16:53,430 Okay. 301 00:16:55,030 --> 00:16:56,190 You want to stay here tonight? 302 00:16:58,350 --> 00:16:59,350 Are you sure? 303 00:17:00,150 --> 00:17:01,870 Yeah. I mean, this is my house. 304 00:17:03,350 --> 00:17:05,109 Yeah, what if she doesn't come back tonight? 305 00:17:06,710 --> 00:17:07,710 Well... 306 00:17:08,170 --> 00:17:13,369 I mean, your kids in the morning, I just... This is not like her. I'm sure 307 00:17:13,369 --> 00:17:14,369 she'll be back. 308 00:17:15,310 --> 00:17:16,869 You really think you know her, don't you? 309 00:17:17,190 --> 00:17:18,230 I thought I did, yeah. 310 00:17:18,430 --> 00:17:21,990 Yeah, I think this is just a bit more proof that you don't. I think you're 311 00:17:21,990 --> 00:17:22,990 right. 312 00:17:24,550 --> 00:17:25,550 What are you doing? 313 00:17:27,250 --> 00:17:30,850 I'm trying to get her contacts off of this computer, but she's gone and 314 00:17:30,850 --> 00:17:31,990 protected it with a password. 315 00:17:32,350 --> 00:17:34,670 Oh, try, um, Peppa. 316 00:17:35,370 --> 00:17:36,370 Used to be that. 317 00:17:36,910 --> 00:17:38,530 Peppa. Yeah, Peppa. 318 00:17:39,430 --> 00:17:41,110 That's what Randall used to call her. 319 00:17:44,590 --> 00:17:45,590 Nice. 320 00:17:46,010 --> 00:17:47,010 It's worked. 321 00:17:49,830 --> 00:17:50,930 What is this? 322 00:17:52,510 --> 00:17:53,510 What? 323 00:17:54,690 --> 00:17:55,690 What is that? 324 00:17:55,930 --> 00:17:58,190 Is that a dating profile? 325 00:17:58,650 --> 00:18:02,610 It's got her picture on it. Who's Jennifer Peppa? Oh. 326 00:18:03,510 --> 00:18:04,510 Oh. 327 00:18:08,360 --> 00:18:11,040 You've got to be kidding me. She's got a dating profile. 328 00:18:12,180 --> 00:18:14,360 Wow. She wastes no time, does she? 329 00:18:14,740 --> 00:18:16,660 Look at these dates and texts. 330 00:18:18,180 --> 00:18:19,159 Wait, what? 331 00:18:19,160 --> 00:18:20,640 Yeah. Yeah, look. 332 00:18:20,860 --> 00:18:22,760 Looks like she's been dating for a while. 333 00:18:23,660 --> 00:18:24,660 Oh, wow. 334 00:18:26,280 --> 00:18:27,400 You've got to be kidding me. 335 00:18:28,340 --> 00:18:33,600 It looks that way. Look at this. This is full conversations with these guys. 336 00:18:36,040 --> 00:18:37,420 This is unbelievable. 337 00:18:40,140 --> 00:18:42,420 They saw all this time she's been cheating on me. 338 00:18:43,320 --> 00:18:48,260 Look, don't get upset, okay? I'm not. I'm just shocked. 339 00:18:49,340 --> 00:18:52,240 Well, you just never really know someone, do you? 340 00:18:54,020 --> 00:18:55,020 I'm like you. 341 00:18:55,380 --> 00:18:58,120 I can only meet in the afternoon at the Maxine Hotel. 342 00:19:00,340 --> 00:19:02,780 Damn. There's tons of them. Look. 343 00:19:05,900 --> 00:19:06,900 Wow. 344 00:19:32,299 --> 00:19:36,900 Let me get dressed and walk you home, all right? No, no, no, no, no, no, no, 345 00:19:37,700 --> 00:19:38,700 No. 346 00:19:39,160 --> 00:19:40,160 Alex, come on. 347 00:19:40,400 --> 00:19:41,660 I'm not ready to go yet. 348 00:19:42,600 --> 00:19:44,640 Alex, I think it's better that you go. No. 349 00:19:44,900 --> 00:19:48,940 You said yourself that I'm going to regret this in the morning, right? 350 00:19:50,220 --> 00:19:53,240 So I want to regret this a couple more times before I go. 351 00:19:53,700 --> 00:19:54,740 Alex, why? 352 00:19:55,020 --> 00:19:56,020 Come on. 353 00:19:56,400 --> 00:19:58,240 Come on. I did it now, right? 354 00:19:58,730 --> 00:19:59,850 I've already done it now. 355 00:20:00,270 --> 00:20:04,710 Yeah, well, I don't think I have two or three more tons of regrets left in me. 356 00:20:04,770 --> 00:20:05,649 Oh, hell. 357 00:20:05,650 --> 00:20:06,990 Then you leave that up to me. 358 00:20:07,450 --> 00:20:08,690 Are you okay? 359 00:20:09,750 --> 00:20:10,750 Come on. 360 00:20:11,510 --> 00:20:15,670 You know what? I'm going to... No, no, no, no, no, no, no, no. You had enough. 361 00:20:15,670 --> 00:20:17,570 I'm just going to have one more. Listen, you make it up. 362 00:20:17,850 --> 00:20:19,030 Well, I don't care. 363 00:20:20,130 --> 00:20:21,130 I don't care. 364 00:20:22,010 --> 00:20:23,370 You only live once, right? 365 00:20:23,930 --> 00:20:24,930 I guess. 366 00:20:27,980 --> 00:20:29,200 See, this is what I'm saying. 367 00:20:30,100 --> 00:20:31,520 I'm tired of living. 368 00:20:32,100 --> 00:20:38,100 But what everybody else wants to do, it's my turn. I'm going to do what I 369 00:20:38,100 --> 00:20:39,100 to do now. 370 00:20:39,440 --> 00:20:42,680 Yeah, well, we all have to take care of others, right? Oh, why? 371 00:20:43,940 --> 00:20:45,780 Oh, it's your mother. 372 00:20:46,840 --> 00:20:53,300 Yeah, well, I found out a little too late that I'm not into that. 373 00:20:53,580 --> 00:20:55,340 Yeah, you're pretty good at it, don't you think? 374 00:20:59,590 --> 00:21:04,330 What would you even know what I'm like with my kids? You've never seen me with 375 00:21:04,330 --> 00:21:05,330 them. 376 00:21:05,550 --> 00:21:09,390 Okay, what about Lucia and Natalie next door, huh? What would they think? Oh, my 377 00:21:09,390 --> 00:21:10,710 God. You don't even understand. 378 00:21:11,210 --> 00:21:13,350 I'm so sick of this shit. 379 00:21:14,010 --> 00:21:16,230 Literally, I'm so sick of all of this. 380 00:21:16,550 --> 00:21:20,270 I hate these clothes. I hate this neighborhood. 381 00:21:22,570 --> 00:21:24,350 I want to go live in a loft. 382 00:21:26,150 --> 00:21:28,050 Okay. I want to live. 383 00:21:29,160 --> 00:21:35,680 In a big old loft with no bedroom and no curtains. 384 00:21:36,100 --> 00:21:38,280 And I just want to walk around naked all day. 385 00:21:39,960 --> 00:21:40,960 Seriously, though. 386 00:21:44,320 --> 00:21:47,060 I mean, just, like, look at me. 387 00:21:47,540 --> 00:21:49,980 I have had three kids. Do you even believe that? 388 00:21:50,340 --> 00:21:55,140 I've had three kids. This is still what I look like. Do you honestly, like... 389 00:21:55,630 --> 00:21:58,810 It's like my own body doesn't even want me to have this life. 390 00:22:01,350 --> 00:22:06,030 Yeah, well, listen, tomorrow you're going to regret it. No, no, no, no, no, 391 00:22:06,090 --> 00:22:07,090 no. 392 00:22:07,150 --> 00:22:11,570 We are not talking about tomorrow. You get it? 393 00:22:12,670 --> 00:22:13,670 Don't do that. 394 00:22:13,850 --> 00:22:17,730 This is why I would never drink with Brad. 395 00:22:19,410 --> 00:22:24,170 I would get depressed and he would be all, oh, darling, are you okay? 396 00:22:25,240 --> 00:22:28,160 Stupid accent that I can't stand it. 397 00:22:29,040 --> 00:22:30,500 You hate his accent? 398 00:22:30,760 --> 00:22:31,760 Yes. 399 00:22:32,380 --> 00:22:37,380 I did sex with him. His little mushroom penis. 400 00:22:37,900 --> 00:22:39,300 It's such a chore. 401 00:22:40,300 --> 00:22:42,080 There's nothing like what I did with him. 402 00:22:44,760 --> 00:22:46,080 What about Randall? 403 00:22:47,780 --> 00:22:48,800 That loser. 404 00:22:52,100 --> 00:22:53,120 Any others? 405 00:22:55,950 --> 00:23:00,410 Look, whatever, okay? You are number three on my list. 406 00:23:01,330 --> 00:23:02,910 You have a list? 407 00:23:03,550 --> 00:23:04,550 Yeah. 408 00:23:04,970 --> 00:23:06,350 That's my fun time. 409 00:23:06,770 --> 00:23:07,830 Oh, really? 410 00:23:09,550 --> 00:23:10,550 Yeah. 411 00:23:12,150 --> 00:23:14,210 Okay. How many? 412 00:23:14,810 --> 00:23:18,030 Oh, look, don't worry about that part of it at all. 413 00:23:21,550 --> 00:23:22,710 So I was the third? 414 00:23:26,200 --> 00:23:27,380 You have third. 415 00:23:29,240 --> 00:23:34,320 You're number three on my top ten list. 416 00:23:36,140 --> 00:23:37,360 Thank you, I guess. 417 00:23:38,920 --> 00:23:40,540 Oh, my God. There is this one guy. 418 00:23:41,480 --> 00:23:44,720 Look, I don't want to hear about him. No, no, no, no, no. Oh, my God. 419 00:23:45,460 --> 00:23:49,200 I have never felt that way with anybody else. You don't even understand. 420 00:23:53,840 --> 00:23:54,840 What happened to them? 421 00:23:56,860 --> 00:23:59,440 Um, we'll never call them again. 422 00:23:59,960 --> 00:24:00,960 Go figure. 423 00:24:01,740 --> 00:24:02,740 Yeah, like you. 424 00:24:03,460 --> 00:24:04,900 I'll never call you again. 425 00:24:05,240 --> 00:24:06,240 I know that. 426 00:24:07,920 --> 00:24:11,120 I'm sorry. Look, I only wanted it to be one time. 427 00:24:12,260 --> 00:24:18,340 I just figured that, like, if it's just one time, it's not that bad, right? 428 00:24:19,449 --> 00:24:23,210 Yeah, but you have a baby by one of us. Whatever. Look, oh, my God, don't talk 429 00:24:23,210 --> 00:24:24,550 about that baby. Oh, please. 430 00:24:26,970 --> 00:24:29,190 Look, I'm a little bust right now. 431 00:24:29,490 --> 00:24:31,010 Yeah, you're drunk. 432 00:24:31,490 --> 00:24:32,490 I'm both. 433 00:24:33,090 --> 00:24:35,050 And I don't want to talk about that. 434 00:24:36,390 --> 00:24:37,390 Fine. 435 00:24:39,510 --> 00:24:42,950 Look, let me make you something to eat or take you to the office. 436 00:24:43,150 --> 00:24:44,150 No, no, no, no, no. 437 00:24:45,330 --> 00:24:46,530 That is for the morning. 438 00:24:48,490 --> 00:24:50,450 Oh, I want more of this right now. 439 00:24:51,550 --> 00:24:52,830 Come on. 440 00:25:29,800 --> 00:25:30,800 have to. 441 00:25:32,220 --> 00:25:33,500 You want me to get him some clothes? 442 00:25:33,780 --> 00:25:35,160 I want you to get him a damn thing. 443 00:25:36,740 --> 00:25:40,820 Steven, go find something to do. You're on desk duty. Put some papers. 444 00:25:41,120 --> 00:25:42,120 Right here, give me that. 445 00:25:42,320 --> 00:25:44,260 I've got a book. Yes, sir. 446 00:25:46,880 --> 00:25:47,880 Where are we? 447 00:25:48,500 --> 00:25:50,300 Someplace where you're going to get some sleep, sir. 448 00:25:52,180 --> 00:25:53,180 Are we sick? 449 00:25:53,460 --> 00:25:54,660 Well, you are sick. 450 00:25:55,140 --> 00:25:56,140 God. 451 00:25:57,740 --> 00:25:58,780 What the hell are we doing, Steve? 452 00:26:03,080 --> 00:26:04,080 How you doing? 453 00:26:05,340 --> 00:26:06,560 Here, get your fingerprint. 454 00:26:08,200 --> 00:26:09,200 Yeah. 455 00:26:10,140 --> 00:26:11,140 All right. 456 00:26:12,060 --> 00:26:15,980 What? You're arresting me? Yes, sir, I am. 457 00:26:16,600 --> 00:26:19,660 Come on. Get the hell out of here with that. Please resist me, Eddie. 458 00:26:19,940 --> 00:26:21,120 Please. What? 459 00:26:21,880 --> 00:26:22,880 Resist me. 460 00:26:22,900 --> 00:26:23,900 Come on. 461 00:26:24,120 --> 00:26:27,000 What are you going to do? Shut up. I'll tease your naked ass is what I'm going 462 00:26:27,000 --> 00:26:29,820 to do. I'll tell you what. Where are my clothes, you weirdo? 463 00:26:30,640 --> 00:26:31,840 Remember where you just were? 464 00:26:33,080 --> 00:26:34,080 No. 465 00:26:34,440 --> 00:26:35,440 Huh. 466 00:26:36,380 --> 00:26:37,380 What's your name? 467 00:26:37,920 --> 00:26:40,240 Eddie. Eddie what? 468 00:26:40,760 --> 00:26:41,760 Eddie, Eddie. 469 00:26:43,400 --> 00:26:44,580 Where are we right now, Eddie? 470 00:26:45,700 --> 00:26:48,000 Eddie's about to whoop your ass where you're at. I'll tell you that. 471 00:26:48,200 --> 00:26:49,200 Okay. 472 00:26:49,560 --> 00:26:50,560 Okay. 473 00:26:55,820 --> 00:26:57,680 You don't remember what you were doing just now? 474 00:26:58,000 --> 00:26:59,080 Where you just came from? 475 00:26:59,880 --> 00:27:01,740 I know Eddie's about to whoop your ass. 476 00:27:01,980 --> 00:27:02,980 Okay. 477 00:27:04,940 --> 00:27:10,040 of weird shit am i in here what are you doing filming me yes sir i am okay all 478 00:27:10,040 --> 00:27:13,220 right you think you can't help your little bitch y 'all huh we'll keep on 479 00:27:13,220 --> 00:27:18,020 talking i'm not gonna talk to nobody man i'm going home nope you're not put your 480 00:27:18,020 --> 00:27:24,080 ass down if you try to leave i try to leave what man what are you gonna do 481 00:27:24,080 --> 00:27:30,820 are you gonna do anything eddie you're gonna do something take me to a cell so 482 00:27:30,820 --> 00:27:32,220 can get some rest don't you worry 483 00:27:33,050 --> 00:27:34,050 Plenty of rest. 484 00:27:34,370 --> 00:27:37,370 You're not doing it. Come on. What? 485 00:27:38,350 --> 00:27:39,350 Jesus. 486 00:27:39,930 --> 00:27:41,390 You're a mess, man. 487 00:27:41,650 --> 00:27:42,650 What? 488 00:27:44,590 --> 00:27:46,450 Are you handcuffing me now? 489 00:27:47,430 --> 00:27:48,630 Get out of here. 490 00:27:49,010 --> 00:27:55,370 All right. What you got tonight? 491 00:27:55,730 --> 00:27:56,830 Drunken disorderly. 492 00:27:57,230 --> 00:27:58,850 Okay. Anything else? 493 00:27:59,170 --> 00:28:01,010 If I did a bar, angry guy. 494 00:28:01,770 --> 00:28:02,990 All right. Who was it? 495 00:28:03,490 --> 00:28:04,490 Here's his sheets. 496 00:28:04,650 --> 00:28:05,650 Good. 497 00:28:06,270 --> 00:28:07,270 All right. 498 00:28:07,410 --> 00:28:08,389 Tell you what. 499 00:28:08,390 --> 00:28:09,890 Put this guy in with him, okay? 500 00:28:10,210 --> 00:28:12,330 Steven. If I need to ask you twice. 501 00:28:13,270 --> 00:28:14,850 Okay. It's your funeral. 502 00:28:15,550 --> 00:28:16,550 I don't care. 503 00:28:25,190 --> 00:28:27,610 Oh, God. What are you doing? 504 00:28:29,160 --> 00:28:30,139 Do yourself. 505 00:28:30,140 --> 00:28:31,140 You're home for the night. 506 00:28:31,580 --> 00:28:32,920 For the week, actually. 507 00:28:34,200 --> 00:28:37,300 Get really bossy. Get really bossy. 508 00:28:37,680 --> 00:28:39,300 Come on, you drunk ass. 509 00:28:39,520 --> 00:28:41,020 You're going to arrest me again, huh? 510 00:28:41,300 --> 00:28:42,300 Yes, I am. 511 00:28:42,620 --> 00:28:43,620 Hurt me, Daddy. 512 00:28:43,780 --> 00:28:45,000 Oh, yeah. Hurt me good. 513 00:28:45,580 --> 00:28:47,280 Yeah, it feels good, Steven. 514 00:28:47,860 --> 00:28:48,860 Come on. 515 00:28:49,100 --> 00:28:51,320 You drunk ass. What the... 516 00:29:09,379 --> 00:29:10,379 Steven. 517 00:29:11,380 --> 00:29:15,200 Steven, can you get Lucien on the phone? He'll be here in the morning. I know, 518 00:29:15,260 --> 00:29:16,400 but this can't wait. 519 00:29:16,880 --> 00:29:20,800 And he'll be here in the morning. I know, but I need to talk to him right 520 00:29:21,100 --> 00:29:22,320 Look, it's late. 521 00:29:22,540 --> 00:29:24,600 If we call him right now, he's going to be pissed. 522 00:29:25,720 --> 00:29:26,720 He'll be fine. 523 00:29:27,560 --> 00:29:28,560 Trust me. 524 00:29:29,100 --> 00:29:30,220 Okay, I'll call him. 525 00:29:30,440 --> 00:29:32,300 Thank you. Can you call him right now? 526 00:29:33,120 --> 00:29:34,120 Yeah. 527 00:29:57,100 --> 00:29:58,100 You know what time it is. 528 00:29:58,220 --> 00:29:59,740 Yep, I know. I'm sorry. 529 00:29:59,960 --> 00:30:00,960 I'm at the station. 530 00:30:02,080 --> 00:30:03,760 What are you doing there this late? 531 00:30:04,420 --> 00:30:05,740 Just locking up some trash. 532 00:30:06,760 --> 00:30:07,760 What's going on? 533 00:30:07,780 --> 00:30:09,840 I got Kelly here, and she needs to talk to you. 534 00:30:10,880 --> 00:30:11,880 Okay. 535 00:30:13,120 --> 00:30:14,120 All right. 536 00:30:14,740 --> 00:30:15,840 There's Lu. Thank you. 537 00:30:17,220 --> 00:30:18,219 Lucian. Yeah. 538 00:30:18,220 --> 00:30:20,460 Hey, hey, um, someone came to see me. 539 00:30:20,780 --> 00:30:25,040 Who? Um, Sister Margaret. She came to see me. She brought me this Bible. 540 00:30:25,360 --> 00:30:27,700 What? Whoa, whoa, whoa. Hey, slow down. 541 00:30:28,600 --> 00:30:29,600 Okay. 542 00:30:29,740 --> 00:30:33,060 Sister Margaret came. She brought me this Bible. Inside of the Bible, there's 543 00:30:33,060 --> 00:30:38,300 these women and dates and settlements, all from Travis and Travis's church. 544 00:30:40,380 --> 00:30:41,380 Oh, wow. 545 00:30:41,640 --> 00:30:42,940 Really? Yeah. 546 00:30:43,180 --> 00:30:46,040 Okay. Yeah, and I have it right here. 547 00:30:46,380 --> 00:30:47,840 Oh, hey, well, you know what? This is good. 548 00:30:48,620 --> 00:30:51,780 I think you can hold on to it till the morning. 549 00:30:51,980 --> 00:30:52,980 Yep. 550 00:30:53,600 --> 00:30:54,600 Okay, good. 551 00:30:55,600 --> 00:30:57,240 So this will get me off, right? 552 00:30:58,040 --> 00:31:00,440 Kelly, I don't know. 553 00:31:01,480 --> 00:31:02,480 Okay. 554 00:31:03,220 --> 00:31:08,360 Hey, um, you know, there was a guy named Terrell at your house today. 555 00:31:09,900 --> 00:31:10,900 Okay. 556 00:31:11,780 --> 00:31:12,780 Do you know him? 557 00:31:13,080 --> 00:31:14,080 Uh, yeah. 558 00:31:15,080 --> 00:31:16,560 He said he was Justice's father. 559 00:31:17,940 --> 00:31:18,940 Yep, he is. 560 00:31:19,980 --> 00:31:21,280 He was looking for a key. 561 00:31:25,710 --> 00:31:26,710 Is he still there? 562 00:31:27,150 --> 00:31:28,310 No, I told him to leave. 563 00:31:29,170 --> 00:31:30,170 Okay. 564 00:31:30,810 --> 00:31:32,630 But he's coming back tomorrow. 565 00:31:33,390 --> 00:31:34,450 Should I let him in? 566 00:31:36,610 --> 00:31:38,710 Yeah. Yeah, you can. 567 00:31:39,190 --> 00:31:40,890 You don't sound like you want me to. 568 00:31:41,750 --> 00:31:43,250 Nope. You can. 569 00:31:47,170 --> 00:31:48,170 Okay. 570 00:31:49,650 --> 00:31:50,870 Thank you, Lucian. 571 00:31:52,930 --> 00:31:53,950 Lucian, how's Justice? 572 00:31:55,050 --> 00:31:56,050 He's good. 573 00:31:57,910 --> 00:32:01,730 Can you make sure that Terrell doesn't see Joseph until I get out of here? 574 00:32:02,690 --> 00:32:03,690 Yeah, yeah, sure. 575 00:32:06,430 --> 00:32:08,410 This is going to help me get out, right? 576 00:32:10,310 --> 00:32:13,190 Kelly, it should. 577 00:32:15,670 --> 00:32:16,670 Thank you. 578 00:32:17,550 --> 00:32:19,570 Yeah, I'll see you tomorrow. 579 00:32:20,570 --> 00:32:21,570 Okay. 580 00:32:22,230 --> 00:32:23,790 Okay, thank you, Lucian. 581 00:32:25,350 --> 00:32:27,510 Okay. Thank you, 582 00:32:31,670 --> 00:32:32,670 Stephen. No problem. 583 00:32:32,910 --> 00:32:34,230 I appreciate you. 584 00:32:34,990 --> 00:32:35,990 All good. 585 00:32:36,870 --> 00:32:37,870 Get some sleep. 586 00:32:37,990 --> 00:32:38,990 Okay. 587 00:32:39,970 --> 00:32:41,230 Oh, thank you, God. 588 00:32:42,130 --> 00:32:43,130 Thank you, God. 589 00:32:43,430 --> 00:32:46,990 Oh, the Father, the Son, and the Holy Ghost. 590 00:32:47,430 --> 00:32:48,430 Hallelujah. 591 00:32:48,650 --> 00:32:50,090 Eddie, don't talk to me. 592 00:32:50,430 --> 00:32:52,930 Hallelujah. I can say whatever the hell I want. 593 00:32:53,400 --> 00:32:55,220 You know what? Yeah. Go ahead. Fine. 594 00:32:55,860 --> 00:32:57,840 Vince, you're the one locked up in here. 595 00:32:58,060 --> 00:32:58,859 Oh, really? 596 00:32:58,860 --> 00:33:00,520 Guess what? You are, too. 597 00:33:06,720 --> 00:33:07,720 Kelly? 598 00:33:08,280 --> 00:33:10,760 You know what? No. That is just the devil. 599 00:33:11,800 --> 00:33:14,140 That's just the devil trying to steal my joy. 600 00:33:18,500 --> 00:33:19,500 Dang it. 601 00:33:22,440 --> 00:33:23,580 What the hell is going on? 602 00:33:25,060 --> 00:33:26,060 Where are my pants? 603 00:33:26,320 --> 00:33:27,760 I don't know and I don't care. 604 00:33:29,960 --> 00:33:31,600 Hey, who the hell locked me up in here? 605 00:33:32,980 --> 00:33:34,600 You really need some help. 606 00:33:37,180 --> 00:33:39,800 And bitch, you really need a breath, man. I can smell that shit up over here. 607 00:33:40,160 --> 00:33:42,080 I hope your ass rot in here. 608 00:33:43,840 --> 00:33:47,080 Ain't gonna be me rotting. That's gonna be you, you little raisin in the sun. I 609 00:33:47,080 --> 00:33:48,080 thought black don't crack. 610 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 Such a racist. 611 00:33:51,210 --> 00:33:53,130 You're damn right I'm racist, and I'm proud of it. 612 00:33:53,550 --> 00:33:54,550 Now, hey! 613 00:33:55,090 --> 00:33:56,090 Hey! 614 00:33:56,530 --> 00:33:57,810 Somebody open this damn door! 615 00:33:58,010 --> 00:33:59,250 We got Eddie locked up in here. 616 00:34:01,870 --> 00:34:03,870 Scream all you want. They don't care. 617 00:34:04,130 --> 00:34:05,790 Bitch, I'm an officer of the law. 618 00:34:06,610 --> 00:34:07,610 You're right. 619 00:34:07,850 --> 00:34:09,670 What is that supposed to mean? 620 00:34:10,030 --> 00:34:11,830 You're an officer that breaks the law. 621 00:34:12,830 --> 00:34:13,830 Hey, Kelly. 622 00:34:15,290 --> 00:34:16,310 Answer me this question. 623 00:34:17,520 --> 00:34:21,600 How much blood was spread all over your floor when you murdered that man inside 624 00:34:21,600 --> 00:34:22,600 your house? 625 00:34:23,120 --> 00:34:24,620 Go to hell, Betty. 626 00:34:24,860 --> 00:34:26,100 Oh, yeah, yeah, yeah. 627 00:34:26,560 --> 00:34:27,840 Cat got your tongue now. 628 00:34:28,199 --> 00:34:29,679 Huh? You ain't saying much. 629 00:34:31,179 --> 00:34:34,280 Why don't you just sit over there and let them wrinkles accumulate on that 630 00:34:34,280 --> 00:34:35,659 little raisin skin of yours. 631 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 Hey! 632 00:34:39,860 --> 00:34:41,940 Somebody open this damn door, hey, please! 633 00:34:46,440 --> 00:34:47,840 Nobody hear me? Somebody open this door! 634 00:34:49,280 --> 00:34:50,400 Let me out of here! 635 00:34:57,080 --> 00:34:58,340 Thanks for coming back. 636 00:34:58,600 --> 00:34:59,600 Yeah, of course. 637 00:35:00,260 --> 00:35:04,140 Steven, I'm sorry. I... I'm sorry. 638 00:35:05,400 --> 00:35:07,200 Look, I wanted to talk to you about earlier. 639 00:35:08,800 --> 00:35:09,800 Okay. 640 00:35:11,020 --> 00:35:12,580 I think you should talk to someone. 641 00:35:14,340 --> 00:35:15,340 About what? 642 00:35:15,720 --> 00:35:16,720 About you and him. 643 00:35:17,660 --> 00:35:18,660 What do you mean? 644 00:35:19,160 --> 00:35:24,180 Look, it's obvious he's into this whole dysfunctional thing, and you seem to be 645 00:35:24,180 --> 00:35:28,360 okay with it. I'm not dysfunctional, so don't... I'm not saying you are 646 00:35:28,360 --> 00:35:30,380 dysfunctional, but something is wrong. 647 00:35:31,960 --> 00:35:35,220 Why am I wrong? Because I want to help. I don't... No, no. 648 00:35:35,740 --> 00:35:40,120 I'm just saying that you're wrong to love him when he treats you like that. 649 00:35:40,900 --> 00:35:44,920 I'm not in love with him. I'm simply... Then show him some tough love. 650 00:35:46,700 --> 00:35:47,860 I am. I'm trying. 651 00:35:48,080 --> 00:35:51,680 You let him come in here. You shoot over his head. You threaten him, but you 652 00:35:51,680 --> 00:35:52,960 don't do anything about it. 653 00:35:55,360 --> 00:36:00,020 The reason he does what he does is because he has no consequences for his 654 00:36:00,020 --> 00:36:01,020 actions. 655 00:36:02,620 --> 00:36:05,180 Okay. So give him some consequences. 656 00:36:05,840 --> 00:36:10,920 I am. That's why I involved the lawyer. I am. I'm trying. And that's great, but 657 00:36:10,920 --> 00:36:13,960 if you don't actually serve him, then what's the point? 658 00:36:17,279 --> 00:36:18,920 Okay, you're right. You're right. 659 00:36:21,460 --> 00:36:22,460 Okay. 660 00:36:23,000 --> 00:36:24,140 Look, I'm going to go home. 661 00:36:27,100 --> 00:36:28,100 Please don't go home. 662 00:36:28,560 --> 00:36:30,760 In a cell, he's not getting out. 663 00:36:32,700 --> 00:36:35,220 Are you sure about that? Yeah, he's locked up for the night. 664 00:36:37,680 --> 00:36:38,960 But you're upset, right? 665 00:36:39,420 --> 00:36:41,620 You're upset, you are. I'm not upset. 666 00:36:42,080 --> 00:36:43,080 I'm just tired. 667 00:36:43,480 --> 00:36:45,880 And you need to know that you deserve better than this. 668 00:36:47,920 --> 00:36:48,980 I know that I do. 669 00:36:49,660 --> 00:36:54,140 Would you stop saying you know and actually feel it in your heart at 670 00:36:54,460 --> 00:36:55,900 You deserve better. 671 00:36:59,040 --> 00:37:01,020 I know I do. 672 00:37:02,960 --> 00:37:04,100 I'll see you tomorrow. 673 00:37:05,100 --> 00:37:06,140 Claire, you're leaving. 674 00:37:07,160 --> 00:37:08,160 Yes. 675 00:37:10,380 --> 00:37:12,200 Okay. Good night. 676 00:37:28,400 --> 00:37:30,120 Come on, don't be cheap. Buy me another drink. 677 00:37:32,800 --> 00:37:33,820 Watch another one. 678 00:37:35,000 --> 00:37:36,080 What is your name? 679 00:37:36,560 --> 00:37:37,560 Hey. 680 00:37:40,060 --> 00:37:41,060 What? Yeah, with me. 681 00:37:41,320 --> 00:37:43,040 And what's that mean? I ain't into you. 682 00:37:44,540 --> 00:37:47,040 Oh, yeah, you did tell me you like girls. I forgot about that. 683 00:37:47,920 --> 00:37:49,980 I just told you that to get you off of me. 684 00:37:51,340 --> 00:37:54,420 You know what? What? Pay for the drink. I'm paying. 685 00:37:54,680 --> 00:37:55,680 I'm paying. 686 00:37:55,740 --> 00:37:57,280 I just want a little information first, though. 687 00:37:58,859 --> 00:38:01,060 Look, better not tell nobody I told you this. 688 00:38:02,140 --> 00:38:03,140 I won't. What? 689 00:38:03,760 --> 00:38:04,760 You sure? 690 00:38:05,220 --> 00:38:07,320 Pat, I won't. I got you. 691 00:38:07,720 --> 00:38:08,960 Nah, because you look sneaky. 692 00:38:10,360 --> 00:38:11,640 What? Like a rat. 693 00:38:13,580 --> 00:38:17,160 What the hell? What are you talking about? You know, you got them little 694 00:38:17,160 --> 00:38:18,160 old eyes. 695 00:38:19,560 --> 00:38:21,780 You gotta be kidding me. And that hair. 696 00:38:22,020 --> 00:38:23,760 We supposed to believe them curls is real. 697 00:38:24,830 --> 00:38:27,790 Will you stop? I mean, you can tell me because they look good and they're 698 00:38:29,110 --> 00:38:31,650 This is my hair, all right? Well, let me touch it. 699 00:38:32,910 --> 00:38:33,910 Go ahead. 700 00:38:34,390 --> 00:38:35,390 This is a thing. 701 00:38:35,590 --> 00:38:39,150 Oh, my boo got some baby -making hair. 702 00:38:40,110 --> 00:38:41,350 Look, you going to tell me or not? 703 00:38:41,590 --> 00:38:42,590 Go ahead. 704 00:38:43,110 --> 00:38:48,330 This is what I... They paid a lot of money for both of their sons, and them 705 00:38:48,330 --> 00:38:49,490 is crazy as hell. 706 00:38:51,250 --> 00:38:52,290 Really? Yeah. 707 00:38:53,190 --> 00:38:57,210 All you got to do is get a lawyer to subpoena the law firm and the 708 00:38:57,210 --> 00:38:58,210 'all can get the rest. 709 00:38:59,470 --> 00:39:00,470 All right. 710 00:39:00,610 --> 00:39:01,610 I'm going to do that. 711 00:39:02,190 --> 00:39:04,590 See? Y 'all need Pat on their legal team. 712 00:39:06,630 --> 00:39:07,630 Yeah. 713 00:39:09,290 --> 00:39:10,710 Oh, that is my song. 714 00:39:12,310 --> 00:39:14,250 You want to dance for real? Let's go. 715 00:39:14,750 --> 00:39:15,890 All right. Let's do it. 716 00:39:16,190 --> 00:39:17,310 Better watch my feet, though. 717 00:39:50,190 --> 00:39:51,190 Is somebody at the door? 718 00:39:51,870 --> 00:39:52,870 Yeah. 719 00:39:53,330 --> 00:39:54,330 Mm -hmm. 720 00:39:54,890 --> 00:39:57,570 Okay. I ain't got it. I ain't got it. 721 00:40:00,850 --> 00:40:01,850 Who is it? 722 00:40:02,150 --> 00:40:03,150 It's Brad. 723 00:40:07,110 --> 00:40:08,110 Come on in. 724 00:40:10,090 --> 00:40:11,090 Ah. 725 00:40:12,110 --> 00:40:13,110 What's going on? 726 00:40:13,850 --> 00:40:14,850 I'm looking for Alex. 727 00:40:16,710 --> 00:40:17,710 She's not here. 728 00:40:18,450 --> 00:40:19,450 She left? 729 00:40:19,580 --> 00:40:20,580 Yeah, right after you did. 730 00:40:21,900 --> 00:40:22,900 You know where she went? 731 00:40:24,900 --> 00:40:26,180 No. Oh. 732 00:40:26,980 --> 00:40:29,720 She's not home. The babysitter called me and I had to relieve her. 733 00:40:30,520 --> 00:40:32,280 Okay, well, did you try and call her? 734 00:40:33,040 --> 00:40:35,200 Yeah, I tried to call her and so has the babysitter. 735 00:40:35,680 --> 00:40:41,620 All right, well, um... I mean, well, after that and Ian left, well, I don't 736 00:40:41,620 --> 00:40:43,200 think she's over at Ian's house. 737 00:40:43,560 --> 00:40:45,000 No, I mean... Ian? 738 00:40:45,880 --> 00:40:47,960 Yeah, he just moved in across the street. 739 00:40:49,930 --> 00:40:51,150 Okay. Well, I'll check there, then. 740 00:40:52,510 --> 00:40:53,510 You want me to go with you? 741 00:40:54,650 --> 00:40:55,650 No, no, I'm fine. 742 00:40:56,130 --> 00:40:56,848 You sure? 743 00:40:56,850 --> 00:40:58,230 Yeah. You know what? 744 00:40:59,050 --> 00:41:01,650 I'm up, so I might as well just go for the stroll anyway. 745 00:41:04,710 --> 00:41:05,710 Let's do it. 746 00:41:21,710 --> 00:41:23,510 Next, on If Loving You Is Wrong. 747 00:41:24,190 --> 00:41:26,870 How did I get here? 748 00:41:27,070 --> 00:41:28,170 What am I doing here? 749 00:41:28,410 --> 00:41:29,410 You don't remember? 750 00:41:29,530 --> 00:41:33,250 What the hell is wrong with you, Kelly? Why are you feeling sorry for yourself? 751 00:41:33,490 --> 00:41:36,450 And then I realized I didn't even do anything wrong. Wait, wait, wait. I 752 00:41:36,450 --> 00:41:37,970 he came after me. 753 00:41:38,210 --> 00:41:39,290 Stop talking about it in here. 754 00:41:39,510 --> 00:41:40,448 We got him, man. 755 00:41:40,450 --> 00:41:44,410 Well, now we got to make sure the DA gets it. Why is she getting half of your 756 00:41:44,410 --> 00:41:46,670 income and she's not even here taking care of the kids? 757 00:41:47,180 --> 00:41:50,460 You take my little girl, you take the only thing in the world that I love, and 758 00:41:50,460 --> 00:41:51,540 I'm gonna kill you, bitch. 50623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.