All language subtitles for If Loving You Is Wrong s04e02 Justice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:03,770 Previously on If Loving You Is Wrong. Tell me what's going on! 2 00:00:03,771 --> 00:00:07,959 Natalie, call those shits! You all ran this whole thing together, now you think 3 00:00:07,960 --> 00:00:08,599 you got me? 4 00:00:08,600 --> 00:00:09,299 We know. 5 00:00:09,300 --> 00:00:11,999 So you're saying what I've been saying the whole time? It's your FBI. 6 00:00:12,000 --> 00:00:16,320 He's just way too arrogant. He's too cool. He's up to something. He dialed 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,380 You were recording. Me? 8 00:00:19,240 --> 00:00:21,620 This is Randy Waters. Help me. What's going on? 9 00:00:30,940 --> 00:00:32,740 Do you need to hear any more? 10 00:00:34,140 --> 00:00:35,300 Did he say Kelly? 11 00:00:36,460 --> 00:00:37,510 Yeah. 12 00:00:37,800 --> 00:00:38,850 You heard him. 13 00:00:38,940 --> 00:00:40,580 Wait, is that what he said? 14 00:00:41,540 --> 00:00:42,590 Yeah. 15 00:00:43,020 --> 00:00:44,640 So, uh, play it again. 16 00:00:45,680 --> 00:00:50,780 You know, I don't want to hear it, but why not? 17 00:00:51,340 --> 00:00:52,580 You heard it that night. 18 00:00:54,240 --> 00:00:55,290 I did not. 19 00:00:55,500 --> 00:00:58,260 Well, he was calling you and... 20 00:00:58,860 --> 00:01:00,720 Obviously he was afraid of something. 21 00:01:01,000 --> 00:01:02,340 I was not there. 22 00:01:03,840 --> 00:01:04,890 Where? 23 00:01:05,980 --> 00:01:07,260 At his house. 24 00:01:08,120 --> 00:01:09,360 When this happened? 25 00:01:09,720 --> 00:01:10,770 Yes. 26 00:01:12,420 --> 00:01:13,470 Yes what? 27 00:01:13,660 --> 00:01:17,200 Yes. I was not there when this happened. 28 00:01:19,120 --> 00:01:21,980 So you were in his house? 29 00:01:24,520 --> 00:01:25,570 No. 30 00:01:26,480 --> 00:01:28,380 Have you ever been in his house? 31 00:01:30,140 --> 00:01:31,190 Yes. 32 00:01:32,660 --> 00:01:33,710 When? 33 00:01:35,720 --> 00:01:38,480 Not that long ago. 34 00:01:38,680 --> 00:01:39,840 How many times? 35 00:01:40,660 --> 00:01:41,710 I don't know. 36 00:01:41,940 --> 00:01:44,380 Was it more than 20? 37 00:01:44,960 --> 00:01:47,200 No. Less than 10? 38 00:01:47,520 --> 00:01:49,040 Yes. Less than 10. 39 00:01:49,920 --> 00:01:51,260 Less than 5? 40 00:01:52,400 --> 00:01:54,480 5 or 6 times. 41 00:01:55,820 --> 00:01:56,870 Okay. 42 00:01:57,340 --> 00:02:00,220 So have you ever been in his backyard? 43 00:02:02,260 --> 00:02:03,310 Yes. 44 00:02:03,740 --> 00:02:05,140 How many times? 45 00:02:06,020 --> 00:02:10,660 One. Did you have sex with him there? 46 00:02:12,960 --> 00:02:14,010 What? 47 00:02:14,540 --> 00:02:18,060 Did you? I heard what you said. 48 00:02:18,560 --> 00:02:20,500 Then why don't you ask? 49 00:02:22,220 --> 00:02:25,300 No. I never had sex with him. 50 00:02:26,030 --> 00:02:27,210 You sure about that? 51 00:02:27,470 --> 00:02:31,650 Do you think I would know if I slept with a man? 52 00:02:32,530 --> 00:02:34,670 Yeah, I'm sure about that. 53 00:02:36,330 --> 00:02:37,990 Then why you killed him? 54 00:02:38,670 --> 00:02:40,530 What are you talking about? 55 00:02:41,350 --> 00:02:44,390 Because he wouldn't have sex with you. 56 00:02:44,730 --> 00:02:47,330 You are crazy. 57 00:02:47,630 --> 00:02:49,490 So? What happened? 58 00:02:50,130 --> 00:02:53,590 Did he make you angry? 59 00:02:54,700 --> 00:02:56,620 I don't know what you're talking about. 60 00:02:56,900 --> 00:03:01,020 I'm not angry about anything, but this right here. 61 00:03:02,080 --> 00:03:03,460 He had a cousin. 62 00:03:04,480 --> 00:03:05,530 Remember her? 63 00:03:06,260 --> 00:03:09,320 She said you insulted her. 64 00:03:10,200 --> 00:03:13,000 You made remarks about her attire. 65 00:03:14,220 --> 00:03:16,640 And what else did she say? 66 00:03:17,500 --> 00:03:21,440 Oh, that you were jealous. 67 00:03:23,720 --> 00:03:24,770 Out of control. 68 00:03:25,560 --> 00:03:28,700 And that you told him to stay away. 69 00:03:30,560 --> 00:03:31,610 Look, 70 00:03:34,100 --> 00:03:35,150 she did not know me. 71 00:03:35,340 --> 00:03:37,380 Okay. But you knew her. 72 00:03:37,980 --> 00:03:39,580 I did not know her. 73 00:03:39,900 --> 00:03:42,620 I met her. I do not know her. 74 00:03:43,420 --> 00:03:45,000 I knew she was a lawyer. 75 00:03:45,680 --> 00:03:47,540 Yeah. He mentioned it. 76 00:03:47,920 --> 00:03:51,280 Why would she say those things about you? 77 00:03:51,700 --> 00:03:52,760 I don't. 78 00:03:53,040 --> 00:03:57,440 No. So, you didn't say that? 79 00:04:01,200 --> 00:04:04,160 Yes, I said it. But I was not jealous. 80 00:04:05,140 --> 00:04:07,500 And why would she say that? 81 00:04:09,540 --> 00:04:13,200 Look, I don't know what's going on here, okay? 82 00:04:14,120 --> 00:04:16,579 All I know is that I did not do this. 83 00:04:16,899 --> 00:04:21,518 I was not in that house when this happened, and I've never been in this 84 00:04:21,519 --> 00:04:22,569 bathroom. 85 00:04:24,490 --> 00:04:26,900 How did you know this happened in his bathroom? 86 00:04:42,010 --> 00:04:44,780 How did you know what happened in his bathroom, Kelly? 87 00:04:45,070 --> 00:04:46,120 I don't know. 88 00:04:47,910 --> 00:04:52,650 You do know. You just said, in his bathroom. 89 00:04:53,230 --> 00:04:54,280 Yes. 90 00:04:56,200 --> 00:04:58,260 How do you know that? 91 00:04:58,620 --> 00:05:00,440 The police told me. 92 00:05:00,720 --> 00:05:01,770 Okay. 93 00:05:02,920 --> 00:05:03,970 Okay. 94 00:05:04,600 --> 00:05:07,320 Then why isn't it in one of the reports? 95 00:05:07,720 --> 00:05:08,840 I don't know. 96 00:05:09,620 --> 00:05:11,060 But they told me. 97 00:05:11,940 --> 00:05:12,990 Okay. 98 00:05:13,860 --> 00:05:17,960 Look, I didn't do anything to him. 99 00:05:18,880 --> 00:05:21,400 So, tell us what happened. 100 00:05:22,240 --> 00:05:24,680 I know what happened. 101 00:05:25,500 --> 00:05:26,900 Because I was not there. 102 00:05:29,420 --> 00:05:31,000 I did not do this. 103 00:05:32,500 --> 00:05:33,680 Let's talk about this. 104 00:05:34,020 --> 00:05:35,540 What? What? 105 00:05:41,100 --> 00:05:42,500 Let's talk about this. 106 00:05:43,740 --> 00:05:44,790 This. 107 00:05:48,600 --> 00:05:52,180 Now, this is your handwriting. 108 00:05:53,610 --> 00:05:54,970 Yeah, it looks like it. 109 00:05:56,830 --> 00:05:57,880 I thought so. 110 00:06:01,290 --> 00:06:05,510 And what about this? 111 00:06:08,930 --> 00:06:12,230 This is your hairbrush. 112 00:06:14,250 --> 00:06:15,300 Yeah. 113 00:06:15,910 --> 00:06:19,610 Yeah, that's my hairbrush, but why is it covered in blood? 114 00:06:23,920 --> 00:06:25,500 And this is yours? 115 00:06:27,980 --> 00:06:29,860 Well, it says Kelly. 116 00:06:30,880 --> 00:06:33,000 It's from your bank. 117 00:06:37,160 --> 00:06:40,000 How did you get all this stuff? 118 00:06:40,600 --> 00:06:46,800 Well, Ken was buried in his chest. 119 00:06:47,720 --> 00:06:49,540 Oh, in front of the Knicks. 120 00:06:56,970 --> 00:06:59,310 Do you recognize the knife? 121 00:07:00,650 --> 00:07:02,030 It looks familiar. 122 00:07:02,890 --> 00:07:07,570 Well, it's a part of the set that's missing from your kitchen. 123 00:07:10,190 --> 00:07:11,890 I did not do this. 124 00:07:13,150 --> 00:07:14,610 I don't believe you. 125 00:07:15,570 --> 00:07:21,810 Look, I don't know what's going on here, but I want a lawyer. 126 00:07:22,270 --> 00:07:23,850 I'm not saying another word. 127 00:07:25,780 --> 00:07:29,540 Okay, well, you're just trying to help me here. 128 00:07:30,560 --> 00:07:32,520 You're trying to bury me. 129 00:07:33,460 --> 00:07:37,900 Now, I think you did that when you murdered him. 130 00:07:39,460 --> 00:07:40,760 I did that. 131 00:07:42,120 --> 00:07:43,170 Then who did? 132 00:07:45,200 --> 00:07:46,420 I'm not a lawyer. 133 00:07:47,380 --> 00:07:51,020 Okay. All right, well, we're done here. 134 00:07:52,080 --> 00:07:54,380 And so is your chance of clearing yourself. 135 00:08:05,580 --> 00:08:06,630 Hello? 136 00:08:06,820 --> 00:08:09,360 Hi. Hi. Where are you? 137 00:08:10,760 --> 00:08:11,810 I'm at the park. 138 00:08:13,040 --> 00:08:14,090 What you doing? 139 00:08:15,740 --> 00:08:16,790 Something. 140 00:08:17,600 --> 00:08:18,650 Something about? 141 00:08:19,600 --> 00:08:20,650 What's going on? 142 00:08:21,860 --> 00:08:24,090 I take it that means you don't want to tell me. 143 00:08:25,340 --> 00:08:27,560 I mean, I want to know what's going on. 144 00:08:28,560 --> 00:08:30,380 I found a new lawyer today. 145 00:08:31,440 --> 00:08:32,490 Oh yeah? 146 00:08:32,659 --> 00:08:35,849 Yeah, yeah, I think he's going to be able to help me with Randall. 147 00:08:35,900 --> 00:08:39,039 He's an old roommate of his and a friend of ours, I guess. 148 00:08:39,559 --> 00:08:41,239 Well, I hope that works out for you. 149 00:08:41,280 --> 00:08:42,480 Yeah, yeah, me too. 150 00:08:44,260 --> 00:08:45,840 So, how's Alex? 151 00:08:47,260 --> 00:08:48,310 Mostly done. 152 00:08:48,900 --> 00:08:50,760 I'm just trying to make conversation. 153 00:08:50,761 --> 00:08:53,339 You're trying to get information is what you're doing. 154 00:08:53,340 --> 00:08:54,390 No, I wasn't. 155 00:08:55,620 --> 00:08:58,860 Look, I was there with her today. 156 00:09:00,630 --> 00:09:02,610 I'm thinking about gun betting tonight. 157 00:09:04,170 --> 00:09:05,220 Is that right? 158 00:09:06,570 --> 00:09:07,620 Yeah, that's right. 159 00:09:09,550 --> 00:09:10,610 Okay, great. 160 00:09:11,550 --> 00:09:12,600 Marcy, I'm sorry. 161 00:09:13,290 --> 00:09:15,650 No, I don't want any sympathy about this. 162 00:09:17,270 --> 00:09:18,320 I know. 163 00:09:18,630 --> 00:09:19,680 That's fine. 164 00:09:19,910 --> 00:09:23,340 Okay, well, I'm at Pickles having dinner. Why don't you come join me? 165 00:09:24,550 --> 00:09:26,450 Marcy. What? It's just dinner. 166 00:09:27,080 --> 00:09:30,220 I just want to talk to you. Yeah, but just dinner ends up with us. 167 00:09:31,180 --> 00:09:34,480 No, it won't. You know I have to be drunk to take advantage of you. 168 00:09:35,360 --> 00:09:36,410 You always had to be. 169 00:09:36,960 --> 00:09:38,520 Don't act like you don't like it. 170 00:09:39,600 --> 00:09:42,120 Well, um, I can't do that again. 171 00:09:43,220 --> 00:09:46,710 I promise. Just dinner, okay? You know I'm not even drinking right now. 172 00:09:46,980 --> 00:09:48,600 I just want some company, please. 173 00:09:48,601 --> 00:09:50,499 What time? 174 00:09:50,500 --> 00:09:52,399 Well, I'm here now. Why don't you come down? 175 00:09:52,400 --> 00:09:53,450 I'll wait for you. 176 00:09:53,880 --> 00:09:54,930 Okay. 177 00:09:54,980 --> 00:09:56,030 I'm on my way. 178 00:09:56,340 --> 00:09:57,390 Okay. 179 00:10:05,700 --> 00:10:06,750 Hey. 180 00:10:07,700 --> 00:10:08,750 Hey, where'd you go? 181 00:10:09,020 --> 00:10:11,640 I went to my mom's house to drop Mika off. 182 00:10:11,880 --> 00:10:12,960 I needed to calm down. 183 00:10:13,420 --> 00:10:14,470 Yeah, me too. 184 00:10:15,440 --> 00:10:18,930 I honestly, I can't believe this is even happening. Oh, no, me neither. 185 00:10:24,571 --> 00:10:31,939 I mean, do you know how many people die every day? How many kids die every day 186 00:10:31,940 --> 00:10:32,990 like this? 187 00:10:33,300 --> 00:10:34,740 I'm so glad nothing happened. 188 00:10:37,060 --> 00:10:39,380 Well, her son pulled on the trigger. 189 00:10:39,381 --> 00:10:42,739 What? Oh, he's in there. He's in there. I don't want to hear you. I'm just 190 00:10:42,740 --> 00:10:43,880 saying it's bad enough. 191 00:10:46,160 --> 00:10:47,210 How's he doing? 192 00:10:48,820 --> 00:10:49,870 Not good. 193 00:10:50,520 --> 00:10:53,050 You know, it took me forever to get him to calm down. 194 00:10:53,600 --> 00:10:54,650 Yeah, I bet. 195 00:10:57,189 --> 00:11:00,379 Thank God. I've been praying all day. Thank God nothing happened. 196 00:11:00,390 --> 00:11:02,010 Is she still down at the station? 197 00:11:02,130 --> 00:11:03,190 Yeah, I think so. 198 00:11:04,450 --> 00:11:07,940 Okay, well, when I get to work, I'll try and find out what's happening. 199 00:11:08,230 --> 00:11:10,770 Unless you spoke to Lucien already. Oh, yeah, I did. 200 00:11:11,330 --> 00:11:12,380 What did he say? 201 00:11:12,570 --> 00:11:13,620 He's looking into it. 202 00:11:14,650 --> 00:11:15,700 Okay. 203 00:11:15,701 --> 00:11:18,709 And while he's at it, he needs to look into why the hell she had a gun in the 204 00:11:18,710 --> 00:11:19,760 first place. 205 00:11:20,310 --> 00:11:22,330 Girl, do you have any wine to calm down? 206 00:11:22,590 --> 00:11:23,640 Yeah. 207 00:11:27,500 --> 00:11:28,550 I mean, a gun? 208 00:11:31,020 --> 00:11:34,700 I just... Oh, my God. What the hell was she thinking? 209 00:11:36,320 --> 00:11:38,000 Honestly, what was she thinking? 210 00:11:38,200 --> 00:11:42,620 Well, she was thinking about protecting herself. 211 00:11:44,640 --> 00:11:45,690 From what? 212 00:11:46,320 --> 00:11:47,370 From Travis. 213 00:11:47,520 --> 00:11:49,440 Well, you know he's been bothering her. 214 00:11:50,020 --> 00:11:51,820 Natalie, I mean, is it that serious? 215 00:11:54,160 --> 00:11:56,640 Esperanza, you don't know... 216 00:11:56,880 --> 00:11:57,930 All he's been doing. 217 00:11:58,600 --> 00:11:59,650 But a gun? 218 00:12:00,180 --> 00:12:03,070 Does she even know how to use a gun? Has she ever shot a gun? 219 00:12:03,140 --> 00:12:04,190 I don't know. 220 00:12:04,380 --> 00:12:05,430 Well, no. 221 00:12:05,740 --> 00:12:08,870 She clearly doesn't know how to put a gun away or put it in a safe. 222 00:12:09,300 --> 00:12:10,350 Well, you know what? 223 00:12:11,380 --> 00:12:12,430 She has to learn. 224 00:12:13,880 --> 00:12:16,530 Why does this sound to me like you're okay with this? 225 00:12:19,520 --> 00:12:20,820 I told her to buy the gun. 226 00:12:20,821 --> 00:12:22,439 I'm sorry, what? 227 00:12:22,440 --> 00:12:23,640 Yeah, I told her to buy it. 228 00:12:24,699 --> 00:12:28,549 Now, do you understand how many people die every day with their own weapons? 229 00:12:28,880 --> 00:12:31,940 Yeah, I... I thought it was the best thing. 230 00:12:32,260 --> 00:12:33,310 Oh, my God. 231 00:12:35,200 --> 00:12:36,880 Well, you know how that turned out. 232 00:12:38,140 --> 00:12:42,759 You know what? She just... She needs a safe, and she needs lessons. You know, I 233 00:12:42,760 --> 00:12:44,320 should have told her that first. 234 00:12:45,480 --> 00:12:46,860 Well, I have my gun and a safe. 235 00:12:47,140 --> 00:12:52,079 You have one? Mm -hmm. I mean, even Eddie, who's crazy, would put his gun 236 00:12:52,080 --> 00:12:52,899 when we're together. 237 00:12:52,900 --> 00:12:53,950 And that's Eddie. 238 00:12:54,000 --> 00:12:55,740 No, yeah. No, Lucy did the same thing. 239 00:12:56,460 --> 00:12:59,020 Nat, this could have been really bad. 240 00:13:00,580 --> 00:13:02,260 I don't even want to think about it. 241 00:13:02,261 --> 00:13:06,559 I don't either, and I don't want to make this any worse than it already is, but 242 00:13:06,560 --> 00:13:10,300 you knew she had this gun. You should have told us. 243 00:13:11,140 --> 00:13:12,190 I know. 244 00:13:12,260 --> 00:13:13,310 I know. I'm sorry. 245 00:13:16,260 --> 00:13:19,510 Can you pour me a glass of wine, please? Just a whole glass of wine. 246 00:13:20,080 --> 00:13:22,540 Yeah. Thank you. I need some, too. 247 00:13:34,600 --> 00:13:35,650 Thanks for coming. 248 00:13:36,780 --> 00:13:38,180 Yeah, of course. 249 00:13:42,940 --> 00:13:43,990 You okay? 250 00:13:44,860 --> 00:13:45,910 Yeah. 251 00:13:46,480 --> 00:13:47,530 Just miss you. 252 00:13:47,800 --> 00:13:49,680 No, I don't. 253 00:13:51,120 --> 00:13:54,220 Well, I do, and that was your turn to say you miss me, too. 254 00:13:56,960 --> 00:14:00,580 Yeah, I do, but, um... But her. 255 00:14:01,520 --> 00:14:02,570 Alex. 256 00:14:06,860 --> 00:14:08,120 She's gotten in your head. 257 00:14:10,840 --> 00:14:11,890 Yeah, she has. 258 00:14:12,260 --> 00:14:14,380 And in my heart a lot too. 259 00:14:15,600 --> 00:14:16,650 Damn. 260 00:14:19,500 --> 00:14:20,550 Why damn? 261 00:14:21,940 --> 00:14:24,940 Well, I'm horny as hell. 262 00:14:26,520 --> 00:14:30,520 And I was hoping that I could get you to come home with me tonight. 263 00:14:31,060 --> 00:14:32,920 I knew that was what you were up to. 264 00:14:34,220 --> 00:14:35,700 I knew I was being slick. 265 00:14:36,870 --> 00:14:38,810 No, not this week. Okay. 266 00:14:39,570 --> 00:14:45,410 Well, I wanted to get you drunk and have you take advantage of me for a long, 267 00:14:45,650 --> 00:14:47,070 long while. 268 00:14:50,710 --> 00:14:53,190 Well, um... So you're thinking about it. 269 00:14:53,990 --> 00:14:55,330 I always think about it. 270 00:14:55,590 --> 00:14:58,000 Good. Well, let's go before you change your mind. 271 00:14:59,490 --> 00:15:04,790 Thank you, um... I need to tell you... 272 00:15:05,610 --> 00:15:10,430 I always felt so much guilt after we, you know, just kept together. 273 00:15:10,790 --> 00:15:12,450 Oh, God. Don't tell me that now. 274 00:15:13,110 --> 00:15:15,030 I always feel like I'm cheating on Alex. 275 00:15:16,510 --> 00:15:21,869 She is the one that cheated. She cheated on me. Yeah, right. So don't start with 276 00:15:21,870 --> 00:15:22,920 the guilt right now. 277 00:15:23,050 --> 00:15:24,210 I can't help it, though. 278 00:15:26,450 --> 00:15:29,210 Just it always comes, no matter what. 279 00:15:30,250 --> 00:15:34,610 I mean, it just, it doesn't make it worth it. 280 00:15:37,640 --> 00:15:39,020 Do you really feel that bad? 281 00:15:40,240 --> 00:15:41,290 Yeah. 282 00:15:43,520 --> 00:15:45,200 Well, that makes me feel like crap. 283 00:15:46,160 --> 00:15:50,540 I'm sorry. I mean, I don't mean to make you feel like crap. 284 00:15:51,100 --> 00:15:52,540 I'm just kind of being honest. 285 00:15:53,320 --> 00:15:54,420 No, I know. I know. 286 00:15:56,900 --> 00:16:00,510 That's what we say, right? We promise each other we'll always be honest. 287 00:16:00,920 --> 00:16:01,970 Well... 288 00:16:05,100 --> 00:16:07,750 As long as we're being honest, then I should tell you. 289 00:16:08,680 --> 00:16:10,480 I can't stop thinking about you. 290 00:16:11,080 --> 00:16:12,540 I can't stop wanting you. 291 00:16:13,240 --> 00:16:18,200 Or stop wanting to jump across this table on top of you. 292 00:16:20,120 --> 00:16:21,560 You've got a number on my head. 293 00:16:22,320 --> 00:16:24,680 I know it was just supposed to be sex. 294 00:16:25,480 --> 00:16:26,530 Revenge sex. 295 00:16:28,420 --> 00:16:30,860 I didn't expect you to get in my head like this. 296 00:16:32,500 --> 00:16:33,550 It's fine. 297 00:16:33,600 --> 00:16:35,070 No, don't. Be sorry. 298 00:16:38,130 --> 00:16:42,009 I just didn't expect this. You know, I thought we were just having an adult 299 00:16:42,010 --> 00:16:45,250 game. And, you know, now I ended up hurt. 300 00:16:45,810 --> 00:16:47,930 It hurts when I see you with her. 301 00:16:49,030 --> 00:16:52,350 It hurts when you walk away from me with her. 302 00:16:53,710 --> 00:16:56,730 I know it's crazy, but... No, it's not. It's not. 303 00:16:57,150 --> 00:16:58,200 I understand. 304 00:16:58,890 --> 00:16:59,940 Do you really? 305 00:17:00,490 --> 00:17:01,540 Yeah, I do. 306 00:17:02,110 --> 00:17:04,280 How could you when you don't feel the same? 307 00:17:09,980 --> 00:17:12,359 So you do? 308 00:17:13,119 --> 00:17:14,169 Yeah, I do. 309 00:17:14,740 --> 00:17:16,460 But you're so cool about it. 310 00:17:17,780 --> 00:17:18,830 I love Alex. 311 00:17:20,400 --> 00:17:21,450 I know. 312 00:17:21,680 --> 00:17:22,740 Stupid bitch. 313 00:17:23,579 --> 00:17:24,629 Sorry. 314 00:17:25,500 --> 00:17:26,550 Sorry. 315 00:17:26,800 --> 00:17:27,880 Poor mom's anger. 316 00:17:28,319 --> 00:17:32,819 Yeah, well, you can't be angry now. You know, you got a little baby in your 317 00:17:32,820 --> 00:17:34,000 belly. I know. 318 00:17:34,600 --> 00:17:35,650 I know. 319 00:17:35,651 --> 00:17:39,719 Have you thought any more what you're going to do? 320 00:17:39,720 --> 00:17:41,580 No, all I can think about is you. 321 00:17:43,180 --> 00:17:50,160 Well, now that you know that we can't... You won't. 322 00:17:50,900 --> 00:17:55,340 I want to, but it's all right. 323 00:17:55,800 --> 00:17:58,980 I'm going to stay for dinner, or do you want me to go? 324 00:18:00,760 --> 00:18:01,810 Well... 325 00:18:02,410 --> 00:18:06,770 It's going to hurt either way, so... Just go. 326 00:18:06,771 --> 00:18:08,329 Just go. 327 00:18:08,330 --> 00:18:09,380 It's fine. 328 00:18:09,630 --> 00:18:10,680 Sure. Yeah. 329 00:18:44,580 --> 00:18:46,810 No, Jeff. Yeah, boys, I need to get out of here. 330 00:18:47,440 --> 00:18:48,580 Nobody wants to listen. 331 00:18:54,420 --> 00:18:56,160 Chew off. Come over here and sit down. 332 00:18:56,180 --> 00:18:58,590 All right. Shake this thing off a little bit, Lou. 333 00:19:00,300 --> 00:19:01,380 I'll be right with you. 334 00:19:05,480 --> 00:19:06,530 How you doing, sir? 335 00:19:07,300 --> 00:19:08,350 How can I help you? 336 00:19:08,860 --> 00:19:12,580 Sit down and enjoy the smell of your own piss. Sit down. 337 00:19:12,581 --> 00:19:16,169 No, what is actually an enjoyable smell compared to smelling your lady parts 338 00:19:16,170 --> 00:19:17,250 right all over my car? 339 00:19:18,750 --> 00:19:19,800 That's right. 340 00:19:19,890 --> 00:19:20,940 Let's start there. 341 00:19:21,070 --> 00:19:25,750 Talking about the car that you were snorting cocaine in? 342 00:19:27,530 --> 00:19:31,489 The car I was snorting cocaine in, are you getting that on tape? Yeah, yeah, I 343 00:19:31,490 --> 00:19:32,690 got some of that for once. 344 00:19:33,050 --> 00:19:37,050 Or the same car you were taking money from the drug dealers. 345 00:19:37,051 --> 00:19:40,459 Yeah, you trying to get that on tape, Lou? 346 00:19:40,460 --> 00:19:43,659 Yeah, go ahead. Go ahead. Whatever you want. Just keep asking questions. So you 347 00:19:43,660 --> 00:19:46,020 confess that you did it? 348 00:19:46,021 --> 00:19:50,019 Yeah, let's play along a little. Sure, you got me. 349 00:19:50,020 --> 00:19:53,120 Well, why not? I mean, you know, make it easier for all of us. 350 00:19:53,720 --> 00:19:55,760 You'd probably like that, wouldn't you? 351 00:19:56,760 --> 00:19:57,810 Yeah. 352 00:19:59,320 --> 00:20:03,110 You and your little FBI buddies, y 'all be happy if I just rolled over for you. 353 00:20:04,420 --> 00:20:06,920 Well, they got you. 354 00:20:09,660 --> 00:20:11,650 Louis, it's just me and you in here, man. 355 00:20:11,680 --> 00:20:12,730 Come clean. 356 00:20:12,840 --> 00:20:13,890 Quit saying they. 357 00:20:15,220 --> 00:20:16,270 Wow, Ian. 358 00:20:16,840 --> 00:20:18,720 Them, they, they, them. You. 359 00:20:19,300 --> 00:20:20,520 You. How about that? 360 00:20:20,521 --> 00:20:23,899 How about you just take credit for what you did? Good job, man. You got me. 361 00:20:23,900 --> 00:20:24,919 Still want to check that in? 362 00:20:24,920 --> 00:20:25,970 Hey, you know what? 363 00:20:29,000 --> 00:20:30,500 You want to take a look at this? 364 00:20:30,501 --> 00:20:32,219 My file? 365 00:20:32,220 --> 00:20:33,700 Yeah. I'll play along. 366 00:20:34,440 --> 00:20:35,880 You should. 367 00:20:36,240 --> 00:20:38,290 You should. You should have a look at this. 368 00:20:41,679 --> 00:20:43,400 And stick like my women. 369 00:20:44,540 --> 00:20:46,160 Photos of you and the cartel. 370 00:20:48,040 --> 00:20:49,420 Photos of you and your horse. 371 00:20:49,421 --> 00:20:50,839 Oh, yeah. 372 00:20:50,840 --> 00:20:52,580 Yeah, yeah, yeah. And you know what? 373 00:20:52,800 --> 00:20:55,980 They even said they got tapes and informants. 374 00:20:56,380 --> 00:20:57,430 And that's great. 375 00:20:57,431 --> 00:20:58,939 Have you ever studied there? 376 00:20:58,940 --> 00:21:00,800 Have you ever studied my file? 377 00:21:01,040 --> 00:21:02,900 I just want to be clear. 378 00:21:03,600 --> 00:21:04,650 You confess. 379 00:21:04,651 --> 00:21:09,959 I don't know if I feel comfortable confessing yet, but I do feel 380 00:21:09,960 --> 00:21:12,680 playing a little game. You want to play a game with me? 381 00:21:13,900 --> 00:21:15,100 Just officer to officer. 382 00:21:20,560 --> 00:21:21,610 All right, look. 383 00:21:22,380 --> 00:21:25,440 Hey, I like games. 384 00:21:25,800 --> 00:21:26,920 Good, good. 385 00:21:27,420 --> 00:21:28,470 So let's play one. 386 00:21:28,720 --> 00:21:30,400 Okay, just a little back and forth. 387 00:21:31,560 --> 00:21:34,040 Now, we're both in the military, right? 388 00:21:34,520 --> 00:21:35,570 Me and you? 389 00:21:35,900 --> 00:21:36,950 Yeah. 390 00:21:36,951 --> 00:21:40,909 I think it was right around the same time that when we got out of the 391 00:21:40,910 --> 00:21:44,280 you and I both stayed over in Iraq and did a little private security. 392 00:21:45,710 --> 00:21:47,590 You did that, too? I did that, too. 393 00:21:47,850 --> 00:21:49,170 But here's where we depart. 394 00:21:49,910 --> 00:21:54,329 I then went to Cincinnati to become an officer, whereas you went to Virginia to 395 00:21:54,330 --> 00:21:55,249 become an officer. 396 00:21:55,250 --> 00:21:56,300 Mm -hmm. 397 00:21:56,330 --> 00:21:57,380 Right? 398 00:21:57,830 --> 00:21:58,930 So... Sounds about right. 399 00:21:59,930 --> 00:22:04,109 But after you got out of Virginia, there was a two -year gap before you got 400 00:22:04,110 --> 00:22:05,160 here. 401 00:22:07,191 --> 00:22:09,259 Right, right, yeah. 402 00:22:09,260 --> 00:22:10,099 Funny stuff. 403 00:22:10,100 --> 00:22:13,300 Funny stuff. Where were you? So, this is a game of questions. 404 00:22:14,860 --> 00:22:15,910 No. 405 00:22:16,040 --> 00:22:17,180 It's not a game of facts. 406 00:22:18,160 --> 00:22:23,739 The facts are, before I came here, there was a three -year gap in my employment 407 00:22:23,740 --> 00:22:25,340 from Cincinnati to here. 408 00:22:28,020 --> 00:22:29,070 So where was I? 409 00:22:30,280 --> 00:22:31,330 What was I doing? 410 00:22:34,560 --> 00:22:35,620 So where were you? 411 00:22:36,101 --> 00:22:43,149 Supposed to be a game, little me, little you, back and forth, right? Like such. 412 00:22:43,150 --> 00:22:44,810 Oh, I get it. 413 00:22:45,810 --> 00:22:48,210 I'll do you. So you set the rules of this game. 414 00:22:48,530 --> 00:22:50,010 No, just general rules. 415 00:22:51,190 --> 00:22:53,950 I do you, you do me, back and forth. 416 00:22:54,670 --> 00:22:56,790 No, I'm not into that. 417 00:22:57,810 --> 00:23:00,400 Man, I bet Natalie is just not a happy camper at home. 418 00:23:00,401 --> 00:23:03,669 Ain't nothing but something to get used to, Lou. 419 00:23:03,670 --> 00:23:04,720 Come on, play. 420 00:23:05,290 --> 00:23:06,340 So where were you? 421 00:23:07,660 --> 00:23:09,890 But you need to make some phone calls, Mr. FBI. 422 00:23:10,320 --> 00:23:12,550 You're going to figure that out, don't you? 423 00:23:12,551 --> 00:23:16,699 You're not going to do your homework until you walk back in this room with me 424 00:23:16,700 --> 00:23:17,750 again. 425 00:23:19,720 --> 00:23:21,480 Look at that. 426 00:23:21,481 --> 00:23:25,279 How easy it is to get your goat, get under your skin a little bit, and I love 427 00:23:25,280 --> 00:23:26,159 it. 428 00:23:26,160 --> 00:23:27,240 Got your assignment? 429 00:23:27,241 --> 00:23:28,219 Where were you? 430 00:23:28,220 --> 00:23:29,270 Now get out of my face. 431 00:23:32,600 --> 00:23:33,650 Bye, Lou. 432 00:23:34,760 --> 00:23:35,810 We'll be back. 433 00:23:35,840 --> 00:23:36,890 Bye, baby girl. 434 00:23:36,990 --> 00:23:38,250 I miss that sweet ass, Lou. 435 00:23:38,270 --> 00:23:39,320 I'll be back for you. 436 00:23:42,270 --> 00:23:44,410 Lou. I was just coming up to you. 437 00:23:44,770 --> 00:23:45,820 What's going on? 438 00:23:45,821 --> 00:23:47,229 Lamar called. 439 00:23:47,230 --> 00:23:49,070 And? He wants to talk to us. 440 00:23:49,450 --> 00:23:50,500 About what? 441 00:23:50,570 --> 00:23:51,620 Eddie. 442 00:23:51,621 --> 00:23:53,349 Why does he want to talk to us about Eddie? 443 00:23:53,350 --> 00:23:54,400 I don't know. 444 00:23:55,350 --> 00:23:56,400 Get him on the phone. 445 00:23:56,650 --> 00:23:57,700 No, he's coming down. 446 00:23:57,890 --> 00:24:00,010 What? He's coming down here. Yes, sir. 447 00:24:01,470 --> 00:24:04,660 Him coming down here would totally blow our cover. I know it, man. 448 00:24:05,610 --> 00:24:06,870 What the hell is going on? 449 00:24:07,570 --> 00:24:08,620 No, but it's not good. 450 00:24:09,430 --> 00:24:10,480 The hell? 451 00:24:10,710 --> 00:24:13,120 Then why would he want to talk to us about Eddie? 452 00:24:14,050 --> 00:24:16,160 I don't know. We gave him everything we got. 453 00:24:16,470 --> 00:24:17,520 What the hell? 454 00:24:18,250 --> 00:24:20,420 All that's left to do is just arrest his ass. 455 00:24:20,550 --> 00:24:21,600 I'm with you. 456 00:24:23,970 --> 00:24:26,550 Stephen, did we miss something? 457 00:24:27,070 --> 00:24:28,550 No. We covered it all. 458 00:24:29,490 --> 00:24:31,350 Are you sure? You saw the evidence? 459 00:24:40,780 --> 00:24:41,860 It's my lady, Natalie. 460 00:24:42,100 --> 00:24:43,150 I'll take that. 461 00:24:46,920 --> 00:24:47,970 Hello? 462 00:24:48,360 --> 00:24:49,540 Lucian. Yeah? 463 00:24:49,920 --> 00:24:51,380 I need to talk to you. 464 00:24:51,820 --> 00:24:53,240 Baby, I need to call you back. 465 00:24:53,860 --> 00:24:56,300 Look, you don't have five minutes? 466 00:24:56,640 --> 00:24:58,360 Look, I got something going on. 467 00:24:59,000 --> 00:25:01,540 But I need to know what to tell this boy. 468 00:25:02,000 --> 00:25:03,050 Who? 469 00:25:03,280 --> 00:25:05,600 Justice. He's really upset. 470 00:25:06,440 --> 00:25:08,380 Okay, look, I'll be there soon. 471 00:25:08,750 --> 00:25:11,460 Okay, but you don't have five minutes to talk, Lucien. 472 00:25:12,130 --> 00:25:14,010 Look, I'll be there, okay? 473 00:25:15,350 --> 00:25:16,400 Okay. 474 00:25:16,570 --> 00:25:19,220 Well, look, as soon as you get a break, call me, okay? 475 00:25:19,350 --> 00:25:20,690 I will, all right? 476 00:25:21,250 --> 00:25:22,300 Okay. 477 00:25:22,750 --> 00:25:23,800 Talk to you soon. 478 00:25:24,190 --> 00:25:25,240 Okay. 479 00:25:40,200 --> 00:25:41,420 Good. Do I know you? 480 00:25:42,140 --> 00:25:43,380 We met earlier today. 481 00:25:44,740 --> 00:25:45,790 We did? 482 00:25:46,600 --> 00:25:49,040 Not exactly. I interrupted you and Larry. 483 00:25:49,680 --> 00:25:50,730 Oh, right. 484 00:25:50,880 --> 00:25:51,930 I mean... Yeah, yeah. 485 00:25:52,100 --> 00:25:53,960 Marcy. Marcy. Right, right. 486 00:25:53,961 --> 00:25:55,279 You're good with names. 487 00:25:55,280 --> 00:25:56,420 Just a beautiful woman. 488 00:25:57,700 --> 00:25:59,400 And lame pickup line. 489 00:25:59,860 --> 00:26:00,910 Ouch. 490 00:26:00,911 --> 00:26:02,759 That was lame. 491 00:26:02,760 --> 00:26:03,810 Yeah. 492 00:26:04,000 --> 00:26:05,050 Sorry. 493 00:26:05,360 --> 00:26:06,410 It's fine. 494 00:26:07,320 --> 00:26:08,370 Can I buy you a drink? 495 00:26:10,520 --> 00:26:11,960 No, I don't think so. 496 00:26:12,200 --> 00:26:13,250 You sure? 497 00:26:14,880 --> 00:26:15,930 Yeah, I am. 498 00:26:18,860 --> 00:26:20,180 Why are you sitting alone? 499 00:26:23,720 --> 00:26:24,770 You're a lawyer. 500 00:26:24,820 --> 00:26:26,080 You ask a lot of questions. 501 00:26:26,300 --> 00:26:27,680 It comes with the territory. 502 00:26:27,681 --> 00:26:28,719 I see. 503 00:26:28,720 --> 00:26:29,770 Can I sit down? 504 00:26:30,160 --> 00:26:31,210 Yeah, sure. 505 00:26:31,240 --> 00:26:32,940 I was just about to leave. 506 00:26:33,260 --> 00:26:35,120 Well, maybe I can convince you to stay. 507 00:26:37,200 --> 00:26:38,340 It's been a long day. 508 00:26:38,820 --> 00:26:40,050 Oh. Five minutes. 509 00:26:41,370 --> 00:26:42,420 You're persistent. 510 00:26:42,610 --> 00:26:44,170 You sure you don't want a drink? 511 00:26:45,270 --> 00:26:46,320 Why would I do that? 512 00:26:47,330 --> 00:26:48,380 Oh, I don't know. 513 00:26:48,381 --> 00:26:53,049 Because I'm a pretty nice guy and you'd like to get to know me. And not arrogant 514 00:26:53,050 --> 00:26:54,100 at all. 515 00:26:54,490 --> 00:26:55,540 Not in the least. 516 00:26:56,330 --> 00:26:57,930 Another trait of a lawyer, I see. 517 00:27:00,470 --> 00:27:01,520 So what do you do? 518 00:27:02,130 --> 00:27:03,180 I'm a realtor. 519 00:27:03,630 --> 00:27:04,680 Oh, is that so? 520 00:27:05,210 --> 00:27:06,260 That is so. 521 00:27:07,660 --> 00:27:10,010 It's pretty interesting. You want to know why? 522 00:27:11,060 --> 00:27:12,110 Let me guess. 523 00:27:12,600 --> 00:27:14,860 You were just looking for a house. 524 00:27:15,080 --> 00:27:17,780 As a matter of fact, I am. And you need a realtor. 525 00:27:18,000 --> 00:27:19,050 Yes, I do. 526 00:27:19,820 --> 00:27:20,870 Yeah, okay. 527 00:27:20,960 --> 00:27:22,010 No, I'm serious. 528 00:27:23,960 --> 00:27:25,010 You really are? 529 00:27:25,820 --> 00:27:26,870 Yeah. 530 00:27:28,400 --> 00:27:30,200 All right, what are you looking for? 531 00:27:30,860 --> 00:27:32,240 I don't know. 532 00:27:33,700 --> 00:27:35,380 But I'll know when I see it, I guess. 533 00:27:36,620 --> 00:27:40,799 All right, well, whenever you figure out what you're looking for, here's my 534 00:27:40,800 --> 00:27:41,850 card. 535 00:27:42,980 --> 00:27:45,960 You can give me a call. 536 00:27:45,961 --> 00:27:47,579 I'll show you something. 537 00:27:47,580 --> 00:27:49,000 I definitely will call you. 538 00:27:49,001 --> 00:27:52,479 All right. And if you ever need a criminal defense attorney... Oh, I hope 539 00:27:52,480 --> 00:27:55,200 don't. Well, if you do, I can help you. 540 00:27:56,360 --> 00:27:57,410 Are you any good? 541 00:27:57,411 --> 00:27:59,219 The best. 542 00:27:59,220 --> 00:28:00,270 Oh, yeah? 543 00:28:00,780 --> 00:28:02,940 Could you get me off if I killed somebody? 544 00:28:04,930 --> 00:28:06,430 Wait, who do you want to kill? 545 00:28:06,870 --> 00:28:07,920 Oh, I have a name. 546 00:28:11,010 --> 00:28:12,150 You're joking, right? 547 00:28:13,450 --> 00:28:14,500 Of course. 548 00:28:14,930 --> 00:28:17,290 Yeah, well, either way, I'm your guy. 549 00:28:18,110 --> 00:28:19,730 All right, I'll keep that in mind. 550 00:28:21,530 --> 00:28:24,190 Well, thank you, Ian, but I've got to get going. 551 00:28:24,850 --> 00:28:27,370 Yeah, actually, I do too, but I'll call you. Okay. 552 00:28:28,290 --> 00:28:29,340 Bye, Martha. 553 00:28:29,370 --> 00:28:30,420 Bye. 554 00:28:37,670 --> 00:28:38,720 Check, please. 555 00:28:38,790 --> 00:28:40,590 He's already taken care of it, ma 'am. 556 00:28:41,470 --> 00:28:42,520 Is that so? 557 00:28:42,650 --> 00:28:43,700 Yeah. 558 00:28:44,741 --> 00:28:49,369 Could you have my car brought around, please? 559 00:28:49,370 --> 00:28:50,420 Right away, ma 'am. 560 00:28:50,590 --> 00:28:51,640 Thanks. 561 00:29:02,710 --> 00:29:05,410 Excuse me. Can I just get a moment with you? 562 00:29:07,110 --> 00:29:09,850 I really need to talk about the Isaacs case. 563 00:29:10,170 --> 00:29:11,990 There are laws against talking. 564 00:29:12,230 --> 00:29:13,970 Well, apparently not in this state. 565 00:29:14,170 --> 00:29:15,850 And what is that supposed to mean? 566 00:29:17,410 --> 00:29:19,930 There's this kid named Travis Kane. 567 00:29:20,510 --> 00:29:21,560 I know Travis. 568 00:29:21,561 --> 00:29:22,789 You do? 569 00:29:22,790 --> 00:29:24,970 I do, yeah. I go to his parents' church. 570 00:29:27,590 --> 00:29:31,230 Well, that kid has issues. 571 00:29:32,570 --> 00:29:34,730 So, what are you saying? 572 00:29:35,310 --> 00:29:36,430 I'm saying... 573 00:29:36,780 --> 00:29:38,580 That he had something to do with this. 574 00:29:39,920 --> 00:29:40,970 Is that right? 575 00:29:41,020 --> 00:29:44,680 Yes. He's been stalking Kelly. He's been doing all kinds of things to her. 576 00:29:45,380 --> 00:29:48,630 Then how could Travis be the voice of a dead man calling her name? 577 00:29:49,680 --> 00:29:50,820 What? Yes. 578 00:29:51,240 --> 00:29:52,500 It's on the 911 tape. 579 00:29:53,000 --> 00:29:54,050 Are you serious? 580 00:29:54,680 --> 00:29:55,730 Do I joke? 581 00:29:58,100 --> 00:29:59,360 And you're sure it's him? 582 00:30:00,120 --> 00:30:01,170 You want to hear it? 583 00:30:01,720 --> 00:30:03,100 Yes, I would like to hear it. 584 00:30:03,960 --> 00:30:05,380 Well, I may let you hear it. 585 00:30:06,090 --> 00:30:10,120 We have several voicemails on him. We're analyzing his voice for verification, 586 00:30:10,310 --> 00:30:12,250 but I'm sure it's him. 587 00:30:12,850 --> 00:30:14,110 Well, I'm sure it's not. 588 00:30:14,550 --> 00:30:15,600 Okay. 589 00:30:15,601 --> 00:30:19,429 Whatever you say. Look, I'm telling you, this kid Travis had something to do 590 00:30:19,430 --> 00:30:20,229 with this. 591 00:30:20,230 --> 00:30:22,050 Well, why would he do that? 592 00:30:22,310 --> 00:30:25,980 Look, because he's crazy. He's been doing all kind of insane things to her. 593 00:30:26,450 --> 00:30:31,009 Well, it's not looking good for Kelly, so if he's involved, you got to get me 594 00:30:31,010 --> 00:30:33,060 something. Well, that's what I plan to do. 595 00:30:33,061 --> 00:30:34,729 Thank you. 596 00:30:34,730 --> 00:30:38,540 Sure. Wait, uh, can I see her? 597 00:30:39,640 --> 00:30:42,620 No, she lawyered up, so we can't talk to her. 598 00:30:43,040 --> 00:30:44,220 No, it's just my move. 599 00:30:45,240 --> 00:30:46,290 For the guilty. 600 00:30:46,940 --> 00:30:51,879 Wait, you know getting a lawyer is not a bad idea, especially when you're 601 00:30:51,880 --> 00:30:52,930 innocent. 602 00:30:53,860 --> 00:30:56,280 Yeah, you say so. 603 00:30:57,400 --> 00:30:58,450 So I can't see her? 604 00:30:58,680 --> 00:31:00,260 No, I'm sorry. 605 00:31:00,331 --> 00:31:02,339 You're okay. 606 00:31:02,340 --> 00:31:03,390 You know what? 607 00:31:04,440 --> 00:31:05,490 Second thought. 608 00:31:06,850 --> 00:31:08,970 Yeah. Yeah, you go talk to her. Oh, really? 609 00:31:09,530 --> 00:31:10,580 Okay. 610 00:31:10,730 --> 00:31:11,870 I see what you're doing. 611 00:31:13,230 --> 00:31:14,280 What am I doing? 612 00:31:14,810 --> 00:31:18,120 She's not going to say anything incriminating while I'm in there. 613 00:31:19,210 --> 00:31:20,370 You trained her well. 614 00:31:33,770 --> 00:31:34,820 Kelly. 615 00:31:35,690 --> 00:31:36,810 Hey, you missed it. 616 00:31:37,910 --> 00:31:38,960 He's okay. 617 00:31:40,150 --> 00:31:41,200 I know he's upset. 618 00:31:42,590 --> 00:31:43,640 He's good. 619 00:31:43,930 --> 00:31:44,980 It's what I thought. 620 00:31:45,070 --> 00:31:46,120 I know he's scared. 621 00:31:48,090 --> 00:31:49,140 Yeah. 622 00:31:51,030 --> 00:31:52,080 I know. 623 00:31:52,250 --> 00:31:53,300 He's doing good. 624 00:31:53,690 --> 00:31:55,190 And he pulled that trigger. 625 00:31:56,810 --> 00:32:02,010 I mean, I shouldn't have had the gun there, but... Damn Travis. 626 00:32:02,510 --> 00:32:03,910 He won't leave me alone. 627 00:32:05,550 --> 00:32:06,990 I need you to help me with that. 628 00:32:08,050 --> 00:32:11,490 Look, I've told you everything I know. 629 00:32:11,990 --> 00:32:13,910 I've told you everything he's done. 630 00:32:15,730 --> 00:32:18,110 Is there anything that you can think of? 631 00:32:19,990 --> 00:32:21,040 Like what? 632 00:32:21,870 --> 00:32:25,690 Anything that can put Trav in the house with Ramsey. 633 00:32:29,390 --> 00:32:30,730 They know each other. 634 00:32:34,150 --> 00:32:35,200 You sure? 635 00:32:38,250 --> 00:32:41,190 One time when Travis was there, he got really pissed. 636 00:32:41,670 --> 00:32:42,970 I saw him in the house. 637 00:32:44,290 --> 00:32:45,790 I saw him in the house. 638 00:32:46,330 --> 00:32:48,560 I don't think they've had any of the running. 639 00:32:50,490 --> 00:32:52,970 Look, I just want to make sure Jeff is okay. 640 00:32:53,990 --> 00:32:57,530 No, he's okay. Okay, right now, we need to think about helping you out. 641 00:32:58,250 --> 00:32:59,710 Well, just get me out of here. 642 00:33:00,350 --> 00:33:01,400 And we will. 643 00:33:02,130 --> 00:33:03,330 And do you have a lawyer? 644 00:33:03,790 --> 00:33:05,570 I don't have any criminal lawyers. 645 00:33:06,410 --> 00:33:07,460 Do you? 646 00:33:09,459 --> 00:33:11,080 Yeah. I'll make a few phone calls. 647 00:33:12,140 --> 00:33:14,240 But make sure you do not say a word, okay? 648 00:33:15,700 --> 00:33:17,720 Yeah, I know that. 649 00:33:18,520 --> 00:33:21,650 But I don't want you to say a word in here until you have a lawyer. 650 00:33:23,040 --> 00:33:27,660 You said things like that. 651 00:33:28,680 --> 00:33:29,730 Don't say it. 652 00:33:30,880 --> 00:33:33,060 All right. 653 00:33:34,420 --> 00:33:38,090 I'll let you know when I get in touch with somebody that can represent you. 654 00:33:39,880 --> 00:33:41,620 You don't have any money to pay them. 655 00:33:43,620 --> 00:33:45,160 You don't have anything? 656 00:33:45,880 --> 00:33:50,520 No. My bank account's overdrawn. My credit cards are maxed out. 657 00:33:51,820 --> 00:33:52,870 Oh, wow. 658 00:33:52,940 --> 00:33:55,560 Look, it's nothing. I didn't know that. Not me. 659 00:33:55,840 --> 00:33:56,890 It's Travis. 660 00:33:57,780 --> 00:33:58,830 Are you sure? 661 00:33:59,160 --> 00:34:00,460 I know it is. 662 00:34:01,920 --> 00:34:04,210 Do you have any evidence that can prove that? 663 00:34:05,140 --> 00:34:06,190 I don't know. 664 00:34:06,860 --> 00:34:08,620 My bank is looking into it. 665 00:34:15,980 --> 00:34:17,600 Let's just take this step by step. 666 00:34:18,699 --> 00:34:19,779 We'll figure this out. 667 00:34:19,920 --> 00:34:21,340 All right. See what I can do. 668 00:34:24,280 --> 00:34:26,179 Well, can you talk to Justice for me? 669 00:34:27,100 --> 00:34:28,159 Let him know I'm fine. 670 00:34:29,620 --> 00:34:30,670 Sure. 671 00:35:40,630 --> 00:35:42,110 Hi. Hi. 672 00:35:49,581 --> 00:35:51,369 You 673 00:35:51,370 --> 00:35:58,250 coming inside? 674 00:35:59,770 --> 00:36:01,230 I'm thinking about it. 675 00:36:03,770 --> 00:36:05,310 Well, don't think too hard. 676 00:36:06,950 --> 00:36:08,000 Don't I? 677 00:36:08,010 --> 00:36:09,060 Confuse the kids. 678 00:36:09,810 --> 00:36:12,640 Is it the kids that you don't want to confuse or is it you? 679 00:36:17,110 --> 00:36:19,010 I'm not confused. 680 00:36:24,230 --> 00:36:27,470 I know what I want, Brett. I want you to come home. 681 00:36:28,650 --> 00:36:29,700 Why not? 682 00:36:34,310 --> 00:36:36,480 It would be really nice to sleep next to you. 683 00:36:39,560 --> 00:36:40,610 I feel the same. 684 00:36:53,040 --> 00:36:54,090 Come inside. 685 00:36:56,000 --> 00:37:00,380 Y 'all nasty. 686 00:37:01,280 --> 00:37:03,510 He's gonna do that right out in public, huh? 687 00:37:03,511 --> 00:37:05,819 How did you always know we're out here? 688 00:37:05,820 --> 00:37:06,870 I have no idea. 689 00:37:08,970 --> 00:37:10,850 You know that's illegal, don't you? 690 00:37:10,851 --> 00:37:12,129 You know that? 691 00:37:12,130 --> 00:37:13,180 Sorry. 692 00:37:13,710 --> 00:37:15,630 It's just trying to upset me, that's it. 693 00:37:16,190 --> 00:37:17,240 Yeah, I can't. 694 00:37:17,710 --> 00:37:20,290 Do you know how many times I hit that? 695 00:37:20,890 --> 00:37:24,590 It's right back there in the shed, just over and over and over again. 696 00:37:24,890 --> 00:37:27,470 You can't stand there, right? 697 00:37:27,730 --> 00:37:28,930 I know you can't. 698 00:37:30,090 --> 00:37:31,350 Go ahead and grab my phone. 699 00:37:31,530 --> 00:37:32,790 I'm going to record this. 700 00:37:33,310 --> 00:37:35,660 Yeah, I'm going to put you guys on the internet. 701 00:37:36,610 --> 00:37:37,870 Yeah, there you go. 702 00:37:39,249 --> 00:37:40,299 Yeah, keep going. 703 00:37:41,050 --> 00:37:42,100 Keep going. 704 00:37:42,550 --> 00:37:45,680 So you're just going to go ahead and stay with this whore, huh? 705 00:37:46,250 --> 00:37:49,140 So you're just going to go ahead and stay with that whore? 706 00:37:49,430 --> 00:37:52,800 After everything she did to us, you're just going to stay with her? 707 00:37:53,810 --> 00:38:00,709 After everything she did to us, you're just going to stay with 708 00:38:00,710 --> 00:38:01,760 her? 709 00:38:04,010 --> 00:38:05,350 I'm surprised at you, Brad. 710 00:38:05,730 --> 00:38:06,780 I really am. 711 00:38:17,040 --> 00:38:18,090 I got you. Okay. 712 00:38:19,380 --> 00:38:20,430 Okay, man. 713 00:38:21,280 --> 00:38:22,680 I got you, you son of a bitch. 714 00:38:25,960 --> 00:38:27,010 Where y 'all going? 715 00:38:27,540 --> 00:38:30,500 I mean, I'm enjoying the show. 716 00:38:31,780 --> 00:38:32,830 Do nothing. 717 00:38:34,320 --> 00:38:35,370 Okay, Mr. Brad. 718 00:38:35,820 --> 00:38:36,870 Y 'all have fun. 719 00:38:37,320 --> 00:38:39,240 Hey, I was showing that thing that's us. 720 00:38:39,280 --> 00:38:40,400 Let me use my shed. 721 00:38:46,670 --> 00:38:47,720 Ben and Susan. 722 00:39:43,339 --> 00:39:44,389 Really? Hmm. 723 00:39:46,500 --> 00:39:48,760 Justice, who are you talking to? 724 00:39:49,380 --> 00:39:51,100 What? Who are you talking to? 725 00:39:52,160 --> 00:39:53,210 Where's my mama? 726 00:39:53,211 --> 00:39:56,759 You know what? Why don't you come on and go lay down, okay? Try to lay down. 727 00:39:56,760 --> 00:39:58,500 You know I did it. 728 00:39:59,840 --> 00:40:00,890 What? 729 00:40:01,560 --> 00:40:02,610 I killed Ramsey. 730 00:40:03,860 --> 00:40:04,910 What? 731 00:40:05,560 --> 00:40:06,620 I killed Ramsey. 732 00:40:11,020 --> 00:40:12,840 I murdered him in the bathroom. 733 00:40:14,360 --> 00:40:15,410 What did you say? 734 00:40:16,140 --> 00:40:17,200 This bathroom. 735 00:40:17,201 --> 00:40:22,679 Next on If Loving You Is Wrong. You cheat on your wife and you still don't 736 00:40:22,680 --> 00:40:24,740 it. Got no remorse, no conscience. 737 00:40:25,040 --> 00:40:26,090 You're a sociopath. 738 00:40:26,091 --> 00:40:30,019 Yeah, you know. All you do is open your legs for every thug and drug dealer up 739 00:40:30,020 --> 00:40:33,399 in Maxine. That's a good parent to you? Being the biggest whore on the block? I 740 00:40:33,400 --> 00:40:36,759 sleep well at night knowing that I'm a better parent than you. Stop making 741 00:40:36,760 --> 00:40:38,560 people think that kid is mine. 742 00:40:38,900 --> 00:40:39,950 You're already done. 743 00:40:40,250 --> 00:40:41,750 You know, she's not satisfied. 744 00:40:41,790 --> 00:40:42,840 Oh, trust me. 745 00:40:43,090 --> 00:40:47,010 She's very satisfied. She likes it a lot longer. 746 00:40:47,950 --> 00:40:49,000 You know what I mean? 747 00:41:01,290 --> 00:41:02,530 I killed Ramsey. 748 00:41:03,210 --> 00:41:06,050 It wouldn't be Tyler Tuesday without a twist. 749 00:41:06,640 --> 00:41:10,379 Just hurry up and get here, okay? Hurry up. The sin. Stop making people think 750 00:41:10,380 --> 00:41:11,460 that kid is mine. 751 00:41:11,760 --> 00:41:13,220 The scandal. I'm trying. 752 00:41:13,520 --> 00:41:15,840 Give me a few minutes and I'll be on my way. 753 00:41:16,160 --> 00:41:19,140 Go straight to hell. The oh so sinister. 754 00:41:19,141 --> 00:41:22,179 You didn't get it when they almost hung you on that tree. 755 00:41:22,180 --> 00:41:24,420 No, no, I didn't get it then. 756 00:41:24,920 --> 00:41:26,520 All that did was piss me off more. 757 00:41:27,140 --> 00:41:30,600 Tyler Perry's If Loving You Is Wrong, Tuesdays, 9, 8 central. 758 00:41:30,650 --> 00:41:35,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.