Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:03,770
Previously on If Loving You Is Wrong.
Tell me what's going on!
2
00:00:03,771 --> 00:00:07,959
Natalie, call those shits! You all ran
this whole thing together, now you think
3
00:00:07,960 --> 00:00:08,599
you got me?
4
00:00:08,600 --> 00:00:09,299
We know.
5
00:00:09,300 --> 00:00:11,999
So you're saying what I've been saying
the whole time? It's your FBI.
6
00:00:12,000 --> 00:00:16,320
He's just way too arrogant. He's too
cool. He's up to something. He dialed
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,380
You were recording. Me?
8
00:00:19,240 --> 00:00:21,620
This is Randy Waters. Help me. What's
going on?
9
00:00:30,940 --> 00:00:32,740
Do you need to hear any more?
10
00:00:34,140 --> 00:00:35,300
Did he say Kelly?
11
00:00:36,460 --> 00:00:37,510
Yeah.
12
00:00:37,800 --> 00:00:38,850
You heard him.
13
00:00:38,940 --> 00:00:40,580
Wait, is that what he said?
14
00:00:41,540 --> 00:00:42,590
Yeah.
15
00:00:43,020 --> 00:00:44,640
So, uh, play it again.
16
00:00:45,680 --> 00:00:50,780
You know, I don't want to hear it, but
why not?
17
00:00:51,340 --> 00:00:52,580
You heard it that night.
18
00:00:54,240 --> 00:00:55,290
I did not.
19
00:00:55,500 --> 00:00:58,260
Well, he was calling you and...
20
00:00:58,860 --> 00:01:00,720
Obviously he was afraid of something.
21
00:01:01,000 --> 00:01:02,340
I was not there.
22
00:01:03,840 --> 00:01:04,890
Where?
23
00:01:05,980 --> 00:01:07,260
At his house.
24
00:01:08,120 --> 00:01:09,360
When this happened?
25
00:01:09,720 --> 00:01:10,770
Yes.
26
00:01:12,420 --> 00:01:13,470
Yes what?
27
00:01:13,660 --> 00:01:17,200
Yes. I was not there when this happened.
28
00:01:19,120 --> 00:01:21,980
So you were in his house?
29
00:01:24,520 --> 00:01:25,570
No.
30
00:01:26,480 --> 00:01:28,380
Have you ever been in his house?
31
00:01:30,140 --> 00:01:31,190
Yes.
32
00:01:32,660 --> 00:01:33,710
When?
33
00:01:35,720 --> 00:01:38,480
Not that long ago.
34
00:01:38,680 --> 00:01:39,840
How many times?
35
00:01:40,660 --> 00:01:41,710
I don't know.
36
00:01:41,940 --> 00:01:44,380
Was it more than 20?
37
00:01:44,960 --> 00:01:47,200
No. Less than 10?
38
00:01:47,520 --> 00:01:49,040
Yes. Less than 10.
39
00:01:49,920 --> 00:01:51,260
Less than 5?
40
00:01:52,400 --> 00:01:54,480
5 or 6 times.
41
00:01:55,820 --> 00:01:56,870
Okay.
42
00:01:57,340 --> 00:02:00,220
So have you ever been in his backyard?
43
00:02:02,260 --> 00:02:03,310
Yes.
44
00:02:03,740 --> 00:02:05,140
How many times?
45
00:02:06,020 --> 00:02:10,660
One. Did you have sex with him there?
46
00:02:12,960 --> 00:02:14,010
What?
47
00:02:14,540 --> 00:02:18,060
Did you? I heard what you said.
48
00:02:18,560 --> 00:02:20,500
Then why don't you ask?
49
00:02:22,220 --> 00:02:25,300
No. I never had sex with him.
50
00:02:26,030 --> 00:02:27,210
You sure about that?
51
00:02:27,470 --> 00:02:31,650
Do you think I would know if I slept
with a man?
52
00:02:32,530 --> 00:02:34,670
Yeah, I'm sure about that.
53
00:02:36,330 --> 00:02:37,990
Then why you killed him?
54
00:02:38,670 --> 00:02:40,530
What are you talking about?
55
00:02:41,350 --> 00:02:44,390
Because he wouldn't have sex with you.
56
00:02:44,730 --> 00:02:47,330
You are crazy.
57
00:02:47,630 --> 00:02:49,490
So? What happened?
58
00:02:50,130 --> 00:02:53,590
Did he make you angry?
59
00:02:54,700 --> 00:02:56,620
I don't know what you're talking about.
60
00:02:56,900 --> 00:03:01,020
I'm not angry about anything, but this
right here.
61
00:03:02,080 --> 00:03:03,460
He had a cousin.
62
00:03:04,480 --> 00:03:05,530
Remember her?
63
00:03:06,260 --> 00:03:09,320
She said you insulted her.
64
00:03:10,200 --> 00:03:13,000
You made remarks about her attire.
65
00:03:14,220 --> 00:03:16,640
And what else did she say?
66
00:03:17,500 --> 00:03:21,440
Oh, that you were jealous.
67
00:03:23,720 --> 00:03:24,770
Out of control.
68
00:03:25,560 --> 00:03:28,700
And that you told him to stay away.
69
00:03:30,560 --> 00:03:31,610
Look,
70
00:03:34,100 --> 00:03:35,150
she did not know me.
71
00:03:35,340 --> 00:03:37,380
Okay. But you knew her.
72
00:03:37,980 --> 00:03:39,580
I did not know her.
73
00:03:39,900 --> 00:03:42,620
I met her. I do not know her.
74
00:03:43,420 --> 00:03:45,000
I knew she was a lawyer.
75
00:03:45,680 --> 00:03:47,540
Yeah. He mentioned it.
76
00:03:47,920 --> 00:03:51,280
Why would she say those things about
you?
77
00:03:51,700 --> 00:03:52,760
I don't.
78
00:03:53,040 --> 00:03:57,440
No. So, you didn't say that?
79
00:04:01,200 --> 00:04:04,160
Yes, I said it. But I was not jealous.
80
00:04:05,140 --> 00:04:07,500
And why would she say that?
81
00:04:09,540 --> 00:04:13,200
Look, I don't know what's going on here,
okay?
82
00:04:14,120 --> 00:04:16,579
All I know is that I did not do this.
83
00:04:16,899 --> 00:04:21,518
I was not in that house when this
happened, and I've never been in this
84
00:04:21,519 --> 00:04:22,569
bathroom.
85
00:04:24,490 --> 00:04:26,900
How did you know this happened in his
bathroom?
86
00:04:42,010 --> 00:04:44,780
How did you know what happened in his
bathroom, Kelly?
87
00:04:45,070 --> 00:04:46,120
I don't know.
88
00:04:47,910 --> 00:04:52,650
You do know. You just said, in his
bathroom.
89
00:04:53,230 --> 00:04:54,280
Yes.
90
00:04:56,200 --> 00:04:58,260
How do you know that?
91
00:04:58,620 --> 00:05:00,440
The police told me.
92
00:05:00,720 --> 00:05:01,770
Okay.
93
00:05:02,920 --> 00:05:03,970
Okay.
94
00:05:04,600 --> 00:05:07,320
Then why isn't it in one of the reports?
95
00:05:07,720 --> 00:05:08,840
I don't know.
96
00:05:09,620 --> 00:05:11,060
But they told me.
97
00:05:11,940 --> 00:05:12,990
Okay.
98
00:05:13,860 --> 00:05:17,960
Look, I didn't do anything to him.
99
00:05:18,880 --> 00:05:21,400
So, tell us what happened.
100
00:05:22,240 --> 00:05:24,680
I know what happened.
101
00:05:25,500 --> 00:05:26,900
Because I was not there.
102
00:05:29,420 --> 00:05:31,000
I did not do this.
103
00:05:32,500 --> 00:05:33,680
Let's talk about this.
104
00:05:34,020 --> 00:05:35,540
What? What?
105
00:05:41,100 --> 00:05:42,500
Let's talk about this.
106
00:05:43,740 --> 00:05:44,790
This.
107
00:05:48,600 --> 00:05:52,180
Now, this is your handwriting.
108
00:05:53,610 --> 00:05:54,970
Yeah, it looks like it.
109
00:05:56,830 --> 00:05:57,880
I thought so.
110
00:06:01,290 --> 00:06:05,510
And what about this?
111
00:06:08,930 --> 00:06:12,230
This is your hairbrush.
112
00:06:14,250 --> 00:06:15,300
Yeah.
113
00:06:15,910 --> 00:06:19,610
Yeah, that's my hairbrush, but why is it
covered in blood?
114
00:06:23,920 --> 00:06:25,500
And this is yours?
115
00:06:27,980 --> 00:06:29,860
Well, it says Kelly.
116
00:06:30,880 --> 00:06:33,000
It's from your bank.
117
00:06:37,160 --> 00:06:40,000
How did you get all this stuff?
118
00:06:40,600 --> 00:06:46,800
Well, Ken was buried in his chest.
119
00:06:47,720 --> 00:06:49,540
Oh, in front of the Knicks.
120
00:06:56,970 --> 00:06:59,310
Do you recognize the knife?
121
00:07:00,650 --> 00:07:02,030
It looks familiar.
122
00:07:02,890 --> 00:07:07,570
Well, it's a part of the set that's
missing from your kitchen.
123
00:07:10,190 --> 00:07:11,890
I did not do this.
124
00:07:13,150 --> 00:07:14,610
I don't believe you.
125
00:07:15,570 --> 00:07:21,810
Look, I don't know what's going on here,
but I want a lawyer.
126
00:07:22,270 --> 00:07:23,850
I'm not saying another word.
127
00:07:25,780 --> 00:07:29,540
Okay, well, you're just trying to help
me here.
128
00:07:30,560 --> 00:07:32,520
You're trying to bury me.
129
00:07:33,460 --> 00:07:37,900
Now, I think you did that when you
murdered him.
130
00:07:39,460 --> 00:07:40,760
I did that.
131
00:07:42,120 --> 00:07:43,170
Then who did?
132
00:07:45,200 --> 00:07:46,420
I'm not a lawyer.
133
00:07:47,380 --> 00:07:51,020
Okay. All right, well, we're done here.
134
00:07:52,080 --> 00:07:54,380
And so is your chance of clearing
yourself.
135
00:08:05,580 --> 00:08:06,630
Hello?
136
00:08:06,820 --> 00:08:09,360
Hi. Hi. Where are you?
137
00:08:10,760 --> 00:08:11,810
I'm at the park.
138
00:08:13,040 --> 00:08:14,090
What you doing?
139
00:08:15,740 --> 00:08:16,790
Something.
140
00:08:17,600 --> 00:08:18,650
Something about?
141
00:08:19,600 --> 00:08:20,650
What's going on?
142
00:08:21,860 --> 00:08:24,090
I take it that means you don't want to
tell me.
143
00:08:25,340 --> 00:08:27,560
I mean, I want to know what's going on.
144
00:08:28,560 --> 00:08:30,380
I found a new lawyer today.
145
00:08:31,440 --> 00:08:32,490
Oh yeah?
146
00:08:32,659 --> 00:08:35,849
Yeah, yeah, I think he's going to be
able to help me with Randall.
147
00:08:35,900 --> 00:08:39,039
He's an old roommate of his and a friend
of ours, I guess.
148
00:08:39,559 --> 00:08:41,239
Well, I hope that works out for you.
149
00:08:41,280 --> 00:08:42,480
Yeah, yeah, me too.
150
00:08:44,260 --> 00:08:45,840
So, how's Alex?
151
00:08:47,260 --> 00:08:48,310
Mostly done.
152
00:08:48,900 --> 00:08:50,760
I'm just trying to make conversation.
153
00:08:50,761 --> 00:08:53,339
You're trying to get information is what
you're doing.
154
00:08:53,340 --> 00:08:54,390
No, I wasn't.
155
00:08:55,620 --> 00:08:58,860
Look, I was there with her today.
156
00:09:00,630 --> 00:09:02,610
I'm thinking about gun betting tonight.
157
00:09:04,170 --> 00:09:05,220
Is that right?
158
00:09:06,570 --> 00:09:07,620
Yeah, that's right.
159
00:09:09,550 --> 00:09:10,610
Okay, great.
160
00:09:11,550 --> 00:09:12,600
Marcy, I'm sorry.
161
00:09:13,290 --> 00:09:15,650
No, I don't want any sympathy about
this.
162
00:09:17,270 --> 00:09:18,320
I know.
163
00:09:18,630 --> 00:09:19,680
That's fine.
164
00:09:19,910 --> 00:09:23,340
Okay, well, I'm at Pickles having
dinner. Why don't you come join me?
165
00:09:24,550 --> 00:09:26,450
Marcy. What? It's just dinner.
166
00:09:27,080 --> 00:09:30,220
I just want to talk to you. Yeah, but
just dinner ends up with us.
167
00:09:31,180 --> 00:09:34,480
No, it won't. You know I have to be
drunk to take advantage of you.
168
00:09:35,360 --> 00:09:36,410
You always had to be.
169
00:09:36,960 --> 00:09:38,520
Don't act like you don't like it.
170
00:09:39,600 --> 00:09:42,120
Well, um, I can't do that again.
171
00:09:43,220 --> 00:09:46,710
I promise. Just dinner, okay? You know
I'm not even drinking right now.
172
00:09:46,980 --> 00:09:48,600
I just want some company, please.
173
00:09:48,601 --> 00:09:50,499
What time?
174
00:09:50,500 --> 00:09:52,399
Well, I'm here now. Why don't you come
down?
175
00:09:52,400 --> 00:09:53,450
I'll wait for you.
176
00:09:53,880 --> 00:09:54,930
Okay.
177
00:09:54,980 --> 00:09:56,030
I'm on my way.
178
00:09:56,340 --> 00:09:57,390
Okay.
179
00:10:05,700 --> 00:10:06,750
Hey.
180
00:10:07,700 --> 00:10:08,750
Hey, where'd you go?
181
00:10:09,020 --> 00:10:11,640
I went to my mom's house to drop Mika
off.
182
00:10:11,880 --> 00:10:12,960
I needed to calm down.
183
00:10:13,420 --> 00:10:14,470
Yeah, me too.
184
00:10:15,440 --> 00:10:18,930
I honestly, I can't believe this is even
happening. Oh, no, me neither.
185
00:10:24,571 --> 00:10:31,939
I mean, do you know how many people die
every day? How many kids die every day
186
00:10:31,940 --> 00:10:32,990
like this?
187
00:10:33,300 --> 00:10:34,740
I'm so glad nothing happened.
188
00:10:37,060 --> 00:10:39,380
Well, her son pulled on the trigger.
189
00:10:39,381 --> 00:10:42,739
What? Oh, he's in there. He's in there.
I don't want to hear you. I'm just
190
00:10:42,740 --> 00:10:43,880
saying it's bad enough.
191
00:10:46,160 --> 00:10:47,210
How's he doing?
192
00:10:48,820 --> 00:10:49,870
Not good.
193
00:10:50,520 --> 00:10:53,050
You know, it took me forever to get him
to calm down.
194
00:10:53,600 --> 00:10:54,650
Yeah, I bet.
195
00:10:57,189 --> 00:11:00,379
Thank God. I've been praying all day.
Thank God nothing happened.
196
00:11:00,390 --> 00:11:02,010
Is she still down at the station?
197
00:11:02,130 --> 00:11:03,190
Yeah, I think so.
198
00:11:04,450 --> 00:11:07,940
Okay, well, when I get to work, I'll try
and find out what's happening.
199
00:11:08,230 --> 00:11:10,770
Unless you spoke to Lucien already. Oh,
yeah, I did.
200
00:11:11,330 --> 00:11:12,380
What did he say?
201
00:11:12,570 --> 00:11:13,620
He's looking into it.
202
00:11:14,650 --> 00:11:15,700
Okay.
203
00:11:15,701 --> 00:11:18,709
And while he's at it, he needs to look
into why the hell she had a gun in the
204
00:11:18,710 --> 00:11:19,760
first place.
205
00:11:20,310 --> 00:11:22,330
Girl, do you have any wine to calm down?
206
00:11:22,590 --> 00:11:23,640
Yeah.
207
00:11:27,500 --> 00:11:28,550
I mean, a gun?
208
00:11:31,020 --> 00:11:34,700
I just... Oh, my God. What the hell was
she thinking?
209
00:11:36,320 --> 00:11:38,000
Honestly, what was she thinking?
210
00:11:38,200 --> 00:11:42,620
Well, she was thinking about protecting
herself.
211
00:11:44,640 --> 00:11:45,690
From what?
212
00:11:46,320 --> 00:11:47,370
From Travis.
213
00:11:47,520 --> 00:11:49,440
Well, you know he's been bothering her.
214
00:11:50,020 --> 00:11:51,820
Natalie, I mean, is it that serious?
215
00:11:54,160 --> 00:11:56,640
Esperanza, you don't know...
216
00:11:56,880 --> 00:11:57,930
All he's been doing.
217
00:11:58,600 --> 00:11:59,650
But a gun?
218
00:12:00,180 --> 00:12:03,070
Does she even know how to use a gun? Has
she ever shot a gun?
219
00:12:03,140 --> 00:12:04,190
I don't know.
220
00:12:04,380 --> 00:12:05,430
Well, no.
221
00:12:05,740 --> 00:12:08,870
She clearly doesn't know how to put a
gun away or put it in a safe.
222
00:12:09,300 --> 00:12:10,350
Well, you know what?
223
00:12:11,380 --> 00:12:12,430
She has to learn.
224
00:12:13,880 --> 00:12:16,530
Why does this sound to me like you're
okay with this?
225
00:12:19,520 --> 00:12:20,820
I told her to buy the gun.
226
00:12:20,821 --> 00:12:22,439
I'm sorry, what?
227
00:12:22,440 --> 00:12:23,640
Yeah, I told her to buy it.
228
00:12:24,699 --> 00:12:28,549
Now, do you understand how many people
die every day with their own weapons?
229
00:12:28,880 --> 00:12:31,940
Yeah, I... I thought it was the best
thing.
230
00:12:32,260 --> 00:12:33,310
Oh, my God.
231
00:12:35,200 --> 00:12:36,880
Well, you know how that turned out.
232
00:12:38,140 --> 00:12:42,759
You know what? She just... She needs a
safe, and she needs lessons. You know, I
233
00:12:42,760 --> 00:12:44,320
should have told her that first.
234
00:12:45,480 --> 00:12:46,860
Well, I have my gun and a safe.
235
00:12:47,140 --> 00:12:52,079
You have one? Mm -hmm. I mean, even
Eddie, who's crazy, would put his gun
236
00:12:52,080 --> 00:12:52,899
when we're together.
237
00:12:52,900 --> 00:12:53,950
And that's Eddie.
238
00:12:54,000 --> 00:12:55,740
No, yeah. No, Lucy did the same thing.
239
00:12:56,460 --> 00:12:59,020
Nat, this could have been really bad.
240
00:13:00,580 --> 00:13:02,260
I don't even want to think about it.
241
00:13:02,261 --> 00:13:06,559
I don't either, and I don't want to make
this any worse than it already is, but
242
00:13:06,560 --> 00:13:10,300
you knew she had this gun. You should
have told us.
243
00:13:11,140 --> 00:13:12,190
I know.
244
00:13:12,260 --> 00:13:13,310
I know. I'm sorry.
245
00:13:16,260 --> 00:13:19,510
Can you pour me a glass of wine, please?
Just a whole glass of wine.
246
00:13:20,080 --> 00:13:22,540
Yeah. Thank you. I need some, too.
247
00:13:34,600 --> 00:13:35,650
Thanks for coming.
248
00:13:36,780 --> 00:13:38,180
Yeah, of course.
249
00:13:42,940 --> 00:13:43,990
You okay?
250
00:13:44,860 --> 00:13:45,910
Yeah.
251
00:13:46,480 --> 00:13:47,530
Just miss you.
252
00:13:47,800 --> 00:13:49,680
No, I don't.
253
00:13:51,120 --> 00:13:54,220
Well, I do, and that was your turn to
say you miss me, too.
254
00:13:56,960 --> 00:14:00,580
Yeah, I do, but, um... But her.
255
00:14:01,520 --> 00:14:02,570
Alex.
256
00:14:06,860 --> 00:14:08,120
She's gotten in your head.
257
00:14:10,840 --> 00:14:11,890
Yeah, she has.
258
00:14:12,260 --> 00:14:14,380
And in my heart a lot too.
259
00:14:15,600 --> 00:14:16,650
Damn.
260
00:14:19,500 --> 00:14:20,550
Why damn?
261
00:14:21,940 --> 00:14:24,940
Well, I'm horny as hell.
262
00:14:26,520 --> 00:14:30,520
And I was hoping that I could get you to
come home with me tonight.
263
00:14:31,060 --> 00:14:32,920
I knew that was what you were up to.
264
00:14:34,220 --> 00:14:35,700
I knew I was being slick.
265
00:14:36,870 --> 00:14:38,810
No, not this week. Okay.
266
00:14:39,570 --> 00:14:45,410
Well, I wanted to get you drunk and have
you take advantage of me for a long,
267
00:14:45,650 --> 00:14:47,070
long while.
268
00:14:50,710 --> 00:14:53,190
Well, um... So you're thinking about it.
269
00:14:53,990 --> 00:14:55,330
I always think about it.
270
00:14:55,590 --> 00:14:58,000
Good. Well, let's go before you change
your mind.
271
00:14:59,490 --> 00:15:04,790
Thank you, um... I need to tell you...
272
00:15:05,610 --> 00:15:10,430
I always felt so much guilt after we,
you know, just kept together.
273
00:15:10,790 --> 00:15:12,450
Oh, God. Don't tell me that now.
274
00:15:13,110 --> 00:15:15,030
I always feel like I'm cheating on Alex.
275
00:15:16,510 --> 00:15:21,869
She is the one that cheated. She cheated
on me. Yeah, right. So don't start with
276
00:15:21,870 --> 00:15:22,920
the guilt right now.
277
00:15:23,050 --> 00:15:24,210
I can't help it, though.
278
00:15:26,450 --> 00:15:29,210
Just it always comes, no matter what.
279
00:15:30,250 --> 00:15:34,610
I mean, it just, it doesn't make it
worth it.
280
00:15:37,640 --> 00:15:39,020
Do you really feel that bad?
281
00:15:40,240 --> 00:15:41,290
Yeah.
282
00:15:43,520 --> 00:15:45,200
Well, that makes me feel like crap.
283
00:15:46,160 --> 00:15:50,540
I'm sorry. I mean, I don't mean to make
you feel like crap.
284
00:15:51,100 --> 00:15:52,540
I'm just kind of being honest.
285
00:15:53,320 --> 00:15:54,420
No, I know. I know.
286
00:15:56,900 --> 00:16:00,510
That's what we say, right? We promise
each other we'll always be honest.
287
00:16:00,920 --> 00:16:01,970
Well...
288
00:16:05,100 --> 00:16:07,750
As long as we're being honest, then I
should tell you.
289
00:16:08,680 --> 00:16:10,480
I can't stop thinking about you.
290
00:16:11,080 --> 00:16:12,540
I can't stop wanting you.
291
00:16:13,240 --> 00:16:18,200
Or stop wanting to jump across this
table on top of you.
292
00:16:20,120 --> 00:16:21,560
You've got a number on my head.
293
00:16:22,320 --> 00:16:24,680
I know it was just supposed to be sex.
294
00:16:25,480 --> 00:16:26,530
Revenge sex.
295
00:16:28,420 --> 00:16:30,860
I didn't expect you to get in my head
like this.
296
00:16:32,500 --> 00:16:33,550
It's fine.
297
00:16:33,600 --> 00:16:35,070
No, don't. Be sorry.
298
00:16:38,130 --> 00:16:42,009
I just didn't expect this. You know, I
thought we were just having an adult
299
00:16:42,010 --> 00:16:45,250
game. And, you know, now I ended up
hurt.
300
00:16:45,810 --> 00:16:47,930
It hurts when I see you with her.
301
00:16:49,030 --> 00:16:52,350
It hurts when you walk away from me with
her.
302
00:16:53,710 --> 00:16:56,730
I know it's crazy, but... No, it's not.
It's not.
303
00:16:57,150 --> 00:16:58,200
I understand.
304
00:16:58,890 --> 00:16:59,940
Do you really?
305
00:17:00,490 --> 00:17:01,540
Yeah, I do.
306
00:17:02,110 --> 00:17:04,280
How could you when you don't feel the
same?
307
00:17:09,980 --> 00:17:12,359
So you do?
308
00:17:13,119 --> 00:17:14,169
Yeah, I do.
309
00:17:14,740 --> 00:17:16,460
But you're so cool about it.
310
00:17:17,780 --> 00:17:18,830
I love Alex.
311
00:17:20,400 --> 00:17:21,450
I know.
312
00:17:21,680 --> 00:17:22,740
Stupid bitch.
313
00:17:23,579 --> 00:17:24,629
Sorry.
314
00:17:25,500 --> 00:17:26,550
Sorry.
315
00:17:26,800 --> 00:17:27,880
Poor mom's anger.
316
00:17:28,319 --> 00:17:32,819
Yeah, well, you can't be angry now. You
know, you got a little baby in your
317
00:17:32,820 --> 00:17:34,000
belly. I know.
318
00:17:34,600 --> 00:17:35,650
I know.
319
00:17:35,651 --> 00:17:39,719
Have you thought any more what you're
going to do?
320
00:17:39,720 --> 00:17:41,580
No, all I can think about is you.
321
00:17:43,180 --> 00:17:50,160
Well, now that you know that we can't...
You won't.
322
00:17:50,900 --> 00:17:55,340
I want to, but it's all right.
323
00:17:55,800 --> 00:17:58,980
I'm going to stay for dinner, or do you
want me to go?
324
00:18:00,760 --> 00:18:01,810
Well...
325
00:18:02,410 --> 00:18:06,770
It's going to hurt either way, so...
Just go.
326
00:18:06,771 --> 00:18:08,329
Just go.
327
00:18:08,330 --> 00:18:09,380
It's fine.
328
00:18:09,630 --> 00:18:10,680
Sure. Yeah.
329
00:18:44,580 --> 00:18:46,810
No, Jeff. Yeah, boys, I need to get out
of here.
330
00:18:47,440 --> 00:18:48,580
Nobody wants to listen.
331
00:18:54,420 --> 00:18:56,160
Chew off. Come over here and sit down.
332
00:18:56,180 --> 00:18:58,590
All right. Shake this thing off a little
bit, Lou.
333
00:19:00,300 --> 00:19:01,380
I'll be right with you.
334
00:19:05,480 --> 00:19:06,530
How you doing, sir?
335
00:19:07,300 --> 00:19:08,350
How can I help you?
336
00:19:08,860 --> 00:19:12,580
Sit down and enjoy the smell of your own
piss. Sit down.
337
00:19:12,581 --> 00:19:16,169
No, what is actually an enjoyable smell
compared to smelling your lady parts
338
00:19:16,170 --> 00:19:17,250
right all over my car?
339
00:19:18,750 --> 00:19:19,800
That's right.
340
00:19:19,890 --> 00:19:20,940
Let's start there.
341
00:19:21,070 --> 00:19:25,750
Talking about the car that you were
snorting cocaine in?
342
00:19:27,530 --> 00:19:31,489
The car I was snorting cocaine in, are
you getting that on tape? Yeah, yeah, I
343
00:19:31,490 --> 00:19:32,690
got some of that for once.
344
00:19:33,050 --> 00:19:37,050
Or the same car you were taking money
from the drug dealers.
345
00:19:37,051 --> 00:19:40,459
Yeah, you trying to get that on tape,
Lou?
346
00:19:40,460 --> 00:19:43,659
Yeah, go ahead. Go ahead. Whatever you
want. Just keep asking questions. So you
347
00:19:43,660 --> 00:19:46,020
confess that you did it?
348
00:19:46,021 --> 00:19:50,019
Yeah, let's play along a little. Sure,
you got me.
349
00:19:50,020 --> 00:19:53,120
Well, why not? I mean, you know, make it
easier for all of us.
350
00:19:53,720 --> 00:19:55,760
You'd probably like that, wouldn't you?
351
00:19:56,760 --> 00:19:57,810
Yeah.
352
00:19:59,320 --> 00:20:03,110
You and your little FBI buddies, y 'all
be happy if I just rolled over for you.
353
00:20:04,420 --> 00:20:06,920
Well, they got you.
354
00:20:09,660 --> 00:20:11,650
Louis, it's just me and you in here,
man.
355
00:20:11,680 --> 00:20:12,730
Come clean.
356
00:20:12,840 --> 00:20:13,890
Quit saying they.
357
00:20:15,220 --> 00:20:16,270
Wow, Ian.
358
00:20:16,840 --> 00:20:18,720
Them, they, they, them. You.
359
00:20:19,300 --> 00:20:20,520
You. How about that?
360
00:20:20,521 --> 00:20:23,899
How about you just take credit for what
you did? Good job, man. You got me.
361
00:20:23,900 --> 00:20:24,919
Still want to check that in?
362
00:20:24,920 --> 00:20:25,970
Hey, you know what?
363
00:20:29,000 --> 00:20:30,500
You want to take a look at this?
364
00:20:30,501 --> 00:20:32,219
My file?
365
00:20:32,220 --> 00:20:33,700
Yeah. I'll play along.
366
00:20:34,440 --> 00:20:35,880
You should.
367
00:20:36,240 --> 00:20:38,290
You should. You should have a look at
this.
368
00:20:41,679 --> 00:20:43,400
And stick like my women.
369
00:20:44,540 --> 00:20:46,160
Photos of you and the cartel.
370
00:20:48,040 --> 00:20:49,420
Photos of you and your horse.
371
00:20:49,421 --> 00:20:50,839
Oh, yeah.
372
00:20:50,840 --> 00:20:52,580
Yeah, yeah, yeah. And you know what?
373
00:20:52,800 --> 00:20:55,980
They even said they got tapes and
informants.
374
00:20:56,380 --> 00:20:57,430
And that's great.
375
00:20:57,431 --> 00:20:58,939
Have you ever studied there?
376
00:20:58,940 --> 00:21:00,800
Have you ever studied my file?
377
00:21:01,040 --> 00:21:02,900
I just want to be clear.
378
00:21:03,600 --> 00:21:04,650
You confess.
379
00:21:04,651 --> 00:21:09,959
I don't know if I feel comfortable
confessing yet, but I do feel
380
00:21:09,960 --> 00:21:12,680
playing a little game. You want to play
a game with me?
381
00:21:13,900 --> 00:21:15,100
Just officer to officer.
382
00:21:20,560 --> 00:21:21,610
All right, look.
383
00:21:22,380 --> 00:21:25,440
Hey, I like games.
384
00:21:25,800 --> 00:21:26,920
Good, good.
385
00:21:27,420 --> 00:21:28,470
So let's play one.
386
00:21:28,720 --> 00:21:30,400
Okay, just a little back and forth.
387
00:21:31,560 --> 00:21:34,040
Now, we're both in the military, right?
388
00:21:34,520 --> 00:21:35,570
Me and you?
389
00:21:35,900 --> 00:21:36,950
Yeah.
390
00:21:36,951 --> 00:21:40,909
I think it was right around the same
time that when we got out of the
391
00:21:40,910 --> 00:21:44,280
you and I both stayed over in Iraq and
did a little private security.
392
00:21:45,710 --> 00:21:47,590
You did that, too? I did that, too.
393
00:21:47,850 --> 00:21:49,170
But here's where we depart.
394
00:21:49,910 --> 00:21:54,329
I then went to Cincinnati to become an
officer, whereas you went to Virginia to
395
00:21:54,330 --> 00:21:55,249
become an officer.
396
00:21:55,250 --> 00:21:56,300
Mm -hmm.
397
00:21:56,330 --> 00:21:57,380
Right?
398
00:21:57,830 --> 00:21:58,930
So... Sounds about right.
399
00:21:59,930 --> 00:22:04,109
But after you got out of Virginia, there
was a two -year gap before you got
400
00:22:04,110 --> 00:22:05,160
here.
401
00:22:07,191 --> 00:22:09,259
Right, right, yeah.
402
00:22:09,260 --> 00:22:10,099
Funny stuff.
403
00:22:10,100 --> 00:22:13,300
Funny stuff. Where were you? So, this is
a game of questions.
404
00:22:14,860 --> 00:22:15,910
No.
405
00:22:16,040 --> 00:22:17,180
It's not a game of facts.
406
00:22:18,160 --> 00:22:23,739
The facts are, before I came here, there
was a three -year gap in my employment
407
00:22:23,740 --> 00:22:25,340
from Cincinnati to here.
408
00:22:28,020 --> 00:22:29,070
So where was I?
409
00:22:30,280 --> 00:22:31,330
What was I doing?
410
00:22:34,560 --> 00:22:35,620
So where were you?
411
00:22:36,101 --> 00:22:43,149
Supposed to be a game, little me, little
you, back and forth, right? Like such.
412
00:22:43,150 --> 00:22:44,810
Oh, I get it.
413
00:22:45,810 --> 00:22:48,210
I'll do you. So you set the rules of
this game.
414
00:22:48,530 --> 00:22:50,010
No, just general rules.
415
00:22:51,190 --> 00:22:53,950
I do you, you do me, back and forth.
416
00:22:54,670 --> 00:22:56,790
No, I'm not into that.
417
00:22:57,810 --> 00:23:00,400
Man, I bet Natalie is just not a happy
camper at home.
418
00:23:00,401 --> 00:23:03,669
Ain't nothing but something to get used
to, Lou.
419
00:23:03,670 --> 00:23:04,720
Come on, play.
420
00:23:05,290 --> 00:23:06,340
So where were you?
421
00:23:07,660 --> 00:23:09,890
But you need to make some phone calls,
Mr. FBI.
422
00:23:10,320 --> 00:23:12,550
You're going to figure that out, don't
you?
423
00:23:12,551 --> 00:23:16,699
You're not going to do your homework
until you walk back in this room with me
424
00:23:16,700 --> 00:23:17,750
again.
425
00:23:19,720 --> 00:23:21,480
Look at that.
426
00:23:21,481 --> 00:23:25,279
How easy it is to get your goat, get
under your skin a little bit, and I love
427
00:23:25,280 --> 00:23:26,159
it.
428
00:23:26,160 --> 00:23:27,240
Got your assignment?
429
00:23:27,241 --> 00:23:28,219
Where were you?
430
00:23:28,220 --> 00:23:29,270
Now get out of my face.
431
00:23:32,600 --> 00:23:33,650
Bye, Lou.
432
00:23:34,760 --> 00:23:35,810
We'll be back.
433
00:23:35,840 --> 00:23:36,890
Bye, baby girl.
434
00:23:36,990 --> 00:23:38,250
I miss that sweet ass, Lou.
435
00:23:38,270 --> 00:23:39,320
I'll be back for you.
436
00:23:42,270 --> 00:23:44,410
Lou. I was just coming up to you.
437
00:23:44,770 --> 00:23:45,820
What's going on?
438
00:23:45,821 --> 00:23:47,229
Lamar called.
439
00:23:47,230 --> 00:23:49,070
And? He wants to talk to us.
440
00:23:49,450 --> 00:23:50,500
About what?
441
00:23:50,570 --> 00:23:51,620
Eddie.
442
00:23:51,621 --> 00:23:53,349
Why does he want to talk to us about
Eddie?
443
00:23:53,350 --> 00:23:54,400
I don't know.
444
00:23:55,350 --> 00:23:56,400
Get him on the phone.
445
00:23:56,650 --> 00:23:57,700
No, he's coming down.
446
00:23:57,890 --> 00:24:00,010
What? He's coming down here. Yes, sir.
447
00:24:01,470 --> 00:24:04,660
Him coming down here would totally blow
our cover. I know it, man.
448
00:24:05,610 --> 00:24:06,870
What the hell is going on?
449
00:24:07,570 --> 00:24:08,620
No, but it's not good.
450
00:24:09,430 --> 00:24:10,480
The hell?
451
00:24:10,710 --> 00:24:13,120
Then why would he want to talk to us
about Eddie?
452
00:24:14,050 --> 00:24:16,160
I don't know. We gave him everything we
got.
453
00:24:16,470 --> 00:24:17,520
What the hell?
454
00:24:18,250 --> 00:24:20,420
All that's left to do is just arrest his
ass.
455
00:24:20,550 --> 00:24:21,600
I'm with you.
456
00:24:23,970 --> 00:24:26,550
Stephen, did we miss something?
457
00:24:27,070 --> 00:24:28,550
No. We covered it all.
458
00:24:29,490 --> 00:24:31,350
Are you sure? You saw the evidence?
459
00:24:40,780 --> 00:24:41,860
It's my lady, Natalie.
460
00:24:42,100 --> 00:24:43,150
I'll take that.
461
00:24:46,920 --> 00:24:47,970
Hello?
462
00:24:48,360 --> 00:24:49,540
Lucian. Yeah?
463
00:24:49,920 --> 00:24:51,380
I need to talk to you.
464
00:24:51,820 --> 00:24:53,240
Baby, I need to call you back.
465
00:24:53,860 --> 00:24:56,300
Look, you don't have five minutes?
466
00:24:56,640 --> 00:24:58,360
Look, I got something going on.
467
00:24:59,000 --> 00:25:01,540
But I need to know what to tell this
boy.
468
00:25:02,000 --> 00:25:03,050
Who?
469
00:25:03,280 --> 00:25:05,600
Justice. He's really upset.
470
00:25:06,440 --> 00:25:08,380
Okay, look, I'll be there soon.
471
00:25:08,750 --> 00:25:11,460
Okay, but you don't have five minutes to
talk, Lucien.
472
00:25:12,130 --> 00:25:14,010
Look, I'll be there, okay?
473
00:25:15,350 --> 00:25:16,400
Okay.
474
00:25:16,570 --> 00:25:19,220
Well, look, as soon as you get a break,
call me, okay?
475
00:25:19,350 --> 00:25:20,690
I will, all right?
476
00:25:21,250 --> 00:25:22,300
Okay.
477
00:25:22,750 --> 00:25:23,800
Talk to you soon.
478
00:25:24,190 --> 00:25:25,240
Okay.
479
00:25:40,200 --> 00:25:41,420
Good. Do I know you?
480
00:25:42,140 --> 00:25:43,380
We met earlier today.
481
00:25:44,740 --> 00:25:45,790
We did?
482
00:25:46,600 --> 00:25:49,040
Not exactly. I interrupted you and
Larry.
483
00:25:49,680 --> 00:25:50,730
Oh, right.
484
00:25:50,880 --> 00:25:51,930
I mean... Yeah, yeah.
485
00:25:52,100 --> 00:25:53,960
Marcy. Marcy. Right, right.
486
00:25:53,961 --> 00:25:55,279
You're good with names.
487
00:25:55,280 --> 00:25:56,420
Just a beautiful woman.
488
00:25:57,700 --> 00:25:59,400
And lame pickup line.
489
00:25:59,860 --> 00:26:00,910
Ouch.
490
00:26:00,911 --> 00:26:02,759
That was lame.
491
00:26:02,760 --> 00:26:03,810
Yeah.
492
00:26:04,000 --> 00:26:05,050
Sorry.
493
00:26:05,360 --> 00:26:06,410
It's fine.
494
00:26:07,320 --> 00:26:08,370
Can I buy you a drink?
495
00:26:10,520 --> 00:26:11,960
No, I don't think so.
496
00:26:12,200 --> 00:26:13,250
You sure?
497
00:26:14,880 --> 00:26:15,930
Yeah, I am.
498
00:26:18,860 --> 00:26:20,180
Why are you sitting alone?
499
00:26:23,720 --> 00:26:24,770
You're a lawyer.
500
00:26:24,820 --> 00:26:26,080
You ask a lot of questions.
501
00:26:26,300 --> 00:26:27,680
It comes with the territory.
502
00:26:27,681 --> 00:26:28,719
I see.
503
00:26:28,720 --> 00:26:29,770
Can I sit down?
504
00:26:30,160 --> 00:26:31,210
Yeah, sure.
505
00:26:31,240 --> 00:26:32,940
I was just about to leave.
506
00:26:33,260 --> 00:26:35,120
Well, maybe I can convince you to stay.
507
00:26:37,200 --> 00:26:38,340
It's been a long day.
508
00:26:38,820 --> 00:26:40,050
Oh. Five minutes.
509
00:26:41,370 --> 00:26:42,420
You're persistent.
510
00:26:42,610 --> 00:26:44,170
You sure you don't want a drink?
511
00:26:45,270 --> 00:26:46,320
Why would I do that?
512
00:26:47,330 --> 00:26:48,380
Oh, I don't know.
513
00:26:48,381 --> 00:26:53,049
Because I'm a pretty nice guy and you'd
like to get to know me. And not arrogant
514
00:26:53,050 --> 00:26:54,100
at all.
515
00:26:54,490 --> 00:26:55,540
Not in the least.
516
00:26:56,330 --> 00:26:57,930
Another trait of a lawyer, I see.
517
00:27:00,470 --> 00:27:01,520
So what do you do?
518
00:27:02,130 --> 00:27:03,180
I'm a realtor.
519
00:27:03,630 --> 00:27:04,680
Oh, is that so?
520
00:27:05,210 --> 00:27:06,260
That is so.
521
00:27:07,660 --> 00:27:10,010
It's pretty interesting. You want to
know why?
522
00:27:11,060 --> 00:27:12,110
Let me guess.
523
00:27:12,600 --> 00:27:14,860
You were just looking for a house.
524
00:27:15,080 --> 00:27:17,780
As a matter of fact, I am. And you need
a realtor.
525
00:27:18,000 --> 00:27:19,050
Yes, I do.
526
00:27:19,820 --> 00:27:20,870
Yeah, okay.
527
00:27:20,960 --> 00:27:22,010
No, I'm serious.
528
00:27:23,960 --> 00:27:25,010
You really are?
529
00:27:25,820 --> 00:27:26,870
Yeah.
530
00:27:28,400 --> 00:27:30,200
All right, what are you looking for?
531
00:27:30,860 --> 00:27:32,240
I don't know.
532
00:27:33,700 --> 00:27:35,380
But I'll know when I see it, I guess.
533
00:27:36,620 --> 00:27:40,799
All right, well, whenever you figure out
what you're looking for, here's my
534
00:27:40,800 --> 00:27:41,850
card.
535
00:27:42,980 --> 00:27:45,960
You can give me a call.
536
00:27:45,961 --> 00:27:47,579
I'll show you something.
537
00:27:47,580 --> 00:27:49,000
I definitely will call you.
538
00:27:49,001 --> 00:27:52,479
All right. And if you ever need a
criminal defense attorney... Oh, I hope
539
00:27:52,480 --> 00:27:55,200
don't. Well, if you do, I can help you.
540
00:27:56,360 --> 00:27:57,410
Are you any good?
541
00:27:57,411 --> 00:27:59,219
The best.
542
00:27:59,220 --> 00:28:00,270
Oh, yeah?
543
00:28:00,780 --> 00:28:02,940
Could you get me off if I killed
somebody?
544
00:28:04,930 --> 00:28:06,430
Wait, who do you want to kill?
545
00:28:06,870 --> 00:28:07,920
Oh, I have a name.
546
00:28:11,010 --> 00:28:12,150
You're joking, right?
547
00:28:13,450 --> 00:28:14,500
Of course.
548
00:28:14,930 --> 00:28:17,290
Yeah, well, either way, I'm your guy.
549
00:28:18,110 --> 00:28:19,730
All right, I'll keep that in mind.
550
00:28:21,530 --> 00:28:24,190
Well, thank you, Ian, but I've got to
get going.
551
00:28:24,850 --> 00:28:27,370
Yeah, actually, I do too, but I'll call
you. Okay.
552
00:28:28,290 --> 00:28:29,340
Bye, Martha.
553
00:28:29,370 --> 00:28:30,420
Bye.
554
00:28:37,670 --> 00:28:38,720
Check, please.
555
00:28:38,790 --> 00:28:40,590
He's already taken care of it, ma 'am.
556
00:28:41,470 --> 00:28:42,520
Is that so?
557
00:28:42,650 --> 00:28:43,700
Yeah.
558
00:28:44,741 --> 00:28:49,369
Could you have my car brought around,
please?
559
00:28:49,370 --> 00:28:50,420
Right away, ma 'am.
560
00:28:50,590 --> 00:28:51,640
Thanks.
561
00:29:02,710 --> 00:29:05,410
Excuse me. Can I just get a moment with
you?
562
00:29:07,110 --> 00:29:09,850
I really need to talk about the Isaacs
case.
563
00:29:10,170 --> 00:29:11,990
There are laws against talking.
564
00:29:12,230 --> 00:29:13,970
Well, apparently not in this state.
565
00:29:14,170 --> 00:29:15,850
And what is that supposed to mean?
566
00:29:17,410 --> 00:29:19,930
There's this kid named Travis Kane.
567
00:29:20,510 --> 00:29:21,560
I know Travis.
568
00:29:21,561 --> 00:29:22,789
You do?
569
00:29:22,790 --> 00:29:24,970
I do, yeah. I go to his parents' church.
570
00:29:27,590 --> 00:29:31,230
Well, that kid has issues.
571
00:29:32,570 --> 00:29:34,730
So, what are you saying?
572
00:29:35,310 --> 00:29:36,430
I'm saying...
573
00:29:36,780 --> 00:29:38,580
That he had something to do with this.
574
00:29:39,920 --> 00:29:40,970
Is that right?
575
00:29:41,020 --> 00:29:44,680
Yes. He's been stalking Kelly. He's been
doing all kinds of things to her.
576
00:29:45,380 --> 00:29:48,630
Then how could Travis be the voice of a
dead man calling her name?
577
00:29:49,680 --> 00:29:50,820
What? Yes.
578
00:29:51,240 --> 00:29:52,500
It's on the 911 tape.
579
00:29:53,000 --> 00:29:54,050
Are you serious?
580
00:29:54,680 --> 00:29:55,730
Do I joke?
581
00:29:58,100 --> 00:29:59,360
And you're sure it's him?
582
00:30:00,120 --> 00:30:01,170
You want to hear it?
583
00:30:01,720 --> 00:30:03,100
Yes, I would like to hear it.
584
00:30:03,960 --> 00:30:05,380
Well, I may let you hear it.
585
00:30:06,090 --> 00:30:10,120
We have several voicemails on him. We're
analyzing his voice for verification,
586
00:30:10,310 --> 00:30:12,250
but I'm sure it's him.
587
00:30:12,850 --> 00:30:14,110
Well, I'm sure it's not.
588
00:30:14,550 --> 00:30:15,600
Okay.
589
00:30:15,601 --> 00:30:19,429
Whatever you say. Look, I'm telling you,
this kid Travis had something to do
590
00:30:19,430 --> 00:30:20,229
with this.
591
00:30:20,230 --> 00:30:22,050
Well, why would he do that?
592
00:30:22,310 --> 00:30:25,980
Look, because he's crazy. He's been
doing all kind of insane things to her.
593
00:30:26,450 --> 00:30:31,009
Well, it's not looking good for Kelly,
so if he's involved, you got to get me
594
00:30:31,010 --> 00:30:33,060
something. Well, that's what I plan to
do.
595
00:30:33,061 --> 00:30:34,729
Thank you.
596
00:30:34,730 --> 00:30:38,540
Sure. Wait, uh, can I see her?
597
00:30:39,640 --> 00:30:42,620
No, she lawyered up, so we can't talk to
her.
598
00:30:43,040 --> 00:30:44,220
No, it's just my move.
599
00:30:45,240 --> 00:30:46,290
For the guilty.
600
00:30:46,940 --> 00:30:51,879
Wait, you know getting a lawyer is not a
bad idea, especially when you're
601
00:30:51,880 --> 00:30:52,930
innocent.
602
00:30:53,860 --> 00:30:56,280
Yeah, you say so.
603
00:30:57,400 --> 00:30:58,450
So I can't see her?
604
00:30:58,680 --> 00:31:00,260
No, I'm sorry.
605
00:31:00,331 --> 00:31:02,339
You're okay.
606
00:31:02,340 --> 00:31:03,390
You know what?
607
00:31:04,440 --> 00:31:05,490
Second thought.
608
00:31:06,850 --> 00:31:08,970
Yeah. Yeah, you go talk to her. Oh,
really?
609
00:31:09,530 --> 00:31:10,580
Okay.
610
00:31:10,730 --> 00:31:11,870
I see what you're doing.
611
00:31:13,230 --> 00:31:14,280
What am I doing?
612
00:31:14,810 --> 00:31:18,120
She's not going to say anything
incriminating while I'm in there.
613
00:31:19,210 --> 00:31:20,370
You trained her well.
614
00:31:33,770 --> 00:31:34,820
Kelly.
615
00:31:35,690 --> 00:31:36,810
Hey, you missed it.
616
00:31:37,910 --> 00:31:38,960
He's okay.
617
00:31:40,150 --> 00:31:41,200
I know he's upset.
618
00:31:42,590 --> 00:31:43,640
He's good.
619
00:31:43,930 --> 00:31:44,980
It's what I thought.
620
00:31:45,070 --> 00:31:46,120
I know he's scared.
621
00:31:48,090 --> 00:31:49,140
Yeah.
622
00:31:51,030 --> 00:31:52,080
I know.
623
00:31:52,250 --> 00:31:53,300
He's doing good.
624
00:31:53,690 --> 00:31:55,190
And he pulled that trigger.
625
00:31:56,810 --> 00:32:02,010
I mean, I shouldn't have had the gun
there, but... Damn Travis.
626
00:32:02,510 --> 00:32:03,910
He won't leave me alone.
627
00:32:05,550 --> 00:32:06,990
I need you to help me with that.
628
00:32:08,050 --> 00:32:11,490
Look, I've told you everything I know.
629
00:32:11,990 --> 00:32:13,910
I've told you everything he's done.
630
00:32:15,730 --> 00:32:18,110
Is there anything that you can think of?
631
00:32:19,990 --> 00:32:21,040
Like what?
632
00:32:21,870 --> 00:32:25,690
Anything that can put Trav in the house
with Ramsey.
633
00:32:29,390 --> 00:32:30,730
They know each other.
634
00:32:34,150 --> 00:32:35,200
You sure?
635
00:32:38,250 --> 00:32:41,190
One time when Travis was there, he got
really pissed.
636
00:32:41,670 --> 00:32:42,970
I saw him in the house.
637
00:32:44,290 --> 00:32:45,790
I saw him in the house.
638
00:32:46,330 --> 00:32:48,560
I don't think they've had any of the
running.
639
00:32:50,490 --> 00:32:52,970
Look, I just want to make sure Jeff is
okay.
640
00:32:53,990 --> 00:32:57,530
No, he's okay. Okay, right now, we need
to think about helping you out.
641
00:32:58,250 --> 00:32:59,710
Well, just get me out of here.
642
00:33:00,350 --> 00:33:01,400
And we will.
643
00:33:02,130 --> 00:33:03,330
And do you have a lawyer?
644
00:33:03,790 --> 00:33:05,570
I don't have any criminal lawyers.
645
00:33:06,410 --> 00:33:07,460
Do you?
646
00:33:09,459 --> 00:33:11,080
Yeah. I'll make a few phone calls.
647
00:33:12,140 --> 00:33:14,240
But make sure you do not say a word,
okay?
648
00:33:15,700 --> 00:33:17,720
Yeah, I know that.
649
00:33:18,520 --> 00:33:21,650
But I don't want you to say a word in
here until you have a lawyer.
650
00:33:23,040 --> 00:33:27,660
You said things like that.
651
00:33:28,680 --> 00:33:29,730
Don't say it.
652
00:33:30,880 --> 00:33:33,060
All right.
653
00:33:34,420 --> 00:33:38,090
I'll let you know when I get in touch
with somebody that can represent you.
654
00:33:39,880 --> 00:33:41,620
You don't have any money to pay them.
655
00:33:43,620 --> 00:33:45,160
You don't have anything?
656
00:33:45,880 --> 00:33:50,520
No. My bank account's overdrawn. My
credit cards are maxed out.
657
00:33:51,820 --> 00:33:52,870
Oh, wow.
658
00:33:52,940 --> 00:33:55,560
Look, it's nothing. I didn't know that.
Not me.
659
00:33:55,840 --> 00:33:56,890
It's Travis.
660
00:33:57,780 --> 00:33:58,830
Are you sure?
661
00:33:59,160 --> 00:34:00,460
I know it is.
662
00:34:01,920 --> 00:34:04,210
Do you have any evidence that can prove
that?
663
00:34:05,140 --> 00:34:06,190
I don't know.
664
00:34:06,860 --> 00:34:08,620
My bank is looking into it.
665
00:34:15,980 --> 00:34:17,600
Let's just take this step by step.
666
00:34:18,699 --> 00:34:19,779
We'll figure this out.
667
00:34:19,920 --> 00:34:21,340
All right. See what I can do.
668
00:34:24,280 --> 00:34:26,179
Well, can you talk to Justice for me?
669
00:34:27,100 --> 00:34:28,159
Let him know I'm fine.
670
00:34:29,620 --> 00:34:30,670
Sure.
671
00:35:40,630 --> 00:35:42,110
Hi. Hi.
672
00:35:49,581 --> 00:35:51,369
You
673
00:35:51,370 --> 00:35:58,250
coming inside?
674
00:35:59,770 --> 00:36:01,230
I'm thinking about it.
675
00:36:03,770 --> 00:36:05,310
Well, don't think too hard.
676
00:36:06,950 --> 00:36:08,000
Don't I?
677
00:36:08,010 --> 00:36:09,060
Confuse the kids.
678
00:36:09,810 --> 00:36:12,640
Is it the kids that you don't want to
confuse or is it you?
679
00:36:17,110 --> 00:36:19,010
I'm not confused.
680
00:36:24,230 --> 00:36:27,470
I know what I want, Brett. I want you to
come home.
681
00:36:28,650 --> 00:36:29,700
Why not?
682
00:36:34,310 --> 00:36:36,480
It would be really nice to sleep next to
you.
683
00:36:39,560 --> 00:36:40,610
I feel the same.
684
00:36:53,040 --> 00:36:54,090
Come inside.
685
00:36:56,000 --> 00:37:00,380
Y 'all nasty.
686
00:37:01,280 --> 00:37:03,510
He's gonna do that right out in public,
huh?
687
00:37:03,511 --> 00:37:05,819
How did you always know we're out here?
688
00:37:05,820 --> 00:37:06,870
I have no idea.
689
00:37:08,970 --> 00:37:10,850
You know that's illegal, don't you?
690
00:37:10,851 --> 00:37:12,129
You know that?
691
00:37:12,130 --> 00:37:13,180
Sorry.
692
00:37:13,710 --> 00:37:15,630
It's just trying to upset me, that's it.
693
00:37:16,190 --> 00:37:17,240
Yeah, I can't.
694
00:37:17,710 --> 00:37:20,290
Do you know how many times I hit that?
695
00:37:20,890 --> 00:37:24,590
It's right back there in the shed, just
over and over and over again.
696
00:37:24,890 --> 00:37:27,470
You can't stand there, right?
697
00:37:27,730 --> 00:37:28,930
I know you can't.
698
00:37:30,090 --> 00:37:31,350
Go ahead and grab my phone.
699
00:37:31,530 --> 00:37:32,790
I'm going to record this.
700
00:37:33,310 --> 00:37:35,660
Yeah, I'm going to put you guys on the
internet.
701
00:37:36,610 --> 00:37:37,870
Yeah, there you go.
702
00:37:39,249 --> 00:37:40,299
Yeah, keep going.
703
00:37:41,050 --> 00:37:42,100
Keep going.
704
00:37:42,550 --> 00:37:45,680
So you're just going to go ahead and
stay with this whore, huh?
705
00:37:46,250 --> 00:37:49,140
So you're just going to go ahead and
stay with that whore?
706
00:37:49,430 --> 00:37:52,800
After everything she did to us, you're
just going to stay with her?
707
00:37:53,810 --> 00:38:00,709
After everything she did to us, you're
just going to stay with
708
00:38:00,710 --> 00:38:01,760
her?
709
00:38:04,010 --> 00:38:05,350
I'm surprised at you, Brad.
710
00:38:05,730 --> 00:38:06,780
I really am.
711
00:38:17,040 --> 00:38:18,090
I got you. Okay.
712
00:38:19,380 --> 00:38:20,430
Okay, man.
713
00:38:21,280 --> 00:38:22,680
I got you, you son of a bitch.
714
00:38:25,960 --> 00:38:27,010
Where y 'all going?
715
00:38:27,540 --> 00:38:30,500
I mean, I'm enjoying the show.
716
00:38:31,780 --> 00:38:32,830
Do nothing.
717
00:38:34,320 --> 00:38:35,370
Okay, Mr. Brad.
718
00:38:35,820 --> 00:38:36,870
Y 'all have fun.
719
00:38:37,320 --> 00:38:39,240
Hey, I was showing that thing that's us.
720
00:38:39,280 --> 00:38:40,400
Let me use my shed.
721
00:38:46,670 --> 00:38:47,720
Ben and Susan.
722
00:39:43,339 --> 00:39:44,389
Really? Hmm.
723
00:39:46,500 --> 00:39:48,760
Justice, who are you talking to?
724
00:39:49,380 --> 00:39:51,100
What? Who are you talking to?
725
00:39:52,160 --> 00:39:53,210
Where's my mama?
726
00:39:53,211 --> 00:39:56,759
You know what? Why don't you come on and
go lay down, okay? Try to lay down.
727
00:39:56,760 --> 00:39:58,500
You know I did it.
728
00:39:59,840 --> 00:40:00,890
What?
729
00:40:01,560 --> 00:40:02,610
I killed Ramsey.
730
00:40:03,860 --> 00:40:04,910
What?
731
00:40:05,560 --> 00:40:06,620
I killed Ramsey.
732
00:40:11,020 --> 00:40:12,840
I murdered him in the bathroom.
733
00:40:14,360 --> 00:40:15,410
What did you say?
734
00:40:16,140 --> 00:40:17,200
This bathroom.
735
00:40:17,201 --> 00:40:22,679
Next on If Loving You Is Wrong. You
cheat on your wife and you still don't
736
00:40:22,680 --> 00:40:24,740
it. Got no remorse, no conscience.
737
00:40:25,040 --> 00:40:26,090
You're a sociopath.
738
00:40:26,091 --> 00:40:30,019
Yeah, you know. All you do is open your
legs for every thug and drug dealer up
739
00:40:30,020 --> 00:40:33,399
in Maxine. That's a good parent to you?
Being the biggest whore on the block? I
740
00:40:33,400 --> 00:40:36,759
sleep well at night knowing that I'm a
better parent than you. Stop making
741
00:40:36,760 --> 00:40:38,560
people think that kid is mine.
742
00:40:38,900 --> 00:40:39,950
You're already done.
743
00:40:40,250 --> 00:40:41,750
You know, she's not satisfied.
744
00:40:41,790 --> 00:40:42,840
Oh, trust me.
745
00:40:43,090 --> 00:40:47,010
She's very satisfied. She likes it a lot
longer.
746
00:40:47,950 --> 00:40:49,000
You know what I mean?
747
00:41:01,290 --> 00:41:02,530
I killed Ramsey.
748
00:41:03,210 --> 00:41:06,050
It wouldn't be Tyler Tuesday without a
twist.
749
00:41:06,640 --> 00:41:10,379
Just hurry up and get here, okay? Hurry
up. The sin. Stop making people think
750
00:41:10,380 --> 00:41:11,460
that kid is mine.
751
00:41:11,760 --> 00:41:13,220
The scandal. I'm trying.
752
00:41:13,520 --> 00:41:15,840
Give me a few minutes and I'll be on my
way.
753
00:41:16,160 --> 00:41:19,140
Go straight to hell. The oh so sinister.
754
00:41:19,141 --> 00:41:22,179
You didn't get it when they almost hung
you on that tree.
755
00:41:22,180 --> 00:41:24,420
No, no, I didn't get it then.
756
00:41:24,920 --> 00:41:26,520
All that did was piss me off more.
757
00:41:27,140 --> 00:41:30,600
Tyler Perry's If Loving You Is Wrong,
Tuesdays, 9, 8 central.
758
00:41:30,650 --> 00:41:35,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.