All language subtitles for Dragnet S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,092 --> 00:00:29,585 This is the city— Los Angeles, California. 2 00:00:29,663 --> 00:00:31,791 This is Wilshire Boulevard. 3 00:00:31,865 --> 00:00:34,425 Forty years ago, these were bean fields. 4 00:00:34,501 --> 00:00:36,697 Now they call it the Miracle Mile. 5 00:00:36,770 --> 00:00:39,763 This is MacArthur Park. It's on Wilshire Boulevard. 6 00:00:39,839 --> 00:00:42,707 For 90 cents, you can rent a boat for a half an hour. 7 00:00:42,776 --> 00:00:46,372 A lot of old people live around the park. Most of them draw pensions. 8 00:00:46,446 --> 00:00:49,939 You can live pretty good in Los Angeles on a pension, if you’re careful. 9 00:00:50,016 --> 00:00:53,282 When you're old, sometimes you need good medical facilities. 10 00:00:53,353 --> 00:00:54,787 The city has them. 11 00:00:54,854 --> 00:00:59,849 Once in a while somebody tries to take what little the old have away from them. 12 00:00:59,926 --> 00:01:02,794 That's when I go to work. I carry a badge. 13 00:01:04,664 --> 00:01:06,651 It was Monday, December 5. It was overcast 14 00:01:06,675 --> 00:01:08,829 in Los Angeles. The paper said it might rain. 15 00:01:08,902 --> 00:01:12,100 We were working the day watch out of Frauds Division, Bunco Section. 16 00:01:12,172 --> 00:01:16,405 The boss is Captain Lambert. My partner's Bill Gannon. 17 00:01:16,476 --> 00:01:18,468 My name's Friday. 18 00:01:18,545 --> 00:01:20,638 A team of expert confidence men had moved into 19 00:01:20,662 --> 00:01:22,641 the city and set up a widespread operation. 20 00:01:22,716 --> 00:01:26,551 They were clever and successful. Their victims were men and women over 70. 21 00:01:26,620 --> 00:01:29,590 Their take was beginning to reach the five-figure mark. 22 00:01:29,656 --> 00:01:32,319 We had to try and stop 'em. 23 00:01:41,101 --> 00:01:44,003 The story you are about to see is true. 24 00:01:44,070 --> 00:01:47,165 The names have been changed to protect the innocent. 25 00:02:10,597 --> 00:02:13,089 Joe, uh, you eat out once in a while, don't you? 26 00:02:13,166 --> 00:02:15,533 You know I do. Most of the time. 27 00:02:15,602 --> 00:02:20,131 Mm-hmm. Now, uh, what's the most expensive item on any menu? 28 00:02:20,206 --> 00:02:24,701 - Oh, I don't know. Why? - You never see this on the menu over across the street at Willie's. 29 00:02:24,778 --> 00:02:28,271 - About all they serve is sandwiches. - That's just the point. 30 00:02:28,348 --> 00:02:32,547 Wait'll I get my Swiss Mondaines with maybe a few Indian Mondaines thrown in. 31 00:02:32,619 --> 00:02:35,783 - And I got an idea what to cross 'em with. - What are you talking about? 32 00:02:35,855 --> 00:02:39,883 A fortune, Joe. A fortune right here in my hand. 33 00:02:39,959 --> 00:02:41,518 What is it? 34 00:02:42,595 --> 00:02:45,155 - Squab. - Huh? 35 00:02:45,231 --> 00:02:47,962 - Squab. That's a baby pigeon, Joe. - I've heard. 36 00:02:48,034 --> 00:02:51,493 - I doubt Carl and me can raise enough to supply the demand. - Carl? 37 00:02:51,571 --> 00:02:54,507 - Wife's cousin. Carl Sawyer. - Oh. Yeah. 38 00:02:54,574 --> 00:02:57,153 Carl quit his job, put everything he had into it, doing just great. 39 00:02:57,177 --> 00:02:59,146 - Then he got a bad break. - Is that right? 40 00:02:59,212 --> 00:03:01,403 One of his kids left the pen door open. Best 41 00:03:01,427 --> 00:03:03,843 breeding stock, all of 'em— Pfft! Flew the coop. 42 00:03:03,917 --> 00:03:07,911 It doesn't sound like much of a business to me, not if they all might fly away. 43 00:03:07,987 --> 00:03:11,480 That's just it, Joe. A person can profit by other people's mistakes. 44 00:03:11,558 --> 00:03:15,222 - Makes you think, and you come up with a better way of doing things. - Yeah. 45 00:03:15,295 --> 00:03:18,265 I don't know why somebody hasn't thought of it before, and it'll work. 46 00:03:18,331 --> 00:03:22,769 - What's that? - Simplest thing in the world, Joe, if you don't want 'em to fly away. 47 00:03:22,836 --> 00:03:25,271 - What is? - Like I said, cross-breed 'em. 48 00:03:25,338 --> 00:03:28,331 - With what? - Homing pigeons. 49 00:03:30,477 --> 00:03:32,412 Friday. Gannon. 50 00:03:32,479 --> 00:03:34,880 Here's one for ya. What is it, Skipper? 51 00:03:34,948 --> 00:03:37,543 - Couple of Seattle tourists. - Huh? 52 00:03:37,617 --> 00:03:41,349 - Those phony bank examiners they had working up there? - "Had"? 53 00:03:41,421 --> 00:03:43,198 They've moved. Looks like we've got 'em. Woman 54 00:03:43,222 --> 00:03:45,101 by the name of Burnside phoned in the complaint. 55 00:03:45,125 --> 00:03:47,077 Seems she turned her life savings over to a man 56 00:03:47,101 --> 00:03:49,119 who identified himself as a state bank examiner. 57 00:03:49,195 --> 00:03:51,790 - How much did she give him? - Six thousand dollars. 58 00:03:51,865 --> 00:03:53,803 Said he needed her money to help catch a 59 00:03:53,827 --> 00:03:56,132 thieving teller at her neighborhood bank. Yeah? 60 00:03:56,202 --> 00:03:59,070 Bank examiner told her the money would be returned to her within a week. 61 00:03:59,139 --> 00:04:01,040 It's been over a week, so she called us. 62 00:04:01,107 --> 00:04:04,441 This the address? Yeah. Better take a run out there right away. 63 00:04:04,511 --> 00:04:06,756 - You're gonna have a little explaining to do. - How's that? 64 00:04:06,780 --> 00:04:08,476 - About her money. - Yeah? 65 00:04:08,548 --> 00:04:11,108 The man told her a policeman would bring it back to her. 66 00:04:21,060 --> 00:04:23,038 Bill and I had been there before. 67 00:04:23,062 --> 00:04:25,122 It was an old apartment house, mostly pensioners. 68 00:04:25,198 --> 00:04:28,828 They get a check every 30 days from Social Security or Welfare. 69 00:04:28,902 --> 00:04:32,339 Nothing very big. Just enough to keep them going from month to month. 70 00:04:32,405 --> 00:04:35,398 But I know they were real bank examiners. 71 00:04:35,475 --> 00:04:38,809 Mr. Gleason, I could tell how important he was over the phone. 72 00:04:38,878 --> 00:04:42,315 And Mr. Montgomery had a bank examiner's badge. 73 00:04:42,382 --> 00:04:47,650 He marked each bill. Real clever. Tiny marks you and I would never notice. 74 00:04:47,720 --> 00:04:49,848 Why did he say he was marking the bills? 75 00:04:49,923 --> 00:04:52,916 Well, so that they could put the money back in the bank, 76 00:04:52,992 --> 00:04:57,657 and then whatever teller stole any of it, the little marks would give them away. 77 00:04:57,730 --> 00:05:00,427 Isn't that smart? Yes, ma'am. 78 00:05:00,500 --> 00:05:02,492 Could you describe this Montgomery? 79 00:05:03,469 --> 00:05:07,031 Well, he wore glasses, just like yours. 80 00:05:08,575 --> 00:05:10,510 I don't wear glasses, ma'am. 81 00:05:10,577 --> 00:05:12,512 Oh. 82 00:05:12,579 --> 00:05:15,378 Well, my eyes aren't what you'd call real good. 83 00:05:15,448 --> 00:05:17,383 Yes, ma'am. 84 00:05:17,450 --> 00:05:19,885 Uh, do you think you can get my money back? 85 00:05:19,953 --> 00:05:22,946 Well, we can't offer much hope, ma'am. We'll certainly do our best. 86 00:05:24,791 --> 00:05:27,158 Well, it's not so much for me, 87 00:05:27,227 --> 00:05:29,787 but for my granddaughter, Lillian. 88 00:05:29,863 --> 00:05:30,737 How's that? 89 00:05:30,761 --> 00:05:33,800 I've always wanted them to have a house... 90 00:05:33,867 --> 00:05:36,063 with a yard for the youngsters. 91 00:05:36,135 --> 00:05:38,695 - Yes, ma'am. - I always thought... 92 00:05:38,771 --> 00:05:43,402 when I was gone, the money would be enough for a good down-payment on a house... 93 00:05:43,476 --> 00:05:45,809 with a real yard. 94 00:05:45,879 --> 00:05:49,316 - It was going to be a surprise. - Yes, ma'am. 95 00:05:49,382 --> 00:05:54,047 Sergeant, it isn't right for somebody to steal it. 96 00:05:54,120 --> 00:05:55,588 No, ma'am. 97 00:05:55,655 --> 00:05:59,422 Not when it was going to be yard money. 98 00:06:04,163 --> 00:06:06,098 1 1:3 1 a.m. 99 00:06:06,165 --> 00:06:09,101 We drove over to the Wilshire Bank where Mrs. Burnside had her account. 100 00:06:09,168 --> 00:06:11,103 We talked to the manager, Harry Croft. 101 00:06:11,170 --> 00:06:13,901 He remembered Mrs. Burnside's large withdrawal. 102 00:06:15,608 --> 00:06:17,907 12:1 7 p.m. We drove back to the office. 103 00:06:17,977 --> 00:06:21,141 The bank examiner swindle was pretty much a new wrinkle in Los Angeles. 104 00:06:21,214 --> 00:06:23,605 It was a sophisticated variation of old bunco 105 00:06:23,629 --> 00:06:26,312 schemes like the phony stock certificate swindles. 106 00:06:28,054 --> 00:06:30,489 We put through a request to the Seattle detectives. 107 00:06:30,556 --> 00:06:32,491 We asked for complete intelligence reports— 108 00:06:32,558 --> 00:06:34,884 M. O. 's, mug shots, anything they might have in 109 00:06:34,908 --> 00:06:37,258 their files concerning the phony bank examiners. 110 00:06:37,330 --> 00:06:39,765 Thanks a lot. We sure appreciate that. 111 00:06:39,832 --> 00:06:41,960 Looks like you've got another one. What do you mean? 112 00:06:42,035 --> 00:06:44,470 Either one of you remember Flabella Mirada? 113 00:06:44,537 --> 00:06:47,473 No, can't say that I do. No, wait a minute. That name rings a bell. 114 00:06:47,540 --> 00:06:49,475 Old-time movie actress, wasn't she? That's right. 115 00:06:49,542 --> 00:06:51,977 Lives at the Majestic Hotel. Yeah? 116 00:06:52,045 --> 00:06:54,139 Phony bank examiners. What about 'em? 117 00:06:54,213 --> 00:06:56,808 They took her for $5,500. 118 00:07:06,993 --> 00:07:10,033 The Majestic is an old hotel just off Hollywood Boulevard. 119 00:07:10,063 --> 00:07:12,336 Actors first began staying there in the days 120 00:07:12,360 --> 00:07:14,501 of the Keystone Cops. It was fashionable. 121 00:07:14,567 --> 00:07:17,002 Now they stay because the rates are right. 122 00:07:17,070 --> 00:07:20,472 Besides, the desk always knows what's being filmed at the studios tomorrow... 123 00:07:20,540 --> 00:07:22,839 and how many extras they'll need. 124 00:07:22,909 --> 00:07:24,969 Flabella Mirada had never really been a star. 125 00:07:25,044 --> 00:07:27,980 She'd had some good roles in a few minor films in the past, 126 00:07:28,047 --> 00:07:30,539 but she hadn't worked for years in pictures. 127 00:07:33,186 --> 00:07:36,122 Thanks, Flobelle. Can't promise they'll run 'em, but I'll do my best. 128 00:07:36,189 --> 00:07:38,385 Thank you so much. 129 00:07:38,458 --> 00:07:41,451 Oh, hello! I'm so glad you could come! 130 00:07:41,527 --> 00:07:43,826 - Are you from the A.P.? - No, ma'am. 131 00:07:43,896 --> 00:07:46,832 Never mind. I'm sure you have a wide circulation. 132 00:07:46,899 --> 00:07:49,869 Now, ask me anything you want. 133 00:07:49,936 --> 00:07:52,850 We're police officers, ma'am. My name's Friday. This is Bill Gannon. 134 00:07:52,874 --> 00:07:53,874 How do you do, ma'am? 135 00:07:53,906 --> 00:07:56,068 Oh. 136 00:07:56,142 --> 00:07:58,475 I guess no one else is coming. 137 00:07:58,544 --> 00:08:01,480 Uh, no one else from the press, that is. 138 00:08:01,547 --> 00:08:05,450 Of course, it was very nice of you to come, but... 139 00:08:05,518 --> 00:08:08,181 - Oh, you do understand? - Yes, ma'am. 140 00:08:08,254 --> 00:08:12,191 You see, I've been planning a return to pictures. 141 00:08:12,258 --> 00:08:15,092 Oh, but you don't want to know about that. 142 00:08:15,161 --> 00:08:17,221 - You're not in the business. - No, ma'am. 143 00:08:17,296 --> 00:08:21,097 Well, anyway, this young man phoned... 144 00:08:22,201 --> 00:08:25,365 You can record or take pictures if you wish. 145 00:08:25,438 --> 00:08:27,669 We'll just take notes. Thank you, ma'am. 146 00:08:27,740 --> 00:08:30,232 Uh-huh. Just as you prefer. 147 00:08:30,309 --> 00:08:32,403 Anyway, this young man phoned. 148 00:08:32,478 --> 00:08:34,413 A beautiful voice. 149 00:08:34,480 --> 00:08:37,678 I told him he should be an actor. 150 00:08:37,750 --> 00:08:41,687 He seemed very pleased, but he said he enjoyed his work as a bank examiner. 151 00:08:41,754 --> 00:08:46,158 Then he told me about these terrible thefts from the bank accounts. 152 00:08:46,225 --> 00:08:49,559 When he asked me to help, how could I refuse? 153 00:08:49,629 --> 00:08:51,996 Besides, the publicity would be good. 154 00:08:52,065 --> 00:08:55,365 - Not that I need it, you understand. - No, ma'am. 155 00:08:55,435 --> 00:08:59,304 If I were to help catch the thief, I was sure it would make the front pages. 156 00:08:59,372 --> 00:09:00,965 Exactly how did he want you to help? 157 00:09:01,040 --> 00:09:05,501 I was to withdraw $5,500 from my savings account. 158 00:09:05,578 --> 00:09:08,707 Another bank examiner would come to my roo—uh, suite... 159 00:09:08,781 --> 00:09:10,545 and mark the bills. 160 00:09:10,616 --> 00:09:13,780 Then the examiner would put the money back in the bank, 161 00:09:13,853 --> 00:09:18,154 and the police would wait to see which one of the tellers was pilfering the accounts. 162 00:09:18,224 --> 00:09:21,456 After a week the police were to return the money to me. 163 00:09:21,527 --> 00:09:24,929 - When did you withdraw the money? - A week ago yesterday. 164 00:09:26,032 --> 00:09:30,470 When the police didn't come yesterday or this morning, I... 165 00:09:30,536 --> 00:09:32,471 realized I'd been swindled. 166 00:09:32,538 --> 00:09:35,975 Why did you wait all this time before you reported it, ma'am? 167 00:09:36,042 --> 00:09:40,810 Both bank examiners cautioned me not to say a word. It would alert the thief. 168 00:09:41,681 --> 00:09:45,174 Could you give us a description of the man you turned your money over to? 169 00:09:45,251 --> 00:09:47,186 Oh, sort of average. Polite. 170 00:09:47,253 --> 00:09:50,018 Do you remember what color hair he had? 171 00:09:50,089 --> 00:09:54,117 Sort of medium. I don't pay much attention to these things. 172 00:09:54,193 --> 00:09:57,288 - Would you recognize him if you saw him again? - I think so. 173 00:09:57,363 --> 00:10:00,095 Yes, I think so. I'm not very good at describing 174 00:10:00,119 --> 00:10:02,301 people, but I remember them real well. 175 00:10:02,368 --> 00:10:04,269 Yes, ma'am. 176 00:10:04,337 --> 00:10:06,220 The studios will read about this, won't they? 177 00:10:06,244 --> 00:10:07,501 Well, I wouldn't know, ma'am. 178 00:10:07,573 --> 00:10:09,599 That's up to the press. 179 00:10:10,610 --> 00:10:13,876 I—I guess it was a busy day. 180 00:10:13,946 --> 00:10:17,110 No one came but that photographer and you. 181 00:10:17,183 --> 00:10:19,118 Yes, ma'am. 182 00:10:19,185 --> 00:10:21,347 About my return to pictures... 183 00:10:21,420 --> 00:10:24,515 - I have to now. - Is that so? 184 00:10:24,590 --> 00:10:27,788 That was all the money I had in the world. 185 00:10:30,129 --> 00:10:32,155 I'm sorry, ma'am. 186 00:10:42,975 --> 00:10:44,910 Miss Mirada? Yes, sir? 187 00:10:44,977 --> 00:10:49,415 Would it be too much trouble to ask you for your autograph? It would be a pleasure. 188 00:10:49,482 --> 00:10:51,417 Who do I make this to? 189 00:10:51,484 --> 00:10:54,147 Gannon's my name. Just your first name. 190 00:10:54,220 --> 00:10:58,521 Bill. To Bill. 191 00:11:02,595 --> 00:11:05,690 Thank you very much. Thank you. 192 00:11:11,938 --> 00:11:13,873 I didn't know you collected autographs. 193 00:11:13,940 --> 00:11:15,932 I don't. 194 00:11:29,822 --> 00:11:32,348 Wednesday, December 7, 9:43 a.m. 195 00:11:32,425 --> 00:11:36,829 It was beyond doubt now that the phony bank examiners had a well-organized operation. 196 00:11:36,896 --> 00:11:38,552 Several bank managers had called to report 197 00:11:38,576 --> 00:11:40,336 their depositors had received phone calls... 198 00:11:40,399 --> 00:11:42,959 from men claiming to be bank examiners. 199 00:11:43,035 --> 00:11:45,971 We checked each one of them out, but they led nowhere. 200 00:11:46,038 --> 00:11:48,439 Five more victims. Look at this, Joe. 201 00:11:48,507 --> 00:11:50,942 $43,500. 202 00:11:51,010 --> 00:11:53,070 That's their take so far. 203 00:11:53,145 --> 00:11:56,582 Couple of old friends. Seattle sent these. 204 00:11:56,649 --> 00:11:58,553 Coming-out mugs of Frank Thomas and James 205 00:11:58,577 --> 00:12:00,882 Fremont. Did time for G. T. bunco at Walla Walla. 206 00:12:00,953 --> 00:12:02,847 Seattle thinks they worked the bank examiner 207 00:12:02,871 --> 00:12:04,788 scam there up until last month and moved on. 208 00:12:04,857 --> 00:12:07,793 - Ever work L.A. before? - Johnson and I busted 'em eight years ago. 209 00:12:07,860 --> 00:12:10,955 They were working the coin-smack then. Doing pretty good till we nailed 'em. 210 00:12:11,030 --> 00:12:14,398 Yeah, well, they're doing all right now— over 43,000 so far. 211 00:12:14,467 --> 00:12:16,439 At the rate they're scoring, they'll drop the bank 212 00:12:16,463 --> 00:12:18,380 examiner game in a couple more days and move on. 213 00:12:18,404 --> 00:12:21,806 Couple more days, they can open their own bank. 214 00:12:30,549 --> 00:12:32,484 10:34 a.m. 215 00:12:32,551 --> 00:12:36,545 Bill and I drove out to the apartment house where Mrs. Mary Burnside lived. 216 00:12:37,923 --> 00:12:42,258 We showed her the mug shots of the two suspects— Frank Thomas and James Fremont. 217 00:12:42,328 --> 00:12:45,821 Now, just take your time, Mrs. Burnside. 218 00:12:46,899 --> 00:12:49,596 - Sergeant? - Yes, ma'am? 219 00:12:49,669 --> 00:12:52,833 I've got to tell you the truth. What's that? 220 00:12:52,905 --> 00:12:55,841 These pictures— Yes, ma'am? 221 00:12:55,908 --> 00:12:57,843 I can't see them. 222 00:12:57,910 --> 00:12:59,902 They all look the same. 223 00:13:03,015 --> 00:13:05,450 Thank you, ma'am. 224 00:13:11,023 --> 00:13:12,958 1 1:15 a.m. 225 00:13:13,025 --> 00:13:14,705 Bill and I returned to the office and went 226 00:13:14,729 --> 00:13:16,757 upstairs to the Scientific Investigation Division. 227 00:13:16,829 --> 00:13:20,231 We spoke to Lieutenant John Bigham, commander of the photo section. 228 00:13:20,299 --> 00:13:22,791 We had an idea, and we hoped it would work. 229 00:13:22,868 --> 00:13:24,996 You figured all your victims have bad eyesight? 230 00:13:25,020 --> 00:13:26,805 Most of them are old. Maybe it'll help. 231 00:13:26,872 --> 00:13:30,331 How 'bout eyeglasses? Well, the Burnside woman, for instance. 232 00:13:30,409 --> 00:13:33,402 She told us according to her doctor, her eyes are too far gone. 233 00:13:33,479 --> 00:13:36,237 The other witnesses too. They're pretty well up in their years. 234 00:13:36,261 --> 00:13:37,261 I don't know why not. 235 00:13:37,316 --> 00:13:39,683 It's never been done before, but it might work. 236 00:13:39,752 --> 00:13:42,051 About, uh, this size? Say, 8-by-10? 237 00:13:42,121 --> 00:13:45,649 That should do it, John. You'll blow up a dozen or so strange ones to work with 'em? 238 00:13:45,725 --> 00:13:48,160 Yeah. Rotten shame, isn't it? 239 00:13:48,227 --> 00:13:52,164 - Couple of punks working all these old parties for their last dime. - Sure is. 240 00:13:52,231 --> 00:13:55,724 Average bunco schemes, I really can't work up too much sympathy for the victims. 241 00:13:55,801 --> 00:13:59,260 - They figure they can turn a quick buck, get something for nothing. - Yeah. 242 00:13:59,338 --> 00:14:03,503 But these crumbs, making the old-timers believe they're helping to catch a thief. 243 00:14:03,576 --> 00:14:06,842 You get us those blowups, John, and maybe they will. 244 00:14:12,017 --> 00:14:13,847 3:37 p.m. Lieutenant 245 00:14:13,871 --> 00:14:16,011 Bigham rushed the enlarged mug shots through. 246 00:14:16,088 --> 00:14:18,250 The bank examiners were busy too. 247 00:14:18,324 --> 00:14:21,021 Three more victims had reported losses since morning. 248 00:14:21,093 --> 00:14:25,588 Their total take up to now stood at $49, 700. 249 00:14:25,664 --> 00:14:29,226 The latest victim was Fred Gregory. He was 82 years old. 250 00:14:29,301 --> 00:14:31,236 He reported losing $800. 251 00:14:31,303 --> 00:14:33,738 It was the smallest loss so far. 252 00:14:33,806 --> 00:14:37,174 His landlord said we'd find him on a bench by the lake at MacArthur Park. 253 00:14:37,243 --> 00:14:39,610 He'd be the one wearing a green cap. 254 00:14:39,678 --> 00:14:42,238 We showed him the book of enlarged mug shots. 255 00:14:43,416 --> 00:14:45,385 There. There he is. 256 00:14:45,451 --> 00:14:48,717 Montgomery, he called himself. He took my money. 257 00:14:48,788 --> 00:14:50,620 You're sure? Positive. 258 00:14:50,689 --> 00:14:54,285 That's Montgomery. But he seemed like such a nice man. 259 00:14:54,360 --> 00:14:56,295 He had a badge. 260 00:14:56,362 --> 00:14:58,991 He said the police would bring it back to me in a week. 261 00:14:59,064 --> 00:15:02,466 - And you don't have it, do you? - No, sir, we don't. 262 00:15:02,535 --> 00:15:05,403 - The money's gone, isn't it? - I'm afraid so, sir. 263 00:15:05,471 --> 00:15:07,667 I sure don't want to be in a jar. 264 00:15:07,740 --> 00:15:09,504 Beg pardon? 265 00:15:09,575 --> 00:15:14,809 If you haven't any money when you die, the city has to take you. They cremate you. 266 00:15:14,880 --> 00:15:18,510 - The ashes they put in one of those jars. - Yes, sir. 267 00:15:18,584 --> 00:15:22,988 The $800, that was my burial money. 268 00:15:33,532 --> 00:15:35,467 4:15 p.m. 269 00:15:35,534 --> 00:15:38,470 Mrs. Mary Burnside was shown the book of enlarged mug shots. 270 00:15:38,537 --> 00:15:42,372 She identified Frank Albert Thomas as the man who had taken her money. 271 00:15:43,642 --> 00:15:47,079 5:07 p.m. We showed the book of mug shots to Flabella Mirada. 272 00:15:47,146 --> 00:15:49,081 She also identified Frank Albert Thomas... 273 00:15:49,148 --> 00:15:53,347 as the man who posed as a bank examiner and took her savings. 274 00:15:54,720 --> 00:15:58,196 Bill and I returned to the office. We filled Captain Lambert in. 275 00:15:58,220 --> 00:15:58,657 -35 p.m. 276 00:15:58,724 --> 00:16:00,659 I'm afraid of it. 277 00:16:00,726 --> 00:16:02,143 None of the victims can eyeball Fremont, and the 278 00:16:02,167 --> 00:16:03,638 ones who made Thomas are shaky, to say the least. 279 00:16:03,662 --> 00:16:05,597 That's the way we figured too. 280 00:16:05,664 --> 00:16:09,101 We've gotta watch one of these things go down. Yeah. 281 00:16:09,168 --> 00:16:11,831 All right. Put 'em on a job. 282 00:16:19,245 --> 00:16:21,544 Thursday, December 8, 9:48 a.m. 283 00:16:21,614 --> 00:16:23,448 It was decided that the best way to make a 284 00:16:23,472 --> 00:16:25,551 strong case against the phony bank examiners... 285 00:16:25,618 --> 00:16:27,553 was to put them on a job, 286 00:16:27,620 --> 00:16:30,556 to catch them in the process ofan actual swindle. 287 00:16:30,623 --> 00:16:33,559 To accomplish this, we had to contact a potential victim... 288 00:16:33,626 --> 00:16:36,562 who might work with us before turning over any money to them. 289 00:16:36,629 --> 00:16:40,225 So far, victims had only been calling us after they'd been bilked. 290 00:16:40,299 --> 00:16:43,235 Under the direction of Chief of Detectives Tom Reddin, 291 00:16:43,302 --> 00:16:46,238 a warning was sent out to all newspapers, radio and television stations, 292 00:16:46,305 --> 00:16:49,639 cautioning everyone to be on the lookout for the bank examiners. 293 00:16:51,010 --> 00:16:52,945 Monday, December 12. 294 00:16:53,012 --> 00:16:55,948 The press had given the phony bank examiner story full coverage, 295 00:16:56,015 --> 00:16:58,951 but we still hadn't gotten the break we needed. 296 00:16:59,018 --> 00:17:00,661 We knew it wouldn't be long before the bank 297 00:17:00,685 --> 00:17:02,430 examiners would be moving on to a new city... 298 00:17:02,454 --> 00:17:04,389 and a new set of victims. 299 00:17:04,456 --> 00:17:06,448 9:38 a.m. 300 00:17:07,760 --> 00:17:10,093 Bunco. Gannon. 301 00:17:10,162 --> 00:17:12,097 Yes, ma'am, I see. 302 00:17:12,164 --> 00:17:16,568 Mrs. Pauline Gray, 1210 Primrose Avenue, 303 00:17:16,635 --> 00:17:18,501 Apartment 6. 304 00:17:18,571 --> 00:17:20,506 Thank you. We'll be right over. 305 00:17:20,573 --> 00:17:24,169 No, ma'am. Please don't do anything till we get there. 306 00:17:24,243 --> 00:17:28,112 You got anything? Bank examiners called this Mrs. Gray just a few minutes ago. 307 00:17:28,180 --> 00:17:30,979 - She'd read the papers, so she stalled. - Yeah? 308 00:17:31,050 --> 00:17:34,487 They're gonna call her back in 30 minutes. 309 00:17:40,225 --> 00:17:41,901 It took us 12 minutes to 310 00:17:41,925 --> 00:17:43,705 drive over to the Primrose A venue address... 311 00:17:43,729 --> 00:17:45,721 that Mrs. Gray had given us. 312 00:17:47,299 --> 00:17:49,234 This is what I told him. 313 00:17:49,301 --> 00:17:52,533 I said, "I am expecting a very important long-distance call, 314 00:17:52,605 --> 00:17:54,540 and can you call me back?" 315 00:17:54,607 --> 00:17:57,941 I've heard about this caper before. I read a lot of detective magazines. 316 00:17:58,010 --> 00:17:59,945 Yes, ma'am. 317 00:18:00,012 --> 00:18:02,262 These boys have just put a little twist to that 318 00:18:02,286 --> 00:18:04,609 old Mexican charity switch. That's it, isn't it? 319 00:18:04,683 --> 00:18:07,346 No, ma'am. All right, here's what we'd like you to do. 320 00:18:07,419 --> 00:18:09,115 - The cover? - I beg your pardon. 321 00:18:09,188 --> 00:18:12,283 You know, the cover-up. The blind. The cover story. 322 00:18:12,358 --> 00:18:14,293 Yes, ma'am, that's the idea. 323 00:18:14,360 --> 00:18:16,321 When this man calls back, he's gonna ask you to 324 00:18:16,345 --> 00:18:18,456 draw some money out of the bank from your account. 325 00:18:18,530 --> 00:18:21,659 You tell him you'll do it. Right, Sergeant. Will comply. 326 00:18:21,734 --> 00:18:25,865 Tell him your son is visiting you today, your son that lives in Arcadia. 327 00:18:25,938 --> 00:18:29,067 - Tell him your son will make the withdrawal for you. - Neat and tidy. 328 00:18:29,141 --> 00:18:31,140 Why don't I go to the bank myself? 329 00:18:31,164 --> 00:18:33,636 Well, say your arthritis is bothering you. 330 00:18:33,712 --> 00:18:36,648 Good deal. Don't worry, Officers. 331 00:18:36,715 --> 00:18:40,015 - We'll pull it off A-okay. - Yes, ma'am. 332 00:18:40,085 --> 00:18:43,715 - You know, this is something I've always wanted to see. - What's that? 333 00:18:43,789 --> 00:18:46,486 - Especially these two hoods. - Ma'am? 334 00:18:46,558 --> 00:18:49,392 I've always wanted to be in on a pinch. 335 00:18:55,034 --> 00:18:58,471 Two hours went by, and no call from the bank examiners. 336 00:18:58,537 --> 00:19:00,972 Mrs. Gray appeared to be calm and collected. 337 00:19:01,040 --> 00:19:03,097 While we waited, she read passages aloud 338 00:19:03,121 --> 00:19:05,410 from the latest monthly detective magazines. 339 00:19:05,477 --> 00:19:07,469 12:19 p.m. 340 00:19:08,947 --> 00:19:10,882 1:47 p.m. 341 00:19:10,949 --> 00:19:12,871 A man who identified himself as a state bank 342 00:19:12,895 --> 00:19:14,886 examiner told Mrs. Gray his name was Gleason. 343 00:19:14,953 --> 00:19:16,888 She handled it well. 344 00:19:16,955 --> 00:19:20,221 Gleason asked her to have the money ready in an hour. She told him she would. 345 00:19:20,292 --> 00:19:22,227 I see. 346 00:19:22,294 --> 00:19:25,731 Then you'll mark my $3,500 and put it back into the bank, 347 00:19:25,798 --> 00:19:28,825 and we'll catch that teller who's been dipping into the accounts. 348 00:19:28,901 --> 00:19:31,302 That's very clever. 349 00:19:31,370 --> 00:19:33,305 Yes. 350 00:19:33,372 --> 00:19:36,308 Oh, I'm only too happy to help. 351 00:19:36,375 --> 00:19:39,539 All right. Good-bye. 352 00:19:40,813 --> 00:19:42,748 - How'd I do? - Just fine, Mrs. Gray. 353 00:19:42,815 --> 00:19:44,875 There's just one thing we didn't think of. 354 00:19:44,899 --> 00:19:45,751 Oh? What's that? 355 00:19:45,818 --> 00:19:47,753 I don't have a son. 356 00:19:47,820 --> 00:19:49,812 You do now, ma'am. 357 00:19:53,358 --> 00:19:55,293 2:15 p.m. 358 00:19:55,360 --> 00:19:57,112 We called the office and told Captain 359 00:19:57,136 --> 00:19:59,297 Lambert we would need $3,500 in marked bills. 360 00:19:59,364 --> 00:20:01,554 We also asked him to have another team stake 361 00:20:01,578 --> 00:20:03,893 out Mrs. Gray's apartment house to back us up. 362 00:20:05,537 --> 00:20:07,472 2:48 p.m. 363 00:20:07,539 --> 00:20:10,475 Policewoman Marjorie A dams delivered the marked bills... 364 00:20:10,542 --> 00:20:13,535 and took Mrs. Gray to an unoccupied apartment in the building. 365 00:20:14,913 --> 00:20:18,873 Bill and I didn't have a long wait. It was exactly 3:05 p.m. 366 00:20:30,662 --> 00:20:32,688 Special Agent Montgomery, State Banking Commission. 367 00:20:32,765 --> 00:20:34,757 Come right in. 368 00:20:36,101 --> 00:20:38,366 It's a real pleasure to meet you, Mr. Montgomery. 369 00:20:38,437 --> 00:20:41,373 I'm Bill Gray. Well, it's a pleasure to meet you too, Mr. Gray. 370 00:20:41,440 --> 00:20:44,604 - Is your mother here? - Oh, she forgot to tell you. 371 00:20:44,676 --> 00:20:47,646 When they get to be her age they do forget things. 372 00:20:47,713 --> 00:20:50,649 She knows I always take her to the doctor every Monday. 373 00:20:50,716 --> 00:20:53,345 - But I have some money she told me to give you. - Fine. 374 00:20:53,418 --> 00:20:56,650 - The banking commission surely appreciates your help. - Happy to do it. 375 00:20:56,722 --> 00:21:00,784 - You do have identification from the banking commission. - Yes, of course. 376 00:21:03,929 --> 00:21:07,388 My examiner's certificate and my ledger. 377 00:21:07,466 --> 00:21:09,298 Well, that's fine. 378 00:21:09,368 --> 00:21:11,963 - Now if I could have the money? - It's all right here. 379 00:21:12,037 --> 00:21:14,734 - But, uh, where's Mr. Gleason? - Gleason? 380 00:21:14,807 --> 00:21:18,642 Yes. My mother said she talked to a Mr. Gleason. I'm to give the money to him. 381 00:21:18,710 --> 00:21:21,805 Oh, of course. Gleason's my associate. We work as a team. 382 00:21:21,880 --> 00:21:24,371 I'm sorry. That's what she insisted on. I'm 383 00:21:24,395 --> 00:21:26,909 to turn the money over to Mr. Gleason only. 384 00:21:28,687 --> 00:21:30,679 I see. 385 00:21:32,124 --> 00:21:34,821 All right. I'll go get him. 386 00:21:45,404 --> 00:21:48,340 Think they're hinky? Well, if they are, the boys out front'll pick 'em up. 387 00:21:48,407 --> 00:21:52,276 How'd I sound? Do you think I sold him? If they both show up, we'll know. 388 00:21:52,344 --> 00:21:55,280 Hope we don't get this close just to watch it fade. Yeah. 389 00:22:06,692 --> 00:22:09,218 Mr. Gray, this is Special Agent Gleason. Mr. Gleason. 390 00:22:09,294 --> 00:22:11,229 You're Mrs. Gray's son. That's right. 391 00:22:11,296 --> 00:22:14,232 I sincerely hope your mother isn't ill. Oh, nothing like that. 392 00:22:14,299 --> 00:22:17,235 As I told Mr. Montgomery, Monday's her regular checkup day. 393 00:22:17,302 --> 00:22:19,237 I see. Bless her heart. 394 00:22:19,304 --> 00:22:21,043 I understand she wanted me to pick up the 395 00:22:21,067 --> 00:22:23,002 money in person. I appreciate her confidence. 396 00:22:23,075 --> 00:22:25,772 May I have it? Yes, sir. Right here. $3,500. 397 00:22:25,844 --> 00:22:29,611 Thank you. Do you mind if I sit here? I have to mark these bills. 398 00:22:29,681 --> 00:22:31,673 Certainly. Thank you. 399 00:22:39,291 --> 00:22:42,227 That sure is interesting how you people do that. 400 00:22:42,294 --> 00:22:44,229 What do those little marks mean? 401 00:22:44,296 --> 00:22:46,663 Sorry. We can't tell you. That's classified information. 402 00:22:46,732 --> 00:22:49,133 - Classified? - Top secret. 403 00:22:49,201 --> 00:22:50,829 Oh. I see. 404 00:22:51,970 --> 00:22:56,237 Say, as long as you've got your pen out, I wonder if you'd sign this receipt. 405 00:22:56,308 --> 00:22:58,004 Why, sure. 406 00:22:59,144 --> 00:23:01,079 Mr. Montgomery too? 407 00:23:02,281 --> 00:23:04,273 Monty? 408 00:23:05,350 --> 00:23:07,800 Agent Gleason and I are always cautioning citizens like 409 00:23:07,824 --> 00:23:10,254 yourself to be extremely careful in matters like this. 410 00:23:10,322 --> 00:23:13,258 Your mother's a very smart woman, Mr. Gray. Thank you. 411 00:23:13,325 --> 00:23:15,817 Besides, it helps us up in Sacramento. 412 00:23:15,894 --> 00:23:17,590 That so? Oh, yes. 413 00:23:17,663 --> 00:23:20,599 Our chief agent is a real stickler on money matters like this, 414 00:23:20,666 --> 00:23:23,033 you know, where we're utilizing other people's funds. 415 00:23:23,101 --> 00:23:25,036 I can understand that. 416 00:23:25,103 --> 00:23:27,038 Mr. Gleason? Yes? 417 00:23:27,105 --> 00:23:29,040 That's such a large amount of money. 418 00:23:29,107 --> 00:23:31,702 Mr. Montgomery showed me his identification. 419 00:23:31,726 --> 00:23:33,511 I wonder if I might see yours. 420 00:23:33,578 --> 00:23:36,173 Here's my badge. We both carry them. 421 00:23:36,248 --> 00:23:38,683 So do we. You're under arrest. 422 00:23:50,062 --> 00:23:52,998 The story you have just seen is true. 423 00:23:53,065 --> 00:23:55,625 The names were changed to protect the innocent. 424 00:23:57,669 --> 00:24:00,969 On March 14, trial was held in Department 182, 425 00:24:01,039 --> 00:24:03,406 Superior Court of the State of California, 426 00:24:03,475 --> 00:24:05,671 in and for the County of Los Angeles. 427 00:24:05,744 --> 00:24:08,737 In a moment, the results of that trial. 428 00:24:12,517 --> 00:24:15,715 Both suspects were found guilty on three counts of conspiracy... 429 00:24:15,787 --> 00:24:18,279 and three counts of grand theft. 37389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.