All language subtitles for Chicago P.D. S12E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
حرفهایترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی
"فیلامینگو"
تقدیم میکند
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,830
ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو
3
00:00:06,830 --> 00:00:08,050
یه جای کار میلنگه
4
00:00:08,050 --> 00:00:09,530
وویت رو دزدیدن
5
00:00:09,530 --> 00:00:12,180
تنها چیزی که مهمه
اینه که دستبهکار بشیم
6
00:00:19,750 --> 00:00:22,450
ایندفعه چیکار کردی هنک؟
7
00:00:23,980 --> 00:00:25,720
مشکلی با مرگ اینجوری ندارم
8
00:00:25,720 --> 00:00:28,240
نمیتونی اینجا بمیری
9
00:00:34,590 --> 00:00:35,860
چی میخوای؟
10
00:00:35,860 --> 00:00:37,860
از اول شروع کنم
11
00:00:37,860 --> 00:00:39,250
میخوای بری؟
12
00:00:39,250 --> 00:00:41,560
نمیخوام تیم رو ترک کنم
13
00:00:41,560 --> 00:00:44,430
هیچکدوممون رو از دست نمیدی
14
00:00:51,050 --> 00:00:54,220
300غربی، خیابان 24ام
درگیری اتفاق افتاده
15
00:00:54,220 --> 00:00:56,530
بین مادر و پدر
16
00:00:56,530 --> 00:00:57,790
10-4.
«متوجه شدم»
17
00:01:09,590 --> 00:01:11,330
کاری به اون سرقت نداشته باشین
18
00:01:11,330 --> 00:01:12,890
اشتباه شده بود
19
00:01:12,890 --> 00:01:14,070
موقعیت؟
20
00:01:14,070 --> 00:01:15,810
2120فولرتون
21
00:01:15,810 --> 00:01:17,420
دریافت شد
22
00:01:17,420 --> 00:01:19,510
میرین سمت درگیری؟
23
00:01:19,510 --> 00:01:20,640
10-4
24
00:01:20,640 --> 00:01:22,860
توی راهیم
25
00:01:26,910 --> 00:01:29,820
51میشه کارهای هاورد رو گزارش کنی؟
26
00:01:29,820 --> 00:01:31,390
دارم میرم
27
00:01:34,310 --> 00:01:36,530
10-44
واحدهای سطح شهر
«شورش»
28
00:01:36,530 --> 00:01:38,920
در 1360وست بلیک تیراندازی شده
29
00:01:38,920 --> 00:01:40,700
یکی رو دستگیر کردیم
30
00:01:40,700 --> 00:01:42,450
5021
توی راهم
31
00:01:42,450 --> 00:01:45,190
میرم سمت بلیک
10-99
«ماشین رو آماده کنید»
32
00:04:27,960 --> 00:04:31,920
آمار جدید مجرم
اینو از بخش مواد مخدر گرفتم
33
00:04:33,750 --> 00:04:35,920
درست و حسابی بهت خوشامد نگفتیم، گفتیم؟
34
00:04:35,920 --> 00:04:37,490
بیش از یه ماه گذشته
35
00:04:37,490 --> 00:04:39,100
و حالا میخوای برام مهمونی بگیری؟
36
00:04:39,100 --> 00:04:40,410
این برای چیه، پرونده بیلی؟
37
00:04:40,410 --> 00:04:42,760
سابقهاشه
38
00:04:42,760 --> 00:04:45,500
این سیستم جدیدمه
بهترتیب الفباعه
39
00:04:45,500 --> 00:04:47,800
انقدر کاغذبازی داریم
40
00:04:47,800 --> 00:04:49,200
چهارتا بی داری؟
41
00:04:49,200 --> 00:04:51,200
آره، الفبا رو هم الفبایی چیدم
42
00:04:51,200 --> 00:04:52,330
همیشه اینجوری نیست تلی
43
00:04:52,330 --> 00:04:53,550
باور کن
44
00:04:53,550 --> 00:04:55,460
آره، نزدیک بود بمیره
45
00:04:55,460 --> 00:04:57,160
این چیزیه که روزی بهم گفته
46
00:04:57,160 --> 00:04:59,160
اینجوری صدام نزن امیلی
47
00:04:59,160 --> 00:05:00,560
این واسه دوران دانشگاهه
48
00:05:00,560 --> 00:05:02,120
اینجا اینجوری نکن
اذیت میشم
49
00:05:02,120 --> 00:05:03,250
از کجا میای روزی؟
50
00:05:03,250 --> 00:05:05,340
دیدی؟ دیدی چیکار کردی؟
51
00:05:05,340 --> 00:05:07,040
زنگ زده بودم به کیم
52
00:05:07,040 --> 00:05:08,300
بیاین روش هشدار بذاریم
53
00:05:08,300 --> 00:05:09,610
درمورد ناولی چی گفت؟
54
00:05:09,610 --> 00:05:11,480
گفت کنفرانس خوبیه، کلی چیز یاد گرفته
55
00:05:11,480 --> 00:05:14,130
حجم پروندههاش خیلی زیاده
56
00:05:14,130 --> 00:05:16,090
به خاطر همین میخواد زودتر برگرده
57
00:05:16,090 --> 00:05:17,530
نباید برگرده
58
00:05:17,530 --> 00:05:19,360
پلیس شیکاگو از چیزایی مثل ناولی خوشش میاد
بهش ترفیع میدن
59
00:05:19,360 --> 00:05:20,880
پرونده کارماین بسته شده
60
00:05:20,880 --> 00:05:22,450
قاضی همه اتهامات رو تایید کرد
61
00:05:22,450 --> 00:05:23,620
خوبه، بهش گفتی؟
62
00:05:23,620 --> 00:05:25,150
خب، همه کارهای اداری رو تموم کنین
63
00:05:25,150 --> 00:05:26,410
باید بریم
64
00:05:29,020 --> 00:05:30,330
چشم قربان
65
00:05:30,330 --> 00:05:31,800
ادم ویکتور 304
66
00:05:31,800 --> 00:05:34,890
اطلاعات ویژه میخوای یا مخدر؟
67
00:05:34,890 --> 00:05:36,240
مخدر
68
00:05:36,240 --> 00:05:37,460
خیابان 85ام و لنگهام
69
00:05:37,460 --> 00:05:39,200
مشکل روانی داره
70
00:05:39,200 --> 00:05:41,420
آتشنشانی اومده
1213
71
00:05:41,420 --> 00:05:43,770
10-4
1213در سراسر شهر
72
00:05:43,770 --> 00:05:45,990
تهاجم مسلحانه احتمالی به خانه
73
00:05:45,990 --> 00:05:47,560
5109هومن
74
00:05:47,560 --> 00:05:49,690
گزارشهایی از فریاد و درگیری دریافت کردم
75
00:05:49,690 --> 00:05:51,780
5021
توی راهم
76
00:05:51,780 --> 00:05:53,910
به 10-99 هومن میرم
77
00:06:06,400 --> 00:06:07,490
!پلیس شیکاگو! ایست
78
00:06:07,490 --> 00:06:08,670
هی، هی، هی-
بچرخ-
79
00:06:08,670 --> 00:06:09,890
ببخشید، ببخشید-
برو سمت ماشین-
80
00:06:09,890 --> 00:06:10,890
کاری نکردم-
دستا بالا-
81
00:06:10,890 --> 00:06:12,110
ببخشید-
بچرخ-
82
00:06:12,110 --> 00:06:13,760
ببخشید، عذر میخوام-
خیلیخب-
83
00:06:13,760 --> 00:06:15,070
آروم-
ببخشید-
84
00:06:15,070 --> 00:06:16,330
چیزی داری که بهم آسیب بزنه؟
85
00:06:16,330 --> 00:06:17,760
نه، نه، نه
86
00:06:17,760 --> 00:06:19,370
چیزی داری که ممکنه بهم آسیب بزنه؟
87
00:06:19,370 --> 00:06:20,510
فقط میخوام فرار کنم
فقط میخوام فرار کنم
88
00:06:20,510 --> 00:06:21,770
یه نفر داخله
89
00:06:21,770 --> 00:06:23,380
داره همه رو میکشه
90
00:06:23,380 --> 00:06:25,210
خیلیخب-
باشه-
91
00:06:25,210 --> 00:06:26,510
کی داخله؟
92
00:06:26,510 --> 00:06:27,990
نمیدونم
نمیدونم
93
00:06:27,990 --> 00:06:29,560
ببخشید-
هنوز اونجاست؟-
94
00:06:29,560 --> 00:06:30,990
نمیدونم
متاسفم
95
00:06:30,990 --> 00:06:32,210
مسلحه؟-
نمیدونم-
96
00:06:32,210 --> 00:06:33,560
صبر کن، نه
باید بریم
97
00:06:33,560 --> 00:06:34,870
مسلحه؟
98
00:06:34,870 --> 00:06:36,260
نه، نه، نه، نمیدونم
نمیدونم
99
00:06:36,260 --> 00:06:37,520
5021سر صحنه هستم
100
00:06:37,520 --> 00:06:38,650
میخوای اینجا ولم کنی؟
101
00:06:38,650 --> 00:06:40,700
5109هومن
گزارش تایید میشه
102
00:06:40,700 --> 00:06:42,350
یکی رو دستگیر کردم
103
00:06:42,350 --> 00:06:43,790
گزارش زخمی داریم
آمبولانس بفرستیم
104
00:06:43,790 --> 00:06:44,830
!هی
105
00:06:44,830 --> 00:06:47,100
دریافت شد 5021
آمبولانس در راهه
106
00:06:47,100 --> 00:06:49,010
!پلیس شیکاگو
107
00:06:53,360 --> 00:06:55,020
!پلیس شیکاگو
108
00:06:59,020 --> 00:07:01,200
!پلیس! دستا بالا
109
00:07:01,200 --> 00:07:03,590
!ازش دور شو
110
00:07:03,590 --> 00:07:05,510
!فورا دستاتو ببر بالا
111
00:07:05,510 --> 00:07:06,680
نمیتونه نفس بکشه
میخوای بکشیش؟
112
00:07:06,680 --> 00:07:08,770
نمیتونم دستم رو ببرم بالا
113
00:07:08,770 --> 00:07:10,640
کسی که اینکار رو کرده هنوز توی ساختمونه؟
114
00:07:10,640 --> 00:07:12,470
ببین یکی بود که فرار کرد
115
00:07:12,470 --> 00:07:13,430
نمیدونم دیگه کی اینجاست
116
00:07:13,430 --> 00:07:14,560
بیا اینجا
117
00:07:14,560 --> 00:07:15,520
خیلیخب، برو کنار
118
00:07:15,520 --> 00:07:17,130
!برو کنار
119
00:07:20,130 --> 00:07:22,050
خب، دستت رو بذار روی سرش
120
00:07:22,050 --> 00:07:23,440
جلوی خونریزی رو بگیر
121
00:07:23,440 --> 00:07:24,610
محکم فشار بده-
خدای من-
122
00:07:24,610 --> 00:07:26,270
محکم فشار بده
123
00:07:26,270 --> 00:07:27,620
همینه، همینه
124
00:07:27,620 --> 00:07:29,270
چه خبره؟
125
00:07:29,270 --> 00:07:30,270
جورابه
126
00:07:30,270 --> 00:07:31,660
خیلیخب، هواتو دارم
127
00:07:31,660 --> 00:07:33,750
قفل انداخت توی جوراب اونو زد
128
00:07:33,750 --> 00:07:35,800
و بعدم کردش توی دهنش-
بیا-
129
00:07:35,800 --> 00:07:37,360
خب، نفس بکش
130
00:07:37,360 --> 00:07:39,240
نفس بکش
نفس بکش
131
00:07:39,240 --> 00:07:41,460
زود باش، همینه
132
00:07:41,460 --> 00:07:42,720
نفس بکش
133
00:07:42,720 --> 00:07:44,940
خب، دووم بیار
کمک در راهه
134
00:07:44,940 --> 00:07:45,810
وای
135
00:07:45,810 --> 00:07:47,070
هی
136
00:07:47,070 --> 00:07:48,680
نه، چیزی نیست
چیزی نیست
137
00:07:48,680 --> 00:07:51,200
کمک در راهه
آمبولانس در راهه
138
00:07:51,200 --> 00:07:52,340
دووم بیار
139
00:07:53,510 --> 00:07:55,120
جواب نمیده
140
00:07:55,120 --> 00:07:56,600
...من
141
00:07:56,600 --> 00:07:57,780
هی، چیکار کنم؟
142
00:07:57,780 --> 00:07:59,130
هی چیکار کنم؟
143
00:07:59,130 --> 00:08:00,170
فشار بده
144
00:08:00,170 --> 00:08:01,950
بیشتر فشار بده
145
00:08:01,950 --> 00:08:03,480
وای نه
146
00:08:03,480 --> 00:08:06,130
...خدای من، نه، من
147
00:08:06,130 --> 00:08:07,350
خدای من، نه
148
00:08:07,350 --> 00:08:08,790
...نمیخوام
149
00:08:33,420 --> 00:08:34,940
خدای من
150
00:08:52,530 --> 00:08:54,180
چه خبره؟
151
00:08:54,180 --> 00:08:56,880
مثل اینکه سرقتی بوده که از کنترل خارج شده
152
00:08:56,880 --> 00:08:58,750
یه نفر بوده
153
00:08:58,750 --> 00:09:01,930
اینجا مواد میفروخته و سکس میکردن
154
00:09:01,930 --> 00:09:03,580
پلیس شیکاگو براورد کرده؟
155
00:09:03,580 --> 00:09:04,930
نه هنوز
156
00:09:04,930 --> 00:09:07,590
ولی اینجا قلمرو جیپارکه
157
00:09:07,590 --> 00:09:08,980
اجساد رو شناسایی کردم
158
00:09:08,980 --> 00:09:10,500
اونایی که دستشون بسته شده بود
159
00:09:10,500 --> 00:09:12,240
کلی مونتروز و جوان ویلکنس هستن
160
00:09:12,240 --> 00:09:14,240
حتما مواد فروش هستن
161
00:09:14,240 --> 00:09:16,030
جیبشون رو خالی کرده
162
00:09:16,030 --> 00:09:17,250
پول و موادشون رو دزدیده
163
00:09:17,250 --> 00:09:18,680
منطقیه
164
00:09:18,680 --> 00:09:20,210
هر دوشون به خاطر حمل و فروش مواد سابقه دارن
165
00:09:20,210 --> 00:09:21,600
ولی هیچکدومشون عضو باند خاصی نیستن
166
00:09:21,600 --> 00:09:23,040
خب، اون یکی چی؟
167
00:09:23,040 --> 00:09:24,600
والتر تلز
168
00:09:24,600 --> 00:09:26,390
یه بار به خاطر حمل مواد زندانی شده و دوبار رفته بازپروری
169
00:09:26,390 --> 00:09:28,390
پس فکر کنم امروز برگشت زده به مواد
170
00:09:28,390 --> 00:09:30,650
آره، و با یه قفل توی جوراب کتک خورد
171
00:09:30,650 --> 00:09:32,310
این تایید شده؟
172
00:09:32,310 --> 00:09:35,660
قفل داخله، جوراب توی دهن والتر بود
173
00:09:35,660 --> 00:09:37,790
خیلیخب، کارمون تموم شده
174
00:09:37,790 --> 00:09:39,530
هی گروهبان، ممکنه یه چیزی پیدا کرده باشم
175
00:09:39,530 --> 00:09:40,920
میتونی چیزی که گفتی رو بهشون بگی؟
176
00:09:40,920 --> 00:09:42,140
میشه لطفا دستبندم رو باز کنی؟
177
00:09:42,140 --> 00:09:44,620
بهشون بگو
178
00:09:44,620 --> 00:09:46,890
دیدمش...صداشو شنیدم که اومد داخل
179
00:09:46,890 --> 00:09:48,500
خیلی داد میزد
180
00:09:48,500 --> 00:09:50,500
ولی مستقیم رفت سراغ موادفروشها
181
00:09:50,500 --> 00:09:52,500
اونا رو بست و کتک زد
182
00:09:52,500 --> 00:09:54,500
خب
و اون یکی چی؟ والتر
183
00:09:54,500 --> 00:09:55,810
همونی که داشت میمرد؟
184
00:09:55,810 --> 00:09:57,160
درسته
185
00:09:57,160 --> 00:09:58,330
میخواست جلوش رو بگیره
186
00:09:58,330 --> 00:09:59,420
ولی نتونست-
خیلیخب-
187
00:09:59,420 --> 00:10:00,640
مهاجم رو میشناختی؟
188
00:10:00,640 --> 00:10:02,070
نه، نه، نه
189
00:10:02,070 --> 00:10:03,950
اون...سیاهپوست بود
190
00:10:03,950 --> 00:10:05,160
حدودا 30 سالش بود
191
00:10:05,160 --> 00:10:06,640
...شاید...اون
192
00:10:06,640 --> 00:10:08,600
هی، هی، چیز دیگهای هست؟
193
00:10:08,600 --> 00:10:09,910
چیز دیگهای داری؟
194
00:10:09,910 --> 00:10:11,520
خیلی بلند بود
195
00:10:12,690 --> 00:10:14,090
خب، نمیدونم
196
00:10:14,090 --> 00:10:15,520
فرار کردم و هیچوقت از اینجا خرید نمیکنم
197
00:10:15,520 --> 00:10:17,130
کسی رو نمیشناسم
198
00:10:17,130 --> 00:10:20,090
...اگه دستبندم رو باز کنی میتونم
199
00:10:20,090 --> 00:10:21,660
با خودمون میبریمش
باید چهرهنگاری کنه
200
00:10:21,660 --> 00:10:24,230
نه، نه، نه
لطفا
201
00:10:26,230 --> 00:10:27,620
زنگ بزنم به بخش مواد مخدر؟
202
00:10:27,620 --> 00:10:29,230
این پرونده اوناست-
نه، نه، نه-
203
00:10:29,230 --> 00:10:30,840
من اینو میخوام
204
00:10:30,840 --> 00:10:33,630
رئیس کلی پرونده هست که کارهای اداریش رو انجام ندادیم
205
00:10:33,630 --> 00:10:35,590
نه، واسه ماست
206
00:10:35,590 --> 00:10:37,330
ببین، سه نفر کشته شدن
207
00:10:37,330 --> 00:10:39,460
ما سریعتر حلش میکنیم
208
00:10:39,460 --> 00:10:40,850
شنیدم معون رئیس
209
00:10:40,850 --> 00:10:43,250
داره درمورد واحدها تحقیق میکنه
میره سر صحنههاشون
210
00:10:43,250 --> 00:10:45,250
بستن پروندههامون بهترین راه
211
00:10:45,250 --> 00:10:46,550
برای اینه که توجهش رو جلب نکنیم
212
00:10:46,550 --> 00:10:48,160
ادم، بهت جواب دادم
پرونده ماست
213
00:10:48,160 --> 00:10:49,690
پس ببین نتیجه کار تکنسینها چی شد
214
00:10:49,690 --> 00:10:51,250
باشه
215
00:10:53,910 --> 00:10:55,520
به نظرت کتک خوردم؟-
نه آقا-
216
00:10:55,520 --> 00:10:56,870
...نه، نه، نه، ببین، فقط میخوایم
217
00:10:56,870 --> 00:10:57,960
میشناسیش؟
218
00:10:57,960 --> 00:10:59,570
مشتری دائمیه
219
00:10:59,570 --> 00:11:01,350
حداقل ماهی یه بار به خاطر فحشا
220
00:11:01,350 --> 00:11:03,050
یا حمل مواد دستگیرش میکنیم
221
00:11:03,050 --> 00:11:04,620
خودش رو خرگوش صدا میزنه
چون از یه هویج میپره روی هویج بعدی
222
00:11:04,620 --> 00:11:06,230
مشتری داشته؟
223
00:11:06,230 --> 00:11:07,530
این چیزیه که میگه
224
00:11:07,530 --> 00:11:08,970
میگه طبقه بالا منتظر جان بوده
225
00:11:08,970 --> 00:11:10,060
که هیچوقت پیداش نشده
226
00:11:10,060 --> 00:11:11,320
چیزی ندیده
227
00:11:11,320 --> 00:11:12,800
خیلیخب، متوجه شدم
228
00:11:12,800 --> 00:11:14,540
هی، بیا
229
00:11:14,540 --> 00:11:16,060
میرسونمت خونه-
نه، نمیخواد-
230
00:11:16,060 --> 00:11:17,060
خودم راهو بلدم
231
00:11:17,060 --> 00:11:18,460
داشتم مودبانه صحبت میکردم
232
00:11:18,460 --> 00:11:19,500
بیا بریم
233
00:11:19,500 --> 00:11:21,110
خب، دوتا گزینه داری
234
00:11:21,110 --> 00:11:22,590
میتونی با من بیای
235
00:11:22,590 --> 00:11:24,240
یا دکترها میبرنت بیمارستان
236
00:11:24,240 --> 00:11:26,200
تو رو معاینه میکنن و بعد میبرنت کلانتری
237
00:11:26,200 --> 00:11:27,770
اون حدودا 5 ساعت طول میکشه
238
00:11:27,770 --> 00:11:30,290
به نظرت میتونی انقدر دووم بیاری؟
239
00:11:31,900 --> 00:11:32,990
بیا بریم
240
00:11:32,990 --> 00:11:34,040
بذار وسایلام رو بیارم
241
00:11:34,040 --> 00:11:35,300
وسایلام کجاست؟
دست توعه؟
242
00:11:50,710 --> 00:11:53,230
ببین، به همه شما پلیسها گفتم چه اتفاقی افتاده
243
00:11:53,230 --> 00:11:55,620
و چیزی ندیدم
244
00:11:55,620 --> 00:11:57,540
...ببین، بالا بودم و
245
00:11:57,540 --> 00:12:00,410
صدای فریاد شنیدم، داد میزدن
246
00:12:00,410 --> 00:12:02,890
داشتن کتک میخوردن
247
00:12:02,890 --> 00:12:04,370
به خاطر همین رفتم و یه نگاه انداختم
248
00:12:04,370 --> 00:12:06,110
دیدم اونجوری افتادن رو زمین
249
00:12:08,640 --> 00:12:12,510
و سعی کردم بهشون کمک کنم، میفهمی؟
خودت میدونی
250
00:12:12,510 --> 00:12:16,170
آره، زمانبندی خیلی خوبی داشتی
251
00:12:16,170 --> 00:12:17,690
چی؟
252
00:12:17,690 --> 00:12:19,300
مهم نیست
253
00:12:19,300 --> 00:12:20,600
این خونهاته، مگه نه؟
254
00:12:20,600 --> 00:12:21,950
نه
بزن بغل داداش
255
00:12:21,950 --> 00:12:23,220
دم در پارک کنم؟
256
00:12:23,220 --> 00:12:24,390
ببین، هر چیزی که دیده بودم بهت گفتم
257
00:12:24,390 --> 00:12:26,040
واقعا؟-
کوتاه بیا-
258
00:12:26,040 --> 00:12:28,740
ببین، دیگه اذیت نمیکنم
دور بزن برو
259
00:12:31,830 --> 00:12:34,180
پس اومدی پایین
و مهاجم رفته بود
260
00:12:34,180 --> 00:12:35,790
این چیزی نیست که گفتم؟
261
00:12:35,790 --> 00:12:38,400
و منم گفتم زمانبندی خیلی خوبی داشتی
262
00:12:40,410 --> 00:12:42,540
ولی مهاجم با اونجا آشنا بود
263
00:12:42,540 --> 00:12:44,890
دقیقا میدونست کجا میتونه ساقی مواد پیدا کنه
264
00:12:44,890 --> 00:12:47,720
دقیقا رفته سراغشون و موادشون رو دزدیده
265
00:12:47,720 --> 00:12:50,720
حس میکنم مهاجم اون منطقه رو میشناخته
266
00:12:50,720 --> 00:12:52,640
و مردم منطقه هم مهاجم رو میشناختن
267
00:12:52,640 --> 00:12:53,940
باشه
268
00:12:53,940 --> 00:12:55,160
اونو دیدی؟
269
00:12:55,160 --> 00:12:56,990
اونو دیدی؟
270
00:12:56,990 --> 00:12:58,470
نه
271
00:12:59,560 --> 00:13:01,820
هی
272
00:13:01,820 --> 00:13:02,820
هی، چه مرگته؟
273
00:13:02,820 --> 00:13:03,870
اینجوری کارت رو انجام میدی؟
274
00:13:03,870 --> 00:13:05,000
خب برو یه مدرکی چیزی پیدا کن
275
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
باشه ولی این سریعتره
276
00:13:07,000 --> 00:13:08,390
بذار پیاده بشم
277
00:13:17,310 --> 00:13:20,190
میدونی وقتی مرگ رو از نزدیک ببینی چه اتفاقی میفته
278
00:13:20,190 --> 00:13:23,540
مثل تجربهای که داشتی؟
279
00:13:23,540 --> 00:13:25,630
خودت رو ازش جدا میکنی
280
00:13:28,720 --> 00:13:30,890
نکن
281
00:13:34,200 --> 00:13:36,380
یادت باشه اون مرد چه شکلی بود
282
00:13:36,380 --> 00:13:39,200
داشت خفه میشد، ترسیده بود و میدونست داره میمیره
283
00:13:39,200 --> 00:13:40,290
یادت باشه
284
00:13:43,470 --> 00:13:45,860
و بگو کی اونو کشته
285
00:13:59,880 --> 00:14:02,310
خیلیخب، گوش کنین
ایجی مونرو، 30ساله
286
00:14:02,310 --> 00:14:04,400
طبق سوابق دستگیریش
287
00:14:04,400 --> 00:14:07,020
عضو باند جیپارکه که رئیسشون تروی پتریکه
288
00:14:07,020 --> 00:14:09,840
ولی ایجی از محصولات خودش مصرف میکرده
289
00:14:09,840 --> 00:14:11,630
و پتریک اخراجش میکنه
290
00:14:11,630 --> 00:14:14,150
حالا ایجی از دستشون عصبانیه
291
00:14:14,150 --> 00:14:15,850
و ظاهرا دلال جدید پتریک رو
292
00:14:15,850 --> 00:14:17,420
کشت و بهش تجاوز کرد
293
00:14:17,420 --> 00:14:18,980
ایجی مهاجم ماست
294
00:14:18,980 --> 00:14:22,030
رئیس اسمش رو چجوری پیدا کردی؟
295
00:14:22,030 --> 00:14:24,290
با توصیف شاهد صحنه مطابقت داره
296
00:14:24,290 --> 00:14:27,080
و با تئوری کار خودی هم تطابق داره
297
00:14:27,080 --> 00:14:29,820
انگیزه داریم
خوبه
298
00:14:29,820 --> 00:14:31,340
میدونیم ایجی کجاست؟
299
00:14:31,340 --> 00:14:32,740
نه
300
00:14:32,740 --> 00:14:35,350
آخرین آدرسش سه ماه پیش به فنا رفته
301
00:14:35,350 --> 00:14:36,610
آدرس فعلیش رو نداریم
302
00:14:36,610 --> 00:14:38,130
پس درموردش تحقیق کنین
303
00:14:38,130 --> 00:14:39,830
من با منابعمون صحبت میکنم
304
00:14:39,830 --> 00:14:41,270
بیاین پیداش کنیم
305
00:14:41,270 --> 00:14:43,530
نمیخوای هویتش رو تایید کنیم؟
306
00:14:43,530 --> 00:14:45,790
عکس ایجی رو به شاهدمون نشون بده
307
00:14:45,790 --> 00:14:47,400
اون نشئهست
308
00:14:47,400 --> 00:14:49,670
قبل از اینکه بتونه شناسایی کنه، حالش باید خوب بشه
309
00:14:49,670 --> 00:14:50,710
برام مهم نیست، تلاش کنین
310
00:14:50,710 --> 00:14:52,020
دست به کار بشین
311
00:14:52,020 --> 00:14:54,060
در هر صورت آماده باشین
312
00:14:54,060 --> 00:14:56,330
حکم دستگیری ایجی رو میگیری؟
313
00:14:56,330 --> 00:14:58,720
نه، چجوری انتظار داری بگیرم؟
314
00:14:58,720 --> 00:15:00,240
مدارکش خیلی کمه
315
00:15:00,240 --> 00:15:01,900
کی ایجی رو شناسایی کرده؟
316
00:15:01,900 --> 00:15:03,380
یه منبع محرمانه
317
00:15:03,380 --> 00:15:05,070
خب، بیشتر از این باید اطلاعات بهمون بدی
318
00:15:05,070 --> 00:15:06,900
با همچین پرونده ضعیفی
319
00:15:06,900 --> 00:15:08,950
باید اسم منبعت رو به قاضی بگی-
نه-
320
00:15:08,950 --> 00:15:10,380
باشه
321
00:15:10,380 --> 00:15:13,040
پس مدرک بیشتری پیدا کن
دیانای، پزشکیقانونی
322
00:15:13,040 --> 00:15:14,690
چیزی که نشون بده ایجی سر صحنه بوده
اظهاریه شاهد پیدا کن
323
00:15:14,690 --> 00:15:16,040
این خیلی طول میکشه
324
00:15:16,040 --> 00:15:17,740
میرم یه نگاه بندازم ببینم چه خبره
325
00:15:17,740 --> 00:15:19,350
چی، امیدواری یه مدرک عملی پیدا کنی؟
326
00:15:19,350 --> 00:15:22,220
هی، تا کی قراره اینکار رو بکنیم؟
327
00:15:22,220 --> 00:15:23,310
چی؟
328
00:15:23,310 --> 00:15:24,350
این
329
00:15:24,350 --> 00:15:26,360
واسه حل پرونده میونبر میزنی، فرار میکنی
330
00:15:26,360 --> 00:15:28,230
و منم تظاهر میکنم عادیه و مشکلی نداره
331
00:15:28,230 --> 00:15:29,790
این واکنشی به اتفاقی که
332
00:15:29,790 --> 00:15:31,060
برات افتاده نیست
333
00:15:31,060 --> 00:15:32,710
گروهبان، ایجی رو پیدا کردیم
334
00:15:32,710 --> 00:15:34,360
طبق شبکههای اجتماعیش
خونه پسر عموشه
335
00:15:34,360 --> 00:15:36,540
خیلیخب، بریم
336
00:15:40,110 --> 00:15:42,110
روزک، اول من و تو میریم
337
00:15:42,110 --> 00:15:44,070
بقیهاتون منتظر بمونین
338
00:15:44,070 --> 00:15:46,030
چشم رئیس
339
00:15:58,870 --> 00:16:00,000
من از جلو میرم
340
00:16:00,000 --> 00:16:01,870
تو از پشت برو
341
00:16:01,870 --> 00:16:03,130
آروم و بیسر و صدا
342
00:16:03,130 --> 00:16:05,790
یه چیز عملی پیدا کن
343
00:16:39,300 --> 00:16:42,040
مثل اینکه میخواد فلنگو ببنده
344
00:16:42,040 --> 00:16:45,480
میتونیم منتظرش باشیم
یا اینکه دنبالش کنیم
345
00:16:48,390 --> 00:16:50,790
لعنت بهش
346
00:16:50,790 --> 00:16:52,350
رئیس، این پشت دوربین داره
347
00:16:52,350 --> 00:16:54,620
احتمالا داره ما رو تماشا میکنه
348
00:16:58,620 --> 00:17:00,930
داره فرار میکنه
داره از جلوی خونه فرار میکنه
349
00:17:00,930 --> 00:17:02,670
!هی، پلیس شیکاگو
350
00:17:02,670 --> 00:17:03,890
!ایست
351
00:17:04,710 --> 00:17:05,890
!ایجی
352
00:17:08,850 --> 00:17:10,330
5021اوشن
353
00:17:10,330 --> 00:17:11,850
مجرم مسلح داره به سمت شمال جکسون میره
354
00:17:11,850 --> 00:17:13,160
خیلیخب، درگیر میشیم
شروع کنین
355
00:17:13,160 --> 00:17:14,640
مجوز نداریم-
درگیر میشیم-
356
00:17:14,640 --> 00:17:15,810
درخواست ضروری میدیم
357
00:17:15,810 --> 00:17:16,940
بیا
358
00:17:16,940 --> 00:17:21,910
!پلیس شیکاگو
359
00:17:23,120 --> 00:17:25,080
!برین کنار
!برین کنار
360
00:17:35,440 --> 00:17:36,920
امنه
361
00:17:36,920 --> 00:17:38,530
امنه
362
00:17:38,530 --> 00:17:40,490
خون میبینم
363
00:17:40,490 --> 00:17:42,930
مثل اینکه میخواسته مدارک رو بسوزونه
364
00:17:44,150 --> 00:17:45,890
کفشش توی اتاق جلوییه
365
00:17:45,890 --> 00:17:47,760
روش خون ریخته
366
00:17:53,500 --> 00:17:54,590
5021اوشن
367
00:17:54,590 --> 00:17:56,070
مهاجم رو گم کردم
368
00:17:56,070 --> 00:17:57,510
مسلح، سیاهپوست
369
00:17:57,510 --> 00:17:59,420
با تیشرت سفید
شلوار مشکی، 6 فوت
370
00:17:59,420 --> 00:18:01,600
آخرین بار به سمت شمال جکسون میرفته
371
00:18:01,600 --> 00:18:04,380
تکرار میکنم، مهاجم رو گم کردم
372
00:18:04,380 --> 00:18:07,430
دریافت شد، 5021اوشن
اطلاع رسانی میکنیم
373
00:18:07,430 --> 00:18:09,130
...چـ
374
00:18:15,960 --> 00:18:18,090
آره، باقیموندهاشه
375
00:18:20,050 --> 00:18:21,620
مواد رو ریخته توی چاه
376
00:18:24,190 --> 00:18:27,100
هروئین سفید چینه
377
00:18:27,100 --> 00:18:30,890
حداقل 20کِی بوده
378
00:18:38,980 --> 00:18:40,850
این چیه؟
379
00:18:40,850 --> 00:18:42,940
آدرس مواد فروشها
380
00:18:51,690 --> 00:18:54,170
ایجی رو گم کردیم
گشت داره منطقه و
381
00:18:54,170 --> 00:18:55,170
همه خیابونها رو تا شعاع 10 بلوکی میگرده
382
00:18:55,170 --> 00:18:56,570
خیلی دور نشده
383
00:18:56,570 --> 00:18:58,440
گوشی، کلید و کیفپولش رو جا گذاشته
384
00:18:58,440 --> 00:19:00,180
تکنسینها رو خبر کنین
385
00:19:00,180 --> 00:19:02,400
درخواست دادم
و ماشینش رو هم
386
00:19:02,400 --> 00:19:04,050
دارن با یدککش میبرن 21
387
00:19:04,050 --> 00:19:06,140
گوشیش جا مونده، میتونیم مدرکی که لازم داریم، پیدا کنیم
388
00:19:06,140 --> 00:19:09,100
ولی چرا مواد رو ریخته توی چاه؟
389
00:19:09,100 --> 00:19:11,010
صبر کن، مواد رو ریخته توی چاه؟
390
00:19:11,010 --> 00:19:12,190
کل کوکائین سفید چین رو
391
00:19:12,190 --> 00:19:13,280
با چیزی که دزدیده شده مطابقت داره
392
00:19:13,280 --> 00:19:14,800
همه رو ریخت توی چاه
393
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
دید داریم میایم؟ ترسید؟
394
00:19:16,800 --> 00:19:18,890
پول خیلی زیادیه که بخوای از ترس به فنا بدی
395
00:19:18,890 --> 00:19:20,500
سهتا آدم به خاطرش کشته
396
00:19:20,500 --> 00:19:22,550
بعد ریخته تو چاه و رفته؟
397
00:19:22,550 --> 00:19:24,290
منطقی نیست-
نه، نیست-
398
00:19:24,290 --> 00:19:26,730
صحنه رو بررسی کنید
دنبال ایجی باشید و پیداش کنید
399
00:19:26,730 --> 00:19:28,730
باید یه کاری انجام بدم
400
00:19:28,730 --> 00:19:31,640
بالاخره دارم برمیگردم به کارهای میدانی
401
00:19:31,640 --> 00:19:33,910
به هیچکدومش دست نمیزنم
402
00:19:35,130 --> 00:19:37,080
هی رئیس
403
00:19:38,300 --> 00:19:40,000
پشتیبانی نیاز نداری؟
404
00:19:40,000 --> 00:19:41,260
فقط ایجی رو پیدا کن
405
00:20:33,270 --> 00:20:37,230
خرگوش
406
00:20:43,150 --> 00:20:45,890
خرگوش، خونهای؟
407
00:20:45,890 --> 00:20:47,550
خرگوش
408
00:21:41,560 --> 00:21:43,380
بهم دروغ گفتی
409
00:21:43,380 --> 00:21:44,520
چی؟ نه
410
00:21:44,520 --> 00:21:45,820
اینجا چیکار میکنی؟
411
00:21:45,820 --> 00:21:47,610
بهم دروغ گفتی
چرا دروغ گفتی؟
412
00:21:47,610 --> 00:21:48,650
دروغ نگفتم
413
00:21:48,650 --> 00:21:50,090
توی دزدی دست داشتی
414
00:21:50,090 --> 00:21:51,310
چی؟ نه
415
00:21:51,310 --> 00:21:52,870
تو آدرس رو به ایجی دادی
416
00:21:52,870 --> 00:21:54,350
روی پوست آبنبات نوشتی
417
00:21:54,350 --> 00:21:56,570
نه، نه، نه، نه
418
00:21:56,570 --> 00:21:58,090
چیزی که فکر میکنی نیست
419
00:21:58,090 --> 00:22:00,180
انقدر احمق بودی که فکر کردی نمیفهمم
420
00:22:00,180 --> 00:22:01,920
احمق؟ چیزی که فکر میکنی نیست
421
00:22:01,920 --> 00:22:04,060
این سهم توعه؟-
چی؟ نه-
422
00:22:04,060 --> 00:22:05,540
باید خیلی سریع
423
00:22:05,540 --> 00:22:07,100
یه حرفی جز «نه» بزنی
424
00:22:07,100 --> 00:22:08,370
باشه، ببین
425
00:22:08,370 --> 00:22:09,930
نمیدونستم ایجی میخواد چیکار کنه، میفهمی؟
426
00:22:09,930 --> 00:22:12,060
نمیدونستم میخواد آدم بکشه
427
00:22:12,060 --> 00:22:13,460
بیا بریم، به جرم قتل دستگیری
428
00:22:13,460 --> 00:22:14,850
!نه، نه! گوش کن
429
00:22:14,850 --> 00:22:17,460
اگه میدونستم میخواد کسی رو بکشه
430
00:22:17,460 --> 00:22:20,730
چرا اونجا موندم؟
431
00:22:20,730 --> 00:22:22,160
خب، دلیلش اینه
نمیدونستم
432
00:22:22,160 --> 00:22:24,080
ایجی ازم پرسید دلالها کجا هستن
433
00:22:24,080 --> 00:22:26,640
منم بهش آدرس دادم، میفهمی؟
434
00:22:26,640 --> 00:22:28,300
همین
435
00:22:28,300 --> 00:22:30,260
قسم میخورم دروغ نمیگم، باشه؟
436
00:22:30,260 --> 00:22:32,080
چیزی نمیدونستم-
دوتا گزینه داری-
437
00:22:32,080 --> 00:22:33,520
زود باش، شوخی ندارم
438
00:22:33,520 --> 00:22:35,390
تو رو دستگیر میکنم و این چیزایی که داری هم
439
00:22:35,390 --> 00:22:36,920
به لیست اتهامات اضاف میکنم
440
00:22:36,920 --> 00:22:40,220
یا اینکه خودت الان میای
441
00:22:40,220 --> 00:22:43,920
و کاملا همکاری میکنی و شوخی ندارم
442
00:22:43,920 --> 00:22:47,360
چیکار میکنی؟
443
00:22:47,360 --> 00:22:49,320
دیگه کمکم دارم فکر میکنم
444
00:22:49,320 --> 00:22:51,320
خوشت میاد باهام وقت بگذرونی
چون بهت گفته بودم
445
00:22:51,320 --> 00:22:53,630
آدرس رو بهش دادم، چون کار درستی بود
446
00:22:53,630 --> 00:22:56,630
همش همینو میگی، یعنی چی؟
447
00:22:56,630 --> 00:22:58,280
خودت بودی که درمورد مرگ برام سخنرانی کردی
448
00:22:58,280 --> 00:22:59,370
پس بفهم چه خبره
449
00:22:59,370 --> 00:23:01,380
کاملا همکاری کن
450
00:23:01,380 --> 00:23:03,770
میدونی سخنرانی کردن
451
00:23:03,770 --> 00:23:05,730
برای معتاد خیلی مسخرهست-
لطفا-
452
00:23:05,730 --> 00:23:08,080
چون ما با مرگ زندگی میکنیم
453
00:23:08,080 --> 00:23:10,650
ایجی با مرگ زندگی میکنه
454
00:23:10,650 --> 00:23:14,430
منظورت چیه؟
455
00:23:14,430 --> 00:23:16,610
باشه
456
00:23:16,610 --> 00:23:20,050
بذار بهت بگم آقای افسر پلیس شیکاگو
457
00:23:20,050 --> 00:23:21,830
خب
458
00:23:21,830 --> 00:23:24,920
اون آدرس رو به ایجی دادم، چون میخواست بدونه
459
00:23:24,920 --> 00:23:29,190
کی مسئول مرگ خواهرش بوده
460
00:23:29,190 --> 00:23:31,100
چی؟-
درسته-
461
00:23:31,100 --> 00:23:32,800
پس اگه میخوای درمورد مرگ صحبت کنی
462
00:23:32,800 --> 00:23:35,970
باید درمورد این صحبت کنی
463
00:23:35,970 --> 00:23:37,450
خب، کی خواهرش رو کشته؟
464
00:23:37,450 --> 00:23:40,760
خود چی فکر میکنی؟
465
00:23:40,760 --> 00:23:43,370
مواد تروی پاتریک اونو کشته
466
00:23:43,370 --> 00:23:46,550
آره، اون و افرادش مواد رو با اسید باتری قاطی میکردن
467
00:23:46,550 --> 00:23:48,640
...آخه
468
00:23:48,640 --> 00:23:50,470
میخواسته سود کنه
469
00:23:50,470 --> 00:23:54,470
خیلی کاربلد نبودن، ولی در هرصورت اونو فروختن
470
00:23:54,470 --> 00:23:58,480
به خاطر همین اون دلالها رو کشت و موادشون رو دزدید؟
471
00:23:58,480 --> 00:24:00,000
دارن سم میفروشن
472
00:24:00,000 --> 00:24:03,350
لطفا جواب سوالم رو بده
473
00:24:03,350 --> 00:24:04,830
لطفا
474
00:24:07,140 --> 00:24:08,490
آره
475
00:24:08,490 --> 00:24:10,750
به خاطر همین ایجی اونا رو کشت و موادشون رو دزدید
476
00:24:10,750 --> 00:24:12,660
تا نابودش کنه
477
00:24:12,660 --> 00:24:16,490
به خاطر همین آدرس رو بهش دادم
478
00:24:20,980 --> 00:24:23,500
هر مرگی باید بامعنا باشه
479
00:24:23,500 --> 00:24:25,500
صبر کن
بله
480
00:24:26,850 --> 00:24:29,900
هی رئیس یه سرنخ پیدا کردیم
481
00:24:29,900 --> 00:24:32,860
گشت ایجی رو دیده که دوییده سمت تعمیرگاه
482
00:24:32,860 --> 00:24:34,250
اونو گم کردن ولی میخوایم
483
00:24:34,250 --> 00:24:35,950
...اونجا رو بگردیم، تا پیداش کنیم
484
00:24:37,650 --> 00:24:41,130
و الان زل زده بهم
485
00:24:41,130 --> 00:24:42,520
...حرومزاده
486
00:24:42,520 --> 00:24:44,870
!پلیس شیکاگو! ایست
487
00:24:47,310 --> 00:24:48,570
5021سم
488
00:24:48,570 --> 00:24:50,400
افسر در حال دنبال کردن مظنون مسلح
489
00:24:50,400 --> 00:24:53,840
داره به سمت کوچه پشت تعمیرگاه میره
490
00:24:53,840 --> 00:24:57,530
!بیا پایین! بیا پایین
491
00:25:23,080 --> 00:25:25,300
!پلیس شیکاگو! بندازش
492
00:25:28,350 --> 00:25:29,700
!اسلحه رو بنداز
493
00:25:29,700 --> 00:25:31,570
!بندازش! بندازش
494
00:25:31,570 --> 00:25:33,180
فورا اسلحهات رو بنداز
495
00:25:36,750 --> 00:25:37,920
بخواب رو زمین
496
00:25:37,920 --> 00:25:39,880
دستاتو بیار پشت سرت
497
00:25:39,880 --> 00:25:40,970
دستبند بده
498
00:25:40,970 --> 00:25:42,450
یکی بهم دستبند بده
499
00:25:58,600 --> 00:26:00,030
مطمئنی خوبی؟
500
00:26:00,030 --> 00:26:01,560
آره
501
00:26:01,560 --> 00:26:03,340
اولین باری نیست که همچین اتفاقی افتاده
502
00:26:03,340 --> 00:26:05,250
خیلی سریع اتفاق افتاد
503
00:26:05,250 --> 00:26:07,080
تو چی؟ خوبی؟
504
00:26:07,080 --> 00:26:08,610
باشه، فقط میخواستم حالتو بپرسم
505
00:26:08,610 --> 00:26:10,300
کار سختیه که به این تیم ملحق شدی
506
00:26:10,300 --> 00:26:11,650
بعد از اتفاقی که افتاده
507
00:26:11,650 --> 00:26:13,780
حالا هم این-
چی شده؟-
508
00:26:13,780 --> 00:26:15,920
حالا نگران منی؟
509
00:26:18,050 --> 00:26:19,570
آره روزی
510
00:26:19,570 --> 00:26:21,530
ملحق شدن به این تیم خیلی سخت بود
511
00:26:21,530 --> 00:26:24,400
بعد از اینکه همکارم تیر خورد و کشته شد
512
00:26:24,400 --> 00:26:25,580
چقدر واضح
513
00:26:25,580 --> 00:26:27,410
آره، ولی الان خوبم
514
00:26:27,410 --> 00:26:30,450
یه لیست کامل برای سلامت روان دارم
515
00:26:30,450 --> 00:26:33,940
و تیر نخوردی پس همه چیز مرتبه
516
00:26:33,940 --> 00:26:35,370
بیا، پیاده شو
517
00:26:41,330 --> 00:26:44,420
هی، ادم، بیا اینجا
518
00:26:44,420 --> 00:26:46,430
مارتل، ببرش بالا
براش یخ ببر
519
00:26:46,430 --> 00:26:48,690
برو-
خب، پرونده گستردهتر شده-
520
00:26:48,690 --> 00:26:50,520
بزرگتر شده و حالا هردوتاش رو میخوام
521
00:26:50,520 --> 00:26:51,740
هر دوتا؟-
آره-
522
00:26:51,740 --> 00:26:54,130
پرونده اوردوز به خاطر مواد تقلبی
523
00:26:54,130 --> 00:26:55,430
مدت زیادی نگذشته
524
00:26:55,430 --> 00:26:57,610
مثل اینکه انگیزه ایجی بوده
525
00:26:57,610 --> 00:26:59,700
با مواد مخدر تماس بگیر و بهشون بگو
526
00:26:59,700 --> 00:27:02,530
هر چیزی درمورد تروی پتریک دارن ازشون بگیر
527
00:27:20,020 --> 00:27:21,980
خواهرت؟
528
00:27:24,120 --> 00:27:26,640
تسلیت میگم
529
00:27:29,510 --> 00:27:30,950
راه رو برات باز میکنم
530
00:27:30,950 --> 00:27:33,120
میدونم هر سهتاشون رو به خاطر مواد تقلبیای که
531
00:27:33,120 --> 00:27:36,000
با اسید باتری قاطی کردن، کشتی
532
00:27:36,000 --> 00:27:39,000
درست میگم؟
533
00:27:39,000 --> 00:27:41,090
حالا دیگه کارت رو هم باید برات انجام بدم؟
534
00:27:44,140 --> 00:27:47,180
مواد برای این بود؟
535
00:27:47,180 --> 00:27:50,190
خبر مواد تقلبی به گوش پلیس نرسیده
536
00:27:50,190 --> 00:27:52,840
ولی توی خیابونها اطلاع دارن
537
00:27:52,840 --> 00:27:57,670
دلالها رو کشتی، محمولهاشون رو برداشتی و ریختی توی چاه فاضلاب
538
00:28:00,200 --> 00:28:01,370
میدونی چیه؟
539
00:28:01,370 --> 00:28:03,720
درک میکنم
540
00:28:05,500 --> 00:28:08,590
مشکل اینه که قانون اینو درک نمیکنه
541
00:28:08,590 --> 00:28:11,990
قانون چشم دربرابر چشم و مرگ درازای مرگ نیست
542
00:28:11,990 --> 00:28:13,160
باید باشه
543
00:28:13,160 --> 00:28:15,120
واقعا؟
544
00:28:15,120 --> 00:28:19,340
نفر سومی که کشتی چی، والتر تلز؟
545
00:28:19,340 --> 00:28:22,260
اومده بود مواد بکشه
546
00:28:22,260 --> 00:28:23,960
به نظرت قانون باید درک کنه
547
00:28:23,960 --> 00:28:26,830
چرا اون رو هم کشتی؟
548
00:28:28,530 --> 00:28:30,660
نظرت چیه؟
549
00:28:30,660 --> 00:28:32,360
این اینجا چیکار میکنه؟
550
00:28:32,360 --> 00:28:33,840
نمیدونیم
551
00:28:33,840 --> 00:28:36,580
رسما دستگیر نشده
552
00:28:38,190 --> 00:28:39,710
نمیخوام بهت عذابوجدان بدم
553
00:28:39,710 --> 00:28:41,760
میخوام همکاری کنی
554
00:28:42,850 --> 00:28:44,280
با تو صحبت نمیکنم
555
00:28:44,280 --> 00:28:46,020
باید بکنی
556
00:28:46,020 --> 00:28:50,110
چون میتونم چیزی که میخوای رو بهت بدم
557
00:28:52,200 --> 00:28:54,510
عدالت
558
00:28:54,510 --> 00:28:56,600
نه چندتا دلال مسخره دونپایه
559
00:28:56,600 --> 00:28:59,470
که تا سرحد مرگ کتک زدی
560
00:29:01,300 --> 00:29:03,820
عدالت واقعی
561
00:29:03,820 --> 00:29:08,000
اینکه تروی پاتریک حبس ابد بخوره
562
00:29:08,000 --> 00:29:10,610
همه افرادش دستگیر بشن
563
00:29:10,610 --> 00:29:14,230
...و همه اون مواد تقلبی
564
00:29:14,230 --> 00:29:17,880
همه مواد تقلبیای که قراره توی زندگیش بسازه
565
00:29:17,880 --> 00:29:20,710
برای همیشه ناپدید میشه
566
00:29:24,710 --> 00:29:29,200
ایجی، در هر صورت حبس ابد میخوری
567
00:29:31,110 --> 00:29:34,940
بیا کاری کن که ارزش گرفتن جون اونا رو داشته باشه
568
00:29:39,950 --> 00:29:43,470
طبق حرفهای ایجی، پاتریک یه قلمرو دو بلوکه داره
569
00:29:43,470 --> 00:29:45,780
بین اوگدن و خیابون 19ام
570
00:29:45,780 --> 00:29:48,220
شش نفر براش مواد قاچاق میکنن
571
00:29:48,220 --> 00:29:49,520
همشون رده پایین هستن
572
00:29:49,520 --> 00:29:51,700
توی خیابون یا خونههای رها شده کار میکنن
573
00:29:51,700 --> 00:29:53,480
مشکل اینه که پاتریک داره مواد رو قاطی میکنه
574
00:29:53,480 --> 00:29:55,220
تا قیمت رو پایین نگه داره
ولی بلد نیست درست انجامش بده
575
00:29:55,220 --> 00:29:57,360
سه نفر اوردوز کردن که به این پرونده مربوط میشن
576
00:29:57,360 --> 00:29:58,790
خب
577
00:29:58,790 --> 00:30:00,710
بخش مواد مخدر یا باندها اطلاعی در این مورد نداشتن؟
578
00:30:00,710 --> 00:30:03,360
خرید، سلسله مراتب؟
579
00:30:03,360 --> 00:30:05,100
نه
نه، من بهشون اطلاع دادم
580
00:30:05,100 --> 00:30:07,150
هیچ اطلاعاتی درمورد تروی پاتریک ندارن
581
00:30:07,150 --> 00:30:08,850
چون تازهکاره
582
00:30:08,850 --> 00:30:10,370
درسته
583
00:30:10,370 --> 00:30:13,550
پس هر چیزی که دارین براساس حرفهای ایجیه؟
584
00:30:13,550 --> 00:30:15,420
بله
585
00:30:15,420 --> 00:30:18,550
حرفهای کسی که سه نفر رو به قتل رسونده؟
586
00:30:18,550 --> 00:30:19,990
درسته
587
00:30:21,380 --> 00:30:23,690
میدونین که هیچ قاضیای نمیذاره با این مدرک کسی رو دستگیر کنین
588
00:30:23,690 --> 00:30:26,380
میدونین
589
00:30:26,380 --> 00:30:28,080
آخه مسخرهست
590
00:30:28,080 --> 00:30:30,260
...نمیتونین تنهایی عمل کنین و انتظار داشته باشین
591
00:30:30,260 --> 00:30:33,220
همه چیز راحت و ساده باشه
و منم براتون حکم بگیرم
592
00:30:33,220 --> 00:30:34,830
باید پروندهسازی کنین
593
00:30:34,830 --> 00:30:36,660
خب چند نفر دیگه باید به خاطر این مواد کشته بشن
594
00:30:36,660 --> 00:30:39,570
تا بتونیم حکم بگیریم؟
595
00:30:39,570 --> 00:30:41,660
جدی میگم، چجوری حساب میکنین؟
596
00:30:41,660 --> 00:30:43,100
تا چندتا خوبه؟
597
00:30:43,100 --> 00:30:45,880
سه، شاید چهار نفر؟
598
00:30:45,880 --> 00:30:48,580
چون این چیزیه که گیرمون میاد، اوردوزهای بیشتر
599
00:30:48,580 --> 00:30:50,150
آره، منظورم همینه
600
00:30:50,150 --> 00:30:52,540
وضعیت سختیه
آدمها دارن میمیرن
601
00:30:52,540 --> 00:30:54,940
باید فورا جمعش کنیم
602
00:31:09,470 --> 00:31:12,470
به نظرت جواب میده؟
603
00:31:12,470 --> 00:31:14,690
نمیدونم
604
00:31:14,690 --> 00:31:17,570
اصلا وقت نداشتیم آماده بشیم
نقشه دیگهای هم نداریم
605
00:31:17,570 --> 00:31:19,220
امیدوارم جواب بده
606
00:31:35,670 --> 00:31:37,930
همگی آمادهاین؟
607
00:31:37,930 --> 00:31:40,420
هی، چه خبرا؟-
اینجا چه غلطی میکنی؟-
608
00:31:40,420 --> 00:31:41,590
به خاطر تو اومدم
609
00:31:41,590 --> 00:31:43,200
میخوام باهات صحبت کنم
610
00:31:43,200 --> 00:31:45,680
چرا؟
611
00:31:45,680 --> 00:31:46,940
بیا بریم داخل
612
00:31:46,940 --> 00:31:50,210
داخل بهتره
613
00:31:55,210 --> 00:31:57,300
فقط دو دقیقه طول میکشه
زود تمومش میکنم
614
00:32:01,090 --> 00:32:02,830
باشه داداش
615
00:32:02,830 --> 00:32:05,090
چی میخوای؟
616
00:32:05,090 --> 00:32:06,570
صحبت کنیم
617
00:32:09,530 --> 00:32:11,140
میخوام ازت خرید کنم
618
00:32:11,140 --> 00:32:14,060
گروهبان، دوتا اسلحه اونجاست
619
00:32:14,060 --> 00:32:15,970
الان-
باشه، متوجه شدم-
620
00:32:15,970 --> 00:32:18,540
بیشتر بهت پول میدم ولی میخوام از تو بخرم
621
00:32:18,540 --> 00:32:20,060
و نمیخوام از اونایی باشه
622
00:32:20,060 --> 00:32:22,330
که قاطی داره
623
00:32:22,330 --> 00:32:24,720
و بدرد نمیخوره و به همه میفروشی
624
00:32:24,720 --> 00:32:27,850
چی؟ اومدی از من خرید کنی؟
625
00:32:27,850 --> 00:32:30,160
واضح گفتم، نگفتم؟-
آره-
626
00:32:30,160 --> 00:32:32,290
اینجوری نمیشه، برو بیرون
627
00:32:32,290 --> 00:32:33,470
هی، کوتاه بیا
628
00:32:33,470 --> 00:32:36,040
همه کارم رو به تو سپردم
629
00:32:36,040 --> 00:32:38,430
فکر کردی مواد دارم؟
630
00:32:38,430 --> 00:32:40,340
فکر کردی چیزی دارم؟
631
00:32:40,340 --> 00:32:41,820
چی؟ آره
632
00:32:41,820 --> 00:32:43,960
اسکل نیستم
توزیعکنندهام
633
00:32:43,960 --> 00:32:45,780
...ببین اگه مواد داری میخوام
634
00:32:45,780 --> 00:32:46,870
میخوام از مواد نابت بخرم
635
00:32:46,870 --> 00:32:47,790
نمیخوام وارد قلمروت بشم
636
00:32:47,790 --> 00:32:49,310
برو بیرون
637
00:32:49,310 --> 00:32:50,620
هی، واقعا دوست داری برم یه جای دیگه؟
638
00:32:50,620 --> 00:32:52,050
بهترین مشتریت منم
639
00:32:52,050 --> 00:32:53,710
گروهبان، چیکار کنیم؟
640
00:32:53,710 --> 00:32:54,840
هردومون اینو میدونیم
641
00:32:54,840 --> 00:32:56,100
مشکلی نیست
642
00:32:56,100 --> 00:32:57,990
واقعا دوست داری پولی که با زحمت بدست میارم رو
643
00:32:57,990 --> 00:33:00,450
ببرم یه جای دیگه
644
00:33:00,450 --> 00:33:02,240
چون میبرم
645
00:33:02,240 --> 00:33:03,930
و از یکی دیگه میخرم
646
00:33:03,930 --> 00:33:05,110
که مواد قاطی نمیفروشه
647
00:33:05,110 --> 00:33:06,810
خفه شو! اون دیگه تموم شده
648
00:33:06,810 --> 00:33:08,240
کارساز نبود
649
00:33:08,240 --> 00:33:10,200
خیلیخب، کافیه
دستگیرش کنین، زود باشین
650
00:33:10,200 --> 00:33:11,680
بیاین بریم
651
00:33:11,680 --> 00:33:13,290
از خونه من برو بیرون
652
00:33:13,290 --> 00:33:14,680
برو
653
00:33:16,030 --> 00:33:17,160
...خب من نمیرم از
654
00:33:17,160 --> 00:33:18,120
برو بیرون
655
00:33:18,120 --> 00:33:19,340
باید از تو بخرم
656
00:33:19,340 --> 00:33:20,820
چی داری میگی؟
657
00:33:20,820 --> 00:33:22,210
میخوای برام پاپوش درست کنی؟-
...من-
658
00:33:22,210 --> 00:33:23,470
واقعا؟
659
00:33:26,610 --> 00:33:28,480
!برین، برین، برین
660
00:33:28,480 --> 00:33:30,480
!پلیس شیکاگو
661
00:33:37,450 --> 00:33:39,010
!پلیس شیکاگو-
هی-
662
00:33:42,970 --> 00:33:44,280
ببین، دارمت-
گرفتمت، گرفتمت-
663
00:33:44,280 --> 00:33:45,500
تکون نخور-
بچرخ-
664
00:33:45,500 --> 00:33:47,190
هی، گرفتمت
665
00:33:47,190 --> 00:33:48,670
گرفتمت
چیزی نیست
666
00:33:48,670 --> 00:33:50,280
بیا، بذار یه نگاه بندازم
667
00:33:50,280 --> 00:33:51,500
هی، آمبولانس خبر کنی
668
00:33:51,500 --> 00:33:52,720
فورا آمبولانس نیاز دارم
669
00:33:52,720 --> 00:33:54,070
یکی تو راهه-
خیلیخب-
670
00:33:54,070 --> 00:33:55,590
میدونم
671
00:33:55,590 --> 00:33:56,810
باشه
672
00:33:56,810 --> 00:33:57,860
خیلیخب
673
00:33:57,860 --> 00:33:59,340
همینه، همینه
674
00:33:59,340 --> 00:34:00,340
...تونستی
675
00:34:00,340 --> 00:34:01,380
چی؟
676
00:34:01,380 --> 00:34:02,860
کافی بود؟
677
00:34:02,860 --> 00:34:04,390
آره، آره
678
00:34:04,390 --> 00:34:06,520
هی، کافیه-
کافی نبود-
679
00:34:06,520 --> 00:34:08,130
چیزی نیست، کافیه
680
00:34:08,130 --> 00:34:09,610
...خیلیخب، هی-
نمیخواستم-
681
00:34:09,610 --> 00:34:10,700
...میخواستم
682
00:34:10,700 --> 00:34:12,180
هی، صحبت نکن
683
00:34:12,180 --> 00:34:13,790
منو ببین
684
00:34:13,790 --> 00:34:15,440
نگاهت به من باشه
685
00:34:15,440 --> 00:34:16,700
همینه
686
00:34:16,700 --> 00:34:17,880
خیلیخب
687
00:34:17,880 --> 00:34:19,360
دووم بیار
688
00:34:20,880 --> 00:34:22,620
میدونم
689
00:34:22,620 --> 00:34:23,880
هی، هی، هی
منو ببین
690
00:34:23,880 --> 00:34:24,880
منو نگاه کن
691
00:34:27,100 --> 00:34:29,670
دووم بیار
دووم بیار
692
00:34:29,670 --> 00:34:31,110
دووم بیار
693
00:34:31,110 --> 00:34:32,720
همینه
ناامید نشو
694
00:34:34,280 --> 00:34:35,680
همینه
695
00:34:39,380 --> 00:34:41,290
هنوز نه
696
00:34:43,600 --> 00:34:45,900
نمیتونی بمری
697
00:34:48,300 --> 00:34:49,520
همینه، مبارزه کن
698
00:34:49,520 --> 00:34:51,080
همینه، دووم بیار
699
00:34:52,350 --> 00:34:53,740
ناامید نشو
700
00:34:56,570 --> 00:34:59,920
وویت، دکتر
701
00:34:59,920 --> 00:35:02,570
گروهبان، دکتر هستم
702
00:35:41,090 --> 00:35:43,220
گروهبان وویت
703
00:35:43,220 --> 00:35:45,490
شما گروهبان وویتی
704
00:35:45,490 --> 00:35:47,750
معاون رئیس رید
705
00:35:47,750 --> 00:35:49,450
چارلی صدام کن
706
00:35:49,450 --> 00:35:51,580
هنک وویت
707
00:35:54,060 --> 00:35:55,500
خوبی؟
708
00:35:55,500 --> 00:35:57,190
آره-
بیا-
709
00:35:57,190 --> 00:35:58,720
ممنونم
710
00:35:58,720 --> 00:36:00,410
توی بیسیم شنیدم چه خبره
711
00:36:00,410 --> 00:36:02,110
سه عضو جیپارک دستگیر شدن
712
00:36:02,110 --> 00:36:04,110
بله آقا-
خسته نباشی-
713
00:36:04,110 --> 00:36:05,550
نمیخوام مزاحم کارهات بشم
714
00:36:05,550 --> 00:36:07,380
گفتم بیام تیمت رو توی عملیات ببینم
715
00:36:07,380 --> 00:36:08,770
کارت رو ادامه بده
716
00:36:08,770 --> 00:36:10,950
برو، کارت عالی بود
717
00:36:37,410 --> 00:36:38,580
نه
718
00:36:38,580 --> 00:36:40,020
هیچی ندارم بهت بدم
719
00:36:40,020 --> 00:36:42,060
همه چیز آرومه، خیلی خوشحالم
720
00:36:47,460 --> 00:36:49,160
6
10-4
721
00:36:49,160 --> 00:36:50,770
هنوز در 4820ایدا هستی؟
722
00:36:50,770 --> 00:36:52,940
بله، با قربانی هنوز در 4820 ایدا هستم
723
00:36:52,940 --> 00:36:55,640
آخرین بار سگ در غرب خیابان 48ام دیده شده
724
00:36:56,990 --> 00:36:59,340
خودروی مشکوک پیدا شده
بدون سرنشین
725
00:36:59,340 --> 00:37:00,950
همین
726
00:37:00,950 --> 00:37:02,690
10-4
727
00:37:02,690 --> 00:37:04,520
یکی از پنجرههای ماشین شکسته
728
00:37:04,520 --> 00:37:06,390
صاحبش میگه ایرتگش گم شده
729
00:37:06,390 --> 00:37:09,570
8230جنوب میز
730
00:37:09,570 --> 00:37:12,180
1226ما میریم اونجا
731
00:37:12,180 --> 00:37:14,440
10-4
1226
732
00:37:14,440 --> 00:37:15,880
412{\i
733
00:37:15,880 --> 00:37:19,710
412...
734
00:37:21,500 --> 00:37:24,930
فکر میکردم اینجا باشی
735
00:37:24,930 --> 00:37:26,460
خرگوش چطوره؟
736
00:37:26,460 --> 00:37:28,500
از کجا درمورد خرگوش میدونی؟
737
00:37:28,500 --> 00:37:30,810
پلت، توی بیسیم اعلام کرد
738
00:37:30,810 --> 00:37:32,110
درسته
739
00:37:33,510 --> 00:37:34,640
خوبه
740
00:37:34,640 --> 00:37:36,470
فکر کنم رسید بیمارستان
741
00:37:36,470 --> 00:37:38,860
فعلا وضعیتش پایداره
زنده میمونه
742
00:37:38,860 --> 00:37:40,640
خوبه
743
00:37:41,990 --> 00:37:45,480
حالا باید صحبت کنیم
744
00:37:45,480 --> 00:37:48,740
شروع خیلی خوبی بود
745
00:37:50,390 --> 00:37:52,440
فکر کنم اپتن این کار رو انجام میداد
746
00:37:52,440 --> 00:37:54,310
چی رو دقیقا؟
747
00:37:54,310 --> 00:37:55,790
باهات صحبت میکرد
748
00:38:02,450 --> 00:38:05,710
دیگه نمیتونی فرار کنی، باشه؟
749
00:38:05,710 --> 00:38:07,850
دیگه نمیذارم اینکار رو بکنی
750
00:38:07,850 --> 00:38:11,460
و دیگه تیمت هم نباید اینکار رو بکنه
751
00:38:12,680 --> 00:38:15,420
درک میکنم
اپتن نیست
752
00:38:15,420 --> 00:38:17,200
داشتی توی اون زیرزمین میمردی
753
00:38:17,200 --> 00:38:20,640
حتما روت تاثیر گذاشته
754
00:38:20,640 --> 00:38:24,430
ولی هر چیزی که هست
...اینکه میخوای از مرگ پیشی بگیری
755
00:38:24,430 --> 00:38:25,910
فکر کردی میخوام از مرگ پیشی بگیرم؟
756
00:38:25,910 --> 00:38:27,870
آره، شاید
757
00:38:27,870 --> 00:38:32,170
نمیخوام از مرگ پیشی بگیرم، میفهمی؟
758
00:38:32,170 --> 00:38:34,830
مشکلی باگ توی اون زیرزمین نداشتم
759
00:38:34,830 --> 00:38:36,870
واقعا؟
760
00:38:36,870 --> 00:38:39,360
خب پس میخوای چیکار کنی؟
761
00:38:39,360 --> 00:38:41,530
دارم کار میکنم
762
00:38:41,530 --> 00:38:43,050
کار نمیکنی
763
00:38:43,050 --> 00:38:45,580
این فقط کار نیست
داره نابودت میکنه
764
00:38:45,580 --> 00:38:47,450
پس بذار بکنه
765
00:38:49,280 --> 00:38:53,760
ببین، من نمردم
766
00:38:53,760 --> 00:38:57,630
داشتم از خونریزی میمردم، متوهم بودم، بهم مواد زده بود
767
00:38:58,770 --> 00:39:00,420
داشتم میمردم
768
00:39:04,640 --> 00:39:07,640
ولی نمردم
769
00:39:13,390 --> 00:39:17,520
میدونی درعوض چی دیدم؟
770
00:39:17,520 --> 00:39:19,920
همکار قدیمیم رو دیدم
771
00:39:19,920 --> 00:39:23,920
انگار دقیقا اونجا بود
772
00:39:27,930 --> 00:39:31,800
گفت فعلا نمیتونم بمیرم
773
00:39:31,800 --> 00:39:34,190
گفت کلی کار دارم
774
00:39:36,500 --> 00:39:39,020
کلی کار؟
775
00:39:39,020 --> 00:39:42,420
هنوز اینجام
776
00:39:42,420 --> 00:39:45,120
باید از زمانم استفاده کنم
777
00:39:51,470 --> 00:39:53,080
خب، مارنی
دیگه میریم
778
00:39:53,080 --> 00:39:54,690
هی، حتما همه چیز رو
779
00:39:54,690 --> 00:39:56,040
به اطلاعات بگو، باشه؟
780
00:39:56,040 --> 00:39:58,130
من کارهای اداریش رو انجام میدم-
باشه-
781
00:40:06,440 --> 00:40:10,320
خب، اضافه کاریمون چیه؟
782
00:40:10,320 --> 00:40:11,750
اضافه کاری چی؟
783
00:40:11,750 --> 00:40:14,450
چقدر طول میکشه تا وویت یه صحنه جرم دیگه رو انتخاب کنه؟
784
00:40:14,450 --> 00:40:16,670
20دلار روی سه ساعت شرط میبندم
785
00:40:16,670 --> 00:40:20,110
آره، به نظرم بیشتره
یکم بخواب
786
00:40:23,760 --> 00:40:25,680
کمکم دارم بهش عادت میکنم
787
00:40:25,680 --> 00:40:27,720
این سرعت یه حالی داره
788
00:40:27,720 --> 00:40:29,640
یه آوا داره
789
00:40:29,640 --> 00:40:31,250
آوای استرس
790
00:40:31,250 --> 00:40:32,820
نه، آدرنالینه
791
00:40:32,820 --> 00:40:34,430
نباید بترسی
792
00:40:34,430 --> 00:40:36,040
فقط باید بری
راه بیفتی
793
00:40:36,040 --> 00:40:37,820
خوبه
794
00:40:39,820 --> 00:40:42,000
ممنونم که بهم کمک میکنی
795
00:40:42,000 --> 00:40:44,130
فکر میکردم دیگه توی کارهای میدانی شرکت نمیکنم
796
00:40:44,130 --> 00:40:45,830
خواهش میکنم
لیاقتش رو داری
797
00:40:45,830 --> 00:40:47,220
با هم صمیمی شدیم؟
798
00:40:47,220 --> 00:40:48,270
صمیمی شدیم
799
00:40:49,570 --> 00:40:50,880
...این-
وایسا، دوبار شلیک شد-
800
00:40:50,880 --> 00:40:52,880
صبر کن، صبر کن
801
00:40:52,880 --> 00:40:54,360
از کدوم طرف بود؟
802
00:40:54,360 --> 00:40:55,970
نمیدونم
803
00:40:55,970 --> 00:40:57,060
چه خبره؟-
پلیس-
804
00:40:57,060 --> 00:40:58,490
!خانم، فورا برگردین داخل
805
00:40:58,490 --> 00:40:59,580
هی، چیزی میبینی؟
806
00:41:01,500 --> 00:41:03,190
مارتل، خوبی؟
807
00:41:03,190 --> 00:41:04,540
مارتل؟
808
00:41:04,540 --> 00:41:08,540
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
filamingo.official
مترجم
64839