All language subtitles for If Loving You Is Wrong s02e14 Backfired
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,460
Previously on, If Loving You Was Wrong.
2
00:00:03,520 --> 00:00:04,520
Alex!
3
00:00:04,780 --> 00:00:05,780
Alex!
4
00:00:06,120 --> 00:00:06,819
It's okay.
5
00:00:06,820 --> 00:00:10,680
My dad wants you to come back to work.
When he's calm, he's a completely
6
00:00:10,680 --> 00:00:12,140
different person. What did you put up?
7
00:00:12,460 --> 00:00:14,960
Leave! You know he's bringing chicks to
your house, right? You know he has a
8
00:00:14,960 --> 00:00:16,760
woman in your house right now. I just
thought you should know.
9
00:00:16,980 --> 00:00:17,980
Oh, come on, baby!
10
00:00:18,260 --> 00:00:19,380
Randall, in my house!
11
00:00:22,740 --> 00:00:23,740
Hey, what's the matter?
12
00:00:24,040 --> 00:00:25,920
You don't want to meet me and Alex's
son?
13
00:00:27,200 --> 00:00:28,340
What did you just say?
14
00:00:45,040 --> 00:00:46,040
What did you say?
15
00:00:46,760 --> 00:00:48,880
Randall, Randall, in the house.
16
00:00:49,140 --> 00:00:50,660
In the house now.
17
00:00:52,240 --> 00:00:53,380
I think you heard me.
18
00:00:53,700 --> 00:00:54,920
Who do you think you are, boy?
19
00:00:57,280 --> 00:01:02,000
Well, apparently, we're family now. You
ain't no damn kid to me.
20
00:01:02,220 --> 00:01:03,480
And what the hell is this?
21
00:01:05,239 --> 00:01:08,700
What does it look like? Looks like
you're a lying son of a bitch.
22
00:01:10,000 --> 00:01:13,620
Well, it looks like my son is your
grandson.
23
00:01:15,229 --> 00:01:16,450
What? Yeah, yeah.
24
00:01:16,690 --> 00:01:20,610
See, Alex and I have sex.
25
00:01:22,670 --> 00:01:26,510
And you can be damn sure that I'm going
to do everything in my power to keep her
26
00:01:26,510 --> 00:01:27,530
away from your backwater.
27
00:01:29,190 --> 00:01:30,190
Alex said what?
28
00:01:31,730 --> 00:01:32,730
Randall.
29
00:01:33,430 --> 00:01:34,430
Randall?
30
00:01:34,570 --> 00:01:35,810
Mom, I think he's hard of hearing.
31
00:01:36,370 --> 00:01:39,250
I'm not hard of hearing, but I promise
you, you'll be hard of breathing in a
32
00:01:39,250 --> 00:01:42,450
minute. You'll take that damn sign down
and stop telling me lies.
33
00:01:42,850 --> 00:01:43,850
Oh, I'm not lying.
34
00:01:44,860 --> 00:01:45,860
Boy.
35
00:01:46,260 --> 00:01:49,240
Boy. The nicest thing I can say to you,
boy.
36
00:01:49,860 --> 00:01:51,780
Take this sign down.
37
00:01:52,520 --> 00:01:53,520
Right now.
38
00:01:54,320 --> 00:01:58,180
You don't want the world to know that
you have a little black grand sign? I
39
00:01:58,180 --> 00:01:59,840
don't have a black grand nothing.
40
00:02:00,780 --> 00:02:02,380
Randall. Randall.
41
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
Oh, you haven't seen it?
42
00:02:05,200 --> 00:02:06,720
Oh, he's black.
43
00:02:07,880 --> 00:02:13,360
And according to the laws of the great
state of Mississippi where you were
44
00:02:13,480 --> 00:02:16,540
you have at least one drop of Negro
blood in you.
45
00:02:16,880 --> 00:02:18,140
Well, you're a Negro.
46
00:02:19,440 --> 00:02:20,440
She didn't tell you?
47
00:02:25,660 --> 00:02:29,620
Come on, man. At least take the baby
clothes.
48
00:02:30,180 --> 00:02:32,600
Randall, what is wrong with you?
49
00:02:34,060 --> 00:02:35,580
You didn't even take the baby clothes.
50
00:02:36,280 --> 00:02:37,920
Rude. Guy, right?
51
00:02:39,120 --> 00:02:40,200
Me, mama?
52
00:02:41,120 --> 00:02:42,120
I'm loving life.
53
00:02:46,180 --> 00:02:47,180
Loving life.
54
00:02:58,860 --> 00:03:00,560
Oh, my Lord. Where's the baby?
55
00:03:01,600 --> 00:03:02,600
Where's the baby?
56
00:03:02,780 --> 00:03:05,180
Where is the baby?
57
00:03:07,410 --> 00:03:08,410
Where's he at?
58
00:03:09,330 --> 00:03:10,330
Stay in here.
59
00:03:10,890 --> 00:03:11,890
Where's he at?
60
00:03:12,610 --> 00:03:13,770
She left with him.
61
00:03:14,370 --> 00:03:17,530
Tell me. That bastard next door is lying
to me.
62
00:03:17,970 --> 00:03:18,970
You hear me?
63
00:03:19,290 --> 00:03:21,470
Tell me the truth.
64
00:03:21,690 --> 00:03:23,070
I will. I will.
65
00:03:23,530 --> 00:03:25,650
I just want you to calm down.
66
00:03:26,270 --> 00:03:27,510
Just calm down.
67
00:03:27,710 --> 00:03:33,010
Give me your gun. No. No. Give me your
gun. I don't have it. I don't have it.
68
00:03:33,250 --> 00:03:36,070
You always have that .22. Didn't bring
it this time.
69
00:03:39,790 --> 00:03:41,110
What the hell is it?
70
00:03:42,170 --> 00:03:43,510
I left it at the house.
71
00:03:43,910 --> 00:03:45,490
Son of a bitch.
72
00:03:46,350 --> 00:03:48,870
Calm down now, I said.
73
00:03:52,010 --> 00:03:53,110
Is that baby black?
74
00:03:54,910 --> 00:03:56,010
Is that baby black?
75
00:03:58,010 --> 00:03:59,010
Answer me, Junior.
76
00:03:59,070 --> 00:04:00,070
Yes. Yes.
77
00:04:03,150 --> 00:04:04,150
Hell. I know.
78
00:04:05,070 --> 00:04:06,270
Hell. I know.
79
00:04:09,870 --> 00:04:10,870
Where'd she take?
80
00:04:11,370 --> 00:04:13,290
I don't know.
81
00:04:14,990 --> 00:04:16,350
Don't you lie to me. I'm not.
82
00:04:16,670 --> 00:04:17,950
Don't you lie to me. I'm not.
83
00:04:20,410 --> 00:04:21,990
She up those stairs? No, she's not.
84
00:04:22,370 --> 00:04:23,770
Huh? No, she's not.
85
00:04:24,050 --> 00:04:25,050
Can you?
86
00:04:26,370 --> 00:04:27,370
No. No.
87
00:04:29,110 --> 00:04:32,050
Where'd she go? I don't know. I don't
know, Brad. And I've been looking for
88
00:04:32,050 --> 00:04:33,370
all the time. We've been looking for
her.
89
00:04:34,070 --> 00:04:36,510
So... And you saw it?
90
00:04:37,550 --> 00:04:38,610
Yes, I saw it, babe.
91
00:04:39,080 --> 00:04:40,600
And it's black, for sure?
92
00:04:40,840 --> 00:04:41,840
Yes, it is.
93
00:04:42,440 --> 00:04:43,339
Are you sure?
94
00:04:43,340 --> 00:04:44,340
Yes, I am.
95
00:04:46,780 --> 00:04:47,820
She raped her.
96
00:04:48,600 --> 00:04:50,080
That's what he did, didn't he?
97
00:04:50,640 --> 00:04:52,800
Huh? You tell me the truth.
98
00:04:53,020 --> 00:04:55,400
He don't lie to me. He don't lie to me.
You tell me the truth.
99
00:04:55,600 --> 00:04:56,600
I am. I am.
100
00:04:58,020 --> 00:04:59,200
I just, you know.
101
00:04:59,440 --> 00:05:00,440
Oh, he raped.
102
00:05:00,940 --> 00:05:01,899
He raped.
103
00:05:01,900 --> 00:05:02,900
Yeah, he did.
104
00:05:03,300 --> 00:05:04,660
He listened to me. He raped her.
105
00:05:06,420 --> 00:05:08,540
Bastard. I know about as much as you do.
106
00:05:08,940 --> 00:05:11,460
He raped her. He raped her. He did.
107
00:05:11,660 --> 00:05:12,660
You have to go.
108
00:05:12,760 --> 00:05:13,760
And you. Now.
109
00:05:14,000 --> 00:05:17,860
You left that boy next door. Raised my
daughter.
110
00:05:19,080 --> 00:05:20,080
Rusty.
111
00:05:20,520 --> 00:05:22,480
Virginia. Call the law.
112
00:05:23,920 --> 00:05:24,920
Somebody's going to die.
113
00:05:25,420 --> 00:05:27,520
Somebody's going to die. Stop now.
They're going to die.
114
00:05:27,740 --> 00:05:28,399
Stop it.
115
00:05:28,400 --> 00:05:31,740
Stop it now. Shut up, woman. Do what I
told you. You have to go.
116
00:05:32,120 --> 00:05:33,400
Now. I said go.
117
00:05:34,500 --> 00:05:35,960
What kind of man are you?
118
00:05:36,840 --> 00:05:37,900
Let that thing.
119
00:05:38,560 --> 00:05:40,420
Come over here and rape my little girl.
120
00:05:42,260 --> 00:05:43,760
I'm running out of patience with you.
121
00:05:44,500 --> 00:05:45,860
You're running out of patience.
122
00:05:46,700 --> 00:05:50,320
I knew when you drove up to my house,
you were coming with a bag of tricks.
123
00:05:50,960 --> 00:05:52,300
Like all you Russians.
124
00:05:52,580 --> 00:05:56,080
And you brought me here to do your dirty
work. You couldn't go over there and
125
00:05:56,080 --> 00:05:57,080
handle it yourself.
126
00:05:57,920 --> 00:06:00,120
You better listen to me. Where's that
baby?
127
00:06:00,360 --> 00:06:04,780
Where is it? Get out of my house. That
boy raped my daughter.
128
00:06:05,360 --> 00:06:06,540
He didn't rape her? Yes.
129
00:06:07,100 --> 00:06:08,100
Yet he did.
130
00:06:08,940 --> 00:06:10,000
She did it willingly.
131
00:06:12,800 --> 00:06:14,400
What the hell did you just say?
132
00:06:14,800 --> 00:06:16,260
Huh, boy? What'd you say?
133
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
They had an affair.
134
00:06:19,220 --> 00:06:20,220
They did.
135
00:06:21,120 --> 00:06:25,260
Now, I'm sorry that I invited you down
here. It was a mistake, but I need you
136
00:06:25,260 --> 00:06:26,400
leave. You're lying.
137
00:06:26,740 --> 00:06:28,120
You didn't have no affair.
138
00:06:29,120 --> 00:06:30,240
Get out of my house.
139
00:06:30,500 --> 00:06:32,200
Too scared to tell you the truth.
140
00:06:32,880 --> 00:06:35,960
I'll get it out of her. She will tell
me. Now, where is she? Where are you
141
00:06:35,960 --> 00:06:38,100
hiding her and that baby? Get out of my
house.
142
00:06:39,300 --> 00:06:40,300
Alex!
143
00:06:40,800 --> 00:06:41,800
Get out of here!
144
00:06:41,900 --> 00:06:45,100
Is she in here? Where is she? Is she
here? Get out of my house, Rusty.
145
00:06:47,160 --> 00:06:50,840
Boy, you better shut up. You're the one
that let her rape her.
146
00:06:51,440 --> 00:06:52,920
You're the only rapist in this house.
147
00:06:54,580 --> 00:06:55,580
What?
148
00:06:56,460 --> 00:06:57,460
Get out. What did you say?
149
00:06:57,900 --> 00:06:58,900
I said get out.
150
00:07:00,760 --> 00:07:01,760
Rapist?
151
00:07:02,190 --> 00:07:04,030
You raped her since she was six years
old.
152
00:07:05,970 --> 00:07:06,970
You raped her.
153
00:07:07,410 --> 00:07:08,890
You little communist.
154
00:07:12,030 --> 00:07:13,030
Stop it!
155
00:07:13,230 --> 00:07:14,230
Stop it!
156
00:07:19,090 --> 00:07:20,069
Stop it!
157
00:07:20,070 --> 00:07:21,070
Stop it!
158
00:07:22,630 --> 00:07:24,110
Don't you dare touch me.
159
00:07:25,750 --> 00:07:27,030
Don't you touch him again!
160
00:07:28,290 --> 00:07:29,290
Come on, Mercy.
161
00:07:29,370 --> 00:07:30,370
You get up.
162
00:07:30,450 --> 00:07:31,510
Come on, you get up.
163
00:07:32,039 --> 00:07:33,039
We're getting out of here.
164
00:07:33,480 --> 00:07:34,540
Get up. Come on.
165
00:07:34,880 --> 00:07:35,900
We've got to get out of here.
166
00:07:36,940 --> 00:07:37,940
Come on.
167
00:07:38,780 --> 00:07:40,760
We've got to get out of here. Come on.
Let's go.
168
00:08:25,280 --> 00:08:26,840
Hey. Hi.
169
00:08:28,900 --> 00:08:29,900
What's that look for?
170
00:08:31,780 --> 00:08:33,299
I'm pretty sure I just heard a gunshot.
171
00:08:34,240 --> 00:08:35,340
In this neighborhood?
172
00:08:36,080 --> 00:08:37,659
No, no, not here.
173
00:08:38,059 --> 00:08:39,058
You sure?
174
00:08:39,059 --> 00:08:40,059
Yeah.
175
00:08:40,799 --> 00:08:42,260
I just saw him speed off.
176
00:08:43,020 --> 00:08:44,020
Who?
177
00:08:44,460 --> 00:08:46,720
I don't know. I don't know. I just know
it came from over there.
178
00:08:48,780 --> 00:08:49,780
Really?
179
00:08:50,900 --> 00:08:51,900
Yeah.
180
00:08:55,350 --> 00:08:56,650
Brad can look for you later.
181
00:08:57,550 --> 00:08:58,550
What did he want?
182
00:08:59,350 --> 00:09:00,350
I don't know.
183
00:09:01,090 --> 00:09:02,630
Are you sure it was a gunshot?
184
00:09:03,490 --> 00:09:04,670
I'm pretty sure, yeah.
185
00:09:08,530 --> 00:09:09,670
What do you want?
186
00:09:09,990 --> 00:09:10,990
I'm going to go knock.
187
00:09:11,970 --> 00:09:14,270
No, you're going to stay here. I'll
knock.
188
00:09:14,550 --> 00:09:16,350
I'm sure that... Kelly.
189
00:09:18,510 --> 00:09:19,670
Okay. Okay.
190
00:09:41,360 --> 00:09:42,360
Is everything okay?
191
00:09:42,960 --> 00:09:43,960
Hi, Brad.
192
00:09:45,020 --> 00:09:46,020
Hi, Kelly.
193
00:09:46,740 --> 00:09:47,740
Have you seen Alex?
194
00:09:48,960 --> 00:09:50,120
At the hospital.
195
00:09:50,660 --> 00:09:52,080
No, no, no. She's out.
196
00:09:52,980 --> 00:09:54,460
Oh, where is she?
197
00:09:54,700 --> 00:09:55,700
I don't know.
198
00:09:56,000 --> 00:09:57,040
Did she come home?
199
00:09:57,480 --> 00:09:59,980
She did. She came home and then now
she's gone.
200
00:10:01,240 --> 00:10:02,340
Is everything okay?
201
00:10:05,380 --> 00:10:06,380
No.
202
00:10:07,440 --> 00:10:09,960
Ramsey thinks that he heard a gunshot.
203
00:10:11,280 --> 00:10:12,320
Yeah, you did.
204
00:10:13,640 --> 00:10:15,040
Okay, what is going on?
205
00:10:16,420 --> 00:10:19,400
Alex's parents were here when they found
out about the rape.
206
00:10:20,740 --> 00:10:24,260
Wait, did you hurt them? No, I didn't
hurt them. But her mother shot at me.
207
00:10:24,460 --> 00:10:25,460
What?
208
00:10:26,460 --> 00:10:27,460
Are you okay?
209
00:10:27,740 --> 00:10:31,560
Yeah, I am. I mean... No, I'm not.
210
00:10:32,080 --> 00:10:33,260
I need to find Alex.
211
00:10:34,349 --> 00:10:38,130
Look, I don't know where Alex is, but I
do know you never should have brought
212
00:10:38,130 --> 00:10:41,190
her parents here. She told me what kind
of people they are. I know.
213
00:10:42,090 --> 00:10:42,909
Oh, I know.
214
00:10:42,910 --> 00:10:43,910
What were you thinking?
215
00:10:44,550 --> 00:10:47,950
What, that they would just come here and
tear her apart and then take your side?
216
00:10:48,110 --> 00:10:51,390
Is that it? Yeah, that was the plan, and
it backfired in my face, and now I
217
00:10:51,390 --> 00:10:52,390
don't know what to do.
218
00:10:54,750 --> 00:10:56,130
This was wrong of you, Brad.
219
00:10:57,850 --> 00:10:58,850
I know, Kelly.
220
00:10:59,230 --> 00:11:00,230
I know that.
221
00:11:00,550 --> 00:11:01,550
Look at me.
222
00:11:02,410 --> 00:11:03,410
Look at me.
223
00:11:04,620 --> 00:11:05,960
Go way too far.
224
00:11:07,000 --> 00:11:08,720
Way too far, Brad.
225
00:11:09,540 --> 00:11:10,540
I know.
226
00:11:13,220 --> 00:11:14,220
Please, Kelly.
227
00:11:14,900 --> 00:11:18,180
If she calls you, just let me know.
228
00:11:20,480 --> 00:11:21,960
She's not even speaking to me.
229
00:11:22,340 --> 00:11:24,540
I'm pretty sure she's not going to call
me.
230
00:11:26,140 --> 00:11:30,380
Please, if you see her, tell me.
231
00:11:45,230 --> 00:11:46,230
What was all that about?
232
00:11:47,030 --> 00:11:49,330
Some drama I did not want to be a part
of.
233
00:11:51,450 --> 00:11:52,530
You want to call me back?
234
00:11:53,250 --> 00:11:54,250
Yeah.
235
00:11:59,450 --> 00:12:00,450
Come on in.
236
00:12:01,390 --> 00:12:02,390
Yeah, I got your grass.
237
00:12:02,490 --> 00:12:04,050
Oh, you did that?
238
00:12:05,130 --> 00:12:07,470
I saw you out there with some cheers.
239
00:12:08,130 --> 00:12:10,510
You know I have a kid that does that for
me.
240
00:12:12,910 --> 00:12:14,930
I guess somebody's going to have a job
this week.
241
00:12:15,890 --> 00:12:17,730
He's taking candy from a baby.
242
00:12:18,010 --> 00:12:20,970
Thank you. Yes.
243
00:12:22,150 --> 00:12:23,490
Do you want to have a tea?
244
00:12:24,490 --> 00:12:25,630
Yes. Yes.
245
00:12:39,110 --> 00:12:40,290
Hello, Alex.
246
00:12:40,990 --> 00:12:42,600
No. It's Marthie.
247
00:12:43,320 --> 00:12:44,320
Oh.
248
00:12:45,060 --> 00:12:46,060
Hi.
249
00:12:46,840 --> 00:12:47,840
Hi.
250
00:12:49,060 --> 00:12:50,060
Are you okay?
251
00:12:51,160 --> 00:12:53,160
Yeah. You don't sound too good.
252
00:12:54,880 --> 00:12:55,880
I'm okay.
253
00:12:56,880 --> 00:13:01,420
Okay, well, I, um... I just wanted to
tell you I'm in our place.
254
00:13:01,780 --> 00:13:03,740
Are you still in this with me?
255
00:13:04,900 --> 00:13:05,900
Yeah.
256
00:13:13,260 --> 00:13:15,120
So that's what you were doing? You were
bringing him in?
257
00:13:16,760 --> 00:13:17,760
Yeah.
258
00:13:18,140 --> 00:13:19,500
It couldn't have gone well.
259
00:13:20,820 --> 00:13:24,200
It was, um... It was like an explosion.
260
00:13:25,860 --> 00:13:26,860
Are they still there?
261
00:13:27,120 --> 00:13:28,120
No, they left.
262
00:13:28,980 --> 00:13:29,980
Are you still there?
263
00:13:31,180 --> 00:13:32,180
Not for long.
264
00:13:33,360 --> 00:13:34,760
I mean, in the rage.
265
00:13:36,340 --> 00:13:37,460
That's what I meant, too.
266
00:13:38,600 --> 00:13:41,020
All right, well, I'm here.
267
00:13:43,660 --> 00:13:44,660
Are you coming?
268
00:13:46,440 --> 00:13:47,440
Um, yeah.
269
00:13:48,960 --> 00:13:49,960
Text me the address.
270
00:13:51,140 --> 00:13:52,140
Okay.
271
00:13:52,740 --> 00:13:56,000
I just need to pack a bag and then I'll
be over.
272
00:13:56,980 --> 00:13:58,920
Okay. I'll see you soon.
273
00:14:00,040 --> 00:14:01,600
Thanks. See you in a bit.
274
00:14:24,239 --> 00:14:25,340
Hey. Where are you at?
275
00:14:26,680 --> 00:14:27,800
I'm down here at this crime scene.
276
00:14:28,040 --> 00:14:29,060
Oh. Picking on kids.
277
00:14:29,380 --> 00:14:30,380
What's going on?
278
00:14:30,560 --> 00:14:31,960
Okay, so how's he doing?
279
00:14:33,180 --> 00:14:35,840
We don't know yet. We're trying to find
out right now.
280
00:14:36,300 --> 00:14:38,460
You're at the crime scene, but you don't
know how it's doing.
281
00:14:39,560 --> 00:14:41,080
Yeah, we're working on it. Why? What's
up?
282
00:14:41,820 --> 00:14:42,880
Why are you out of breath?
283
00:14:43,540 --> 00:14:45,400
It's hot as hell out here. We've been
working for hours.
284
00:14:47,500 --> 00:14:48,500
Okay.
285
00:14:50,460 --> 00:14:52,440
Okay, so I kind of need to get back to
it. You need something?
286
00:14:54,380 --> 00:14:56,280
I'll be back to work as soon as I'm done
with this.
287
00:14:56,920 --> 00:14:58,120
Ed. Yeah.
288
00:14:58,440 --> 00:14:59,900
Did you give me all my house keys back?
289
00:15:00,540 --> 00:15:01,540
What?
290
00:15:01,600 --> 00:15:03,720
My house keys. Did you give them all
back to me?
291
00:15:04,200 --> 00:15:05,880
Yeah. Didn't you see me put a key in
your hand?
292
00:15:06,400 --> 00:15:07,420
Well, do you have another one?
293
00:15:07,900 --> 00:15:08,900
No.
294
00:15:08,960 --> 00:15:11,280
Why would I lie to you about that?
Because all you do is lie.
295
00:15:12,040 --> 00:15:13,040
Slow down, Mitch.
296
00:15:14,640 --> 00:15:18,680
Oh, here you go again. You always hold
something.
297
00:15:24,360 --> 00:15:25,360
Listen, who any good?
298
00:15:25,880 --> 00:15:28,560
I don't have a girl anywhere.
299
00:15:28,980 --> 00:15:30,200
I just told you I'm at work.
300
00:15:31,860 --> 00:15:38,460
Why are you always so
301
00:15:38,460 --> 00:15:39,460
jealous?
302
00:15:41,080 --> 00:15:43,860
No, it obviously does have something to
do with jealousy. I'm trying to tell you
303
00:15:43,860 --> 00:15:47,440
I'm at work. Even if I did have a girl
at my house, it wouldn't matter.
304
00:15:54,700 --> 00:15:58,160
Yeah. You are so crazy. Whatever you're
smoking. Get out of my house now.
305
00:15:58,520 --> 00:16:00,800
All right. Get up. Grab your stuff. Get
out. Get out now.
306
00:16:02,220 --> 00:16:05,260
Ed, what are you doing? You're such a
piece of work. Why don't you do this?
307
00:16:05,820 --> 00:16:06,820
Get out.
308
00:16:07,520 --> 00:16:10,100
Get out of my house, Ed. What do you
have? Cameras in here?
309
00:16:10,680 --> 00:16:13,520
All over. I know that's a lie. There's
no cameras in here. So who told you?
310
00:16:13,900 --> 00:16:15,100
Just get out of my house.
311
00:16:15,520 --> 00:16:17,160
Why would you bring her into my house?
312
00:16:17,540 --> 00:16:19,760
This is my house. Do you understand
that? No, no, no.
313
00:16:19,980 --> 00:16:21,000
What do you not understand?
314
00:16:21,500 --> 00:16:23,000
This is my house.
315
00:16:23,470 --> 00:16:27,810
If I pay for it, I own it. Ed, look at
me and look at me good.
316
00:16:28,510 --> 00:16:29,510
Do this again.
317
00:16:30,650 --> 00:16:31,650
And what?
318
00:16:31,670 --> 00:16:32,990
Do it again and try me.
319
00:16:33,890 --> 00:16:34,890
Do it again.
320
00:16:35,330 --> 00:16:38,250
Whatever. Wipe that nasty smile off your
face. Get out!
321
00:16:38,450 --> 00:16:40,610
I would love it if you wiped that nasty
smile off my face.
322
00:16:40,970 --> 00:16:43,790
Hey, I'm sorry to leave you out. Is
everything all right? Everything looks
323
00:16:43,790 --> 00:16:44,790
right, dumbass.
324
00:16:47,350 --> 00:16:48,730
Sorry. And Ben?
325
00:16:49,280 --> 00:16:52,940
He is going to drag you down with him. I
see you doing all his little dirty work
326
00:16:52,940 --> 00:16:54,440
for him. Stop it. Shut up.
327
00:16:55,340 --> 00:16:56,340
Shut up.
328
00:16:56,700 --> 00:16:58,740
Why didn't your dumb rookie ass tell me
she was coming here?
329
00:16:59,120 --> 00:17:02,140
I didn't see her. She must have came
through the back.
330
00:17:02,600 --> 00:17:03,600
You ain't worth a damn.
331
00:17:04,599 --> 00:17:05,960
Get your ass out of my house.
332
00:17:06,319 --> 00:17:08,619
Telling him he ain't worth a damn. You
ain't worth a damn.
333
00:17:09,079 --> 00:17:10,079
There ain't no money in here.
334
00:17:10,540 --> 00:17:11,540
That's why I pay for everything.
335
00:17:14,900 --> 00:17:15,900
Go.
336
00:17:23,250 --> 00:17:24,650
Joey, come check the trash out.
337
00:17:35,830 --> 00:17:37,790
Mama, you know you're wrong.
338
00:17:38,490 --> 00:17:40,930
You're just getting back in my house and
you're telling me I'm wrong.
339
00:17:41,330 --> 00:17:44,270
I saw Lou's drug down there. Still
filled with all this stuff.
340
00:17:45,250 --> 00:17:48,650
Please. Lou already told me. You think
he's robbing drug dealers.
341
00:17:49,450 --> 00:17:51,570
I know Lucian didn't talk to you about
that.
342
00:17:52,500 --> 00:17:55,980
I'm just saying, if he was, I would
know. And how the hell would you know?
343
00:17:56,520 --> 00:17:58,820
Because they're all my friends, and
around here they speak.
344
00:17:59,120 --> 00:18:00,079
Joey.
345
00:18:00,080 --> 00:18:02,040
Listen, I'm not still hanging out with
them.
346
00:18:02,260 --> 00:18:04,340
All I'm saying is, if he was, I would
know.
347
00:18:05,240 --> 00:18:07,100
Yeah, well, that's what got your ass
locked up before.
348
00:18:07,460 --> 00:18:11,460
Mama, like I said, I'm not still hanging
out with them.
349
00:18:12,120 --> 00:18:13,860
If he was, I would know.
350
00:18:16,780 --> 00:18:20,720
Joey. Look, I just checked it out for
you. You what?
351
00:18:21,340 --> 00:18:22,900
I started asking around around 8.
352
00:18:23,740 --> 00:18:25,200
And I found out he's dirty.
353
00:18:25,560 --> 00:18:26,560
Yeah, I know that.
354
00:18:26,720 --> 00:18:27,720
But Lou, he's clean.
355
00:18:31,180 --> 00:18:33,920
Well, that's only half our problem.
356
00:18:34,200 --> 00:18:35,200
And what's the other half?
357
00:18:35,240 --> 00:18:36,260
Uh, not your business.
358
00:18:36,920 --> 00:18:39,040
Well, that's another half of the problem
you need to figure out.
359
00:18:39,880 --> 00:18:40,880
Shut up!
360
00:18:41,040 --> 00:18:43,360
Mama, I see you looking around at all
these houses.
361
00:18:43,580 --> 00:18:46,920
And I got your approval letter from the
trash, and it's right here.
362
00:18:48,040 --> 00:18:49,800
You're all in my damn business.
363
00:18:50,280 --> 00:18:51,159
Look at mama.
364
00:18:51,160 --> 00:18:55,000
All I'm saying is this. You shouldn't
let a half a problem keep you from your
365
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
dreams.
366
00:18:57,200 --> 00:18:58,340
Makes a lot of sense, huh?
367
00:19:37,639 --> 00:19:38,639
Going somewhere?
368
00:19:38,640 --> 00:19:39,640
Mind your business.
369
00:19:39,780 --> 00:19:41,780
Turn the stove off in five minutes.
Don't forget.
370
00:19:42,520 --> 00:19:43,960
Make sure you tell Lucian I said what
up.
371
00:19:44,560 --> 00:19:47,660
Make sure you let your brother and your
sisters in from school. All right? And
372
00:19:47,660 --> 00:19:49,980
feed them right away when it's hot.
373
00:19:51,300 --> 00:19:52,300
All right?
374
00:20:07,639 --> 00:20:08,639
Dr. Randall.
375
00:20:09,580 --> 00:20:10,980
Hey, how are you, Julius?
376
00:20:12,660 --> 00:20:13,660
What's going on?
377
00:20:15,140 --> 00:20:17,320
You know, just wanted to talk to you.
378
00:20:19,480 --> 00:20:20,480
Okay.
379
00:20:21,080 --> 00:20:22,860
Do you have more information for me?
380
00:20:23,660 --> 00:20:24,980
Yeah, yeah, actually.
381
00:20:27,400 --> 00:20:28,600
I spoke with your father.
382
00:20:31,900 --> 00:20:32,900
And?
383
00:20:33,060 --> 00:20:35,540
He just, you know, wanted us to spend
some time together.
384
00:20:37,130 --> 00:20:38,130
Is that right?
385
00:20:40,070 --> 00:20:41,070
How you doing?
386
00:20:43,910 --> 00:20:44,910
I'm good.
387
00:20:45,250 --> 00:20:46,250
Good, good, good.
388
00:20:46,530 --> 00:20:47,530
You're sleeping well.
389
00:20:48,030 --> 00:20:49,030
Like a baby.
390
00:20:50,210 --> 00:20:51,210
That's great.
391
00:20:51,350 --> 00:20:52,350
That's great.
392
00:20:52,990 --> 00:20:53,990
Would you like a drink?
393
00:20:54,810 --> 00:20:57,130
No, I do not want a drink.
394
00:20:58,190 --> 00:21:00,170
I do want to know what this is about.
395
00:21:01,750 --> 00:21:03,490
It's just about us talking.
396
00:21:06,570 --> 00:21:09,350
So my father thinks I'm crazy?
397
00:21:14,430 --> 00:21:16,590
No. No, he doesn't think you're crazy.
398
00:21:17,450 --> 00:21:20,550
Well, he's having me talk to a shrink,
which makes me think that he thinks I'm
399
00:21:20,550 --> 00:21:25,290
crazy. No, no. He just thinks you may be
angry with him.
400
00:21:25,850 --> 00:21:26,850
Angry?
401
00:21:27,750 --> 00:21:30,110
Why would I be angry with him?
402
00:21:31,290 --> 00:21:35,270
Well, let's start with your childhood.
403
00:21:36,080 --> 00:21:39,800
He thinks maybe you're angry with him
because he wasn't around much.
404
00:21:40,480 --> 00:21:41,480
No, he wasn't.
405
00:21:45,800 --> 00:21:46,800
How'd that make you feel?
406
00:21:47,320 --> 00:21:48,400
Like he wasn't there.
407
00:21:51,160 --> 00:21:53,680
Is that lonely?
408
00:21:56,820 --> 00:21:58,040
You really want to do this?
409
00:21:59,340 --> 00:22:00,680
Or just have a conversation?
410
00:22:08,650 --> 00:22:09,650
Let's see.
411
00:22:13,950 --> 00:22:17,530
When I was four years old, I used to
kill a bird.
412
00:22:19,430 --> 00:22:22,190
Every day that my father didn't come
home.
413
00:22:28,010 --> 00:22:30,970
And longest was 344.
414
00:22:32,250 --> 00:22:34,950
It's almost a year that my father didn't
come home.
415
00:22:36,810 --> 00:22:40,590
When my mother found out, she sent me to
boarding school.
416
00:22:51,170 --> 00:22:52,350
How did that make you feel?
417
00:22:54,270 --> 00:22:55,270
Angry.
418
00:22:56,310 --> 00:22:58,170
Very, very angry.
419
00:23:05,800 --> 00:23:09,880
It made me do things I never thought I
was going to do.
420
00:23:13,460 --> 00:23:15,860
I started raping girls.
421
00:23:19,260 --> 00:23:26,120
I would follow them to their house and
sneak through their windows, take
422
00:23:26,120 --> 00:23:28,860
their clothes away and just rape them.
423
00:23:30,720 --> 00:23:32,300
I got addicted to that.
424
00:23:33,140 --> 00:23:34,700
I also got addicted to cocaine.
425
00:23:35,360 --> 00:23:37,420
So when you were raping... I'm not done!
426
00:23:38,620 --> 00:23:41,180
I also got addicted to mutilating
animals.
427
00:23:42,500 --> 00:23:44,160
All sorts of animals.
428
00:23:44,720 --> 00:23:46,660
Cats, birds, chickens.
429
00:23:47,480 --> 00:23:53,400
I also cut myself.
430
00:23:54,600 --> 00:23:55,800
Would you like to see?
431
00:23:56,820 --> 00:23:58,060
Would you like to show me?
432
00:23:58,820 --> 00:23:59,820
Yes,
433
00:24:00,180 --> 00:24:01,360
I would like to show you.
434
00:24:02,200 --> 00:24:03,200
Okay.
435
00:24:12,880 --> 00:24:13,960
I circumcised myself.
436
00:24:15,600 --> 00:24:16,600
Do you see it?
437
00:24:18,160 --> 00:24:19,720
Wait, I got another scar.
438
00:24:24,580 --> 00:24:25,580
See that?
439
00:24:26,060 --> 00:24:29,380
That's what I want you and my father to
kiss my ass.
440
00:24:32,300 --> 00:24:33,300
Think I'm crazy.
441
00:24:34,340 --> 00:24:36,420
I'm not crazy. You too are crazy.
442
00:24:36,720 --> 00:24:37,780
No one said you were crazy.
443
00:24:40,580 --> 00:24:41,580
No one thinks that.
444
00:24:46,120 --> 00:24:47,140
Did that turn you on?
445
00:24:49,340 --> 00:24:50,340
No.
446
00:24:51,160 --> 00:24:52,160
I think it does.
447
00:24:52,780 --> 00:24:54,600
I see it in your eyes as you look.
448
00:24:55,460 --> 00:24:56,620
Did that turn you on?
449
00:24:57,700 --> 00:24:59,500
No. It doesn't. I'm sorry.
450
00:25:00,520 --> 00:25:02,740
But I would like to talk more about the
birds.
451
00:25:02,980 --> 00:25:04,560
I would like to talk about the rapier.
452
00:25:06,800 --> 00:25:07,800
Okay.
453
00:25:23,080 --> 00:25:24,100
What are you feeling right now?
454
00:25:26,820 --> 00:25:29,220
It's okay. Please speak through this.
455
00:25:32,120 --> 00:25:34,460
You and my father are a couple of
idiots.
456
00:25:38,180 --> 00:25:39,180
I'm not crazy.
457
00:25:39,680 --> 00:25:43,660
There was no animals. There was no
raping. There was no cocaine.
458
00:25:46,380 --> 00:25:48,120
I'm not crazy.
459
00:25:48,340 --> 00:25:50,280
The mother was always there. She was
good to me.
460
00:25:51,790 --> 00:25:54,330
Yeah, my father was traveling a lot.
461
00:25:55,150 --> 00:25:58,410
I understood that was part of the
business. I never felt neglected.
462
00:25:59,870 --> 00:26:00,870
Now,
463
00:26:01,470 --> 00:26:06,830
now, I'm going to tell you something,
Dr. Randall.
464
00:26:08,850 --> 00:26:15,530
If this, this is my father's way of you
running down something on that
465
00:26:15,530 --> 00:26:20,550
paper to keep me out of his will, you
will not see another day.
466
00:26:30,730 --> 00:26:31,730
I understand.
467
00:26:35,250 --> 00:26:37,350
Are we done here, Dr. Randall?
468
00:26:39,710 --> 00:26:41,450
Would you like us to be done?
469
00:26:44,510 --> 00:26:47,550
Yeah. I would very much like that to be
done.
470
00:26:51,130 --> 00:26:52,130
Okay.
471
00:26:53,470 --> 00:26:56,330
Now you listen to me, you son of a
bitch.
472
00:26:57,230 --> 00:26:59,730
You tell my father that I am fine.
473
00:27:08,880 --> 00:27:09,880
Sure you will.
474
00:27:12,660 --> 00:27:13,660
Have a nice day.
475
00:27:26,580 --> 00:27:29,180
I would have went ahead to the backyard
as well, but I figured I should ask
476
00:27:29,180 --> 00:27:31,460
first. You never have to ask.
477
00:27:32,640 --> 00:27:35,660
Just politely let yourself on back to
the backyard.
478
00:27:36,020 --> 00:27:37,020
Okay.
479
00:27:38,250 --> 00:27:43,230
Wait, how much would I owe you? I was
thinking dinner at a nice place.
480
00:27:45,110 --> 00:27:47,150
You know I pay that kid $20, right?
481
00:27:48,310 --> 00:27:50,910
Well, maybe not so nice a place, I
guess.
482
00:27:51,430 --> 00:27:53,330
I'm quite fond of Burger King. Oh,
really?
483
00:27:53,570 --> 00:27:55,830
Okay. Yeah, so it's a deal.
484
00:27:56,070 --> 00:27:58,950
Okay. Well, I don't have a lawnmower
yet.
485
00:27:59,290 --> 00:28:00,970
It's fine. My mom's works is fine.
486
00:28:01,250 --> 00:28:02,250
I'll get it done for her.
487
00:28:03,610 --> 00:28:04,850
How are you doing with that?
488
00:28:14,030 --> 00:28:16,770
Well, you want something cold to drink?
489
00:28:17,510 --> 00:28:18,510
A beer.
490
00:28:19,630 --> 00:28:21,030
How about soda?
491
00:28:21,870 --> 00:28:24,290
Water. Okay, good choice. Good choice.
492
00:28:32,050 --> 00:28:34,110
So, do you want to do it?
493
00:28:36,750 --> 00:28:38,570
What? What?
494
00:28:38,790 --> 00:28:39,790
The backyard.
495
00:28:40,050 --> 00:28:42,110
We have a deal. Oh, yeah.
496
00:28:43,580 --> 00:28:44,840
Sure, yeah. Okay.
497
00:28:45,120 --> 00:28:46,460
Uh -huh. And dinner?
498
00:28:48,120 --> 00:28:49,120
Yeah.
499
00:28:50,480 --> 00:28:51,800
Okay. Good.
500
00:28:53,100 --> 00:28:54,100
Ramsey.
501
00:28:55,380 --> 00:28:56,380
What is it?
502
00:28:58,100 --> 00:29:00,120
I don't want to get attached to you.
503
00:29:01,160 --> 00:29:02,640
You're not going to be here that long.
504
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Kelly, this is them.
505
00:29:05,580 --> 00:29:06,580
I know.
506
00:29:07,520 --> 00:29:08,520
Ah.
507
00:29:09,060 --> 00:29:10,060
Ah what?
508
00:29:10,180 --> 00:29:11,180
You're one of them.
509
00:29:11,380 --> 00:29:12,380
One of who?
510
00:29:13,640 --> 00:29:14,820
We call them gravity chicks.
511
00:29:15,380 --> 00:29:16,380
What's that?
512
00:29:17,820 --> 00:29:18,820
Gravity.
513
00:29:19,600 --> 00:29:20,600
Let them down fast.
514
00:29:21,000 --> 00:29:22,500
That's you.
515
00:29:24,720 --> 00:29:25,720
No, it's not.
516
00:29:27,360 --> 00:29:28,740
So what, you're a ladies' man?
517
00:29:30,360 --> 00:29:31,740
No, that's not.
518
00:29:31,960 --> 00:29:33,040
No, I see. You're one of them.
519
00:29:33,820 --> 00:29:35,100
One of what?
520
00:29:35,320 --> 00:29:36,320
A whore?
521
00:29:37,260 --> 00:29:39,820
No, I'm not that.
522
00:29:40,200 --> 00:29:42,740
No, I mean, no wife, no kids.
523
00:29:43,320 --> 00:29:48,160
But lots of ladies. Not a lot of ladies.
Not a lot. What? No, that's not me at
524
00:29:48,160 --> 00:29:49,160
all.
525
00:29:51,640 --> 00:29:52,940
What's it look for? What are you?
526
00:29:53,280 --> 00:29:54,280
You tell me.
527
00:29:55,400 --> 00:29:57,620
So, so I'm gay now. Are you?
528
00:29:58,640 --> 00:30:02,080
Yeah. Yeah. I knew it. See, I knew it.
Yeah.
529
00:30:03,280 --> 00:30:06,560
What do you mean? What do you, you knew
it? What do you say? Not married. You
530
00:30:06,560 --> 00:30:08,460
don't have any kids. You look the way
you look.
531
00:30:08,920 --> 00:30:11,480
So I'm gay because, because I look like
this. I mean.
532
00:30:12,560 --> 00:30:13,560
You do the math.
533
00:30:13,840 --> 00:30:16,260
I'm not gay, Kelly, at all.
534
00:30:16,760 --> 00:30:17,940
Then why'd you say you were?
535
00:30:19,760 --> 00:30:21,340
Because you're trying to ask me
something, Kelly.
536
00:30:22,060 --> 00:30:24,560
Why don't you just say what you want to
say?
537
00:30:25,760 --> 00:30:28,220
Why don't you have a girlfriend?
538
00:30:31,660 --> 00:30:32,660
Okay.
539
00:30:32,960 --> 00:30:33,960
One girl.
540
00:30:34,840 --> 00:30:35,840
Long time.
541
00:30:37,860 --> 00:30:41,620
Um... She left me.
542
00:30:44,649 --> 00:30:50,050
And, I don't know, I guess she said it's
because of the military and the
543
00:30:50,050 --> 00:30:52,090
distance. It was just too much.
544
00:30:54,210 --> 00:30:55,450
So I got my heart broken.
545
00:30:56,630 --> 00:31:02,430
And I've just been more cautious
546
00:31:02,430 --> 00:31:04,110
ever since.
547
00:31:06,190 --> 00:31:07,189
I see.
548
00:31:07,190 --> 00:31:08,190
Yeah.
549
00:31:09,150 --> 00:31:10,650
You know, you really shouldn't judge
people.
550
00:31:11,410 --> 00:31:12,470
You really...
551
00:31:12,800 --> 00:31:13,759
not judging.
552
00:31:13,760 --> 00:31:15,560
I was just curious. You're curious.
553
00:31:15,840 --> 00:31:17,580
Okay. Yes. Okay. Okay.
554
00:31:18,240 --> 00:31:23,000
Well, um, I guess the best way for you
to get your questions answered and for
555
00:31:23,000 --> 00:31:24,740
to get mine answered is dinner.
556
00:31:25,180 --> 00:31:26,880
Wait, wait, wait. You have questions?
557
00:31:27,140 --> 00:31:28,160
A few. A few.
558
00:31:28,980 --> 00:31:29,980
Okay, then shoot.
559
00:31:30,080 --> 00:31:31,860
No, at dinner. At dinner.
560
00:31:33,160 --> 00:31:34,160
Okay. Soon.
561
00:31:35,640 --> 00:31:36,640
You see?
562
00:31:37,400 --> 00:31:40,460
What? What am I doing? You're trying to
go fast because you're not going to be
563
00:31:40,460 --> 00:31:41,460
here long.
564
00:31:43,100 --> 00:31:45,760
You know, it might be longer than what
you think.
565
00:31:46,500 --> 00:31:47,660
I never did it for Marcy.
566
00:31:49,560 --> 00:31:53,600
Oh, I got a list of realtors from the
bank.
567
00:31:53,940 --> 00:31:56,420
I'm sure they can all be a big help to
you. Okay.
568
00:31:57,480 --> 00:31:58,480
Thank you.
569
00:31:58,700 --> 00:31:59,700
You're welcome.
570
00:32:02,500 --> 00:32:05,360
Speaking of Marcy, I don't think she's
doing too well.
571
00:32:06,500 --> 00:32:07,600
Yeah, I agree.
572
00:32:09,020 --> 00:32:10,200
She's not speaking to me.
573
00:32:11,400 --> 00:32:12,400
Why is that?
574
00:32:12,880 --> 00:32:13,940
Long story.
575
00:32:16,360 --> 00:32:18,940
You know, you don't strike me as a type
to cause all that drama.
576
00:32:19,560 --> 00:32:23,580
Yeah, I'm not, but somehow I find myself
all the way in the middle of it.
577
00:32:23,960 --> 00:32:24,960
Well, that's unfortunate.
578
00:32:26,540 --> 00:32:27,600
Yeah, you're telling me.
579
00:32:30,040 --> 00:32:31,040
Yeah.
580
00:32:34,780 --> 00:32:36,660
Why do you get so uncomfortable when I'm
looking at you?
581
00:32:39,260 --> 00:32:40,260
I'm not uncomfortable.
582
00:32:41,520 --> 00:32:42,520
A little bit.
583
00:32:42,620 --> 00:32:43,620
A little bit.
584
00:32:45,420 --> 00:32:47,160
So I just drink your water.
585
00:32:48,720 --> 00:32:54,100
Man, drink your water. Man, please
consume that beverage.
586
00:32:55,160 --> 00:32:57,460
Okay. Well, thank you for the water.
587
00:32:57,900 --> 00:33:01,060
Go ahead and finish up in the back.
588
00:33:02,160 --> 00:33:03,220
Oh, yeah.
589
00:33:04,180 --> 00:33:06,160
Right on the back. Okay. Yep.
590
00:33:06,440 --> 00:33:08,220
You can go right through here.
591
00:33:08,960 --> 00:33:09,960
Yep.
592
00:33:12,270 --> 00:33:15,490
Okay, right out this door. Keep my
guess.
593
00:33:15,770 --> 00:33:17,530
Wow, what is going on?
594
00:33:17,890 --> 00:33:18,890
Alex!
595
00:33:19,690 --> 00:33:20,950
Help me get her inside.
596
00:33:21,650 --> 00:33:23,490
Oh, my God.
597
00:34:00,650 --> 00:34:03,050
Is it Brad? Is he trying to hurt us? No.
No.
598
00:34:03,970 --> 00:34:04,970
No.
599
00:34:06,010 --> 00:34:07,030
That's my father.
600
00:34:08,690 --> 00:34:12,750
Kelly, I need you to go to the school
and get my kids. I need you to go get
601
00:34:12,750 --> 00:34:16,790
and bring them here to me, please. What
is going on? Please, please go and get
602
00:34:16,790 --> 00:34:17,790
them. Okay.
603
00:34:18,870 --> 00:34:21,290
Please, I need you to go. Please bring
them here, okay?
604
00:34:22,070 --> 00:34:24,810
Okay? They can't be anywhere near my
father, please.
605
00:34:26,429 --> 00:34:27,429
All right.
606
00:34:28,850 --> 00:34:30,190
Kelly. Yeah.
607
00:34:30,510 --> 00:34:31,510
I'm so sorry.
608
00:34:33,370 --> 00:34:35,210
Did you tell me what's happening?
609
00:34:39,350 --> 00:34:40,710
Randall, my parents are coming.
610
00:34:41,630 --> 00:34:42,630
Yeah.
611
00:34:44,190 --> 00:34:45,190
How do you know?
612
00:34:45,570 --> 00:34:47,710
I spoke to them. He's right next door.
613
00:34:49,150 --> 00:34:52,570
Kelly, I heard a gunshot. I heard a
gunshot as they shoot at him.
614
00:34:53,790 --> 00:34:54,549
He's fine.
615
00:34:54,550 --> 00:34:55,969
He's fine. Is he okay?
616
00:34:56,210 --> 00:34:57,870
Yes. Are you sure? Yes.
617
00:34:58,710 --> 00:35:02,750
And Brad is looking for you, honey. No,
you can't tell him that I'm here. You
618
00:35:02,750 --> 00:35:06,010
can't. Okay. You can't tell him. I
won't. You can't. They're going to try
619
00:35:06,010 --> 00:35:07,010
kill him.
620
00:35:07,150 --> 00:35:08,910
What? Do you want to go home? The baby.
621
00:35:09,670 --> 00:35:11,030
No. No.
622
00:35:11,410 --> 00:35:12,410
He will.
623
00:35:12,590 --> 00:35:14,970
Alex. He will. You don't know my father.
He will.
624
00:35:15,250 --> 00:35:16,169
They're gone.
625
00:35:16,170 --> 00:35:20,470
They're gone. Brad did this. It was
Brad. He told them to come here. He
626
00:35:20,470 --> 00:35:22,210
them to hurt him. They're gone.
627
00:35:22,890 --> 00:35:24,550
They're gone. They're gone.
628
00:35:25,350 --> 00:35:26,350
What?
629
00:35:26,950 --> 00:35:29,000
Yeah. I told him to leave.
630
00:35:37,000 --> 00:35:39,120
No, no, no, no, no, no. Alec, no.
631
00:35:39,880 --> 00:35:43,140
Please, please, don't tell him I'm here.
Please don't tell him I'm here.
632
00:35:43,880 --> 00:35:44,880
Please.
633
00:35:46,680 --> 00:35:47,720
Who is it?
634
00:35:48,920 --> 00:35:49,920
Brad.
635
00:35:54,080 --> 00:35:55,080
Hi, Brad.
636
00:35:56,290 --> 00:35:57,850
Kelly, I can't find Alice anywhere.
637
00:35:59,250 --> 00:36:01,090
I've called her. There's no answer.
638
00:36:04,170 --> 00:36:07,650
Tell her that I've packed my things.
639
00:36:09,470 --> 00:36:10,510
I'm leaving the house.
640
00:36:11,230 --> 00:36:12,390
And I'm not coming back.
641
00:36:13,530 --> 00:36:14,990
And I'll call her to do the kids.
642
00:36:16,070 --> 00:36:17,070
I will.
643
00:36:17,410 --> 00:36:18,570
Kelly, please.
644
00:36:21,650 --> 00:36:22,650
Help me find her.
645
00:36:24,360 --> 00:36:26,740
See anything, I'll let you know.
646
00:36:28,180 --> 00:36:29,440
Alex. Brad.
647
00:36:29,740 --> 00:36:30,740
Alex.
648
00:36:31,360 --> 00:36:35,160
Calm down. Calm down. Get out of my way.
Look at me. Relax. Alex.
649
00:36:36,520 --> 00:36:38,380
You cannot be here. Oh, no.
650
00:36:38,900 --> 00:36:40,340
Relax. Okay?
651
00:36:41,560 --> 00:36:44,820
Okay? Okay. I said relax.
652
00:36:45,100 --> 00:36:46,980
I'm going to let you up, but you have to
be cool.
653
00:36:47,460 --> 00:36:48,460
I'm cool.
654
00:36:48,740 --> 00:36:49,740
Okay.
655
00:36:55,480 --> 00:36:56,480
Akito, crap.
656
00:36:57,820 --> 00:36:59,220
I just want to speak to my wife.
657
00:37:01,180 --> 00:37:02,640
She doesn't want to talk to you right
now.
658
00:37:03,660 --> 00:37:06,720
Alex, your parents have gone.
659
00:37:06,980 --> 00:37:07,980
Brad, please.
660
00:37:10,600 --> 00:37:11,600
I'm sorry.
661
00:37:16,320 --> 00:37:17,320
Alex, I'm sorry.
662
00:37:18,460 --> 00:37:20,400
Okay, I'm sorry. I didn't know he was
that bad.
663
00:37:21,080 --> 00:37:22,720
I didn't know he did that to you.
664
00:37:26,250 --> 00:37:27,250
Please just talk to me.
665
00:37:28,330 --> 00:37:30,010
I'm sorry, honey. I'm sorry.
666
00:37:37,170 --> 00:37:38,170
Alex, honey.
667
00:37:39,610 --> 00:37:40,610
Please.
668
00:37:46,710 --> 00:37:47,710
I'm sorry.
669
00:37:52,690 --> 00:37:53,690
I'm really sorry.
670
00:37:58,430 --> 00:37:59,690
I never should have brought them here.
671
00:38:00,670 --> 00:38:01,670
It was a mistake.
672
00:38:08,550 --> 00:38:12,430
I've packed my things and I'm leaving
the house.
673
00:38:15,390 --> 00:38:16,850
I'm going to leave the keys right here.
674
00:38:18,750 --> 00:38:22,750
I promise you, I won't bother you.
675
00:38:42,030 --> 00:38:43,050
Uncle, you just hear the kids.
676
00:38:51,830 --> 00:38:52,830
I'm sorry.
677
00:39:15,509 --> 00:39:16,509
Hey. Hey.
678
00:39:17,810 --> 00:39:18,810
You look stressed.
679
00:39:19,270 --> 00:39:21,030
Yeah. It's getting to you?
680
00:39:22,870 --> 00:39:23,870
Yeah.
681
00:39:25,150 --> 00:39:26,150
Yeah, me too.
682
00:39:26,710 --> 00:39:28,930
I can't imagine if you've been here as
long as I have.
683
00:39:30,150 --> 00:39:31,150
I don't want to imagine.
684
00:39:32,170 --> 00:39:34,870
I mean, looking at all these rookies
that have been killed.
685
00:39:36,390 --> 00:39:38,250
I mean, this place, man. Wow.
686
00:39:39,670 --> 00:39:40,670
Yeah, I know.
687
00:39:42,420 --> 00:39:43,420
How's Pete?
688
00:39:44,020 --> 00:39:45,120
We don't fully know yet.
689
00:39:46,260 --> 00:39:47,500
Well, I'm on my way home.
690
00:39:48,140 --> 00:39:49,140
Let's go get some beers.
691
00:39:49,760 --> 00:39:52,900
Claudia, I don't think that's a good
idea.
692
00:39:54,280 --> 00:39:56,320
Well, man, I've had a long day. You've
had a long day.
693
00:39:56,760 --> 00:39:57,760
I know you have.
694
00:39:59,680 --> 00:40:00,720
I looked up Pete.
695
00:40:01,660 --> 00:40:02,880
You know he has a four -year -old?
696
00:40:04,960 --> 00:40:06,020
You shouldn't do that.
697
00:40:06,340 --> 00:40:09,360
I know. Don't go into those files. I
know, I know.
698
00:40:13,150 --> 00:40:14,350
How's it going over there anyway?
699
00:40:16,110 --> 00:40:17,110
It's coming together.
700
00:40:18,330 --> 00:40:19,330
Good.
701
00:40:19,830 --> 00:40:21,050
Sure you don't want to go get a beer?
702
00:40:21,890 --> 00:40:24,450
Claudia, that's not a good idea.
703
00:40:25,910 --> 00:40:26,910
Okay, I get it.
704
00:40:28,290 --> 00:40:29,290
I know you do.
705
00:40:29,930 --> 00:40:32,350
But I'm only asking because you look
really stressed.
706
00:40:34,690 --> 00:40:35,690
I'm fine.
707
00:40:36,010 --> 00:40:37,110
You sure? I'm fine.
708
00:40:39,270 --> 00:40:41,850
All right, well, you know you can talk
to me anytime that you need to.
709
00:40:42,500 --> 00:40:46,100
Listen, Claudia, you really need to keep
your distance from me.
710
00:40:46,680 --> 00:40:47,680
Well, nobody's here.
711
00:40:49,320 --> 00:40:50,620
Somebody's always here.
712
00:40:52,740 --> 00:40:54,980
Come on, man. Let me give you my number.
713
00:40:56,540 --> 00:40:57,800
Claudia. Put it in your phone.
714
00:40:59,060 --> 00:41:00,480
What? What?
715
00:41:00,760 --> 00:41:01,760
Take my number.
716
00:41:01,940 --> 00:41:03,800
I really don't think that's a good idea.
717
00:41:04,980 --> 00:41:06,320
Oh, calm down.
718
00:41:07,080 --> 00:41:08,080
Neither do I.
719
00:41:17,340 --> 00:41:19,440
Next on, if loving you is wrong.
720
00:41:19,660 --> 00:41:21,660
Mom, how did you get a tan on me?
721
00:41:21,920 --> 00:41:23,420
Yeah, was he in the sun, Mom?
722
00:41:23,640 --> 00:41:24,780
I want you right now.
723
00:41:25,040 --> 00:41:26,820
I know nobody's saying it.
724
00:41:27,100 --> 00:41:30,920
Sex with you is a hundred times better
than sex that I ever had with Alex.
725
00:41:32,060 --> 00:41:33,960
You know, this can be called sexual
harassment.
726
00:41:34,180 --> 00:41:36,180
I'm just stating a fact. You got a
beautiful ass.
727
00:41:36,480 --> 00:41:37,800
And you are an ass.
728
00:41:38,040 --> 00:41:41,200
I'm going to ruin your life. You don't
have that kind of power.
729
00:41:42,060 --> 00:41:43,038
I do.
730
00:41:43,040 --> 00:41:45,320
Thank God for good timing. Watch this,
Mom.
731
00:41:45,900 --> 00:41:46,900
You don't like this?
732
00:41:46,970 --> 00:41:47,970
Yeah.
47157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.