Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,326 --> 00:00:30,923
This is the city— Los
Angeles, California.
2
00:00:30,997 --> 00:00:34,764
It's the largest city
in the United States.
3
00:00:34,834 --> 00:00:37,133
Los Angeles has
a lot of everything—
4
00:00:37,203 --> 00:00:39,638
People,
5
00:00:39,706 --> 00:00:45,475
a Police A dministration Building
and I 6 geographical police divisions—
6
00:00:45,545 --> 00:00:47,537
North Hollywood Division,
7
00:00:47,614 --> 00:00:51,350
Wilshire Division,
West Valley Division,
8
00:00:51,418 --> 00:00:55,585
Van Nuys Division,
Hollywood Division.
9
00:00:56,656 --> 00:01:00,184
Los Angeles has one of the
largest artificial harbors in the world.
10
00:01:00,260 --> 00:01:02,252
This is San Pedro.
11
00:01:03,496 --> 00:01:08,332
It has a baseball team. This is
where they play— Dodger Stadium.
12
00:01:08,401 --> 00:01:11,530
It has a sports arena. This
one will handle ice hockey,
13
00:01:11,605 --> 00:01:16,270
a rodeo, a championship fight
or a national political convention.
14
00:01:17,611 --> 00:01:20,843
It has Hollywood, and it says
so on the side ofa mountain.
15
00:01:22,782 --> 00:01:26,844
It has golf courses, lots
of 'em, public and private.
16
00:01:28,355 --> 00:01:33,055
You can trace the history ofman,
his habits, his progress, right here—
17
00:01:33,126 --> 00:01:35,322
The Los Angeles County Museum.
18
00:01:36,796 --> 00:01:39,823
A lot ofpeople are born
in Los Angeles every day.
19
00:01:39,899 --> 00:01:42,095
Many of them here
at the County Hospital.
20
00:01:43,470 --> 00:01:46,929
A lot ofpeople die in
Los Angeles every day.
21
00:01:48,041 --> 00:01:50,408
A lot ofpeople get married.
22
00:01:50,477 --> 00:01:52,412
A lot get divorced.
23
00:01:53,880 --> 00:01:58,147
When a marriage falls apart, and it
happens here, it's a job for lawyers.
24
00:01:58,218 --> 00:02:01,086
When it doesn't,
sometimes it's part ofmyjob.
25
00:02:01,154 --> 00:02:03,089
I carry a badge.
26
00:02:04,357 --> 00:02:06,849
It was Tuesday, March 24.
It was cold in Los Angeles.
27
00:02:06,926 --> 00:02:08,904
We were working the day
watch out of Homicide Division.
28
00:02:08,928 --> 00:02:11,420
The boss is Captain Hugh Brown.
29
00:02:11,498 --> 00:02:13,433
My partner's Bill Gannon.
30
00:02:13,500 --> 00:02:16,470
My name's Friday.
We were workinglate.
31
00:02:16,536 --> 00:02:19,802
We heard an ambulance
shooting call on the air— Code 2.
32
00:02:19,873 --> 00:02:22,570
We were in the vicinity, so
we drove over to check it out.
33
00:02:31,584 --> 00:02:34,349
The storyyou are
about to see is true.
34
00:02:34,421 --> 00:02:37,152
The names have been
changed to protect the innocent.
35
00:03:06,219 --> 00:03:08,245
Police officers. What
happened here? He's in there.
36
00:03:08,321 --> 00:03:10,813
I called for an
ambulance. Who is he?
37
00:03:10,890 --> 00:03:12,586
My husband. What's his name?
38
00:03:12,659 --> 00:03:14,355
Carl Hamlin. It's locked.
39
00:03:14,427 --> 00:03:16,953
He has a gun. He said
he was gonna kill himself.
40
00:03:18,031 --> 00:03:20,330
All right, come on,
Hamlin, open up.
41
00:03:20,400 --> 00:03:23,165
- Do you have another key to this door?
- No, I don't.
42
00:03:23,236 --> 00:03:25,171
All right, let's hit it.
43
00:03:26,506 --> 00:03:28,498
It's no use. Is there
another way into this room?
44
00:03:28,575 --> 00:03:31,272
- No, this is the only door.
- How about windows?
45
00:03:31,344 --> 00:03:33,108
- What?
- Is there a window in the room?
46
00:03:33,179 --> 00:03:35,842
- Oh, yes, off the porch.
- You wanna show us?
47
00:03:35,915 --> 00:03:39,283
He came in here drunk
and caused a scene.
48
00:03:39,352 --> 00:03:41,287
The shade is pulled down.
49
00:03:41,354 --> 00:03:43,289
Yes, ma'am.
50
00:03:44,290 --> 00:03:46,225
Here. Here's a knife.
51
00:04:09,282 --> 00:04:11,217
It's locked. I'm gonna
have to break this.
52
00:04:11,284 --> 00:04:14,220
I don't care, as long
as you get to him.
53
00:04:15,955 --> 00:04:18,390
Cruiser unit. I'll tell
'em to stand by. Right.
54
00:04:18,458 --> 00:04:20,825
Hurry. Please hurry.
Watch the glass.
55
00:04:33,907 --> 00:04:36,706
Is he still alive?
56
00:04:36,776 --> 00:04:39,109
I can't tell.
57
00:04:39,179 --> 00:04:42,115
That'll be the ambulance. Will you
show them where this room is? Oh, yes.
58
00:04:50,190 --> 00:04:53,524
He must have wanted
privacy real bad.
59
00:04:53,593 --> 00:04:56,859
Looks like he got it.
60
00:05:01,034 --> 00:05:02,969
.38 Colt.
61
00:05:06,439 --> 00:05:08,408
One round fired.
62
00:05:09,509 --> 00:05:11,478
He's in here. I'm his wife.
63
00:05:13,780 --> 00:05:15,715
Let's roll him over.
64
00:05:26,025 --> 00:05:27,960
He's dead.
65
00:05:28,027 --> 00:05:31,896
May I have his full
name? Carl Hamlin.
66
00:05:31,965 --> 00:05:34,628
He have a middle name? Martin.
67
00:05:34,701 --> 00:05:37,034
Age. 43.
68
00:05:37,103 --> 00:05:39,038
He live here? No.
69
00:05:39,105 --> 00:05:43,543
We have a little house
over on North Bronson, 947.
70
00:05:43,610 --> 00:05:45,977
Do we have to
go through all this?
71
00:05:46,045 --> 00:05:48,139
That's all, Mrs. Hamlin.
72
00:05:49,549 --> 00:05:52,075
Here's your D.O.A. slip.
See you later, Friday. Gannon.
73
00:05:52,151 --> 00:05:55,212
Yeah.
74
00:05:58,858 --> 00:06:01,259
All right if I use your
telephone, Mrs. Hamlin?
75
00:06:01,327 --> 00:06:06,891
Yes. It's all so wrong, Carl
being dead. It's all so wrong.
76
00:06:06,966 --> 00:06:09,561
Would you like to go
in there and sit down?
77
00:06:11,671 --> 00:06:13,970
Would you like us to call
your family doctor for you?
78
00:06:14,040 --> 00:06:17,636
I've already called him for
my mother. He'll be right here.
79
00:06:17,710 --> 00:06:20,145
Where is your mother
now? In the bedroom.
80
00:06:20,213 --> 00:06:23,445
She's lying down. This—This
whole thing has been such a shock.
81
00:06:23,516 --> 00:06:25,815
- I understand.
- When I talked to our doctor,
82
00:06:25,885 --> 00:06:28,582
he said for me to give her
one of the pills he's prescribed.
83
00:06:28,655 --> 00:06:30,749
It's supposed to
make her sleep. I see.
84
00:06:30,823 --> 00:06:33,258
- You gonna have to talk to her?
- Yes, ma'am.
85
00:06:33,326 --> 00:06:36,194
I hope you won't have to do
it tonight. She's not too well.
86
00:06:36,262 --> 00:06:38,959
- We'll try to avoid upsetting her.
- I'd appreciate it.
87
00:06:39,032 --> 00:06:40,967
I released the
cruiser unit. All right.
88
00:06:41,034 --> 00:06:43,212
Now, Mrs. Hamlin, there are a
few questions we have to ask you...
89
00:06:43,236 --> 00:06:45,262
ifyou feel up to
answering them. Yes.
90
00:06:45,338 --> 00:06:48,900
- Do you wanna tell us what happened?
- Well, Carl came over tonight,
91
00:06:48,975 --> 00:06:52,104
drunk, and caused a big scene.
Your husband doesn't live here then?
92
00:06:52,178 --> 00:06:55,774
- No. No, we're separated.
- I see. Anyone else here
when it happened?
93
00:06:55,848 --> 00:06:58,579
- Just Mother and myself.
- Anyone else living here?
94
00:06:58,651 --> 00:07:02,247
Just the two of us. All right.
What time did Mr. Hamlin get here?
95
00:07:02,322 --> 00:07:04,917
I'm not sure. I-I was asleep.
96
00:07:04,991 --> 00:07:07,017
- I beg your pardon?
- I was asleep.
97
00:07:07,093 --> 00:07:08,857
You weren't expecting
him then? No.
98
00:07:08,928 --> 00:07:11,056
Last time I saw him, I
told him to leave me alone.
99
00:07:11,130 --> 00:07:13,929
I-I said I'd get a
court order if I had to.
100
00:07:14,000 --> 00:07:16,011
Yes? Well, we've been
separated about a week this time.
101
00:07:16,035 --> 00:07:20,234
- Is that right?
- There have been other times.
102
00:07:20,306 --> 00:07:23,640
This was the worst. I-I
told him I was finished,
103
00:07:23,710 --> 00:07:25,872
that I didn't want anything
more to do with him.
104
00:07:25,945 --> 00:07:29,973
- Would you go on, please?
- Well, he's—he's been calling here...
105
00:07:30,049 --> 00:07:34,544
and—and where I work, and
most of the time he was drunk.
106
00:07:34,620 --> 00:07:37,317
He kept asking
for reconciliation.
107
00:07:37,390 --> 00:07:41,327
Saying how sorry he was
and asking me to take him back.
108
00:07:41,394 --> 00:07:45,263
- Yes.
- Oh, I'm not blaming it all on him.
109
00:07:45,331 --> 00:07:48,597
I-I know some
of it was my fault.
110
00:07:48,668 --> 00:07:50,864
- Yes, ma'am.
- But he called this afternoon...
111
00:07:50,937 --> 00:07:53,964
and said he— Said
he had to see me.
112
00:07:54,040 --> 00:07:56,669
Had it all worked out so we
could get back together again.
113
00:07:56,743 --> 00:07:59,303
- Yes, ma'am.
- Well, I told him I didn't wanna see him.
114
00:07:59,379 --> 00:08:01,644
I said for him to stay away.
115
00:08:01,714 --> 00:08:04,013
I came home and
told Mother about it...
116
00:08:04,083 --> 00:08:06,450
and said Carl might
come over tonight.
117
00:08:06,519 --> 00:08:09,455
- That if he did,
I-I didn't wanna see him.
- Yes.
118
00:08:09,522 --> 00:08:12,754
I kind of half-expected him
to show up, but—but he didn't.
119
00:08:12,825 --> 00:08:15,624
And well, I went to bed
after the 10:00 news,
120
00:08:15,695 --> 00:08:18,324
- and Mother stayed up to read.
- Yes, ma'am.
121
00:08:18,398 --> 00:08:21,459
The first I knew there was anything
wrong was when I heard the shot.
122
00:08:21,534 --> 00:08:24,470
I got up, and I came
right downstairs. Yeah.
123
00:08:24,537 --> 00:08:26,515
Well, Mother was standing
in front of the study door.
124
00:08:26,539 --> 00:08:30,943
She told me that Carl had locked
the door, and that he'd shot himself.
125
00:08:31,010 --> 00:08:33,036
I see. I tried to call to him.
126
00:08:33,112 --> 00:08:36,981
First I thought he was playing
some kind ofa— a joke. Yes, ma'am.
127
00:08:37,050 --> 00:08:39,519
Well, Mother said she'd
heard Carl fall down in the room.
128
00:08:39,585 --> 00:08:41,713
I-I called you right away.
129
00:08:41,788 --> 00:08:44,485
- Anything else, Mrs. Hamlin?
- No, that's all.
130
00:08:44,557 --> 00:08:46,769
All right, Mrs. Hamlin. We'd
like to talk to your mother now.
131
00:08:46,793 --> 00:08:49,353
She's over 60, Sergeant Friday.
132
00:08:49,429 --> 00:08:52,194
A thing like this isn't easy
to go through at that age.
133
00:08:52,265 --> 00:08:56,100
- Yes, ma'am. We understand.
- Carl and my mother didn't get along.
134
00:08:56,169 --> 00:09:00,129
He's always said that she
caused the trouble between us.
135
00:09:00,206 --> 00:09:02,305
Told me a couple of times
that if she'd kept her nose
136
00:09:02,329 --> 00:09:04,371
out of our business, we
might be able to get along.
137
00:09:04,444 --> 00:09:06,970
- I wonder if we could talk to her now.
- Oh, do you have to?
138
00:09:07,046 --> 00:09:09,242
Yes, ma'am. We'll try
to be as brief as possible.
139
00:09:09,315 --> 00:09:13,013
- I'll go see.
- Thank you.
140
00:09:13,086 --> 00:09:15,317
- I made the notifications.
- Yeah.
141
00:09:15,388 --> 00:09:17,584
Well, as soon as we get a
statement from her mother...
142
00:09:17,657 --> 00:09:19,592
and the coroner shows
up, we can take off.
143
00:09:19,659 --> 00:09:22,151
Yeah. Wanna stop by the
house on the way home?
144
00:09:22,228 --> 00:09:24,509
Eileen bought a bunch of
stuff for me at the delicatessen.
145
00:09:24,564 --> 00:09:26,760
Is that right? Make you
a real good sandwich.
146
00:09:26,833 --> 00:09:29,166
Bottle of beer. Yeah?
147
00:09:29,235 --> 00:09:32,247
Head cheese and bologna on garlic bread,
a little mayonnaise, horseradish, mustard.
148
00:09:32,271 --> 00:09:34,263
How's that sound to you, Joe?
149
00:09:34,340 --> 00:09:36,275
I'll just have a bowl of
soup at the apartment.
150
00:09:36,342 --> 00:09:39,676
Thanks anyway. Just don't see how
you can sleep nights the way you eat.
151
00:09:43,082 --> 00:09:45,881
Mother, these men wanna
ask you some questions.
152
00:09:45,952 --> 00:09:49,252
My mother, Mrs. Gaynor,
Sergeant Friday and, uh...
153
00:09:49,322 --> 00:09:51,757
Gannon's my name. How do
you do, ma'am? How do you do?
154
00:09:51,824 --> 00:09:53,601
Couple of things we
have to know, Mrs. Gaynor.
155
00:09:53,625 --> 00:09:55,270
Now, we'll try to be
as brief as possible.
156
00:09:55,294 --> 00:09:58,822
Mother, if you get tired, just tell
them. They'll stop. All right, dear.
157
00:09:58,898 --> 00:10:01,697
What time did your son-in-law
get here tonight, ma'am?
158
00:10:02,768 --> 00:10:05,203
I'm not sure. I think
it was about 11:30.
159
00:10:05,271 --> 00:10:08,605
- Yes, ma'am.
- Nora told me Mr. Hamlin
might be coming over.
160
00:10:08,674 --> 00:10:12,111
But that time of night, you'd hardly
expect anybody to come calling, would you?
161
00:10:12,178 --> 00:10:14,647
- No, ma'am.
- He did.
162
00:10:14,714 --> 00:10:16,774
He always was doing
something nobody else did.
163
00:10:16,849 --> 00:10:20,911
I think he just sat around and tried to
figure things to do that was different.
164
00:10:20,987 --> 00:10:22,853
Yes, ma'am? Like tonight.
165
00:10:22,922 --> 00:10:26,154
He came in drunk. He yelled about
how he wanted to have a showdown.
166
00:10:26,225 --> 00:10:28,717
- I didn't know what he was talking about.
- Yes, ma'am.
167
00:10:28,794 --> 00:10:31,062
He started to yell at
me. Told me how their
168
00:10:31,086 --> 00:10:33,698
breakup was all my fault.
Started to curse at me.
169
00:10:33,766 --> 00:10:36,395
Yeah. I'm 62, Mr. Friday.
170
00:10:36,469 --> 00:10:39,064
I've seen lots of things,
met lots of people.
171
00:10:39,138 --> 00:10:41,300
There isn't anybody who
can talk to me like that.
172
00:10:41,374 --> 00:10:43,969
I told Mr. Hamlin, told
him to get out of the house.
173
00:10:44,043 --> 00:10:47,241
That's when he pulled this gun
out of his pocket. He pulled a gun?
174
00:10:47,313 --> 00:10:49,214
Had it right in his
coat, outside pocket.
175
00:10:49,282 --> 00:10:51,649
Yes. Would you go
on, please? I told him.
176
00:10:51,717 --> 00:10:54,563
I said, "Mr. Hamlin, you just stop
this foolishness and get out of here."
177
00:10:54,587 --> 00:10:56,556
- That's what I said.
- Yes, ma'am.
178
00:10:56,622 --> 00:10:59,820
He looked at me and said, "Yeah,
you'd like that, wouldn't you?"
179
00:10:59,892 --> 00:11:01,827
Those are the exact words.
180
00:11:01,894 --> 00:11:05,296
Then he told me how he was
gonna kill himself to just show me.
181
00:11:05,364 --> 00:11:08,857
- Go on, please.
- I thought it was some kind of dramatics.
182
00:11:08,935 --> 00:11:10,995
Mr. Hamlin was
that kind, you know.
183
00:11:11,070 --> 00:11:13,437
Always playacting
around. Yes, ma'am.
184
00:11:13,506 --> 00:11:18,001
Not this time. Next thing I know, he
ran into the study and locked the door.
185
00:11:18,077 --> 00:11:21,138
After that, there was a shot,
and I heard him fall down.
186
00:11:21,214 --> 00:11:23,979
Right then's when— When
Nora came into the room.
187
00:11:24,050 --> 00:11:26,747
He went into the study, and
you heard the shot, is that right?
188
00:11:26,819 --> 00:11:29,152
Yes. Then I heard
him fall on the floor.
189
00:11:29,222 --> 00:11:31,400
All right, Mrs. Gaynor. I think
we have everything we need.
190
00:11:31,424 --> 00:11:34,121
- Okay if I go back to bed then?
- Yes, ma'am, you go ahead.
191
00:11:34,193 --> 00:11:36,685
- All right then. Mr. Friday?
- Yes, ma'am?
192
00:11:36,762 --> 00:11:39,755
Anything more you want to
know about Mr. Hamlin, I'll tell you.
193
00:11:39,832 --> 00:11:41,977
Well, I don't think there'll be
anything else. Thank you, Mrs. Gaynor.
194
00:11:42,001 --> 00:11:44,300
- If there is, I'll tell you.
- Yes, ma'am.
195
00:11:45,504 --> 00:11:47,871
I'll be in my room, Nora.
196
00:11:47,940 --> 00:11:50,842
All right, Mother.
I'll be right there.
197
00:11:51,911 --> 00:11:54,107
She's taking it a lot better
than I thought she would.
198
00:11:54,180 --> 00:11:56,649
- Yes, ma'am.
Mrs. Hamlin— - Yes.
199
00:11:56,716 --> 00:11:58,844
Did your husband ever
mention suicide before?
200
00:11:58,918 --> 00:12:02,480
Oh, yes, several times.
Matter of fact, just this week.
201
00:12:02,555 --> 00:12:06,287
I thought he was being dramatic
again. I didn't pay much attention to him.
202
00:12:06,359 --> 00:12:10,387
It was so hard to tell if he was
drunk, or if he really meant something.
203
00:12:10,463 --> 00:12:13,558
- I see.
- All the years we were married,
204
00:12:13,633 --> 00:12:15,795
I don't think he was
ever really serious.
205
00:12:15,868 --> 00:12:17,530
He was this time.
206
00:12:41,927 --> 00:12:44,185
I 4 a.m. The police photographer
207
00:12:44,209 --> 00:12:46,365
arrived at the house and
took pictures of the room.
208
00:12:46,432 --> 00:12:49,027
The coroner removed the
body to the county morgue.
209
00:12:50,603 --> 00:12:54,506
37 a.m. Bill and I left the Gaynor
house and returned to the office.
210
00:12:56,242 --> 00:12:58,643
2:03 a.m. We filled
out the D. B. report,
211
00:12:58,711 --> 00:13:01,704
listing the death of Carl
Martin Hamlin as suicide.
212
00:13:01,781 --> 00:13:04,615
The body would be posted at
I 0:00 a.m. the next morning.
213
00:13:07,286 --> 00:13:09,949
Wednesday, March
25, I I: I 5 a.m.
214
00:13:10,022 --> 00:13:12,082
We got a call from
Ray Murray in S. I. D.
215
00:13:12,158 --> 00:13:14,093
He wanted to see us.
216
00:13:15,628 --> 00:13:17,394
Ran the normal checkout
this morning. Fired
217
00:13:17,418 --> 00:13:19,292
a test shot from the
Hamlin suicide revolver.
218
00:13:19,365 --> 00:13:21,391
Checked it against .38
Colt unsolved murders.
219
00:13:21,467 --> 00:13:24,369
Weapon's clean. Your case
isn't. What do you mean, Ray?
220
00:13:24,437 --> 00:13:26,201
Take a look at this one.
221
00:13:28,374 --> 00:13:31,401
Yeah, six left.38 Colt. So?
222
00:13:31,477 --> 00:13:33,412
Picked this one up from
the coroner this morning.
223
00:13:33,479 --> 00:13:35,243
- I was there when Hamlin was posted.
- Yeah?
224
00:13:35,314 --> 00:13:37,647
Lodged in the back
muscle near the spine.
225
00:13:37,717 --> 00:13:39,652
Slug's good and
clean. No damage.
226
00:13:39,719 --> 00:13:42,120
- Passed between the ribs.
- What are you getting at, Ray?
227
00:13:42,188 --> 00:13:44,817
Be my guest.
228
00:13:44,890 --> 00:13:47,223
Yeah, I was expecting a quarter.
229
00:13:47,293 --> 00:13:49,455
And I handed you
a penny. A bad one.
230
00:13:50,830 --> 00:13:54,062
Six right. Automatic
ammunition, isn't it?
231
00:13:54,133 --> 00:13:56,659
- That's right. Nine millimeter.
- What do you think, a Luger?
232
00:13:56,736 --> 00:13:59,604
Either that or a Browning.
Both are common. Yeah.
233
00:13:59,672 --> 00:14:01,937
This fella Hamlin pulled a
pretty neat trick, didn't he?
234
00:14:02,007 --> 00:14:04,340
- He sure did.
- He killed himself with a bullet...
235
00:14:04,410 --> 00:14:06,655
that couldn't possibly be fired
from the gun he was holding.
236
00:14:06,679 --> 00:14:09,239
Yeah. You two better tear
up your reports on this one.
237
00:14:09,315 --> 00:14:11,284
No suicide here. Yeah.
238
00:14:11,350 --> 00:14:13,910
You gotta find a murder gun.
239
00:14:22,428 --> 00:14:25,421
32 a.m. Bill and I,
along with Ray Murray,
240
00:14:25,498 --> 00:14:28,024
drove out to see Nora
Hamlin, the victim's widow.
241
00:14:28,100 --> 00:14:31,036
From the physical evidence on hand—
The way the door had been locked,
242
00:14:31,103 --> 00:14:33,732
and the fact that the window
had been bolted from the inside—
243
00:14:33,806 --> 00:14:36,051
It appeared unlikely that
anyone could have left the room...
244
00:14:36,075 --> 00:14:38,306
after Carl Hamlin had been shot.
245
00:14:38,377 --> 00:14:40,869
However, from the information
we'd gotten from Ray Murray,
246
00:14:40,946 --> 00:14:43,347
there had to be another
weapon involved in the killing.
247
00:14:45,184 --> 00:14:48,780
It was I I:44 a.m. when we got
to the house on Whitmore Drive.
248
00:14:50,222 --> 00:14:53,420
Oh, I didn't expect you back. I
wonder if we could come in, Mrs. Hamlin.
249
00:14:53,492 --> 00:14:55,757
Well, yes, of course.
250
00:14:57,196 --> 00:15:00,598
Mrs. Hamlin, this is Ray Murray from
our Scientific Investigation Division.
251
00:15:00,666 --> 00:15:02,601
Mr. Murray. How do you do?
252
00:15:02,668 --> 00:15:04,603
We'd like to take
another look at the study.
253
00:15:04,670 --> 00:15:07,299
Oh, why? We'd
like to check it again.
254
00:15:07,373 --> 00:15:10,172
Well, all right. If you need
me, I'll be in the living room.
255
00:15:10,242 --> 00:15:12,177
Thank you.
256
00:15:16,081 --> 00:15:18,812
Right in here is where we
found him, Ray. Mm-hmm.
257
00:15:20,352 --> 00:15:22,330
You can see where we had
to break this window to get in.
258
00:15:22,354 --> 00:15:24,755
Yeah, I see. Body
was lying along here.
259
00:15:24,824 --> 00:15:26,759
Head down there.
Feet about here.
260
00:15:26,826 --> 00:15:29,762
About on line with
the sofa, huh? Right.
261
00:15:29,829 --> 00:15:32,298
What about the gun? It
was near his right hand.
262
00:15:32,364 --> 00:15:34,910
Was the gun in his hand when you
found it? No, no, near his right hand.
263
00:15:34,934 --> 00:15:37,665
The pictures from the
photo lab will bear that out.
264
00:15:37,736 --> 00:15:39,967
Even if it wasn't for the
variance in the slugs,
265
00:15:40,039 --> 00:15:42,133
none of it adds for two
cents. Well, how's that?
266
00:15:42,208 --> 00:15:45,440
I talked to the doc when I
picked up the death slug. Yeah.
267
00:15:45,511 --> 00:15:48,709
It entered the right center of his
chest, about here, and traveled straight.
268
00:15:48,781 --> 00:15:51,080
Yeah. Came to rest in
his right back muscle.
269
00:15:51,150 --> 00:15:54,712
Line of travel's all off. No right-handed
man's likely to shoot himself that way.
270
00:15:54,787 --> 00:15:56,722
Nope.
271
00:15:56,789 --> 00:15:58,724
What about the doors
when you found him?
272
00:15:58,791 --> 00:16:02,228
Well, we'll show you the
way they were when we got in.
273
00:16:02,294 --> 00:16:05,492
This bolt was thrown.
This key was turned.
274
00:16:05,564 --> 00:16:08,830
And this chair was propped
up under these knobs like so.
275
00:16:08,901 --> 00:16:11,302
What about the key? Was
it still in the lock? Yeah.
276
00:16:14,273 --> 00:16:18,176
Yeah, the place
looks solid enough.
277
00:16:18,244 --> 00:16:20,179
Plaster walls.
278
00:16:22,248 --> 00:16:25,218
Not much chance anyone
getting through 'em.
279
00:16:26,819 --> 00:16:29,584
Did you check those bookcases?
Any of them move in any way?
280
00:16:29,655 --> 00:16:32,819
No, they appear to be solid.
281
00:16:32,892 --> 00:16:35,828
Well, what do you think,
Ray? Well, I don't know.
282
00:16:35,895 --> 00:16:39,229
The way that door was
barricaded, the rest of the room,
283
00:16:39,298 --> 00:16:41,233
nobody could have shot
him and gotten outside.
284
00:16:41,300 --> 00:16:43,345
And they couldn't have come
through that window. That's for sure.
285
00:16:43,369 --> 00:16:45,895
No, you had to break it. Right.
286
00:16:45,971 --> 00:16:48,984
Well, the way it's set up, you shouldn't
have too much trouble finding a suspect.
287
00:16:49,008 --> 00:16:52,206
How's that? Find a butler
built like an envelope.
288
00:16:54,213 --> 00:16:57,980
Hey, uh, you didn't see anything of an
empty shell casing last night, did you?
289
00:16:58,050 --> 00:17:00,019
No. There was no
reason to look for one.
290
00:17:00,085 --> 00:17:02,884
There's sure no sign of any
now. Let's see if we can turn it.
291
00:17:02,955 --> 00:17:06,722
Yeah, it looks to me like the rug's
been vacuumed since last night.
292
00:17:06,792 --> 00:17:08,727
Let's talk to the Hamlin woman.
293
00:17:13,632 --> 00:17:16,796
Mrs. Hamlin? Yes.
Somethingyou want?
294
00:17:16,869 --> 00:17:18,804
Has anyone been in
the study since last night?
295
00:17:18,871 --> 00:17:20,635
I didn't know I
wasn't supposed to.
296
00:17:20,706 --> 00:17:22,918
You didn't say anything about
it. Did you clean the room?
297
00:17:22,942 --> 00:17:25,605
Well, yes, I told you. I was
straightening up the house.
298
00:17:25,678 --> 00:17:28,056
- Did you see an empty shell casing?
- I don't know what you mean.
299
00:17:28,080 --> 00:17:30,982
Like this. The brass part. See?
300
00:17:31,050 --> 00:17:32,985
No, I didn't see
anything like that.
301
00:17:33,052 --> 00:17:35,681
- Did you use the vacuum cleaner
this morning?
- Yes, I did.
302
00:17:35,754 --> 00:17:37,732
Have you emptied it
since you used it? No.
303
00:17:37,756 --> 00:17:39,834
- Wonder if we could see it.
- I don't know what this is all about,
304
00:17:39,858 --> 00:17:41,850
but if you want the
vacuum, I'll get it.
305
00:17:41,927 --> 00:17:44,158
I'll give you a hand
with it. It's not heavy.
306
00:17:49,301 --> 00:17:51,236
Do you want the attachments too?
307
00:17:51,303 --> 00:17:54,205
No, ma'am, just the vacuum itself,
please. And a piece of newspaper.
308
00:17:54,273 --> 00:17:56,265
All right.
309
00:18:01,213 --> 00:18:03,546
Here it is. Thank you.
310
00:18:03,616 --> 00:18:07,519
I wish I knew what
this is all about.
311
00:18:24,703 --> 00:18:26,797
There it is. What's
the caliber, Ray?
312
00:18:26,872 --> 00:18:28,807
Nine millimeter.
313
00:18:42,087 --> 00:18:44,249
Mrs. Hamlin, do you have
another gun in the house?
314
00:18:44,323 --> 00:18:46,258
- No.
- You sure about that, are you?
315
00:18:46,325 --> 00:18:48,521
Yes. What makes you think
there might be another one?
316
00:18:48,594 --> 00:18:51,826
- How many shots did you hear
last night, Mrs. Hamlin?
- One.
317
00:18:51,897 --> 00:18:53,832
- You sure about that?
- Yes. Why?
318
00:18:53,899 --> 00:18:55,910
We have reason to believe
there were two shots fired.
319
00:18:55,934 --> 00:18:59,247
- What difference does it make
how many there were?
- It might make a lot of difference.
320
00:18:59,271 --> 00:19:01,206
Why? My husband killed himself.
321
00:19:01,273 --> 00:19:03,902
I can't be sure how many times
he might have fired the gun.
322
00:19:03,976 --> 00:19:06,707
Once, twice, three times.
What difference does it make?
323
00:19:06,779 --> 00:19:08,592
I'll try to explain it to
you. Your husband was
324
00:19:08,616 --> 00:19:10,492
holding a.38-caliber
revolver when we found him,
325
00:19:10,516 --> 00:19:13,428
but the bullet that killed him was
fired from a nine-millimeter automatic.
326
00:19:13,452 --> 00:19:17,253
I don't know what you're talking
about. What are you trying to say?
327
00:19:17,322 --> 00:19:19,601
Mrs. Hamlin, we don't believe
your husband killed himself.
328
00:19:19,625 --> 00:19:22,026
- You're not serious.
- I'm afraid we are.
329
00:19:22,094 --> 00:19:25,360
- This whole thing's ridiculous.
- Not according to the evidence.
330
00:19:25,431 --> 00:19:27,525
Well, who'd want to kill
him? Who'd have a reason?
331
00:19:27,599 --> 00:19:30,278
- That's what we're trying to find out.
- Would you get your mother, please?
332
00:19:30,302 --> 00:19:33,067
- What do you want to talk to her about?
- Would you get her, please?
333
00:19:33,138 --> 00:19:35,573
She's not well. She's
had enough trouble.
334
00:19:35,641 --> 00:19:37,735
There's no reason foryou
to make any more for her.
335
00:19:37,810 --> 00:19:39,972
Don'tyou worry about it, Nora.
336
00:19:40,045 --> 00:19:41,980
Mother, you shouldn't be up.
337
00:19:42,047 --> 00:19:46,382
I heard you talkin'.
I've been listenin'.
338
00:19:46,452 --> 00:19:49,286
Haven't seen you
before. Murray's my name.
339
00:19:49,354 --> 00:19:52,916
How do you do? Jessie Gaynor,
Nora's mother. How are you?
340
00:19:52,991 --> 00:19:57,156
Now, what's all this about
Mr. Hamlin not killing himself.
341
00:19:57,229 --> 00:19:59,596
- That's right, Mrs. Gaynor.
- What makes you think it is?
342
00:19:59,665 --> 00:20:01,605
Several things. Do you
have a gun in the house?
343
00:20:01,629 --> 00:20:02,430
You mean a pistol?
344
00:20:02,501 --> 00:20:05,130
- An automatic.
- Might. Why?
345
00:20:05,204 --> 00:20:07,435
- Where is it?
- In the table drawer in the living room.
346
00:20:07,506 --> 00:20:10,305
- We'd like to take a look at it.
- All right.
347
00:20:13,512 --> 00:20:15,447
In there.
348
00:20:20,185 --> 00:20:22,120
German Luger.
349
00:20:22,187 --> 00:20:24,122
Does that gun belong
to you, Mrs. Gaynor?
350
00:20:24,189 --> 00:20:26,454
Yes, My husband
had it. It's mine now.
351
00:20:26,525 --> 00:20:29,495
Mrs. Gaynor, it's our duty to advise
you of your constitutional rights.
352
00:20:29,561 --> 00:20:31,202
You have the right to remain
silent. Any statementyou
353
00:20:31,226 --> 00:20:32,640
make may be used
againstyou in a court oflaw.
354
00:20:32,664 --> 00:20:35,429
You have the right to the
presence ofan attorney.
355
00:20:35,501 --> 00:20:37,201
Ifyou desire and cannot
afford an attorney,
356
00:20:37,225 --> 00:20:39,029
one will be appointed
before any questioning.
357
00:20:39,104 --> 00:20:44,270
Yes, I understand, but what sense does it
make to tell me all that legal mumbo jumbo?
358
00:20:44,343 --> 00:20:47,507
All this talk about
Mr. Hamlin not killing himself.
359
00:20:47,579 --> 00:20:48,796
If he didn't do it, who did?
360
00:20:48,820 --> 00:20:50,640
That's what we're
trying to find out here.
361
00:20:50,716 --> 00:20:53,606
Uh-huh. But you've got
somebody you're looking
362
00:20:53,630 --> 00:20:56,417
at, haven't you?
Somebody you figure did it.
363
00:20:56,488 --> 00:20:59,151
- That gun belongs to you, doesn't it?
- Uh, yeah.
364
00:20:59,224 --> 00:21:01,269
You're the only one who witnessed
the shooting, isn't that right?
365
00:21:01,293 --> 00:21:03,785
- That's right.
- Well, now why don't you
tell us about it?
366
00:21:03,862 --> 00:21:05,956
Because if I did,
you'd never believe it.
367
00:21:06,031 --> 00:21:08,865
- Try us.
- All right.
368
00:21:08,934 --> 00:21:11,403
Mr. Hamlin came here
last night, like I said.
369
00:21:11,470 --> 00:21:14,338
He was drunk. Came
in and startedyelling.
370
00:21:14,406 --> 00:21:16,466
I was sitting right
here, reading.
371
00:21:16,542 --> 00:21:20,001
He started to curse at
me, using foul language.
372
00:21:20,078 --> 00:21:22,309
Yeah? I didn't pay him no mind.
373
00:21:22,381 --> 00:21:25,010
Told him to go away, that—
That Nora was through with him.
374
00:21:26,084 --> 00:21:28,349
- He wouldn't go.
- Yes, ma'am.
375
00:21:28,420 --> 00:21:30,865
All of a sudden, he pulled out a
gun and started waving it around.
376
00:21:30,889 --> 00:21:33,017
Said if I didn't get
Nora, he'd kill himself.
377
00:21:33,091 --> 00:21:35,856
Well, I thought it was just
some more of his playacting.
378
00:21:35,928 --> 00:21:38,363
- Yes, ma'am?
- I didn't pay any attention to him.
379
00:21:38,430 --> 00:21:40,592
Figured when he was
through, he'd go away.
380
00:21:40,666 --> 00:21:42,658
I went back to readin' the book.
381
00:21:42,734 --> 00:21:44,669
Made him madder than ever.
382
00:21:44,736 --> 00:21:47,900
- Go on, Mrs. Gaynor.
- He grabbed the book out of my hand...
383
00:21:47,973 --> 00:21:51,171
and shot it, shot right at it.
384
00:21:51,243 --> 00:21:53,439
Then he threw it
into the fireplace.
385
00:21:53,512 --> 00:21:55,206
He shot your book,
and then he threw it into
386
00:21:55,230 --> 00:21:56,791
the fireplace? Now,
did he shoot at you?
387
00:21:56,815 --> 00:21:59,717
No, no, at my book, not at me.
388
00:21:59,785 --> 00:22:02,220
Just all of a sudden,
389
00:22:02,287 --> 00:22:04,381
something happened to me.
390
00:22:04,456 --> 00:22:06,925
I don't think I've
ever been so mad.
391
00:22:06,992 --> 00:22:09,791
I took the gun out of the
table there and shot him.
392
00:22:09,862 --> 00:22:12,297
He got real scared
and ran into the study.
393
00:22:12,364 --> 00:22:14,560
- Closed the door behind him.
- Yes, ma'am?
394
00:22:14,633 --> 00:22:17,398
I heard him lock the door and
start moving the furniture around.
395
00:22:17,469 --> 00:22:20,769
- Then what happened?
- Well, right after that,
I heard him fall down.
396
00:22:20,839 --> 00:22:23,434
And then—then Nora
came into the room.
397
00:22:23,508 --> 00:22:25,773
Mother, why didn't you tell me?
398
00:22:25,844 --> 00:22:29,975
There wasn't any reason
to. I had to think about it,
399
00:22:30,048 --> 00:22:33,576
- what I had done
and what I had to do.
- Yes, ma'am.
400
00:22:33,652 --> 00:22:37,714
I was gonna call you men this morning
and tell you the truth. I really was.
401
00:22:37,789 --> 00:22:39,883
Yes, ma'am. I really was.
402
00:22:39,958 --> 00:22:42,723
Just all of a sudden last
night when he shot my book,
403
00:22:42,794 --> 00:22:44,888
I-I've never been so mad.
404
00:22:44,963 --> 00:22:46,898
I really wanted to kill him.
405
00:22:47,699 --> 00:22:49,600
You remember it all
pretty well, don't you?
406
00:22:49,668 --> 00:22:52,934
Yes. Yes, I do.
407
00:22:53,005 --> 00:22:56,050
All right, you wanna get a coat, Mrs.
Gaynor? We'll have to take you downtown.
408
00:22:56,074 --> 00:22:59,135
Yes, sir. I'll get my coat.
409
00:23:03,282 --> 00:23:05,842
Is it going to be all right?
We don't decide that, ma'am.
410
00:23:05,918 --> 00:23:08,615
But she told the truth. Isn't
that going to make a difference?
411
00:23:08,687 --> 00:23:10,349
We'll put it down that way.
412
00:23:22,200 --> 00:23:24,135
Ray. Yeah.
413
00:23:26,838 --> 00:23:28,773
There's the book.
414
00:23:33,145 --> 00:23:35,614
There's the slug.
What's left of it.
415
00:23:49,795 --> 00:23:52,526
The storyyou have
just seen is true.
416
00:23:52,597 --> 00:23:56,261
The names were changed
to protect the innocent.
417
00:23:56,335 --> 00:23:59,703
OnJuly I 4, trial was
held in Department I 86,
418
00:23:59,771 --> 00:24:01,865
Superior Court of
the State of California,
419
00:24:01,940 --> 00:24:03,966
for the County of Los Angeles.
420
00:24:04,042 --> 00:24:06,136
In a moment, the
results of that trial.
421
00:24:10,482 --> 00:24:15,182
The defendant pled not guilty
and not guilty by reason ofinsanity.
422
00:24:15,253 --> 00:24:17,484
The jury found the
defendant guilty.
423
00:24:17,556 --> 00:24:19,491
However, she was found
to have been insane...
424
00:24:19,558 --> 00:24:21,959
at the time of the
commission of the offense.
37385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.