All language subtitles for Broke.and.Sexy.S01E04.A.Broke.and.Sexy.Halloween.720p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,197 --> 00:00:03,890 (tribal music) 2 00:00:05,747 --> 00:00:08,267 (man groans) 3 00:00:11,933 --> 00:00:13,860 - [Man] Right there. 4 00:00:13,860 --> 00:00:16,620 Yeah, oh yeah, oh yeah. 5 00:00:16,620 --> 00:00:17,489 Wow. 6 00:00:18,458 --> 00:00:20,473 - [Freddie] Mm-hm. 7 00:00:20,473 --> 00:00:24,383 - [Man] Where did you get your training from? 8 00:00:25,814 --> 00:00:26,776 - [Freddie] So it's, you know, 9 00:00:26,776 --> 00:00:28,340 where I trained we learned, 10 00:00:28,340 --> 00:00:30,812 we used a lot of natural elements. 11 00:00:30,812 --> 00:00:33,877 It was all about finding good energies, 12 00:00:33,877 --> 00:00:37,165 and making sure our clients are really well relaxed. 13 00:00:38,385 --> 00:00:40,292 Good? - Mm Hmm. 14 00:00:40,292 --> 00:00:42,600 Can you go deeper? - [Freddie] Sure. 15 00:00:42,600 --> 00:00:44,690 (man groans) 16 00:00:44,690 --> 00:00:46,593 - Oh yeah, mm-hmm. 17 00:00:46,593 --> 00:00:48,553 Oh, right there, mm-hmm. 18 00:00:48,553 --> 00:00:50,102 Yeah, go a little harder on me. 19 00:00:50,102 --> 00:00:53,473 - Okay. - Just, yeah, don't be afraid. 20 00:00:56,454 --> 00:00:57,322 (man groans ) 21 00:00:57,322 --> 00:01:00,831 - So next, I will be putting rocks on your back. 22 00:01:00,831 --> 00:01:03,180 And this is for stability. 23 00:01:04,126 --> 00:01:07,778 And then I shall wave 24 00:01:07,778 --> 00:01:11,665 this over you for positive energy 25 00:01:11,665 --> 00:01:12,992 throughout your day, 26 00:01:14,451 --> 00:01:15,320 so, 27 00:01:16,773 --> 00:01:18,557 (Freddie humming) 28 00:01:18,557 --> 00:01:20,062 Can you hum with me please? 29 00:01:20,062 --> 00:01:21,018 - Uh, yeah. 30 00:01:22,003 --> 00:01:24,697 (both humming) 31 00:01:30,823 --> 00:01:33,169 Can you get a little lower? 32 00:01:34,226 --> 00:01:35,095 - Sure. 33 00:01:36,556 --> 00:01:37,686 - [Man] Yeah. 34 00:01:40,074 --> 00:01:42,136 Actually, a little lower, a little lower. 35 00:01:43,395 --> 00:01:44,959 - That's gonna cost you extra. 36 00:01:45,845 --> 00:01:47,868 - Like, how much? 37 00:01:47,868 --> 00:01:49,247 - About $5 an inch. 38 00:01:51,777 --> 00:01:53,799 - Okay. (cash register dings) 39 00:01:53,799 --> 00:01:54,841 - All right. 40 00:01:56,241 --> 00:01:57,109 Cool. 41 00:01:58,497 --> 00:02:00,156 (smooth music) 42 00:02:00,156 --> 00:02:01,025 - Yeah. 43 00:02:04,208 --> 00:02:05,841 Uh huh! 44 00:02:05,841 --> 00:02:06,710 Harder. 45 00:02:08,963 --> 00:02:10,662 - Um, 46 00:02:10,662 --> 00:02:11,910 okay. 47 00:02:11,910 --> 00:02:14,603 (smooth music) 48 00:02:17,822 --> 00:02:18,778 - Oh, yeah. 49 00:02:20,831 --> 00:02:21,700 Yeah. 50 00:02:27,232 --> 00:02:28,101 (farting sounds) 51 00:02:28,101 --> 00:02:31,050 (drums beating) 52 00:02:31,050 --> 00:02:32,614 Keep going. - Okay. 53 00:02:36,113 --> 00:02:37,677 I'm gonna have to, 54 00:02:39,260 --> 00:02:40,128 wave. 55 00:02:41,337 --> 00:02:44,747 (Freddie coughs) 56 00:02:44,747 --> 00:02:45,744 - For the spirits? 57 00:02:45,744 --> 00:02:47,388 - Yes. 58 00:02:47,388 --> 00:02:48,915 (smooth music) 59 00:02:48,915 --> 00:02:49,968 (Freddie coughs) 60 00:02:49,968 --> 00:02:50,837 (alarm rings) 61 00:02:50,837 --> 00:02:53,861 Oh, well, look at that! 62 00:02:53,861 --> 00:02:55,053 Time is up. 63 00:02:56,144 --> 00:02:57,013 - Already? 64 00:02:57,013 --> 00:02:59,054 That felt more like 30 minutes. 65 00:02:59,054 --> 00:03:01,066 - It was amazing. 66 00:03:01,066 --> 00:03:01,935 Let's see. 67 00:03:03,479 --> 00:03:06,561 All right, so that looks like 20 inches. 68 00:03:06,561 --> 00:03:08,258 So that's, 69 00:03:08,258 --> 00:03:10,054 $100 extra. 70 00:03:10,054 --> 00:03:11,917 Plus the base rate. 71 00:03:11,917 --> 00:03:13,275 - What? 72 00:03:13,275 --> 00:03:15,549 - I mean, cash will be great. 73 00:03:16,822 --> 00:03:18,155 - It was worth it, though. 74 00:03:18,155 --> 00:03:19,884 Thank you. - Thank you. 75 00:03:19,884 --> 00:03:23,359 (cash register dinging) 76 00:03:24,650 --> 00:03:27,213 (coin rolls) 77 00:03:27,213 --> 00:03:28,809 (smooth music) 78 00:03:28,809 --> 00:03:30,776 - [Voiceover] Black and sexy, baby. 79 00:03:32,290 --> 00:03:34,346 [Creepy Voice] Annie... 80 00:03:34,346 --> 00:03:36,262 (tapping sounds) 81 00:03:36,262 --> 00:03:37,472 - [Distant voice] Freddie! 82 00:03:37,472 --> 00:03:38,966 (tapping sounds) 83 00:03:38,966 --> 00:03:40,744 (creepy music) 84 00:03:40,744 --> 00:03:44,691 (tapping sounds continue) 85 00:03:44,691 --> 00:03:46,125 (Freddie screams) (woman laughs wickedly) 86 00:03:46,125 --> 00:03:49,464 - Freddie go open the damn door. Me and Thalissa outside. 87 00:03:49,464 --> 00:03:50,438 (sighs) 88 00:03:50,438 --> 00:03:51,471 - Really, guys? 89 00:03:51,471 --> 00:03:55,798 - What? I text you and I called you, so, your bad 90 00:03:55,798 --> 00:03:56,666 for not answering. 91 00:03:56,666 --> 00:03:58,040 - Well, - Or responding to them. 92 00:03:58,040 --> 00:04:00,740 - Oh, shit. 93 00:04:00,740 --> 00:04:02,930 I forgot to pay my phone bill. 94 00:04:02,930 --> 00:04:04,265 I just thought my phone was dry. 95 00:04:04,265 --> 00:04:05,655 - Okay, why aren't you dressed? What is this? 96 00:04:05,655 --> 00:04:08,435 What is, what is this? We gotta go. 97 00:04:08,435 --> 00:04:09,304 - Go where? 98 00:04:09,304 --> 00:04:11,418 - To the Cardi B Halloween party? 99 00:04:11,418 --> 00:04:13,294 Like, I've been sending you messages all day. 100 00:04:13,294 --> 00:04:15,891 - All day. - That $25 party? 101 00:04:15,891 --> 00:04:17,152 If I can't pay my phone bill, 102 00:04:17,152 --> 00:04:18,021 how am I gonna go to the party? 103 00:04:18,021 --> 00:04:19,353 - Look, it's not $25 104 00:04:19,353 --> 00:04:21,219 because I connected with a dude on Twitter, 105 00:04:21,219 --> 00:04:22,088 he's selling the tickets 106 00:04:22,088 --> 00:04:24,511 for the low, it's $10. - For the low. 107 00:04:24,511 --> 00:04:25,640 - $10? 108 00:04:25,640 --> 00:04:27,542 That sounds hella suspect. 109 00:04:27,542 --> 00:04:29,665 - No, no, no. No, no, no. It's cause it starts soon. 110 00:04:29,665 --> 00:04:31,167 So he needs, it's like, a rush sale. 111 00:04:31,167 --> 00:04:32,063 - Right, 112 00:04:32,063 --> 00:04:33,085 and I told him to send the receipt. 113 00:04:33,085 --> 00:04:34,430 - Yeah she got the receipts. 114 00:04:34,430 --> 00:04:35,880 - Check the receipts. 115 00:04:35,880 --> 00:04:36,748 - Boom. 116 00:04:36,748 --> 00:04:38,226 So go get dressed, what you doing? 117 00:04:38,226 --> 00:04:39,776 It's like, it's a costume party, 118 00:04:39,776 --> 00:04:42,584 $500 cash prize, I'm ready to get up in there, 119 00:04:42,584 --> 00:04:44,315 slay it, 120 00:04:44,315 --> 00:04:45,608 murder them, 121 00:04:45,608 --> 00:04:48,388 mop the floors with these hoes with my costume. You feel? 122 00:04:48,388 --> 00:04:51,619 - Wait, wait? What are you supposed to be? 123 00:04:51,619 --> 00:04:52,488 - Think about it, think about it. 124 00:04:52,488 --> 00:04:54,346 - She took a very creative route. 125 00:04:54,346 --> 00:04:55,608 - No, think about it. - Think about what? 126 00:04:55,608 --> 00:04:57,005 - Use this critical thinking. 127 00:04:57,005 --> 00:05:00,008 Use that beautiful mind of yours, Freddie Shabazz. 128 00:05:00,008 --> 00:05:01,739 I believe in you. You know what this is. 129 00:05:01,739 --> 00:05:03,105 - Dirty flip-flop girl. 130 00:05:03,105 --> 00:05:03,973 - Okay. 131 00:05:03,973 --> 00:05:05,805 - Actually, you know what? Furry flip-flops? 132 00:05:05,805 --> 00:05:08,464 She's like, a victim of, like, a PETA protest? 133 00:05:08,464 --> 00:05:11,222 - Okay I could see that. - These are red bottoms. 134 00:05:11,222 --> 00:05:12,091 (Freddie laughs) - these are bloody shoes. 135 00:05:12,091 --> 00:05:12,959 - But your bottoms aren't red though! 136 00:05:14,091 --> 00:05:14,959 - These are bloody shoes. - Are they red 137 00:05:14,959 --> 00:05:16,864 on the bottoms though? - No, no. 138 00:05:16,864 --> 00:05:18,213 - You focused on the wrong part. 139 00:05:18,213 --> 00:05:19,617 - Is that tape? - Shh, come on. 140 00:05:19,617 --> 00:05:20,664 - They're not red on the bottom. 141 00:05:20,664 --> 00:05:22,165 - This is DIY, man! 142 00:05:22,165 --> 00:05:23,034 I mean, 143 00:05:23,034 --> 00:05:24,021 if you want to be mad, 144 00:05:24,021 --> 00:05:25,624 - that's an option? But, - Oh! 145 00:05:25,624 --> 00:05:27,680 - [Thalissa] I told you nobody was gonna get it. 146 00:05:27,680 --> 00:05:30,674 (Rita sighs) - Okay. So you're Cardi Broke. 147 00:05:30,674 --> 00:05:31,543 What are you? 148 00:05:31,543 --> 00:05:34,000 - I am Janet Jackson when she was in Poetic Justice, 149 00:05:34,000 --> 00:05:36,336 you know, just like, an Afro punk version. 150 00:05:36,336 --> 00:05:37,858 - Janet didn't have purple hair. 151 00:05:37,858 --> 00:05:40,048 - That is why I said an Afro punk version. 152 00:05:40,048 --> 00:05:43,218 You know, if it was shot in 2017, she would look like this. 153 00:05:43,218 --> 00:05:45,606 - Okay. Well you know what? - Well, its not facts. 154 00:05:45,606 --> 00:05:46,534 - That is a fact. - It's not a fact. 155 00:05:46,534 --> 00:05:49,198 - And 2Pac would probably have the little twists. 156 00:05:49,198 --> 00:05:51,105 - No, what is that? - Oh! Disrespect! 157 00:05:51,105 --> 00:05:51,973 - [Thalissa] In 2017? 158 00:05:51,973 --> 00:05:52,842 - Watch your mouth. - Wow. 159 00:05:52,842 --> 00:05:55,034 - That's what the time is. 160 00:05:55,034 --> 00:05:56,451 - Its not facts. - He would, like, 161 00:05:56,451 --> 00:05:59,119 have these little cornrow things. 162 00:05:59,119 --> 00:05:59,988 - No, I object. 163 00:05:59,988 --> 00:06:01,549 - And Janet would have on her purple hair! 164 00:06:01,549 --> 00:06:03,182 - Well you know what? 165 00:06:03,182 --> 00:06:06,168 How about y'all just go sit in the living room, 166 00:06:06,168 --> 00:06:09,588 I'm gonna go shower. Even though this would win! 167 00:06:09,588 --> 00:06:10,777 - What is that?! 168 00:06:10,777 --> 00:06:11,938 - Zebra. - That's puma food. 169 00:06:11,938 --> 00:06:14,058 - That's PJs! My nephew has that. 170 00:06:14,058 --> 00:06:15,719 (overlapping chatter) 171 00:06:15,719 --> 00:06:16,786 - I am a zebra! 172 00:06:18,055 --> 00:06:18,923 - Zebra. 173 00:06:18,923 --> 00:06:20,724 That's, like, a one piece! 174 00:06:20,724 --> 00:06:21,996 It's a onesie! 175 00:06:21,996 --> 00:06:23,636 - That's, that's nothing. 176 00:06:24,510 --> 00:06:27,010 (hiphop music) 177 00:06:27,010 --> 00:06:28,147 ♪ It's the end of the week ♪ 178 00:06:28,147 --> 00:06:29,799 ♪ And I ain't got paid ♪ 179 00:06:29,799 --> 00:06:30,667 ♪ Phone bills due ♪ 180 00:06:30,667 --> 00:06:32,307 ♪ And the rent's delayed ♪ 181 00:06:32,307 --> 00:06:34,966 ♪ Don't trip we got a plan at the end of the day ♪ 182 00:06:34,966 --> 00:06:40,180 ♪ That's how we living making broke look sexy ♪ 183 00:06:43,274 --> 00:06:45,967 (upbeat music) 184 00:06:47,615 --> 00:06:51,463 - Wow, Freddie's aunt sure loves Halloween. 185 00:06:51,463 --> 00:06:54,886 - Yeah. I think her birthday's in October or something. 186 00:06:57,844 --> 00:06:59,878 What's the word on the tickets though? 187 00:06:59,878 --> 00:07:02,672 - Oh, I hit him up, sent him the money, 188 00:07:02,672 --> 00:07:04,393 waiting for an email, so. 189 00:07:04,393 --> 00:07:05,279 - Bet. 190 00:07:05,279 --> 00:07:06,937 I'm like, super excited about this. 191 00:07:06,937 --> 00:07:09,661 I feel like I could really get this money. 192 00:07:11,733 --> 00:07:13,141 - Look at this creepy doll. 193 00:07:13,141 --> 00:07:14,070 (suspenseful music) 194 00:07:14,070 --> 00:07:14,939 - What is that? 195 00:07:14,939 --> 00:07:16,874 - I don't know. I don't wanna stare at it in the eyes. 196 00:07:16,874 --> 00:07:19,908 - Oh my God. Why did they make her face like that? 197 00:07:19,908 --> 00:07:21,069 She looks so mean! 198 00:07:21,069 --> 00:07:23,044 - She looks so mean. - what is the purpose of that? 199 00:07:23,044 --> 00:07:24,944 - I have an idea, hold on. 200 00:07:24,944 --> 00:07:26,196 (suspenseful music) 201 00:07:26,196 --> 00:07:30,094 - ♪ Don't leave me in all this pain ♪ 202 00:07:30,094 --> 00:07:34,108 ♪ Don't leave me out in the rain ♪ 203 00:07:34,108 --> 00:07:37,102 (door creaks) 204 00:07:37,102 --> 00:07:38,104 Hello? 205 00:07:38,104 --> 00:07:40,819 (suspenseful music) 206 00:07:40,819 --> 00:07:43,947 ♪ Life is so unkind ♪ 207 00:07:46,074 --> 00:07:47,568 (Freddie cries out) (door slams) 208 00:07:47,568 --> 00:07:50,220 No! I still have soap in my eyes! 209 00:07:50,220 --> 00:07:53,049 Really guys? (sighs) 210 00:07:55,527 --> 00:07:57,355 Ha. Very funny. 211 00:08:00,622 --> 00:08:02,524 (slasher music) 212 00:08:02,524 --> 00:08:03,737 (Freddie screams) 213 00:08:03,737 --> 00:08:07,205 (Thalissa laughing) 214 00:08:07,205 --> 00:08:09,180 - Oh, that was classic. 215 00:08:09,180 --> 00:08:10,073 - That shit was dope. 216 00:08:10,073 --> 00:08:10,941 - That was so funny. 217 00:08:10,941 --> 00:08:13,076 - That's what you get when you're singing all loud. 218 00:08:13,076 --> 00:08:15,561 - Right! Come on, girl. Get dressed, 219 00:08:17,074 --> 00:08:18,097 and let's go. 220 00:08:18,097 --> 00:08:19,270 - (singing) And let's go! 221 00:08:19,270 --> 00:08:21,037 Speaking of let's go, 222 00:08:21,037 --> 00:08:21,906 (clicks tongue) tickets? 223 00:08:21,906 --> 00:08:24,999 - Oh, yeah, yeah, yeah, let me hit him up right now. 224 00:08:24,999 --> 00:08:28,536 - ♪ And let them tickets do ♪ - ♪ Do ♪ 225 00:08:28,536 --> 00:08:29,405 (phone dings) 226 00:08:29,405 --> 00:08:30,383 - Wait, 227 00:08:30,383 --> 00:08:32,588 (scoffs) hold on, this- 228 00:08:33,561 --> 00:08:34,785 (phone dings) 229 00:08:34,785 --> 00:08:36,384 - This dude just blocked me. 230 00:08:38,111 --> 00:08:39,325 - Come again? 231 00:08:39,325 --> 00:08:40,416 (Thalissa sighs) 232 00:08:40,416 --> 00:08:42,812 - He blocked me! 233 00:08:42,812 --> 00:08:46,224 - Are you saying that the person that we sent money to, 234 00:08:46,224 --> 00:08:49,227 like, American currency to, has ghosted you? 235 00:08:49,227 --> 00:08:50,853 Is that what we're saying? 236 00:08:50,853 --> 00:08:52,490 - Yes. And I don't understand! 237 00:08:52,490 --> 00:08:54,763 I was literally just talking to this dude all day. 238 00:08:54,763 --> 00:08:58,051 We were joking around, talking about how dope Cardi is. 239 00:08:59,602 --> 00:09:01,677 He said he was about to send the tickets. 240 00:09:01,677 --> 00:09:03,220 He sent me the receipt! 241 00:09:03,220 --> 00:09:04,292 - No. No, no, no, no. 242 00:09:04,292 --> 00:09:05,160 - Who does that? 243 00:09:05,160 --> 00:09:09,142 - What is this man's twitter handle? (pensive music) 244 00:09:09,142 --> 00:09:12,212 - It's @ghettofilms (beep) 245 00:09:12,212 --> 00:09:15,305 - Yeah, yeah ghettofilm (beep). 246 00:09:15,305 --> 00:09:20,425 - I'm about to, you know what? Lemme @ him, @ Cardi. 247 00:09:20,425 --> 00:09:23,761 - Right. And tweet the people who are having a party tonight 248 00:09:23,761 --> 00:09:24,825 and tell them- (Twitter notification) 249 00:09:24,825 --> 00:09:26,856 - People out here scamming, using your name! 250 00:09:26,856 --> 00:09:29,291 (Twitter notification) 251 00:09:29,291 --> 00:09:33,302 Dude @ghettofilms is scamming folks for tickets. 252 00:09:33,302 --> 00:09:35,012 Was excited to party with you tonight, 253 00:09:35,012 --> 00:09:35,909 but it looks like it may not be happening. 254 00:09:35,909 --> 00:09:37,085 - You like? 255 00:09:37,085 --> 00:09:38,937 (pensive music continues) 256 00:09:38,937 --> 00:09:39,861 (phone beeps) 257 00:09:39,861 --> 00:09:42,064 Guys, hello? 258 00:09:43,424 --> 00:09:45,773 - Freddie, we got scammed. 259 00:09:45,773 --> 00:09:48,463 - Yeah. The dude took our money and ghosted. 260 00:09:48,463 --> 00:09:50,137 - Wait, what? 261 00:09:50,137 --> 00:09:52,498 - He took our money and ghosted! 262 00:09:52,498 --> 00:09:53,791 Like, he's not sending us the tickets, 263 00:09:53,791 --> 00:09:55,991 so you need to get on your Twitter, 264 00:09:55,991 --> 00:09:59,255 get your followers to tweet him @ghettofilm (beep) 265 00:09:59,255 --> 00:10:00,527 and light up his mentions. 266 00:10:00,527 --> 00:10:02,039 'Cause he messed with the wrong ones. 267 00:10:02,039 --> 00:10:03,353 - He really did, He really did. 268 00:10:03,353 --> 00:10:05,490 You need to freaking get on that Twitter, 269 00:10:05,490 --> 00:10:06,763 get your clout in order, 270 00:10:06,763 --> 00:10:08,806 and fucking have him disbarred. 271 00:10:08,806 --> 00:10:11,403 Have him kicked out of all of Twitterland, forever. 272 00:10:11,403 --> 00:10:12,654 Whatever it is they say. 273 00:10:12,654 --> 00:10:14,478 - I can't, my phone is disconnected. 274 00:10:14,478 --> 00:10:16,713 - Bro us WiFi. - Duh. 275 00:10:16,713 --> 00:10:18,451 - [Freddie] Oh yeah. 276 00:10:19,793 --> 00:10:22,921 - [Thalissa] All right. I just found this dude's SoundCloud. 277 00:10:24,426 --> 00:10:25,972 He follows Radio Disney? 278 00:10:26,956 --> 00:10:28,423 - [Freddie] What? 279 00:10:28,423 --> 00:10:29,705 - What a creep. 280 00:10:31,193 --> 00:10:33,810 - Well, I just found his momma's Facebook. 281 00:10:33,810 --> 00:10:35,569 I'm about to message her and be like, 282 00:10:35,569 --> 00:10:37,658 "you have a trifling ass son." 283 00:10:37,658 --> 00:10:38,527 - Do that! 284 00:10:38,527 --> 00:10:40,765 - And Imma need these parents to be off of social media. 285 00:10:40,765 --> 00:10:43,233 Like, can we have a place for us? Please? 286 00:10:43,233 --> 00:10:45,405 - I like that. Tweet his mama. 287 00:10:45,405 --> 00:10:47,001 - Tweet! - Tweet his mama! 288 00:10:47,001 --> 00:10:48,537 - Tweeting, message. 289 00:10:48,537 --> 00:10:51,396 - Tell her she got a scammer for a son. 290 00:10:51,396 --> 00:10:54,263 (dramatic music) 291 00:10:58,040 --> 00:10:58,961 - Got it. 292 00:10:58,961 --> 00:10:59,847 - Found what? 293 00:11:01,515 --> 00:11:03,142 - His address. 294 00:11:03,142 --> 00:11:05,644 - Damn it Rita, you always go way too far. 295 00:11:05,644 --> 00:11:06,513 - No, no, no. - What? 296 00:11:06,513 --> 00:11:07,532 - This time, it's justified. 297 00:11:07,532 --> 00:11:09,663 This man took our money, Freddie. 298 00:11:09,663 --> 00:11:10,967 - (sighs) That's true. 299 00:11:10,967 --> 00:11:11,924 - Thalissa, 300 00:11:13,255 --> 00:11:14,274 are you down? 301 00:11:14,274 --> 00:11:17,141 (dramatic music) 302 00:11:23,433 --> 00:11:25,039 - Okay, so where does this dude live? 303 00:11:25,039 --> 00:11:26,498 52nd and Pico. 304 00:11:26,498 --> 00:11:28,511 - Are you sure that's the right address? 305 00:11:28,511 --> 00:11:29,929 Like, how did you even find it? 306 00:11:29,929 --> 00:11:31,806 - Don't worry about that. 307 00:11:31,806 --> 00:11:33,589 - Okay. - Really? Do you have a plan? 308 00:11:33,589 --> 00:11:35,487 What are we gonna do when we show up to his house? 309 00:11:35,487 --> 00:11:37,728 - I have a plan. Don't worry about that, either. 310 00:11:37,728 --> 00:11:39,908 - No. We need to hear the plan before we get there, 311 00:11:39,908 --> 00:11:42,141 we're not about to walk the hour to get there. 312 00:11:42,141 --> 00:11:44,938 - (sighs) Okay. So, boom. 313 00:11:44,938 --> 00:11:46,272 (door bell rings) 314 00:11:46,272 --> 00:11:48,273 (knocking on door) 315 00:11:48,273 --> 00:11:49,240 (door creaks) 316 00:11:49,240 --> 00:11:51,453 - [All] Trick or Treat motherfucker. 317 00:11:51,453 --> 00:11:53,519 (body thuds) 318 00:11:53,519 --> 00:11:54,388 (switch clicks) 319 00:11:54,388 --> 00:11:56,080 (man groans) 320 00:11:56,080 --> 00:11:57,467 - So you get off on stealing money 321 00:11:57,467 --> 00:11:58,880 from women on Twitter, huh? 322 00:11:58,880 --> 00:12:01,200 - No, it's not even like that! 323 00:12:01,200 --> 00:12:02,211 It was an accident! 324 00:12:02,211 --> 00:12:04,568 - Ha! An accident? 325 00:12:04,568 --> 00:12:06,031 - I promise, it was! 326 00:12:06,031 --> 00:12:08,290 - Where's the money at bruh? (dramatic music) 327 00:12:08,290 --> 00:12:10,050 - It was $30! 328 00:12:10,050 --> 00:12:13,482 - $30? Do you know what I could do with $30? 329 00:12:13,482 --> 00:12:17,218 (dramatic music continues) 330 00:12:19,023 --> 00:12:21,440 - What are you doing?! Oh God! 331 00:12:21,440 --> 00:12:23,147 (tense music) 332 00:12:23,147 --> 00:12:28,360 (cries out) God, damn. (groaning in pain) 333 00:12:29,610 --> 00:12:30,944 - Did I say you could talk? 334 00:12:30,944 --> 00:12:33,255 - Y'all some evil motherfuckers. 335 00:12:33,255 --> 00:12:36,889 Oh you a dirty motherfucker, I swear! 336 00:12:36,889 --> 00:12:39,842 (door creaks) 337 00:12:39,842 --> 00:12:40,710 (man cries) 338 00:12:40,710 --> 00:12:42,651 - Get your shit and get out. 339 00:12:43,615 --> 00:12:46,705 - But this is my house! (sobbing) 340 00:12:46,705 --> 00:12:48,393 (lighter clicking) 341 00:12:48,393 --> 00:12:51,823 Don't do this, don't do this, don't do this! 342 00:12:51,823 --> 00:12:53,312 - Not anymore, nigga. (laughs) 343 00:12:53,312 --> 00:12:55,192 (dramatic music) 344 00:12:55,192 --> 00:12:57,145 - (door slams) (crying) It was $30. 345 00:12:57,145 --> 00:13:00,465 - Not anymore, nigga! (cackling) 346 00:13:00,465 --> 00:13:01,334 - Girlfriend. 347 00:13:01,334 --> 00:13:03,329 - Wow. Where did you even get a bat from? 348 00:13:03,329 --> 00:13:04,409 - Right, and when did you start smoking? 349 00:13:04,409 --> 00:13:06,630 - You all are focused on the wrong things, okay? 350 00:13:06,630 --> 00:13:09,195 Look, every scammer got about two or three bats 351 00:13:09,195 --> 00:13:10,822 in they house. It's like, a fact. 352 00:13:10,822 --> 00:13:13,845 - Really? because I haven't seen not one bat 353 00:13:13,845 --> 00:13:14,721 at your house, so. 354 00:13:14,721 --> 00:13:17,266 - Wow. What, are you calling me a scammer? 355 00:13:17,266 --> 00:13:19,463 Is that what you're calling me? 356 00:13:19,463 --> 00:13:21,760 - I said false advertising, okay? 357 00:13:21,760 --> 00:13:23,063 - That's a terrible plan. 358 00:13:25,107 --> 00:13:25,975 - No, that's a terrible plan. 359 00:13:25,975 --> 00:13:27,787 - That is an amazing plan. It is a fantastic plan. 360 00:13:27,787 --> 00:13:30,331 - No! The scammer's not gonna let us come into his house 361 00:13:30,331 --> 00:13:33,261 and kick him out. Now what we need to do is, 362 00:13:33,261 --> 00:13:34,376 (doorbell rings) 363 00:13:34,376 --> 00:13:37,418 (knocking on door) 364 00:13:38,527 --> 00:13:40,070 (door creaks) 365 00:13:40,070 --> 00:13:41,648 - Trick or Treat, motherfucker. 366 00:13:41,648 --> 00:13:44,342 (hiphop music) 367 00:13:45,229 --> 00:13:48,127 - (sobbing) I need some help! Help me! 368 00:13:48,127 --> 00:13:49,488 They robbin' me! 369 00:13:50,781 --> 00:13:53,579 Just when you came to live in a good community! 370 00:13:53,579 --> 00:13:56,012 (man cries) 371 00:13:58,553 --> 00:14:02,596 No, you evil, evil bastard. 372 00:14:02,596 --> 00:14:04,451 You evil bastard! 373 00:14:04,451 --> 00:14:08,244 ♪ This is all I know always keeping it G ♪ 374 00:14:08,244 --> 00:14:10,329 ♪ Never going OD ♪ 375 00:14:10,329 --> 00:14:12,059 ♪ Never going OD ♪ 376 00:14:12,059 --> 00:14:13,019 - So then I'm gonna be like, 377 00:14:13,019 --> 00:14:15,334 "and until you do right by me, 378 00:14:15,334 --> 00:14:17,638 everything you think of is gonna crumble." 379 00:14:17,638 --> 00:14:19,255 - How is that better than my plan? 380 00:14:19,255 --> 00:14:21,004 - It's way better than your idea. 381 00:14:21,004 --> 00:14:23,019 - And why we get changed and paint our faces? 382 00:14:23,019 --> 00:14:25,407 - Because we won't get caught? 383 00:14:25,407 --> 00:14:26,564 Like, our faces will be covered, right? 384 00:14:26,564 --> 00:14:29,776 - Okay, no boo. Both of y'all plans suck, 385 00:14:29,776 --> 00:14:31,924 and they're terrible and violent. 386 00:14:31,924 --> 00:14:33,571 I'm a pacifist, so. 387 00:14:33,571 --> 00:14:35,177 - Nah, he need to get his ass beat! 388 00:14:35,177 --> 00:14:36,668 - And you know what? I'm not opposed to that. 389 00:14:36,668 --> 00:14:37,585 - No. 390 00:14:37,585 --> 00:14:41,113 Violence is never the answer. What we need to do is, 391 00:14:42,444 --> 00:14:44,949 - [All] Trick or Treat, mother-lover. 392 00:14:44,949 --> 00:14:46,801 (all blowing kisses) 393 00:14:46,801 --> 00:14:49,842 (calm harp music) 394 00:15:30,440 --> 00:15:32,849 - So tell me about your childhood. 395 00:15:32,849 --> 00:15:35,195 Did your parents also scam people on Twitter? 396 00:15:36,715 --> 00:15:38,480 - Yeah, I'm an eighties baby. 397 00:15:38,480 --> 00:15:40,315 So, my parents didn't have social media. 398 00:15:40,315 --> 00:15:43,005 So, to answer your question, no. 399 00:15:43,005 --> 00:15:44,496 - True. 400 00:15:44,496 --> 00:15:47,134 - So tell us about your overall mental health, 401 00:15:47,134 --> 00:15:48,636 are you feeling anxious? 402 00:15:48,636 --> 00:15:50,679 Are you stressed out about anything? 403 00:15:50,679 --> 00:15:54,207 - Maybe today's political climate made you do this. 404 00:15:55,079 --> 00:15:56,925 - I mean, yeah. 405 00:15:56,925 --> 00:15:59,668 Trump is a diabolical bastard. 406 00:15:59,668 --> 00:16:01,617 I mean, this dude is wildin'! 407 00:16:01,617 --> 00:16:03,353 (all agreeing) 408 00:16:03,353 --> 00:16:06,184 Oh, and then this hurricane season 409 00:16:06,184 --> 00:16:08,416 has really put me, just in a heart wrenching place. 410 00:16:08,416 --> 00:16:09,573 I mean, really in, like, 411 00:16:09,573 --> 00:16:11,450 a really Vivian Green type of feeling. 412 00:16:11,450 --> 00:16:12,319 - Yeah - mm-hmm 413 00:16:12,319 --> 00:16:14,203 - An emotional rollercoaster. 414 00:16:14,203 --> 00:16:16,090 - Global warming. 415 00:16:16,090 --> 00:16:17,310 Global warming. - Yeah yeah, yeah. 416 00:16:17,310 --> 00:16:19,239 - [Thalissa] Its crazy. 417 00:16:19,239 --> 00:16:20,230 - Its been a bitch. 418 00:16:21,630 --> 00:16:24,080 (whispering) Where's the money at though, bruh? 419 00:16:26,710 --> 00:16:29,249 (bag crinkles) 420 00:16:29,249 --> 00:16:30,118 - Really? 421 00:16:31,710 --> 00:16:32,701 - Y'all want some? 422 00:16:33,912 --> 00:16:35,745 - I mean, I'll take say some fries. 423 00:16:35,745 --> 00:16:37,580 - That's all I got left. 424 00:16:37,580 --> 00:16:38,449 - Wow, wow. 425 00:16:42,038 --> 00:16:42,907 - Y'all want some weed? 426 00:16:42,907 --> 00:16:44,838 I got this real good gram, Bubba Kush? 427 00:16:44,838 --> 00:16:46,084 It's phenomenal. 428 00:16:46,084 --> 00:16:48,865 (angelic music) 429 00:16:50,301 --> 00:16:51,793 I'm just asking. 430 00:16:51,793 --> 00:16:54,848 - Freddie! We are not about to puff, puff, pass 431 00:16:54,848 --> 00:16:56,652 with the dude that you just stole money from us. 432 00:16:56,652 --> 00:16:59,550 Like, your idea is wacker than that one. 433 00:16:59,550 --> 00:17:02,147 - Okay, well, scammers be having good weed though. 434 00:17:02,147 --> 00:17:04,910 - No, that's fact right there. I've heard that stat. 435 00:17:04,910 --> 00:17:07,485 - From who and where? Like, do y'all smoke? 436 00:17:07,485 --> 00:17:08,891 'Cause you too uptight to smoke. 437 00:17:08,891 --> 00:17:10,342 - You really, you worried about me, 438 00:17:10,342 --> 00:17:11,254 and you don't really know me like that. 439 00:17:11,254 --> 00:17:12,849 - I just want you to loosen up and be free, that's all. 440 00:17:12,849 --> 00:17:14,659 - What I want to know, what I want to know, 441 00:17:14,659 --> 00:17:16,140 is how I get a harp. 442 00:17:16,140 --> 00:17:18,966 What scammers you know be at the crib with like, 443 00:17:18,966 --> 00:17:19,904 two, three harps? 444 00:17:19,904 --> 00:17:21,654 Just chillin'. Just harpin' it up in their free time? 445 00:17:21,654 --> 00:17:25,316 - I mean, you got, like, a guitar lying around your house, 446 00:17:25,316 --> 00:17:27,036 that's a string instrument. 447 00:17:27,036 --> 00:17:28,121 But I'm just saying, 448 00:17:28,121 --> 00:17:29,847 - Look at me, look at me, Thalissa. 449 00:17:29,847 --> 00:17:31,457 - I'm just saying. Cause it's possible. It's possible! 450 00:17:31,457 --> 00:17:35,889 - Look at me, Thay, you got one, you got one more time 451 00:17:35,889 --> 00:17:39,100 to compare me to that scammer before you end up for real, 452 00:17:39,100 --> 00:17:42,437 like, homeless. Over there, with Murphy and all his friends 453 00:17:42,437 --> 00:17:43,417 under the bridge. 454 00:17:43,417 --> 00:17:44,481 Murphy, you got a spot for one more? 455 00:17:44,481 --> 00:17:45,379 You got a spot for one more? 456 00:17:45,379 --> 00:17:48,672 - Do you got a spot? You got a bed? You got a bed? 457 00:17:48,672 --> 00:17:50,893 - 'Cause this one right here, she not happy. 458 00:17:50,893 --> 00:17:55,088 She not happy with the accommodations that the Lord, 459 00:17:55,088 --> 00:17:58,532 the Lord has been providin' for you. 460 00:17:58,532 --> 00:18:00,111 - (overlapping chatter) And I won't be scammed. 461 00:18:00,111 --> 00:18:02,099 - Yeah. Before Murphy, uh huh. 462 00:18:02,099 --> 00:18:03,683 - Then this what ya got. 463 00:18:03,683 --> 00:18:05,189 'Cause it won't be false advertising. 464 00:18:05,189 --> 00:18:06,920 - She want a roof over her head, and a hot shower, 465 00:18:06,920 --> 00:18:09,748 she be takin' a 20 minute shower- 466 00:18:09,748 --> 00:18:11,316 - What do you mean, knock? "Get out da shower!" 467 00:18:11,316 --> 00:18:12,184 - Get out da shower. 468 00:18:12,184 --> 00:18:13,053 - "Get out do shower!" 469 00:18:13,053 --> 00:18:13,922 - Get out da shower. 470 00:18:13,922 --> 00:18:14,790 - I can't even have peace! 471 00:18:14,790 --> 00:18:15,659 Can I have peace? 472 00:18:15,659 --> 00:18:19,008 - Learn how to self monitor, and then perhaps, perhaps. 473 00:18:19,008 --> 00:18:20,227 - Woo, woo, woo. 474 00:18:20,227 --> 00:18:21,132 When I sleep with Murphy, hey- 475 00:18:21,132 --> 00:18:22,000 - Look. 476 00:18:22,000 --> 00:18:23,548 Okay, the Lord provideth, 477 00:18:23,548 --> 00:18:24,573 and he taketh away. 478 00:18:24,573 --> 00:18:25,526 - Wait! 479 00:18:25,526 --> 00:18:28,260 (overlapping chatter) 480 00:18:28,260 --> 00:18:30,662 - We need to get in your car and go down the street. 481 00:18:30,662 --> 00:18:31,913 Is that okay? 482 00:18:31,913 --> 00:18:35,216 (overlapping chatter) 483 00:18:36,701 --> 00:18:38,039 - You tryin' to get this, or not? 484 00:18:38,039 --> 00:18:39,214 You wanna try to get this money, or not? 485 00:18:39,214 --> 00:18:40,762 I'm tryin' to get this money. 486 00:18:40,762 --> 00:18:41,674 You not tryin' to get this money. 487 00:18:41,674 --> 00:18:43,211 I'm over here tryin' to get this money. 488 00:18:43,211 --> 00:18:44,124 - I'm tryin' to get this money. 489 00:18:44,124 --> 00:18:44,992 - [Rita] Hello, sir. 490 00:18:44,992 --> 00:18:47,790 (overlapping chatter) 491 00:18:47,790 --> 00:18:49,222 - [Driver] Trick or Treatin', yeah? 492 00:18:49,222 --> 00:18:50,929 - (girls in unison) Trick or Treat, motherfucker! 493 00:18:50,929 --> 00:18:53,312 ♪ Ooo ♪ 494 00:18:53,312 --> 00:18:55,389 ♪ They try to tear us down ♪ 495 00:18:55,389 --> 00:18:57,351 ♪ Everybody, get up ♪ 496 00:18:57,351 --> 00:18:58,873 ♪ Get up ♪ 497 00:18:58,873 --> 00:19:00,326 ♪ Jump and move ♪ 498 00:19:00,326 --> 00:19:03,700 ♪ Jump and move ♪ 499 00:19:03,700 --> 00:19:07,487 ♪ Before they tear us down ♪ 500 00:19:07,487 --> 00:19:08,408 (car door opens) 501 00:19:08,408 --> 00:19:12,770 - Well, we made it safely, that's good. 502 00:19:12,770 --> 00:19:14,832 (car door slams) So, what's the plan? 503 00:19:14,832 --> 00:19:16,541 - (inhales sharply) Fuck it. 504 00:19:16,541 --> 00:19:17,480 Let's just wing it. 505 00:19:17,480 --> 00:19:18,350 (car door slams) 506 00:19:18,350 --> 00:19:21,130 (intense music) 507 00:19:34,569 --> 00:19:37,436 (doorbell rings) 508 00:19:38,625 --> 00:19:40,007 - [All] Trick or Treat- 509 00:19:40,007 --> 00:19:42,171 (trailing off) Trick or Treat... 510 00:19:42,171 --> 00:19:44,706 - Would you guys like some candy? 511 00:19:44,706 --> 00:19:46,399 - Eh, okay. 512 00:19:46,399 --> 00:19:47,964 (Rita sighs) - Sure. Why not. 513 00:19:49,408 --> 00:19:50,555 - I'm good, thank you. 514 00:19:51,556 --> 00:19:54,392 - So, aren't you guys a little too old 515 00:19:54,392 --> 00:19:56,363 to be Trick or Treating? 516 00:19:56,363 --> 00:20:01,420 - Hey. There is no age limit on fun, okay? 517 00:20:01,420 --> 00:20:02,678 - Okay... 518 00:20:02,678 --> 00:20:06,611 And what are you supposed to be, anyways? 519 00:20:06,611 --> 00:20:10,536 - (indistinct) Honey, is your daddy ghettofilms (beep) 520 00:20:10,536 --> 00:20:11,405 on Twitter? 521 00:20:12,396 --> 00:20:13,453 - Rita! 522 00:20:13,453 --> 00:20:15,371 We are not fighting a little baby! 523 00:20:15,371 --> 00:20:16,810 - I just, okay. 524 00:20:16,810 --> 00:20:17,853 - Who wants to know? 525 00:20:19,135 --> 00:20:22,024 - Sweetie. Is there an adult here that we can talk to? 526 00:20:22,024 --> 00:20:25,360 - No. You talkin' to me. (laughs) 527 00:20:25,360 --> 00:20:26,479 - Okay. Here, hi. 528 00:20:27,967 --> 00:20:30,247 Honey, if your daddy (exhales), 529 00:20:31,658 --> 00:20:35,516 if your daddy is ghettofilm97 on Twitter, 530 00:20:35,516 --> 00:20:37,174 can you go upstairs and let him know 531 00:20:37,174 --> 00:20:40,584 he's got some guests here that want to speak to him? 532 00:20:40,584 --> 00:20:41,452 Thank you. - Now. 533 00:20:41,452 --> 00:20:43,893 - First of all, lady, I ain't your honey. 534 00:20:43,893 --> 00:20:47,090 (smacks lips) And second of all, I'm ghettofilms (beep). 535 00:20:47,090 --> 00:20:48,521 - Wait, it's you?! 536 00:20:48,521 --> 00:20:50,671 - You're ghettofilms (beep)? 537 00:20:50,671 --> 00:20:53,096 I been talkin' to you all day long. 538 00:20:53,096 --> 00:20:55,588 So, you just takin' people money? 539 00:20:55,588 --> 00:20:58,894 Like, you just, you been scammin' folks left and right? 540 00:20:58,894 --> 00:21:00,739 - I didn't scam anyone. 541 00:21:00,739 --> 00:21:05,192 You gave me your money. 542 00:21:05,192 --> 00:21:06,161 Your bad! 543 00:21:06,161 --> 00:21:08,508 - Okay. Lookit here, child. I'm not scared of babies, okay? 544 00:21:08,508 --> 00:21:10,530 You gonna give me back my money right now. 545 00:21:10,530 --> 00:21:12,220 - I have no idea what you're talkin' about. 546 00:21:12,220 --> 00:21:13,596 That's my money, see, 547 00:21:13,596 --> 00:21:14,465 a nope? 548 00:21:14,465 --> 00:21:16,286 - You don't give my back my money right now, 549 00:21:16,286 --> 00:21:19,083 it's gonna be a problem on today! 550 00:21:19,083 --> 00:21:21,485 You have a Halloween problem! 551 00:21:21,485 --> 00:21:23,049 - I guess we have a problem, then. 552 00:21:23,049 --> 00:21:24,140 - I don't know what's up with you, little girl, 553 00:21:24,140 --> 00:21:26,004 but these little- (grunts) 554 00:21:26,004 --> 00:21:28,184 - Okay. Looky here, child. Look. 555 00:21:28,184 --> 00:21:29,052 You gonna open this door. 556 00:21:29,052 --> 00:21:32,292 - It's $10, Rita. It's just $10. 557 00:21:32,292 --> 00:21:33,360 - But she could do it too much! 558 00:21:33,360 --> 00:21:35,606 See? See? This is why- 559 00:21:35,606 --> 00:21:36,474 - It's a kid. 560 00:21:36,474 --> 00:21:38,429 - This is why America is goin' to the crapper. 561 00:21:38,429 --> 00:21:39,298 - Old lady! 562 00:21:39,298 --> 00:21:40,551 - Who you callin' a old lady?! 563 00:21:40,551 --> 00:21:41,780 - Will you come on! - No! 564 00:21:41,780 --> 00:21:45,401 This is an abomination! I'm callin' your principal! 565 00:21:45,401 --> 00:21:48,094 (coin rolling) 566 00:21:50,028 --> 00:21:53,284 - So, you do online dating a lot, then? 567 00:21:53,284 --> 00:21:55,732 - Uh, who said this was a online- 568 00:21:55,732 --> 00:21:56,759 - I just did. (coin clatters) 569 00:21:56,759 --> 00:21:58,564 ♪ Risk takers make moves in silence ♪ 570 00:21:58,564 --> 00:22:00,576 ♪ Money long and still be pilin' ♪ 571 00:22:00,576 --> 00:22:02,685 ♪ Pockets young, y'all lookin' childish ♪ 572 00:22:02,685 --> 00:22:05,296 ♪ Fast track, go check my mileage ♪ 573 00:22:05,296 --> 00:22:06,799 ♪ They ain't up to par ♪ 574 00:22:06,799 --> 00:22:08,938 ♪ They don't work for what they want ♪ 575 00:22:08,938 --> 00:22:11,045 ♪ They just ride 'til you take off ♪ 576 00:22:11,045 --> 00:22:13,184 ♪ Then they get that coup de grace ♪ 577 00:22:13,184 --> 00:22:15,219 ♪ Not me, not me, do my own thing ♪ 578 00:22:15,219 --> 00:22:17,326 ♪ Prob'ly, prob'ly, little girl got a ♪ 579 00:22:17,326 --> 00:22:20,423 ♪ Degree, degree, specializin' in bot'ny ♪ 580 00:22:20,423 --> 00:22:22,832 - I can't believe we got played by a little kid, Freddie. 581 00:22:22,832 --> 00:22:24,507 - I believe it. 582 00:22:24,507 --> 00:22:25,835 - (laughs) Why, 'cause this generation? 583 00:22:25,835 --> 00:22:27,138 - 'Cause I called it. 584 00:22:27,138 --> 00:22:29,328 I was like, "we shouldn't." 585 00:22:29,328 --> 00:22:30,197 - She knew what she was doin', though. 586 00:22:30,197 --> 00:22:33,603 - But I called it. See, I knew better. 587 00:22:33,603 --> 00:22:35,376 And now I get to say, "I told you so." 588 00:22:35,376 --> 00:22:37,875 - Why this little girl just Tweet me, though? 589 00:22:37,875 --> 00:22:40,055 - Who? (gasps) 590 00:22:40,055 --> 00:22:41,976 - Little shortie scammer from the crib. (Thalissa laughing) 591 00:22:41,976 --> 00:22:43,321 - I promise you, I promise you, 592 00:22:43,321 --> 00:22:45,073 I'm calling her school tomorrow. 593 00:22:45,073 --> 00:22:46,640 - Why you, leave her alone. 594 00:22:47,716 --> 00:22:48,900 - No. She need to learn. She need to learn. 595 00:22:48,900 --> 00:22:50,008 - She a G. 596 00:22:50,881 --> 00:22:51,749 She a little gangster. 597 00:22:51,749 --> 00:22:53,456 - She got that $30, though. 598 00:22:53,456 --> 00:22:55,125 - Ain't no G, she a thief. 599 00:22:55,125 --> 00:22:56,710 - She is a thief, though. 600 00:22:56,710 --> 00:22:58,482 - [Voiceover] Black and sexy baby. 41479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.