All language subtitles for Dragnet S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,294 --> 00:00:30,230 This is the city— Los Angeles, California. 2 00:00:30,297 --> 00:00:33,995 A lot of people earn a living here, and there are a lot of ways to do it. 3 00:00:35,569 --> 00:00:39,404 Some of them have jobs that weren't even thought of five years ago. 4 00:00:40,473 --> 00:00:44,843 Some of them are learning jobs guaranteed to be obsolete in another five. 5 00:00:45,946 --> 00:00:48,939 A few work in the cleanest places on Earth, 6 00:00:50,016 --> 00:00:52,281 and a few don't. 7 00:00:52,352 --> 00:00:56,881 They all have one thing in common— It takes a day's work to get a day's pay. 8 00:00:58,058 --> 00:01:01,460 Not everybody buys the idea. There are a lot of ways around it. 9 00:01:01,528 --> 00:01:05,192 When somebody tries a shortcut with a gun, then it becomes my job. 10 00:01:05,265 --> 00:01:07,257 I carry a badge. 11 00:01:11,204 --> 00:01:14,140 It was Thursday, December 15. It was cool in Los Angeles. 12 00:01:14,207 --> 00:01:16,540 We were working the day watch out of Homicide. 13 00:01:16,610 --> 00:01:18,306 The boss is Captain Hugh Brown. 14 00:01:18,378 --> 00:01:21,314 My partner's Bill Gannon. My name's Friday. 15 00:01:21,381 --> 00:01:24,749 We received a phone call from the city's largest bank. 16 00:01:24,818 --> 00:01:27,310 They had a woman at one of their branches. 17 00:01:27,387 --> 00:01:30,653 She had a problem. We had to try and solve it. 18 00:01:39,499 --> 00:01:42,230 The story you are about to see is true. 19 00:01:42,302 --> 00:01:45,397 The names have been changed to protect the innocent. 20 00:02:08,161 --> 00:02:10,096 10:1 7 a.m. 21 00:02:10,163 --> 00:02:11,937 Bill and I left P.A. B. and took the 22 00:02:11,961 --> 00:02:14,259 Hollywood Freeway toward Lankershim Boulevard. 23 00:02:16,002 --> 00:02:17,845 It took us 18 minutes to get to the 24 00:02:17,869 --> 00:02:20,269 Universal City branch of the Bank of America. 25 00:02:21,675 --> 00:02:24,804 We identified ourselves to the branch manager, Ray Righetti. 26 00:02:24,878 --> 00:02:28,440 Righetti explained he had asked the woman to wait in the conference room. 27 00:02:28,515 --> 00:02:30,814 I wanted as little fuss here in the bank as possible. 28 00:02:30,884 --> 00:02:32,944 - You understand? - Yes, sir, we understand. 29 00:02:33,019 --> 00:02:34,583 She didn't want to at first, but I told her 30 00:02:34,607 --> 00:02:36,232 the only thing to do was to call you people. 31 00:02:36,256 --> 00:02:39,435 - Does she have an account here? - I think she just came to the first bank she saw. 32 00:02:39,459 --> 00:02:41,451 This way, please. 33 00:02:53,239 --> 00:02:56,403 Miss Ohrmund, this is Sergeant Friday, Officer Gannon. 34 00:02:56,476 --> 00:02:59,640 How do you do, Miss Ohrmund? Won't you sit down, please? 35 00:03:03,283 --> 00:03:05,356 I don't know what good you can do. He's got Miss 36 00:03:05,380 --> 00:03:07,345 Vincent. He's got a gun pointed right at her. 37 00:03:07,420 --> 00:03:10,254 - Could we have your full name? - Janet Ohrmund. 38 00:03:10,323 --> 00:03:13,691 And your address. 211 Central Park South, New York City. 39 00:03:13,760 --> 00:03:16,423 O-H-R-M-U-N-D. 40 00:03:16,496 --> 00:03:18,431 Everybody spells it wrong. Thank you. 41 00:03:18,498 --> 00:03:20,023 Tell us about it, please. 42 00:03:20,100 --> 00:03:23,730 Well, I guess it was about 8:30 this morning. 43 00:03:23,803 --> 00:03:26,139 The doorbell rang, and I went to get it right away 44 00:03:26,163 --> 00:03:28,571 before they could ring again and wake Miss Vincent. 45 00:03:28,641 --> 00:03:32,601 I'd been up for a while. I couldn't sleep. I only flew in yesterday afternoon. 46 00:03:32,679 --> 00:03:36,207 I guess I'm still on New York time. Takes a while to get adjusted. 47 00:03:37,484 --> 00:03:40,921 Well, anyway, I— I opened the door a little ways, 48 00:03:40,987 --> 00:03:42,922 and there was this young fellow. 49 00:03:42,989 --> 00:03:45,307 Before I could say anything, he poked a gun in 50 00:03:45,331 --> 00:03:47,927 through a crack in the door and made me let him in. 51 00:03:47,994 --> 00:03:50,361 He said if I did anything cute, he'd kill me. 52 00:03:50,430 --> 00:03:53,093 - Is that the way he said it? - His exact words. 53 00:03:53,166 --> 00:03:56,261 Then he made me take him back to Miss Vincent's bedroom and wake her up. 54 00:03:56,336 --> 00:03:59,534 - You told him she was there? - Oh, no. He knew it was her house. 55 00:03:59,606 --> 00:04:02,633 He said, "Where's Adele Vincent? She's the one I want." 56 00:04:02,709 --> 00:04:05,873 Everybody knows her, of course. Adele Vincent Cosmetics. 57 00:04:05,945 --> 00:04:08,380 My wife has a small bottle of cologne. 58 00:04:08,448 --> 00:04:11,976 It's a very expensive line. It's in all the finest shops and salons. 59 00:04:12,051 --> 00:04:15,988 - Then what happened? - He took us back into the living room and made us sit on the couch. 60 00:04:16,055 --> 00:04:18,490 He had the gun pointed at us all the time. 61 00:04:18,558 --> 00:04:23,087 Told Miss Vincent that if she didn't give him $75,000, he'd kill her. 62 00:04:23,163 --> 00:04:26,759 I tried to tell him it's not easy to get that much in cash together, 63 00:04:26,833 --> 00:04:29,462 but he said he knew she had more than that... 64 00:04:29,536 --> 00:04:32,267 and that she spends that much every year on clothes. 65 00:04:32,338 --> 00:04:35,274 She doesn't, of course. She gets everything at a discount. 66 00:04:35,341 --> 00:04:38,368 Well, anyway, we talked about it for a few minutes. 67 00:04:38,444 --> 00:04:43,405 Then, just before 10:00, he told me to— To go out and get the money. 68 00:04:43,483 --> 00:04:45,918 He said, "Go to a bank or someplace." 69 00:04:45,985 --> 00:04:48,711 Well, he said that I have to be back with 70 00:04:48,735 --> 00:04:51,686 it by 12:00 noon, or he's going to kill her. 71 00:04:51,758 --> 00:04:54,284 - And he's holding her now? - He certainly is. 72 00:04:54,360 --> 00:04:56,920 May I have the address, please? 73 00:04:56,996 --> 00:05:00,364 10328 Toluca Lake Avenue. 74 00:05:00,433 --> 00:05:02,766 - Is there anybody else in the house? - No. 75 00:05:02,836 --> 00:05:04,644 Can you give us a description of the man? 76 00:05:04,668 --> 00:05:06,671 Do we have to go through all this rigamarole? 77 00:05:06,739 --> 00:05:10,073 - Yes, ma'am, I'm afraid we do. - Well, it's using up valuable time. 78 00:05:11,544 --> 00:05:13,479 Well, he's, um... 79 00:05:13,546 --> 00:05:16,380 He's about 5-foot-9 or 10 inches tall. 80 00:05:16,449 --> 00:05:18,384 He's, uh, not bad-looking. 81 00:05:18,451 --> 00:05:20,420 Heavyset. 82 00:05:20,486 --> 00:05:25,049 He weighs somewhere between 170, maybe 180 pounds. 83 00:05:25,124 --> 00:05:27,855 He's, uh— He has dark hair. 84 00:05:27,927 --> 00:05:30,863 He's maybe 23, 24 years old. 85 00:05:30,930 --> 00:05:33,900 He looked clean. At least he shaved this morning. 86 00:05:33,967 --> 00:05:36,698 - Did he ever refer to himself by name? - No. 87 00:05:36,769 --> 00:05:39,034 Any identifying marks or scars? No. 88 00:05:39,105 --> 00:05:41,370 Initials on his clothes, anything like that? 89 00:05:41,441 --> 00:05:43,433 No. How's he dressed? 90 00:05:44,744 --> 00:05:49,341 Well, he has on a green slipover shirt with short sleeves. 91 00:05:49,415 --> 00:05:51,884 Um, it's a... 92 00:05:51,951 --> 00:05:54,887 dark color— Hunter green, I think. 93 00:05:54,954 --> 00:05:57,082 Uh, Dacron. 94 00:05:57,156 --> 00:05:59,990 And then he has on, um, slacks. 95 00:06:00,059 --> 00:06:03,154 They're gabardine, cocoa brown. 96 00:06:03,229 --> 00:06:05,391 Uh, fairly expensive. 97 00:06:05,465 --> 00:06:09,061 I guess for out here you'd say he's well-dressed. 98 00:06:10,136 --> 00:06:12,765 - You're staying with Miss Vincent? - That's right. 99 00:06:12,839 --> 00:06:14,198 You're a friend of hers? 100 00:06:14,222 --> 00:06:16,776 No, I work for her. I thought I told you that. 101 00:06:16,843 --> 00:06:20,837 I've been with her for 11 years. I run her New York salon. 102 00:06:20,914 --> 00:06:23,315 - Can you describe her? - Well, she's lovely, of course. 103 00:06:23,383 --> 00:06:25,648 She's taller than I am. 104 00:06:25,718 --> 00:06:29,348 She's, uh, maybe 5-foot-6 in her stocking feet. 105 00:06:30,423 --> 00:06:33,188 She's... 34 years old. 106 00:06:33,259 --> 00:06:35,421 She's blonde, fair. 107 00:06:36,729 --> 00:06:39,198 - A brilliant woman. - And you're out here on business? 108 00:06:39,265 --> 00:06:42,531 Sergeant, I told this gentleman... 109 00:06:42,602 --> 00:06:44,696 I-I'm sorry. Righetti. 110 00:06:44,771 --> 00:06:47,900 I—I guess you can see how upset I am. 111 00:06:47,974 --> 00:06:51,467 I told Mr. Righetti that I'd let him call you... 112 00:06:51,544 --> 00:06:54,480 because he said I couldn't get the money unless he did. 113 00:06:54,547 --> 00:06:57,574 That's the only thing that's important right now—the money. 114 00:06:57,650 --> 00:06:59,585 These questions can wait. 115 00:06:59,652 --> 00:07:02,070 I'm afraid they can't, ma'am. This is just routine. 116 00:07:02,094 --> 00:07:03,384 It's perfectly ridiculous. 117 00:07:03,456 --> 00:07:05,823 - You said it yourself, Miss Ohrmund. - What? 118 00:07:05,892 --> 00:07:07,724 It's not easy to get this much money. 119 00:07:07,794 --> 00:07:10,320 Do you have any identification, Miss Ohrmund? 120 00:07:10,396 --> 00:07:12,524 Oh, I see. 121 00:07:12,598 --> 00:07:16,194 Well, I'm not a crank or anything like that. 122 00:07:16,269 --> 00:07:19,569 - I guess you do come up against them. - Yes, ma'am, we do, on occasion. 123 00:07:19,639 --> 00:07:23,337 Here is my driver's license, my Social Security card, 124 00:07:23,409 --> 00:07:27,176 my library card, my credit cards. 125 00:07:27,246 --> 00:07:29,572 You see, Miss Vincent has 14 salons around the 126 00:07:29,596 --> 00:07:31,843 country. The main office is here, of course. 127 00:07:31,918 --> 00:07:34,101 Once a year, each of her managers has to come 128 00:07:34,125 --> 00:07:36,185 out and spend three or four days with her. 129 00:07:36,255 --> 00:07:39,748 That's why I'm here. I don't mind telling you it's no picnic. 130 00:07:39,826 --> 00:07:42,355 She goes over your entire operation with a 131 00:07:42,379 --> 00:07:44,992 fine-tooth comb all day and half the night. 132 00:07:45,064 --> 00:07:49,001 Sometimes I have a headache the whole time till I get back on the plane again, 133 00:07:49,068 --> 00:07:52,800 the way she orders you around— Fix coffee for her, things like that. 134 00:07:52,872 --> 00:07:55,706 - Why didn't you go to the main office? - Well, it's downtown. 135 00:07:55,775 --> 00:07:58,438 - I hardly know how to get there. - Could have telephoned. 136 00:07:58,511 --> 00:08:02,278 Well, they wouldn't have $75,000 in cash on hand. 137 00:08:02,348 --> 00:08:04,317 - They have a bank. - Well, I don't know. 138 00:08:04,384 --> 00:08:06,812 All I could think of was to hurry. I'd seen this 139 00:08:06,836 --> 00:08:09,288 place when I was passing by, and so I came here. 140 00:08:09,355 --> 00:08:12,348 Mr. Righetti, I wonder if you have a private phone we might use. 141 00:08:12,425 --> 00:08:14,464 Yes. There's one outside, just to your left. 142 00:08:14,488 --> 00:08:15,520 Thank you. Excuse us. 143 00:08:15,595 --> 00:08:17,564 Sergeant? Yes, ma'am? 144 00:08:17,630 --> 00:08:21,795 I guess it's important that you have all this information exactly correct. 145 00:08:21,868 --> 00:08:24,929 - Yes, ma'am. - Well, don't say where you heard it, 146 00:08:25,004 --> 00:08:29,237 but, uh, Miss Vincent really isn't as young as I am. 147 00:08:30,710 --> 00:08:32,872 She's 37 if she's a day. 148 00:08:45,224 --> 00:08:49,457 Joe. You think she's telling the truth? Yeah, I do. 149 00:08:56,669 --> 00:08:59,605 I reported the information we had to Captain Brown. 150 00:08:59,672 --> 00:09:02,540 He agreed we had to accept Miss Ohrmund's story. 151 00:09:02,608 --> 00:09:04,443 He recommended that we make no attempt to move 152 00:09:04,467 --> 00:09:06,204 in on the house or to arrest the suspect... 153 00:09:06,279 --> 00:09:09,875 until we had done everything we could for the safety of Miss Vincent, the hostage. 154 00:09:09,949 --> 00:09:11,824 The captain also decided we should try to 155 00:09:11,848 --> 00:09:13,886 get the money and deliver it to the suspect. 156 00:09:13,953 --> 00:09:16,946 It was just possible he'd release the two women. 157 00:09:18,124 --> 00:09:21,288 10:57 a.m. We continued questioning Miss Ohrmund. 158 00:09:21,360 --> 00:09:25,764 He wants the money in old 10s and 20s— No consecutive serial numbers. 159 00:09:25,832 --> 00:09:29,291 - What kind of car did he drive? - I'm pretty sure he walked to the house. 160 00:09:29,368 --> 00:09:32,528 Did he say what he was gonna do after he gets the money, how he was gonna leave? 161 00:09:32,572 --> 00:09:34,803 - No. - Are there cars at the house? 162 00:09:34,874 --> 00:09:36,843 Yes, Miss Vincent has two cars. 163 00:09:36,909 --> 00:09:40,641 A white Mercedes-Benz and a gold Imperial with a black vinyl top. 164 00:09:40,713 --> 00:09:43,019 I don't suppose you know the license numbers. 165 00:09:43,043 --> 00:09:45,174 The Mercedes is outside. I drove it here. 166 00:09:45,251 --> 00:09:47,345 Are they registered to Adele Vincent? 167 00:09:47,420 --> 00:09:50,982 I don't think so. They're probably owned by the firm. It's a tax thing. 168 00:09:51,057 --> 00:09:53,288 They must have a record of it downtown. 169 00:09:53,359 --> 00:09:56,158 Could you call and get the license number of the Imperial for us? 170 00:09:56,229 --> 00:09:59,165 I'll try. 171 00:09:59,232 --> 00:10:01,167 Use mine, Miss Ohrmund. 172 00:10:01,234 --> 00:10:03,169 Right this way. 173 00:10:03,236 --> 00:10:05,171 Gannon. Right here. 174 00:10:05,238 --> 00:10:07,764 It's the skipper. 175 00:10:07,840 --> 00:10:11,106 Captain Brown contacted Police Chief Thad Brown. 176 00:10:11,177 --> 00:10:13,062 The chief agreed we should try to get the suspect 177 00:10:13,086 --> 00:10:14,723 to release the two women he was holding... 178 00:10:14,747 --> 00:10:17,080 before we attempted to make an arrest. 179 00:10:17,150 --> 00:10:21,087 We were authorized to make arrangements with the bank to borrow $75,000... 180 00:10:21,154 --> 00:10:23,885 in used 10 and 20-dollar bills. 181 00:10:27,560 --> 00:10:29,495 1 1:04 a.m. 182 00:10:29,562 --> 00:10:31,361 I asked Mr. Righetti to find out how quickly we 183 00:10:31,385 --> 00:10:33,208 could get the money and what the procedure was. 184 00:10:33,232 --> 00:10:35,167 He said it wouldn't be that easy. 185 00:10:35,234 --> 00:10:38,170 We don't have that much surplus cash. I don't understand. 186 00:10:38,237 --> 00:10:41,173 We hardly ever carry that much extra. None of the branches do. 187 00:10:41,240 --> 00:10:44,219 We don't have any call for it. We do now. Is there someplace you can get it? 188 00:10:44,243 --> 00:10:46,678 The central cash vault. Would you see what you can do? 189 00:10:46,746 --> 00:10:49,739 It'll take time, Sergeant. That's something we don't have much of. 190 00:10:53,619 --> 00:10:55,554 Here's what's happening. 191 00:10:55,621 --> 00:10:58,600 The skipper's called the North Hollywood Division, getting one of their area maps. 192 00:10:58,624 --> 00:11:00,668 He's keeping all the black-and-white units away 193 00:11:00,692 --> 00:11:02,584 from the house, out of the area altogether. 194 00:11:02,662 --> 00:11:04,539 Nobody's to make any direct mention on the 195 00:11:04,563 --> 00:11:06,599 air about the kidnapping or what's happening, 196 00:11:06,666 --> 00:11:09,602 handling all communications about it by telephone. 197 00:11:09,669 --> 00:11:13,231 They've alerted six detective units so far. They're probably calling in now. 198 00:11:13,306 --> 00:11:16,572 They'll cover the roads away from the house, try to pick him up when he leaves. 199 00:11:16,642 --> 00:11:19,202 Skipper got Ed Parker at home. It's his day off. 200 00:11:19,278 --> 00:11:21,474 He's got this panel truck— Yeah, I know. 201 00:11:21,547 --> 00:11:24,711 He'll be Mobile Unit One. Hoyt Porter and Bob Hunt have their own rifles. 202 00:11:24,784 --> 00:11:27,720 They've gone home to get 'em. Bob's taking a walkie-talkie. 203 00:11:27,787 --> 00:11:30,154 They'll be Outpost One. 204 00:11:32,558 --> 00:11:34,493 1 1:10 a.m. 205 00:11:34,560 --> 00:11:38,930 Janet Ohrmund got the license number of Adele Vincent's 1966 Imperial. 206 00:11:40,533 --> 00:11:44,470 1 1:47 a.m. We continued questioning Miss Ohrmund about the suspect. 207 00:11:44,537 --> 00:11:48,633 No, the one he has is much larger, and it's shiny— it's chrome-plated. 208 00:11:48,708 --> 00:11:50,734 - Nickel-plated. - Which hand is he holding it in? 209 00:11:50,810 --> 00:11:54,577 Right hand. He kept pulling this thing back with his thumb. 210 00:11:54,647 --> 00:11:56,343 It's the hammer. 211 00:11:56,415 --> 00:11:59,681 I'm getting awfully worried. It's almost 12:00. 212 00:11:59,752 --> 00:12:02,017 Everybody's doing the best they can, Miss Ohrmund. 213 00:12:02,088 --> 00:12:04,114 Did he say anything about an accomplice? 214 00:12:04,190 --> 00:12:06,853 - Somebody waiting for him with a car, maybe? - No. 215 00:12:06,926 --> 00:12:08,813 Can you think of anything else he said, 216 00:12:08,837 --> 00:12:11,091 anything he did that might be important to us? 217 00:12:11,163 --> 00:12:14,930 Just as I was going out, he said not to try anything funny. 218 00:12:15,001 --> 00:12:18,267 - Are those the words he used? - No. 219 00:12:18,337 --> 00:12:21,030 He said, "I know you're going to try something funny, but 220 00:12:21,054 --> 00:12:23,867 it won't do you any good, because I'll kill her if you do." 221 00:12:23,943 --> 00:12:26,174 Sergeant Friday, the money's here. 222 00:12:35,788 --> 00:12:37,723 Henderson. Good morning. 223 00:12:37,790 --> 00:12:39,782 This way. 224 00:12:41,527 --> 00:12:43,462 What's going on? 225 00:12:43,529 --> 00:12:46,522 Everybody's acting like it's a matter of life and death. It is. 226 00:12:51,537 --> 00:12:54,473 1 1:5 1 a.m. There were nine minutes left. 227 00:12:54,540 --> 00:12:56,475 How much more time? 228 00:12:56,542 --> 00:12:59,239 - Let's go. - Joe, I haven't even got 20 of these serials. 229 00:12:59,312 --> 00:13:02,578 Yeah, I know. Now, Miss Ohrmund, we think he may take one of the cars. 230 00:13:02,648 --> 00:13:05,584 He may leave both of you in the house. He may take you with him. 231 00:13:05,651 --> 00:13:08,086 We don't know for sure what he's gonna do. 232 00:13:08,154 --> 00:13:11,591 - We'll have your house under surveillance at all times. - I understand. 233 00:13:11,657 --> 00:13:14,718 He may kill us both. You don't have to say it. 234 00:13:14,794 --> 00:13:16,820 Don't you worry. We won't let that happen. 235 00:13:16,896 --> 00:13:20,355 I'll do it. I told Miss Vincent I would. 236 00:13:20,433 --> 00:13:22,925 - Ready? - Yeah. 237 00:13:23,002 --> 00:13:24,994 Let's go. 238 00:13:37,383 --> 00:13:39,352 Oh! My driver's license. 239 00:13:39,418 --> 00:13:41,063 - Did you give it back to me? - Yes, ma'am. 240 00:13:41,087 --> 00:13:44,023 We'll follow you part of the way, Miss Ohrmund. 241 00:13:44,090 --> 00:13:47,254 I don't like her, you know. Not a bit. Never have. 242 00:13:47,326 --> 00:13:50,455 I'm scared. If you asked me, I couldn't tell you why I'm doing this. 243 00:13:50,529 --> 00:13:53,124 Well, you've worked for her a long time. Yes. 244 00:13:53,199 --> 00:13:55,759 Habit. That might have something to do with it. 245 00:14:03,109 --> 00:14:07,774 Sergeant, that's a hell of a lot of money. Suppose she's not telling the truth. 246 00:14:07,847 --> 00:14:09,907 Suppose she is. 247 00:14:21,694 --> 00:14:23,629 1 1:56 a.m. 248 00:14:23,696 --> 00:14:26,894 We drove from the bank and proceeded to Toluca Lake A venue. 249 00:14:26,966 --> 00:14:30,266 We followed Miss Ohrmund's car toward the Vincent home. 250 00:14:35,708 --> 00:14:38,837 We turned off Toluca Lake A venue at the 10000 block... 251 00:14:38,911 --> 00:14:40,846 and Miss Ohrmund proceeded alone. 252 00:14:40,913 --> 00:14:43,109 We were two and a half blocks from the Vincent home. 253 00:14:43,182 --> 00:14:46,346 It was as close as we could get without being seen from the house. 254 00:15:06,172 --> 00:15:09,472 1 1:59 a.m. We waited. 255 00:15:09,542 --> 00:15:11,477 All units concerned. 256 00:15:11,544 --> 00:15:15,640 Outpost One reports a white 1966 Mercedes sedan, 257 00:15:15,714 --> 00:15:18,411 license George-Adam-Nora 589, 258 00:15:18,484 --> 00:15:20,476 has pulled into Vincent driveway. 259 00:15:20,553 --> 00:15:25,321 A woman carrying a briefcase, or a small suitcase, has entered the residence. 260 00:15:25,391 --> 00:15:28,327 You know, we didn't count that money. Yeah, I know. 261 00:15:28,394 --> 00:15:31,330 Wasn't time. Something else— you didn't sign for it either. 262 00:15:31,397 --> 00:15:34,834 What do you mean, I didn't sign for it? Why didn't you? It's your baby, Joe. 263 00:15:34,900 --> 00:15:38,735 I know, but, partner, remember, it's 5-0, 5-0. 264 00:15:38,804 --> 00:15:42,536 I sure wish we'd counted that money and you'd signed for it. 265 00:15:45,644 --> 00:15:48,580 Sam-Henry-Adam 501. That's the Imperial. 266 00:15:48,647 --> 00:15:50,639 Give him a minute. 267 00:15:51,817 --> 00:15:54,480 Let's go. 268 00:16:13,405 --> 00:16:16,466 1-K-80, 1-K-80. 1-K-80, go ahead. 269 00:16:16,542 --> 00:16:19,808 1-K-80. We are proceeding northbound on Toluca Lake Avenue... 270 00:16:19,879 --> 00:16:21,814 approaching the 10800 block. 271 00:16:21,881 --> 00:16:24,817 Suspect vehicle in sight half a block behind us. 272 00:16:24,884 --> 00:16:28,446 It is a gold 1966 Imperial with a black vinyl top, 273 00:16:28,521 --> 00:16:30,786 license: Sam-Henry-Adam 501. 274 00:16:30,856 --> 00:16:32,791 Roger, 1-K-80. 275 00:16:32,858 --> 00:16:35,327 Let him close up a little now. 276 00:16:46,238 --> 00:16:48,826 1-K-80. Suspect vehicle has turned left onto 277 00:16:48,850 --> 00:16:51,700 Riverside Drive and is now proceeding westbound. 278 00:16:51,777 --> 00:16:54,713 We have him in sight. Roger, 1-K-80. 279 00:16:54,780 --> 00:16:59,115 Who's that he's got in the front seat? It's a woman. Doesn't look like Janet Ohrmund. 280 00:16:59,184 --> 00:17:01,915 No. She's a blonde. 281 00:17:01,987 --> 00:17:04,923 1-K-80, 1-K-80. 1-K-80, go ahead. 282 00:17:04,990 --> 00:17:07,926 Suspect has a woman in the car with him. 283 00:17:07,993 --> 00:17:11,259 Could be second female victim, Adele Vincent. She's in the right front. 284 00:17:11,330 --> 00:17:13,265 Roger, 1-K-80. 285 00:17:13,332 --> 00:17:15,597 Is anybody checking the Vincent house? 286 00:17:15,668 --> 00:17:18,866 They're doing it now. 1-K-80, roger. 287 00:17:21,640 --> 00:17:24,576 He's probably going onto the freeway at Laurel Canyon. 288 00:17:24,643 --> 00:17:26,635 Well, let's get up there. 289 00:17:30,015 --> 00:17:31,950 He turned right. Colfax Avenue. 290 00:17:32,017 --> 00:17:34,953 1-K-80, 1-K-80. 1-K-80, go ahead. 291 00:17:35,020 --> 00:17:38,957 Suspect vehicle has turned right onto Colfax Avenue. Now proceeding northbound. 292 00:17:39,024 --> 00:17:41,459 We will continue west on Riverside Drive. 293 00:17:41,527 --> 00:17:43,462 Roger, 1-K-80. 294 00:17:43,529 --> 00:17:45,464 Now where is he heading? 295 00:17:45,531 --> 00:17:48,399 1-K-80. This is 1-K-80. Go ahead. 296 00:17:48,467 --> 00:17:52,802 1-K-80, Unit 4-K-32 now has suspect in sight. 297 00:17:52,871 --> 00:17:55,636 Proceeding northbound on Colfax. 298 00:17:55,708 --> 00:17:59,008 Continue northbound on Laurel Canyon. Roger. 299 00:18:02,414 --> 00:18:05,111 Unit 1-K-80. 1-K-80. Go ahead. 300 00:18:05,184 --> 00:18:08,621 15-W-9 has checked the Vincent house. No one there. 301 00:18:08,687 --> 00:18:12,146 Suspect probably has both female victims in vehicle. 302 00:18:12,224 --> 00:18:14,343 One in the right front, the other, Janet Ohrmund, 303 00:18:14,367 --> 00:18:16,161 in the trunk or on the floor in the rear. 304 00:18:16,228 --> 00:18:18,163 Roger, 1-K-80. 305 00:18:18,230 --> 00:18:22,326 All units concerned, suspect vehicle has turned left onto Victory, 306 00:18:22,401 --> 00:18:24,336 now westbound. 307 00:18:24,403 --> 00:18:26,838 15-W-8 has vehicle in sight. 1-K-80, roger. 308 00:18:26,905 --> 00:18:28,840 He's heading for that freeway, all right. 309 00:18:28,907 --> 00:18:31,843 Well, if he gets on it it's gonna be rough to catch him. 310 00:18:31,910 --> 00:18:34,846 1-K-80, 1-K-80. 1-K-80, go ahead. 311 00:18:34,913 --> 00:18:39,009 We are now proceeding northbound on Laurel Canyon toward the freeway. 312 00:18:39,084 --> 00:18:42,748 Have other surveillance unit meet us at Kittridge and St. Clair. 313 00:18:42,821 --> 00:18:45,052 Roger, 1-K-80. 314 00:18:51,597 --> 00:18:53,532 1-K-80. 1-K-80. Go ahead. 315 00:18:53,599 --> 00:18:56,797 15-W-1 is en route to your location. 316 00:18:58,504 --> 00:19:01,872 1-K-80 to Control. Will proceed to freeway. 317 00:19:01,940 --> 00:19:05,377 We will attempt to block northbound on-ramp at Victory. 318 00:19:05,444 --> 00:19:07,879 Have other unit block southbound on-ramp. 319 00:19:07,946 --> 00:19:09,881 Roger, 1-K-80. 320 00:19:09,948 --> 00:19:13,180 What do you got in mind? Let's try to fake an accident. 321 00:19:17,489 --> 00:19:19,424 12:34 p.m. 322 00:19:19,491 --> 00:19:21,926 Sergeant Doug Bentley and his partner, Al Gastaldo, 323 00:19:21,994 --> 00:19:24,429 met us at the corner of Kittridge and St. Clair. 324 00:19:24,496 --> 00:19:27,432 We decided to block the freeway on-ramp just ahead of the suspect... 325 00:19:27,499 --> 00:19:29,934 by faking an accident between two police units. 326 00:19:30,002 --> 00:19:32,699 This would give the officers in the pursuing vehicles... 327 00:19:32,771 --> 00:19:35,707 the best chance of approaching the suspect without alarming him... 328 00:19:35,774 --> 00:19:38,972 and afford a little more security for the two women hostages. 329 00:19:48,020 --> 00:19:50,956 Bentley and Gastaldo drove ahead of us in the left lane. 330 00:19:51,023 --> 00:19:54,460 A t about a hundred feet up on the ramp, Bentley cut across in front of us. 331 00:19:54,526 --> 00:19:56,688 Bill eased our vehicle into theirs. 332 00:20:00,699 --> 00:20:03,635 Al Gastaldo remained out of sight in the front seat. 333 00:20:03,702 --> 00:20:05,952 Doug Bentley, Bill and I got out to inspect 334 00:20:05,976 --> 00:20:08,197 the damage and exchange driver's licenses. 335 00:20:12,644 --> 00:20:15,443 There he is—third car down. 336 00:20:28,961 --> 00:20:31,624 Sorry. We've had a little accident up there. 337 00:20:36,368 --> 00:20:38,303 What's going on? We've had an accident. 338 00:20:38,370 --> 00:20:42,171 We're gonna be late to work. I'm sorry. I'm on my way to call a tow truck now. 339 00:20:48,447 --> 00:20:50,643 We've had an accident up there. I can see that. 340 00:20:50,716 --> 00:20:53,652 There's nothing else we could do. That guy cut right in front of us. 341 00:20:53,719 --> 00:20:57,281 - I'm in a hurry! - You might try swinging out, backing off the ramp. 342 00:20:57,356 --> 00:20:59,825 Be glad to watch the traffic for you. 343 00:21:27,286 --> 00:21:29,221 Is Adele all right? She's fine. 344 00:21:29,288 --> 00:21:32,452 I heard him say that if she tried to get help or if she tried to jump out, 345 00:21:32,524 --> 00:21:35,460 he was gonna empty his gun into the back of the car, into the trunk at me. 346 00:21:35,527 --> 00:21:38,520 Yes, ma'am. Are you all right now? Yeah. 347 00:21:43,569 --> 00:21:45,902 You guys are really something else, aren't ya? 348 00:21:45,971 --> 00:21:49,408 What do you mean by that? You sure don't believe in giving a guy much of a chance. 349 00:21:49,474 --> 00:21:51,966 How much did you give those two women? 350 00:21:54,446 --> 00:21:56,381 12:39 p.m. 351 00:21:56,448 --> 00:21:58,744 It was exactly two hours and 22 minutes from the 352 00:21:58,768 --> 00:22:00,943 time we had first been notified of the crime. 353 00:22:01,019 --> 00:22:04,387 Neither A dele Vincent nor Janet Ohrmund had been harmed. 354 00:22:04,456 --> 00:22:07,392 The suspect gave his name as Donald Joe Albers. 355 00:22:07,459 --> 00:22:09,985 He was informed of his constitutional rights. 356 00:22:10,062 --> 00:22:13,499 1:1 7 p.m. We took Albers downtown to Homicide Division. 357 00:22:13,565 --> 00:22:16,142 He made a complete statement and was booked on 358 00:22:16,166 --> 00:22:18,936 209 P. C., kidnapping for the purpose of robbery. 359 00:22:20,505 --> 00:22:24,943 2:03 p.m. We met in the captain's office to return the $75,000. 360 00:22:25,010 --> 00:22:29,038 Everyone concerned waited while the bank manager, Ray Righetti, counted it. 361 00:22:29,114 --> 00:22:31,049 That's it. 362 00:22:31,116 --> 00:22:33,051 Right to the penny. 363 00:22:33,118 --> 00:22:35,781 You people, all of you, are to be complimented. 364 00:22:35,854 --> 00:22:37,647 It's a great deal of money to have been handled 365 00:22:37,671 --> 00:22:39,334 by as many different individuals as it was. 366 00:22:39,358 --> 00:22:41,725 All of those small bills, and not a dollar short. 367 00:22:41,793 --> 00:22:44,228 I wonder if you'd mind signing this receipt. 368 00:22:44,296 --> 00:22:46,925 - Not at all. - Thank you. 369 00:22:48,533 --> 00:22:50,468 You're a brave woman, Miss Ohrmund. 370 00:22:50,535 --> 00:22:52,470 I'm glad it all worked out. 371 00:22:52,537 --> 00:22:56,907 - Friday and Gannon here will run you back to the bank. - Fine. Thank you, Captain. 372 00:23:08,453 --> 00:23:11,446 Wanna let me have that receipt, Gannon? Oh. Yes, sir. 373 00:23:12,524 --> 00:23:14,959 - Better let me have the other one too. - The other one? 374 00:23:15,027 --> 00:23:17,667 The checkout receipt for the money, the one you signed at the bank. 375 00:23:17,696 --> 00:23:20,097 You two know it's departmental policy. 376 00:23:20,165 --> 00:23:22,430 I'll wait for you outside, Joe. 377 00:23:24,036 --> 00:23:27,063 Uh, Skipper, would you like the door open or closed? 378 00:23:27,139 --> 00:23:28,664 Closed, with you inside. 379 00:23:55,734 --> 00:23:58,499 The story you have just seen is true. 380 00:23:58,570 --> 00:24:01,267 The names were changed to protect the innocent. 381 00:24:02,274 --> 00:24:05,472 On March 10, trial was held in Department 183, 382 00:24:05,544 --> 00:24:07,706 Superior Court of the State of California, 383 00:24:07,779 --> 00:24:10,010 in and for the County of Los Angeles. 384 00:24:10,082 --> 00:24:12,415 In a moment, the results of that trial. 385 00:24:16,021 --> 00:24:20,220 The suspect was found guilty on two counts of kidnapping for the purpose of robbery. 34125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.