All language subtitles for Broke.and.Sexy.S01E02.Broke.and.Hungry.720p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,033 --> 00:00:01,901 (upbeat music) 2 00:00:01,901 --> 00:00:03,992 - [Voiceover] Please dial in your phone or account number. 3 00:00:03,992 --> 00:00:04,861 (sighs) 4 00:00:04,861 --> 00:00:08,705 (phone keypad dialing) 5 00:00:08,705 --> 00:00:10,063 - [Auto-Attendant] How can we help you today? 6 00:00:10,063 --> 00:00:12,076 - Agent, agent please? 7 00:00:12,076 --> 00:00:14,202 (keyboard rattling) 8 00:00:14,202 --> 00:00:15,517 - [Voiceover] I'm sorry this is taking so long. 9 00:00:15,517 --> 00:00:17,410 - Agent please? 10 00:00:17,410 --> 00:00:20,028 - [Voiceover] You can speak to me in complete sentences. 11 00:00:20,028 --> 00:00:20,896 - Human please. - How can we help you today? 12 00:00:20,896 --> 00:00:24,946 - Can I speak to a human please, please, please? 13 00:00:24,946 --> 00:00:26,628 - [Voiceover] Just a moment and I'll connect you 14 00:00:26,628 --> 00:00:27,869 to someone who can help you. 15 00:00:27,869 --> 00:00:31,693 (upbeat call waiting sound) 16 00:00:34,158 --> 00:00:36,851 (lively music) 17 00:00:50,374 --> 00:00:51,242 - [Voiceover] We're sorry - Hello? 18 00:00:51,242 --> 00:00:52,658 - [Voiceover] all our attendants are still busy. 19 00:00:52,658 --> 00:00:54,752 Please continue to hold your call will be answered 20 00:00:54,752 --> 00:00:56,579 by the next available attendant. 21 00:00:56,579 --> 00:00:59,272 (upbeat music) 22 00:01:02,840 --> 00:01:03,709 - Thank you for calling-- - Hello? 23 00:01:03,709 --> 00:01:04,835 - [Operator] C-Mobile, this is Ryan. 24 00:01:04,835 --> 00:01:05,980 - Hi, yes 25 00:01:05,980 --> 00:01:07,432 - [Ryan] Who am I speaking with today? 26 00:01:07,432 --> 00:01:09,005 - My name is Rita Joseph. 27 00:01:09,005 --> 00:01:10,476 - [Ryan] Hello Rita. How can I help you? 28 00:01:10,476 --> 00:01:12,885 - I just had a few questions about my C-mobile bill? 29 00:01:12,885 --> 00:01:15,197 You guys have a no-surprise fee guarantee, correct? 30 00:01:15,197 --> 00:01:16,487 - [Ryan] Yes ma'am we pride ourselves 31 00:01:16,487 --> 00:01:17,980 in our surprise free guarantee. 32 00:01:17,980 --> 00:01:21,630 - So Ryan imagine my surprise this afternoon 33 00:01:21,630 --> 00:01:25,966 when I opened my bill and I see this $10 34 00:01:25,966 --> 00:01:27,697 account maintenance fee. 35 00:01:27,697 --> 00:01:28,565 - [Ryan] Oh, I see. 36 00:01:28,565 --> 00:01:31,433 This is actually just a new fee the C-Mobile just began. 37 00:01:31,433 --> 00:01:33,288 It helps us maintain quality service 38 00:01:33,288 --> 00:01:34,584 for all of our customers. 39 00:01:34,584 --> 00:01:38,570 - Right and was a written notice sent to my home, 40 00:01:38,570 --> 00:01:40,629 notifying me of this new surprise fee? 41 00:01:40,629 --> 00:01:42,163 - [Ryan] Not to your home but it was-- 42 00:01:42,163 --> 00:01:43,522 - No, it wasn't. 43 00:01:43,522 --> 00:01:45,774 - So that would be considered a surprise fee, right? 44 00:01:45,774 --> 00:01:46,782 - [Ryan] Well. - So Ryan, 45 00:01:46,782 --> 00:01:49,788 what is the definition of surprise? 46 00:01:49,788 --> 00:01:51,233 - [Ryan] I'm not sure what you mean. 47 00:01:51,233 --> 00:01:56,446 - Yeah I want you to define the word surprise for me. 48 00:01:56,448 --> 00:01:58,669 - [Ryan] Really? - Okay surprise is an event 49 00:01:58,669 --> 00:02:02,125 or an action that occurs without any warning. 50 00:02:02,125 --> 00:02:05,868 Okay, either you guys don't understand the definition 51 00:02:05,868 --> 00:02:06,737 or you lied. 52 00:02:06,737 --> 00:02:08,056 - We're definitely not liars. - Right? 53 00:02:08,056 --> 00:02:09,135 Which is fine if you don't understand it 54 00:02:09,135 --> 00:02:11,964 you just need to be clear so that we're all on the same page 55 00:02:11,964 --> 00:02:14,573 and we can know what to expect from each other. 56 00:02:14,573 --> 00:02:15,925 - [Ryan] Can I speak Rita? 57 00:02:15,925 --> 00:02:18,753 Rita? - Ms. Joseph is fine. 58 00:02:18,753 --> 00:02:20,247 Ryan do you have a-- 59 00:02:20,247 --> 00:02:21,158 - [Ryan] Ms Joseph. 60 00:02:21,158 --> 00:02:22,872 - Manager or supervisor? - [Ryan] Of course 61 00:02:22,872 --> 00:02:24,004 I have a manager and-- - Or somebody 62 00:02:24,004 --> 00:02:26,290 with like authority that I could speak to, over there? 63 00:02:26,290 --> 00:02:27,528 - [Ryan] You know what, 64 00:02:27,528 --> 00:02:28,972 I'm not sure how we got to this point 65 00:02:28,972 --> 00:02:30,636 but it's just a $10 fee. 66 00:02:30,636 --> 00:02:31,504 (dramatic music) 67 00:02:31,504 --> 00:02:33,950 - [Male voice] It's just a $10 fee. 68 00:02:33,950 --> 00:02:35,254 Just a $10 fee. 69 00:02:37,615 --> 00:02:38,550 - Excuse me. 70 00:02:38,550 --> 00:02:39,712 - [Ryan] I'm not sure-- - Sir 71 00:02:39,712 --> 00:02:40,647 - [Ryan] what you really want me to do here-- 72 00:02:40,647 --> 00:02:41,550 - Please watch your tone-- - I'm trynna work witchu. 73 00:02:41,550 --> 00:02:42,638 when you're speaking to me. 74 00:02:42,638 --> 00:02:44,285 - I do not appreciate you-- - [Ryan] You know what? 75 00:02:44,285 --> 00:02:45,663 - Trying to inform me-- - My point, this is why. 76 00:02:45,663 --> 00:02:47,632 - On what I can do with my finances. 77 00:02:47,632 --> 00:02:49,236 I left AT&T because every month 78 00:02:49,236 --> 00:02:52,737 they had these types of nonsensical surprise fees. 79 00:02:52,737 --> 00:02:54,276 Come to your company, 80 00:02:54,276 --> 00:02:56,554 which supposedly has a no surprise fee guarantee 81 00:02:56,554 --> 00:02:57,672 and when I arrive, 82 00:02:57,672 --> 00:02:59,697 it turns out you're doing the same exact thing 83 00:02:59,697 --> 00:03:02,600 except over here you're attacking your clients. 84 00:03:02,600 --> 00:03:03,565 - [Ryan] Nobody is attacking you-- 85 00:03:03,565 --> 00:03:05,100 - This is unacceptable, no, Ryan. 86 00:03:05,100 --> 00:03:06,238 - [Ryan] Ms Joseph, no one is attacking. 87 00:03:06,238 --> 00:03:07,106 - No, Ryan? - If you want to 88 00:03:07,106 --> 00:03:09,211 get a word in, you know. - Ryan, Ryan, Ryan, Ryan. 89 00:03:09,211 --> 00:03:10,313 - [Ryan] It's in the terms. 90 00:03:10,313 --> 00:03:12,096 - I am either going to have to take my business elsewhere 91 00:03:12,096 --> 00:03:13,672 or you guys are going to need to give me 92 00:03:13,672 --> 00:03:15,153 this month off for free. 93 00:03:15,153 --> 00:03:16,022 - [Ryan] Ma'am-- - Ryan, 94 00:03:16,022 --> 00:03:17,324 do you have a manager-- - This is really unnecessary. 95 00:03:17,324 --> 00:03:19,918 - Or someone else that I could speak to, Ryan? 96 00:03:19,918 --> 00:03:20,951 - If you just hold on for a second-- 97 00:03:20,951 --> 00:03:21,820 - Yeah, Ryan. 98 00:03:21,820 --> 00:03:22,689 - 'Cause you're obviously-- - This isn't working. 99 00:03:22,689 --> 00:03:23,557 - [Ryan] Not listening to a word that I'm saying 100 00:03:23,557 --> 00:03:26,023 - You're clearly not cut out for this type of service 101 00:03:26,023 --> 00:03:27,387 because like this short temper 102 00:03:27,387 --> 00:03:28,256 that you're approaching me with-- 103 00:03:28,256 --> 00:03:29,124 - [Ryan] Short temper? 104 00:03:29,124 --> 00:03:30,226 - Is really not a good look. 105 00:03:30,226 --> 00:03:31,720 - I have been nothing 106 00:03:31,720 --> 00:03:32,659 but polite to you this entire phone call. 107 00:03:32,659 --> 00:03:33,700 - [Ryan] You're not listening to me. 108 00:03:33,700 --> 00:03:34,894 - Truly if you could just-- 109 00:03:34,894 --> 00:03:36,613 - All right, Ms Joseph. - Let me speak to someone else 110 00:03:36,613 --> 00:03:37,768 that would probably be in both 111 00:03:37,768 --> 00:03:38,697 of our best interests-- - You know what? 112 00:03:38,697 --> 00:03:39,566 - At this point. 113 00:03:39,566 --> 00:03:40,772 - [Ryan] Oh my God, 114 00:03:40,772 --> 00:03:42,309 I'd be glad to get you to somebody else. 115 00:03:42,309 --> 00:03:43,178 - Thank you. 116 00:03:43,178 --> 00:03:44,573 - If you could hold please. - Thank you so much Ryan. 117 00:03:44,573 --> 00:03:45,442 - Appreciate it. 118 00:03:45,442 --> 00:03:47,962 (hold music) 119 00:03:51,968 --> 00:03:54,614 (phone line ringing) 120 00:03:54,614 --> 00:03:57,135 (hold music) 121 00:04:00,777 --> 00:04:03,035 (phone line ringing) 122 00:04:03,035 --> 00:04:04,185 - [Operator] Hello Ms Joseph. 123 00:04:04,185 --> 00:04:06,877 Ryan has just brought me up to speed on the situation. 124 00:04:06,877 --> 00:04:10,121 My apologies, we most certainly don't want to see you go. 125 00:04:10,121 --> 00:04:11,694 What can I do to help? 126 00:04:11,694 --> 00:04:13,021 - Well honestly at this point, 127 00:04:13,021 --> 00:04:16,816 I don't know that anything could be done. 128 00:04:16,816 --> 00:04:19,858 Honestly, it's just beyond all of us really. 129 00:04:19,858 --> 00:04:22,455 - [Operator] Well I am of course happy to waive the $10 fee 130 00:04:22,455 --> 00:04:23,666 from your bill this month. 131 00:04:23,666 --> 00:04:26,838 And, for any inconvenience today we are happy to go ahead 132 00:04:26,838 --> 00:04:29,556 and waive this month's entire bill. 133 00:04:29,556 --> 00:04:31,364 Would that be a step in the right direction? 134 00:04:31,364 --> 00:04:33,015 - I'm sorry, what's your name? 135 00:04:33,015 --> 00:04:34,038 - [Operator] Christie. 136 00:04:34,038 --> 00:04:35,126 - Christie, 137 00:04:35,126 --> 00:04:38,332 I just, the entire nature of this whole phone call 138 00:04:38,332 --> 00:04:39,827 has been so hostile, 139 00:04:39,827 --> 00:04:42,382 I don't know that a simple waived fee 140 00:04:42,382 --> 00:04:44,882 would really do the trick you know, 141 00:04:44,882 --> 00:04:47,491 it just seems to be like some deeper issues 142 00:04:47,491 --> 00:04:49,426 that need to be explored. 143 00:04:49,426 --> 00:04:50,357 - [Christie] Two months free. 144 00:04:50,357 --> 00:04:53,269 (upbeat music) 145 00:04:53,269 --> 00:04:54,821 - Can I get that in writing please? 146 00:04:54,821 --> 00:04:55,690 (coin clinks) 147 00:04:55,690 --> 00:04:56,727 - [Christie] Sending the email now. 148 00:04:56,727 --> 00:04:58,231 - Thank you, bye. 149 00:04:58,231 --> 00:05:01,185 (soft hold music) 150 00:05:04,044 --> 00:05:06,031 (phone line ringing) 151 00:05:06,031 --> 00:05:07,484 - [Auto-Attendant] How can we help you today? 152 00:05:07,484 --> 00:05:08,652 - Agent please. 153 00:05:08,652 --> 00:05:11,214 - [Narrator] Black and Sexy baby. 154 00:05:11,214 --> 00:05:13,907 (upbeat music) 155 00:05:49,297 --> 00:05:52,922 - Can you refill the Brita please? 156 00:05:52,922 --> 00:05:53,791 - Sure. 157 00:05:54,740 --> 00:05:55,782 - Thank you. 158 00:05:59,158 --> 00:06:02,089 Running a little low on food in there huh? 159 00:06:02,089 --> 00:06:04,590 - I'm fine on food but thank you. 160 00:06:04,590 --> 00:06:06,272 - Yeah? 161 00:06:06,272 --> 00:06:07,164 - Yeah. - You only have four more 162 00:06:07,164 --> 00:06:08,864 bagels left. 163 00:06:08,864 --> 00:06:10,233 - I know what I have 164 00:06:10,233 --> 00:06:12,582 and I don't understand why your counting my bagels. 165 00:06:12,582 --> 00:06:13,886 - Just noticed. 166 00:06:19,245 --> 00:06:22,034 - And you don't need to worry okay? 167 00:06:22,034 --> 00:06:23,962 I'm not eating up your food, 168 00:06:23,962 --> 00:06:25,700 so its cool - Really? 169 00:06:27,072 --> 00:06:28,810 Not even the turkey? 170 00:06:29,837 --> 00:06:31,708 - Rita, I haven't touched your turkey. 171 00:06:31,708 --> 00:06:34,252 - I mean it's okay if you have, you just tell me. 172 00:06:34,252 --> 00:06:35,191 - I haven't touched them. 173 00:06:35,191 --> 00:06:36,059 I'm not eating your food. 174 00:06:36,059 --> 00:06:36,928 Are we done? 175 00:06:36,928 --> 00:06:39,274 'Cause I have things to do. 176 00:06:42,291 --> 00:06:44,510 - My lunch fee is not included in your 75 a week okay? 177 00:06:44,510 --> 00:06:47,137 So don't touch it, thank you. 178 00:06:47,137 --> 00:06:48,452 - [Lady in purple locks] Got it thanks. 179 00:06:48,452 --> 00:06:49,592 - Mm-hmm 180 00:06:49,592 --> 00:06:51,832 (theme song) 181 00:06:51,832 --> 00:06:52,979 ♪ It's the end of the week ♪ 182 00:06:52,979 --> 00:06:54,671 ♪ And I ain't got paid ♪ 183 00:06:54,671 --> 00:06:57,170 ♪ Phone bills due and the rest delayed ♪ 184 00:06:57,170 --> 00:06:59,890 ♪ Don't trip we got a plan at the end of the day ♪ 185 00:06:59,890 --> 00:07:04,773 ♪ That's how we living, making broke look sexy ♪ 186 00:07:04,773 --> 00:07:07,467 (upbeat music) 187 00:08:05,041 --> 00:08:07,387 (whispers) 188 00:08:09,377 --> 00:08:12,158 (paper rustles) 189 00:08:15,256 --> 00:08:16,185 (water splashes) 190 00:08:16,185 --> 00:08:19,574 (upbeat hip hop music) 191 00:08:30,924 --> 00:08:32,169 (door knock) 192 00:08:32,169 --> 00:08:35,492 (dramatic music) 193 00:08:35,492 --> 00:08:37,920 ♪ My splits they here they help me make say something ♪ 194 00:08:37,920 --> 00:08:40,325 ♪ I was billed with hot sole and no budget ♪ 195 00:08:40,325 --> 00:08:42,736 ♪ Bless the flow, yah I know my cup running ♪ 196 00:08:42,736 --> 00:08:45,182 ♪ And over here we not scared to say something ♪ 197 00:08:45,182 --> 00:08:47,733 ♪ And I was taught to get all and leave nothing ♪ 198 00:08:47,733 --> 00:08:48,940 ♪ Tuck my faith ♪ 199 00:08:48,940 --> 00:08:51,432 - Thy, I've been trynna find you for weeks. 200 00:08:51,432 --> 00:08:54,012 - What are you even doing here, and how did you find me? 201 00:08:54,012 --> 00:08:55,561 - James. 202 00:08:55,561 --> 00:08:57,840 You know I had to stop by the old spot, right? 203 00:08:57,840 --> 00:08:59,881 Did you know there's white people living there? 204 00:08:59,881 --> 00:09:01,643 I got mad worried about you. 205 00:09:01,643 --> 00:09:03,719 - Well, you found me I'm doing well, 206 00:09:03,719 --> 00:09:05,031 you don't need to worry about me. 207 00:09:05,031 --> 00:09:07,938 Can you please tell your buddy James to stop texting me 208 00:09:07,938 --> 00:09:09,599 and don't come back all right, thanks. 209 00:09:09,599 --> 00:09:13,249 - Whoa Thy Thy Thy Thy, nah we gotta talk. 210 00:09:16,122 --> 00:09:18,208 So you got a studio now? 211 00:09:20,970 --> 00:09:23,584 - [Tha] What do you want Julian? 212 00:09:23,584 --> 00:09:27,349 - Look Tha, its all over man, all right? 213 00:09:27,349 --> 00:09:29,764 Chef Julian is done, Milan is suing me. 214 00:09:29,764 --> 00:09:30,633 (Tha chuckles) 215 00:09:30,633 --> 00:09:32,197 - She's suing you? 216 00:09:33,823 --> 00:09:34,822 (sighs) 217 00:09:34,822 --> 00:09:36,938 Well, I don't know what you want me to do so. 218 00:09:36,938 --> 00:09:38,897 - I didn't come here to ask for your help. 219 00:09:38,897 --> 00:09:40,918 I just hated the way we left things. 220 00:09:40,918 --> 00:09:42,787 Me and you, we're a family. 221 00:09:42,787 --> 00:09:44,879 We can't be acting like that towards each other. 222 00:09:44,879 --> 00:09:47,061 - I'm glad you finally was able to figure that out. 223 00:09:47,061 --> 00:09:48,753 - Your own mom said she ain't even heard from you, 224 00:09:48,753 --> 00:09:49,621 this shit ain't right. 225 00:09:49,621 --> 00:09:53,880 - Doing my own thing but thank you once again for coming, 226 00:09:53,880 --> 00:09:57,018 there's the door, it's right here. 227 00:09:57,018 --> 00:09:58,189 - [Julian] Listen listen listen. 228 00:09:58,189 --> 00:09:59,774 - [Tha] You can't sit there. - I ain't going nowhere 229 00:09:59,774 --> 00:10:01,252 until we talk. 230 00:10:01,252 --> 00:10:02,469 - [Tha] Julian you can't sit there. 231 00:10:02,469 --> 00:10:03,745 - Why not? - [Tha] Can you please leave? 232 00:10:03,745 --> 00:10:05,881 Because you can't, you really need to leave. 233 00:10:05,881 --> 00:10:06,750 You shouldn't even be... 234 00:10:06,750 --> 00:10:09,617 (dramatic music) 235 00:10:12,551 --> 00:10:15,331 (siren blaring) 236 00:10:23,541 --> 00:10:26,571 - Can you get off my bed please? 237 00:10:26,571 --> 00:10:28,050 - Your bed? 238 00:10:28,050 --> 00:10:29,742 - Get off my bed, you can sit on the futon, 239 00:10:29,742 --> 00:10:31,367 that's what your friend's paying for. 240 00:10:31,367 --> 00:10:32,931 Thalissa, kitchen. 241 00:10:36,680 --> 00:10:40,950 - You need to go, like you need to leave. 242 00:10:40,950 --> 00:10:42,713 - Thalissa, the rules are simple. 243 00:10:42,713 --> 00:10:44,770 - I get it, I didn't even know he was coming. 244 00:10:44,770 --> 00:10:46,188 - I specifically told you 245 00:10:46,188 --> 00:10:47,106 not to have any guests in my house. 246 00:10:47,106 --> 00:10:48,656 - I understand that, like trust I am-- 247 00:10:48,656 --> 00:10:49,745 - I specifically asked you not to have 248 00:10:49,745 --> 00:10:51,157 any men in my house. 249 00:10:51,157 --> 00:10:52,469 - I understand and trust me 250 00:10:52,469 --> 00:10:53,993 I am way more pissed off than you are. 251 00:10:53,993 --> 00:10:55,740 Like you don't even know what he's done to me 252 00:10:55,740 --> 00:10:58,149 and for him to just show up like really, 253 00:10:58,149 --> 00:11:00,223 I didn't know he was showing up. 254 00:11:00,223 --> 00:11:01,544 - [Rita] On my bed? 255 00:11:01,544 --> 00:11:03,699 - [Thalissa] I get it, I get it. 256 00:11:03,699 --> 00:11:05,251 (door creaks) I understand 257 00:11:05,251 --> 00:11:08,397 - Rita, you're leaving your door unlocked now? 258 00:11:08,397 --> 00:11:09,266 Oh, 259 00:11:10,939 --> 00:11:11,808 hello? 260 00:11:13,052 --> 00:11:14,674 Who are you? 261 00:11:14,674 --> 00:11:16,485 - You live here too, you stay in the kitchen? 262 00:11:16,485 --> 00:11:19,044 - No, I'm just a friend. 263 00:11:19,044 --> 00:11:21,304 I mean, this my futon but, 264 00:11:22,494 --> 00:11:26,358 it's nice to meet you, I'm Freddie. 265 00:11:26,358 --> 00:11:27,688 - Julian. 266 00:11:27,688 --> 00:11:30,246 - Just so you know, it's an extra $20 a day for a guest. 267 00:11:30,246 --> 00:11:32,692 - He's not even staying here all day. 268 00:11:32,692 --> 00:11:35,599 - So, have I seen you before? 269 00:11:35,599 --> 00:11:36,733 - Nah 270 00:11:36,733 --> 00:11:37,601 - No? 271 00:11:37,601 --> 00:11:38,896 - I'm just here for my cousin Thy. 272 00:11:38,896 --> 00:11:39,939 - Ah cousin, 273 00:11:41,354 --> 00:11:42,310 it's great. 274 00:11:44,455 --> 00:11:45,535 Yeah. 275 00:11:45,535 --> 00:11:47,674 - He's gonna leave. 276 00:11:47,674 --> 00:11:49,388 Okay, are we good? 277 00:11:49,388 --> 00:11:52,223 - I remember where you're from. 278 00:11:52,223 --> 00:11:53,103 - Where? 279 00:11:53,103 --> 00:11:56,349 - The commercial, you know the chicken commercial, 280 00:11:56,349 --> 00:11:57,536 that Chef Julian. 281 00:11:57,536 --> 00:11:59,652 That was you. - Thalissa, 282 00:11:59,652 --> 00:12:00,923 she directed that one. 283 00:12:00,923 --> 00:12:03,641 - I love that commercial I've watched it like, 284 00:12:03,641 --> 00:12:08,420 a million times you know, shamelessly but it's amazing. 285 00:12:11,230 --> 00:12:13,267 - What's that? 286 00:12:13,267 --> 00:12:14,483 - That's your juice. 287 00:12:14,483 --> 00:12:15,650 I don't know it has your name on it. 288 00:12:15,650 --> 00:12:16,518 - Oh you don't know? 289 00:12:16,518 --> 00:12:17,387 - [Thalissa] You don't put your stuff 290 00:12:17,387 --> 00:12:18,841 back in the fridge? - Okay, Thalissa. 291 00:12:18,841 --> 00:12:21,854 - Talking to the camera, and I just was like, 292 00:12:21,854 --> 00:12:24,451 "Ah, chicken, I want chicken. 293 00:12:24,451 --> 00:12:27,339 I don't even eat chicken, but I really want his chicken." 294 00:12:27,339 --> 00:12:28,252 You know what I'm saying? 295 00:12:28,252 --> 00:12:30,184 - I'm not in the chicken business anymore though. 296 00:12:30,184 --> 00:12:31,053 - Oh my God, really? 297 00:12:31,053 --> 00:12:31,921 - [Julian] Yeah. 298 00:12:31,921 --> 00:12:32,790 (gasps) 299 00:12:32,790 --> 00:12:34,022 - What? 300 00:12:34,022 --> 00:12:35,643 - I drive for Rider. 301 00:12:35,643 --> 00:12:37,475 - You still have a great back. 302 00:12:37,475 --> 00:12:39,068 (clicks) I dig your back. 303 00:12:39,068 --> 00:12:41,312 - Yes so all that is great and everything, 304 00:12:41,312 --> 00:12:44,004 thank you for visiting but it's time for you to go 305 00:12:44,004 --> 00:12:45,389 and don't come back okay? 306 00:12:45,389 --> 00:12:46,537 Thank you. - Are you saying 307 00:12:46,537 --> 00:12:47,481 you drive for Rider? 308 00:12:47,481 --> 00:12:48,349 - Yeah 309 00:12:48,349 --> 00:12:49,760 - Thalissa needs a ride to the grocery store. 310 00:12:49,760 --> 00:12:50,646 - [Julian] Oh really? 311 00:12:50,646 --> 00:12:51,515 - Yeah. 312 00:12:51,515 --> 00:12:53,050 - That would be great, 313 00:12:53,050 --> 00:12:54,652 give us a chance to catch up. 314 00:12:54,652 --> 00:12:56,522 Matter of fact, I'mma go ahead and get my car. 315 00:12:56,522 --> 00:12:57,488 You know how it is, 316 00:12:57,488 --> 00:13:00,846 crazy ass neighborhood, can't find no parking. 317 00:13:00,846 --> 00:13:02,052 - Is it a crazy neighborhood? 318 00:13:02,052 --> 00:13:04,398 - No one asked you to come. 319 00:13:05,418 --> 00:13:08,591 So I have not gotten paid yet all I have is $20 320 00:13:08,591 --> 00:13:11,938 and I really don't feel like hanging around with my cousin 321 00:13:11,938 --> 00:13:12,807 so I'm gonna have to pass on this. 322 00:13:12,807 --> 00:13:15,522 - $20 dollars will do it, $20 is plenty of dollars okay? 323 00:13:15,522 --> 00:13:17,248 Plus you need to replace all that juice you been drinking. 324 00:13:17,248 --> 00:13:19,621 - So then are you gonna give me an extra $3 325 00:13:19,621 --> 00:13:22,190 to replace the hummus and chips that I bought? 326 00:13:22,190 --> 00:13:25,460 (upbeat music) 327 00:13:25,460 --> 00:13:26,655 - The hummus in my fridge? 328 00:13:26,655 --> 00:13:27,524 - That I bought. 329 00:13:27,524 --> 00:13:28,392 - I'm supposed to pay for the hummus 330 00:13:28,392 --> 00:13:29,261 that's inside my fridge. - All right, 331 00:13:29,261 --> 00:13:30,129 how about we all just 332 00:13:30,129 --> 00:13:30,998 go to the grocery store. - I have to pay to live here 333 00:13:30,998 --> 00:13:32,765 and pay to feed you? 334 00:13:32,765 --> 00:13:37,658 - I'll waive the $20 guest fee if you do this, cool? 335 00:13:37,658 --> 00:13:39,619 - [Freddie] Yes I am down. 336 00:13:39,619 --> 00:13:40,593 - You don't even live here. - I agree. 337 00:13:40,593 --> 00:13:42,761 - [Rita] Freddie's down, Freddie's down c'mon. 338 00:13:42,761 --> 00:13:45,281 (soft music) 339 00:13:46,771 --> 00:13:48,451 - The fuck is this? 340 00:13:48,451 --> 00:13:50,971 (soft music) 341 00:13:54,567 --> 00:13:58,905 - They're gonna (whispers). 342 00:13:58,905 --> 00:14:00,972 (car door slams) 343 00:14:00,972 --> 00:14:01,840 - Okay. 344 00:14:03,106 --> 00:14:05,366 So where you tryna go Thy? 345 00:14:07,200 --> 00:14:08,997 - Ralphs is fine. 346 00:14:08,997 --> 00:14:10,451 - [Freddie] No, can we go to Whole Foods? 347 00:14:10,451 --> 00:14:13,304 - No I'm not going to Whole Foods. 348 00:14:13,304 --> 00:14:14,829 I don't have whole foods money. 349 00:14:14,829 --> 00:14:16,859 We should keep it local if we go up on third, 350 00:14:16,859 --> 00:14:18,817 there's a dude that sells tomatoes and pineapples 351 00:14:18,817 --> 00:14:19,951 and all things you need. 352 00:14:19,951 --> 00:14:21,744 Just make a right, a left here sorry. 353 00:14:21,744 --> 00:14:22,612 Oh if we go to Jimmy's, 354 00:14:22,612 --> 00:14:24,859 he has like hella good meats and stuff too. 355 00:14:24,859 --> 00:14:25,728 - Who is Jimmy? 356 00:14:25,728 --> 00:14:27,166 - Jimmy is a dude who selling meat 357 00:14:27,166 --> 00:14:29,142 for that sandwich in your purse. 358 00:14:29,142 --> 00:14:30,218 (giggles) 359 00:14:30,218 --> 00:14:33,536 - Okay yes, I made a sandwich with your meat 360 00:14:33,536 --> 00:14:36,010 but you have been eating my leftovers. 361 00:14:36,010 --> 00:14:36,878 - Who? 362 00:14:36,878 --> 00:14:37,747 - [Thalissa] You? 363 00:14:37,747 --> 00:14:38,616 - No. 364 00:14:38,616 --> 00:14:39,550 - [Thalissa] Then who? 365 00:14:39,550 --> 00:14:40,418 - I don't know, Casper? 366 00:14:40,418 --> 00:14:43,112 (upbeat music) 367 00:14:49,498 --> 00:14:53,225 - Sorry, I thought it was Rita's leftovers. 368 00:14:53,225 --> 00:14:54,094 Sorry. 369 00:14:54,094 --> 00:14:57,872 - Thy, you need to come with me on third okay, 370 00:14:57,872 --> 00:14:59,153 I'mma teach you how to stretch your bills. 371 00:14:59,153 --> 00:15:03,212 This dude that sells like the best plantains right up there, 372 00:15:03,212 --> 00:15:05,064 it's gon' be good. 373 00:15:05,064 --> 00:15:07,309 - I'm good but thank you. 374 00:15:07,309 --> 00:15:08,375 - Freddie, you need to come with me too 375 00:15:08,375 --> 00:15:11,092 so you can learn how to stretch these bills. 376 00:15:11,092 --> 00:15:13,202 - Girl, do you know who I am? 377 00:15:13,202 --> 00:15:17,023 I am Freddie Shapazz, the Queen of the hookup 378 00:15:17,023 --> 00:15:20,403 and I got EBT so you know, I'm balling. 379 00:15:20,403 --> 00:15:21,848 Balling. 380 00:15:21,848 --> 00:15:25,232 - Thalissa, if you can get more stuff than me 381 00:15:25,232 --> 00:15:26,412 for $20 at Whole Foods, 382 00:15:26,412 --> 00:15:27,517 I'll let you have the whole apartment 383 00:15:27,517 --> 00:15:29,263 for a whole day by yourself. 384 00:15:29,263 --> 00:15:31,142 - What about day and night? 385 00:15:31,142 --> 00:15:33,677 'Cause that's kind of-- - Not for your $12 386 00:15:33,677 --> 00:15:35,345 you pay a day, no sorry. 387 00:15:35,345 --> 00:15:37,211 (Thalissa whispers) 388 00:15:37,211 --> 00:15:39,426 And if I get more stuff which I will, 389 00:15:39,426 --> 00:15:44,496 then you need to wash the dishes for the whole week. 390 00:15:44,496 --> 00:15:45,401 - All right, deal. 391 00:15:45,401 --> 00:15:46,270 - Deal? 392 00:15:46,270 --> 00:15:47,396 Cool. 393 00:15:47,396 --> 00:15:50,437 - So can we go to Whole Foods then? 394 00:15:52,350 --> 00:15:53,240 - No. 395 00:15:53,240 --> 00:15:55,695 - I guess just drop me off at Ralphs 396 00:15:55,695 --> 00:15:59,584 and then just take them wherever they wanna go. 397 00:15:59,584 --> 00:16:02,027 - That's nice, cool. 398 00:16:02,027 --> 00:16:03,207 - What? 399 00:16:03,207 --> 00:16:05,486 That was not the plan Thy. 400 00:16:05,486 --> 00:16:08,939 - Julian, this was not the plan, 401 00:16:08,939 --> 00:16:09,808 so 402 00:16:12,472 --> 00:16:14,557 take them wherever okay? 403 00:16:16,672 --> 00:16:17,986 - Bye Thy. 404 00:16:17,986 --> 00:16:21,604 (car door slams) 405 00:16:21,604 --> 00:16:22,979 - What you gonna make for dinner? 406 00:16:22,979 --> 00:16:24,317 - Don't worry about my dinner, 407 00:16:24,317 --> 00:16:25,273 you got quinoa. 408 00:16:25,273 --> 00:16:27,012 - Our-- - You have ketchups, 409 00:16:27,012 --> 00:16:28,299 you have kale-- - Our dinner. 410 00:16:28,299 --> 00:16:30,070 - You have can kale and cherry tomatoes. 411 00:16:30,070 --> 00:16:31,490 - So you gonna do me like that? 412 00:16:31,490 --> 00:16:34,626 - You can just drop me on the corner over there, 413 00:16:34,626 --> 00:16:38,322 by like the dude with the pineapples and the mangoes? 414 00:16:38,322 --> 00:16:41,103 That will be perfect, thank you. 415 00:16:45,707 --> 00:16:47,271 - So it's just us? 416 00:16:49,541 --> 00:16:50,410 - Yeah. 417 00:16:51,935 --> 00:16:54,202 - [Freddie] Have you seen, what the health, 418 00:16:54,202 --> 00:16:56,027 like I was talking to 419 00:16:57,291 --> 00:17:00,252 Rita about why I don't eat meat. 420 00:17:00,252 --> 00:17:01,546 Celery, you know what? 421 00:17:01,546 --> 00:17:05,571 Celery is not really a food it's more like... 422 00:17:05,571 --> 00:17:08,412 But I did really appreciate your commercials, 423 00:17:08,412 --> 00:17:11,788 it's just not for me, it's nothing personal. 424 00:17:11,788 --> 00:17:14,624 I like animals you know, 425 00:17:14,624 --> 00:17:17,398 but I'm not really a huge fan of cats. 426 00:17:17,398 --> 00:17:19,336 So I like lot of kale, 427 00:17:19,336 --> 00:17:20,204 carrots 428 00:17:21,117 --> 00:17:23,202 and-- - Alright, we here. 429 00:17:24,414 --> 00:17:25,950 - Sure you don't want anything? 430 00:17:25,950 --> 00:17:26,831 - Nah I'm actually good, 431 00:17:26,831 --> 00:17:29,206 I'm just gonna go ahead and find Thy. 432 00:17:29,206 --> 00:17:31,092 - Alright, that's fine. 433 00:17:31,092 --> 00:17:34,043 Coulda got you something if you woulda helped me 434 00:17:34,043 --> 00:17:34,912 with the groceries. 435 00:17:34,912 --> 00:17:38,018 - Yes that's real kind of you, but I'm good thank you. 436 00:17:38,018 --> 00:17:40,604 - Your loss, oh well but thank you. 437 00:17:40,604 --> 00:17:42,603 I appreciate your help. 438 00:17:47,751 --> 00:17:49,797 Hello my little butterflies. 439 00:17:49,797 --> 00:17:53,555 I am out here today at Whole Foods 440 00:17:53,555 --> 00:17:55,639 and we are gonna pick up some stuff. 441 00:17:55,639 --> 00:17:56,507 (upbeat music) 442 00:17:56,507 --> 00:18:01,721 ♪ What do you do when life gets way too hard ♪ 443 00:18:01,952 --> 00:18:07,166 ♪ Who do you turn to when it weighs heavy on your heart ♪ 444 00:18:07,369 --> 00:18:09,935 ♪ What do you do when you wanna move ♪ 445 00:18:09,935 --> 00:18:13,003 ♪ But depression tells you there's no need to ♪ 446 00:18:13,003 --> 00:18:15,758 ♪ How do you find the peace inside ♪ 447 00:18:15,758 --> 00:18:17,115 ♪ To give life another try ♪ 448 00:18:17,115 --> 00:18:18,664 ♪ Turn to the healer, ♪ 449 00:18:18,664 --> 00:18:20,437 ♪ I find comfort in thee ♪ 450 00:18:20,437 --> 00:18:23,201 - The grabs things from the fresh produce isle, okay? 451 00:18:23,201 --> 00:18:24,147 ♪ Turn to the healer ♪ 452 00:18:24,147 --> 00:18:28,236 ♪ When I'm empty this song is my remedy ♪ 453 00:18:28,236 --> 00:18:29,231 ♪ Turn to the healer ♪ 454 00:18:29,231 --> 00:18:31,577 - My favorite, coconut oil. 455 00:18:32,558 --> 00:18:35,085 ♪ It's this music that keeps me alive ♪ 456 00:18:35,085 --> 00:18:40,299 ♪ Keeps me ♪ 457 00:18:40,611 --> 00:18:45,824 ♪ When I look to my right and to my left ♪ 458 00:18:46,115 --> 00:18:49,874 ♪ And I find that there is nobody there ♪ 459 00:18:49,874 --> 00:18:51,659 - This smells so good. 460 00:18:51,659 --> 00:18:54,465 ♪ I lift my voice to the hills ♪ 461 00:18:54,465 --> 00:18:57,046 ♪ From what's coming with my help ♪ 462 00:18:57,046 --> 00:19:01,205 ♪ 'Cause your word, is you'll always be there ♪ 463 00:19:01,205 --> 00:19:02,498 ♪ Turn to the healer ♪ 464 00:19:02,498 --> 00:19:04,713 ♪ I find comfort in thee ♪ 465 00:19:04,713 --> 00:19:05,633 ♪ All my needs ♪ 466 00:19:05,633 --> 00:19:06,546 ♪ All my needs ♪ 467 00:19:06,546 --> 00:19:08,058 ♪ Turn to the healer ♪ 468 00:19:08,058 --> 00:19:12,256 ♪ When I'm empty this song is my remedy ♪ 469 00:19:12,256 --> 00:19:13,614 ♪ Turn to the healer ♪ 470 00:19:13,614 --> 00:19:16,617 ♪ When I kept my hope inside ♪ 471 00:19:16,617 --> 00:19:18,791 - Guys, I love it. 472 00:19:18,791 --> 00:19:21,397 - [Auto-Attendant] Your total is 30.37. 473 00:19:21,397 --> 00:19:24,142 If you have a coupons, press coupons. 474 00:19:24,142 --> 00:19:26,737 Otherwise select you method of payment. 475 00:19:26,737 --> 00:19:27,606 ♪ To the healer ♪ 476 00:19:27,606 --> 00:19:28,976 ♪ I turn, I turn ♪ 477 00:19:28,976 --> 00:19:30,250 ♪ To the healer ♪ 478 00:19:30,250 --> 00:19:31,751 ♪ Turn, turn ♪ 479 00:19:31,751 --> 00:19:33,034 ♪ To the healer ♪ 480 00:19:33,034 --> 00:19:36,148 ♪ I turn, to the to the ♪ 481 00:19:36,148 --> 00:19:38,687 ♪ To the healer ♪ 482 00:19:38,687 --> 00:19:39,841 ♪ To the healer ♪ 483 00:19:39,841 --> 00:19:41,358 ♪ I turn ♪ 484 00:19:41,358 --> 00:19:44,764 ♪ To the healer ♪ 485 00:19:44,764 --> 00:19:48,054 ♪ See God gave me this song, to the healer ♪ 486 00:19:48,054 --> 00:19:50,801 ♪ And I can turn, to the healer ♪ 487 00:19:50,801 --> 00:19:53,531 ♪ To this song, to the healer ♪ 488 00:19:53,531 --> 00:19:57,876 ♪ When everything else goes wrong ♪ 489 00:20:02,129 --> 00:20:03,653 - Thanks. 490 00:20:03,653 --> 00:20:06,154 - Yeah, its the least I could do. 491 00:20:06,154 --> 00:20:09,184 - So where are you staying? 492 00:20:09,184 --> 00:20:10,819 - I am staying with Wendy right now. 493 00:20:10,819 --> 00:20:12,696 (Thalissa chuckles) 494 00:20:12,696 --> 00:20:14,434 - Of course you are. 495 00:20:15,347 --> 00:20:17,233 - Come on Thy, what's going on? 496 00:20:17,233 --> 00:20:19,150 Why you renting a futon? 497 00:20:19,150 --> 00:20:20,018 - Look, 498 00:20:21,924 --> 00:20:23,702 it doesn't matter okay? 499 00:20:23,702 --> 00:20:26,432 Thank you and goodnight. 500 00:20:26,432 --> 00:20:28,919 - I said I'm sorry Thy, come on now. 501 00:20:28,919 --> 00:20:29,788 - Yeah. 502 00:20:34,002 --> 00:20:36,870 (car door slams) 503 00:20:38,447 --> 00:20:39,402 (sighs) 504 00:20:39,402 --> 00:20:42,531 (car engine starts) 505 00:20:46,531 --> 00:20:49,920 (bright upbeat music) 506 00:20:56,831 --> 00:20:58,656 - Bring the moves, 507 00:20:58,656 --> 00:21:00,481 I ain't gat to dance. 508 00:21:01,903 --> 00:21:04,249 (whispers) 509 00:21:06,831 --> 00:21:07,699 Yeah. 510 00:21:09,109 --> 00:21:10,182 - Hello. 511 00:21:10,182 --> 00:21:11,500 - Hello 512 00:21:11,500 --> 00:21:12,600 - How are you? 513 00:21:12,600 --> 00:21:13,728 - I'm great, how are you? 514 00:21:13,728 --> 00:21:14,771 - I'm great. 515 00:21:15,911 --> 00:21:16,779 - Are you? 516 00:21:16,779 --> 00:21:17,648 Are you great? 517 00:21:17,648 --> 00:21:18,517 - I'm great, 518 00:21:18,517 --> 00:21:19,385 $20. 519 00:21:20,563 --> 00:21:21,590 Boom! 520 00:21:21,590 --> 00:21:22,459 Bap! 521 00:21:23,664 --> 00:21:26,358 (upbeat music) 522 00:21:28,202 --> 00:21:29,136 - Bam! 523 00:21:29,136 --> 00:21:30,568 Ah! 524 00:21:30,568 --> 00:21:32,740 - I thought you said you only had $20. 525 00:21:32,740 --> 00:21:33,751 - Mm-hmm. 526 00:21:33,751 --> 00:21:34,893 I do only have $20. 527 00:21:34,893 --> 00:21:36,434 - You got all that for $20 at Ralphs? 528 00:21:36,434 --> 00:21:38,923 - Well, as a preferred customer, 529 00:21:38,923 --> 00:21:40,920 I get a discount, I got a card. 530 00:21:40,920 --> 00:21:42,142 - I got a card! - I go there often, 531 00:21:42,142 --> 00:21:43,278 they know me like 532 00:21:43,278 --> 00:21:45,362 you ain't the only one with hook-ups girl. 533 00:21:45,362 --> 00:21:47,045 - Got it, got it. 534 00:21:47,045 --> 00:21:48,631 So you a liar now? 535 00:21:48,631 --> 00:21:50,803 - Wow, wow, name calling? 536 00:21:51,936 --> 00:21:55,431 Because I got the discount over food? 537 00:21:55,431 --> 00:21:56,299 Come on. 538 00:21:56,299 --> 00:21:57,673 - Let me see your receipt Thalissa, 539 00:21:57,673 --> 00:22:00,181 show me the $20 receipt. - Are you my mum? 540 00:22:00,181 --> 00:22:01,787 Are you my mum now? - [Rita] Okay. 541 00:22:01,787 --> 00:22:04,228 ♪ You've been, made in ♪ 542 00:22:04,228 --> 00:22:05,514 ♪ Won't break ♪ 543 00:22:05,514 --> 00:22:06,588 ♪ Won't break ♪ 544 00:22:06,588 --> 00:22:09,189 ♪ 'Cause my magic take your grandmama girl ♪ 545 00:22:09,189 --> 00:22:11,164 - I tell you what you not gon' get is this apartment 546 00:22:11,164 --> 00:22:12,033 by yourself, 547 00:22:12,033 --> 00:22:13,180 it's what you not - What? (laughing) 548 00:22:13,180 --> 00:22:15,148 - That's what's not happening - What you mean? 549 00:22:15,148 --> 00:22:16,643 - 'cause that's, you spent. 550 00:22:16,643 --> 00:22:18,227 - I don't have to prove anything to you. 551 00:22:18,227 --> 00:22:20,271 - [Rita] You sure you don't? - Because the proof 552 00:22:20,271 --> 00:22:22,203 is in the tomato. 553 00:22:22,203 --> 00:22:23,985 - I thought we was doing an honest thing, 554 00:22:23,985 --> 00:22:25,025 but you doing-- - We are doing 555 00:22:25,025 --> 00:22:25,893 an honest thing, 556 00:22:25,893 --> 00:22:27,795 - but see you a sore loser. - It's cool. 557 00:22:27,795 --> 00:22:29,434 - But okay - Wow, woop. 558 00:22:29,434 --> 00:22:30,789 - You a sore loser. 559 00:22:30,789 --> 00:22:33,957 - Put some respect on my spreads name please. 560 00:22:33,957 --> 00:22:36,191 - I wasn't disrespecting your spread 561 00:22:36,191 --> 00:22:38,414 - Who was the loser? - You was disrespecting mine, 562 00:22:38,414 --> 00:22:39,300 'cause you lost. 563 00:22:39,300 --> 00:22:40,368 - [Rita] How your cousin doing? 564 00:22:40,368 --> 00:22:41,237 He good? 565 00:22:41,237 --> 00:22:42,241 (Thalissa groans) 566 00:22:42,241 --> 00:22:44,382 - [Rita] Him and all that Rider money, 567 00:22:44,382 --> 00:22:47,085 I hear they pay their drivers real good these days. 568 00:22:47,085 --> 00:22:48,233 - He whatever, I guess. - That's what the word 569 00:22:48,233 --> 00:22:49,694 on the block is. 570 00:22:49,694 --> 00:22:50,563 Aha, okay. 571 00:22:51,780 --> 00:22:54,325 ♪ They run, they will run ♪ 572 00:22:54,325 --> 00:22:59,455 ♪ But you'll fly, you will fly baby ♪ 573 00:22:59,455 --> 00:23:01,271 ♪ Keep you closer how come you saying now ♪ 574 00:23:01,271 --> 00:23:06,114 ♪ You stand and shine ♪ 575 00:23:06,114 --> 00:23:07,298 ♪ I'll be your ♪ 576 00:23:07,298 --> 00:23:10,585 - [Thalissa] What you over there tryna make? 577 00:23:10,585 --> 00:23:12,090 - Mind your business, 578 00:23:12,090 --> 00:23:14,028 don't worry 'bout what I got going over here, 579 00:23:14,028 --> 00:23:17,223 you don't know nothing 'bout this. 580 00:23:17,223 --> 00:23:19,217 (laughing) 581 00:23:19,217 --> 00:23:21,018 - [Thalissa] Your eyes a little watery huh? 582 00:23:21,018 --> 00:23:21,887 - [Rita] Don't worry 'bout it, 583 00:23:21,887 --> 00:23:24,668 mind your business Tha. - Cheers! 584 00:23:28,055 --> 00:23:31,829 - You got that shrimp for $20 too? (whispers) 585 00:23:31,829 --> 00:23:34,618 - [Thalissa] Nah I told you I have a Ralphs card 586 00:23:34,618 --> 00:23:36,598 and it was a sale. 587 00:23:36,598 --> 00:23:38,181 - On shrimp, clearance on shrimp? 588 00:23:38,181 --> 00:23:40,424 You got that $50 budget? 589 00:23:40,424 --> 00:23:41,601 - [Thalissa] It wasn't 50, 590 00:23:41,601 --> 00:23:46,796 once again I have a Ralphs card you got a method I see. 591 00:23:46,796 --> 00:23:49,175 - Just get up in there. (whispers) 592 00:23:49,175 --> 00:23:50,903 God they be tryna play me. 593 00:23:50,903 --> 00:23:52,554 Got that fresh meat 594 00:23:53,938 --> 00:23:55,882 from Jimmy's today. 595 00:23:55,882 --> 00:23:56,774 (Thalissa chuckles) 596 00:23:56,774 --> 00:23:57,875 - [Thalissa] Cool 597 00:23:57,875 --> 00:23:59,176 - [Rita] What you making over there? 598 00:23:59,176 --> 00:24:01,319 - [Thalissa] I heard about this new box of meat, 599 00:24:01,319 --> 00:24:03,032 It's gon' be 600 00:24:03,032 --> 00:24:03,901 lit. 601 00:24:05,260 --> 00:24:08,877 You using that pepper quite aggressively. 602 00:24:08,877 --> 00:24:13,089 - I want you not to worry about me and mines. 603 00:24:13,089 --> 00:24:15,617 ♪ My streets they here to help me make sense of it ♪ 604 00:24:15,617 --> 00:24:17,876 ♪ I was built with heart soul with no budget ♪ 605 00:24:17,876 --> 00:24:20,429 ♪ Bless the flow yeah I know my cup running ♪ 606 00:24:20,429 --> 00:24:22,966 ♪ And over here we not scared to say something ♪ 607 00:24:22,966 --> 00:24:25,544 ♪ And I was taught to give all and leave nothing ♪ 608 00:24:25,544 --> 00:24:28,021 ♪ Tuck my faith in tight, he tracking ♪ 609 00:24:28,021 --> 00:24:30,146 ♪ Outside he is looking in like he's working ♪ 610 00:24:30,146 --> 00:24:32,795 ♪ But my IG don't match me like Mike Wilson ♪ 611 00:24:32,795 --> 00:24:35,062 ♪ Wanna see what is really up that even exist ♪ 612 00:24:35,062 --> 00:24:37,478 ♪ Famous miracle nights and mic easily resist ♪ 613 00:24:37,478 --> 00:24:40,075 ♪ Speak through the mic like El Haji resist ♪ 614 00:24:40,075 --> 00:24:42,508 ♪ But you can decipher a life and condition ♪ 615 00:24:42,508 --> 00:24:44,993 ♪ I can't get tell you 'cause feeling they just staring in ♪ 616 00:24:44,993 --> 00:24:47,339 ♪ Staring in probably see you every time I deliver it ♪ 617 00:24:47,339 --> 00:24:49,780 ♪ Master in this O&G is like my soul in it ♪ 618 00:24:49,780 --> 00:24:52,133 ♪ Throw over the gen I can show you the drive ♪ 619 00:24:52,133 --> 00:24:55,001 (soft sad music) 620 00:24:57,409 --> 00:25:00,277 (crowd laughing) 621 00:25:02,779 --> 00:25:05,473 (bright music) 622 00:25:15,162 --> 00:25:17,091 - Yeah. (door knock) 623 00:25:17,091 --> 00:25:19,487 (both laughing) 624 00:25:19,487 --> 00:25:20,443 - Its open. 625 00:25:21,543 --> 00:25:22,503 Who's that? 626 00:25:22,503 --> 00:25:23,372 - I don't know. - You got another 627 00:25:23,372 --> 00:25:26,065 friend coming over? - Its open! 628 00:25:32,262 --> 00:25:36,172 (Rita and Thalissa laughing) 629 00:25:38,168 --> 00:25:39,036 Hi love. 630 00:25:39,949 --> 00:25:42,209 - There's no love here. 631 00:25:42,209 --> 00:25:44,496 If there was love, I would've gotten a ride 632 00:25:44,496 --> 00:25:46,827 so I wouldn't be on the bus for hours. 633 00:25:46,827 --> 00:25:47,695 - Oh shut up! 634 00:25:47,695 --> 00:25:48,840 You're a pedestrian. 635 00:25:48,840 --> 00:25:50,778 you chose to go to Whole Foods with no car. 636 00:25:50,778 --> 00:25:52,113 I mean if you went to Ralphs, 637 00:25:52,113 --> 00:25:53,642 you would've got a good deal like me. 638 00:25:53,642 --> 00:25:55,067 - (sighs) I was abandoned. 639 00:25:55,067 --> 00:25:56,583 - You don't have a car! 640 00:25:56,583 --> 00:25:57,951 - I was deserted. 641 00:25:57,951 --> 00:26:00,093 - You used to riding on the bus. 642 00:26:00,093 --> 00:26:01,593 That's like what you do. 643 00:26:01,593 --> 00:26:03,715 - Not with groceries! - My name is Freddie 644 00:26:03,715 --> 00:26:05,389 and I ride the bus. 645 00:26:05,389 --> 00:26:07,826 - Are you coming for me right now? 646 00:26:07,826 --> 00:26:08,694 - Of course not. 647 00:26:08,694 --> 00:26:09,563 Never. 648 00:26:09,563 --> 00:26:10,431 - Never that. 649 00:26:10,431 --> 00:26:12,224 - Never that love. 650 00:26:12,224 --> 00:26:13,243 I'm sorry. 651 00:26:13,243 --> 00:26:15,946 - Did you make me anything? 652 00:26:15,946 --> 00:26:19,508 - I thought you were EBT balling. 653 00:26:19,508 --> 00:26:20,962 - Did you make me any? 654 00:26:20,962 --> 00:26:24,111 - You want some cherry chili? 655 00:26:24,111 --> 00:26:25,990 - I've got turkey in there. 656 00:26:25,990 --> 00:26:28,191 - I mean, I have some of this. 657 00:26:28,191 --> 00:26:29,668 It's pasta vegan. 658 00:26:32,000 --> 00:26:34,365 (soft sad music) 659 00:26:34,365 --> 00:26:36,583 - I'll have some kale. 660 00:26:36,583 --> 00:26:40,606 - I mean, you could've went home, also. 661 00:26:40,606 --> 00:26:41,833 - Always, 662 00:26:41,833 --> 00:26:42,969 always an option. 663 00:26:42,969 --> 00:26:44,643 (coin clinks) 664 00:26:44,643 --> 00:26:49,856 ♪ When I look to my right and to my left ♪ 665 00:26:50,086 --> 00:26:55,299 ♪ And I find that there is nobody there ♪ 666 00:26:55,590 --> 00:26:59,674 ♪ I lift my voice to the hills ♪ 667 00:27:04,022 --> 00:27:06,455 (Rita hums) 668 00:27:09,862 --> 00:27:12,034 (laughs) 669 00:27:19,150 --> 00:27:20,208 (chuckles) 670 00:27:20,208 --> 00:27:22,917 - What the hell do your help. 671 00:27:22,917 --> 00:27:25,841 (whispers) 672 00:27:25,841 --> 00:27:26,710 - Thank you. 673 00:27:26,710 --> 00:27:28,969 - [Rita and Thalissa] Aww. 674 00:27:31,262 --> 00:27:33,782 (soft music) 675 00:27:37,614 --> 00:27:40,015 - I just wanna make sure you're not cheating. 676 00:27:40,015 --> 00:27:41,118 - How you gonna cheat on this? 677 00:27:41,118 --> 00:27:42,074 (upbeat music) 678 00:27:42,074 --> 00:27:44,551 ♪ You knew what it was when we started ♪ 679 00:27:44,551 --> 00:27:46,279 ♪ You knew what it was when we started ♪ 680 00:27:46,279 --> 00:27:48,019 ♪ You flipped and put all you heart in it ♪ 681 00:27:48,019 --> 00:27:49,576 - Look something happened 682 00:27:49,576 --> 00:27:50,798 and I got tested. 683 00:27:50,798 --> 00:27:51,677 - Are you clean? 684 00:27:51,677 --> 00:27:53,181 ♪ I ain't playing no games ♪ 685 00:27:53,181 --> 00:27:54,050 ♪ No games ♪ 686 00:27:54,050 --> 00:27:55,757 ♪ Violated our ground rules ♪ 687 00:27:55,757 --> 00:27:57,695 ♪ And now you ain't acting the same ♪ 688 00:27:57,695 --> 00:27:58,563 ♪ Oh baby ♪ 689 00:27:58,563 --> 00:27:59,432 - You really don't want this? 690 00:27:59,432 --> 00:28:00,341 - Nope 691 00:28:00,341 --> 00:28:02,565 ♪ Sex with non of those strings ♪ 692 00:28:02,565 --> 00:28:04,507 ♪ One on one flew we exchanged ♪ 693 00:28:04,507 --> 00:28:06,409 ♪ Without spending non of my change ♪ 694 00:28:06,409 --> 00:28:07,521 ♪ My change ♪ 695 00:28:07,521 --> 00:28:10,792 - I ain't letting no female come between us man, aight? 696 00:28:10,792 --> 00:28:13,028 ♪ The always coming back ♪ 697 00:28:13,028 --> 00:28:14,803 - I never even knew y'all were friends. 698 00:28:14,803 --> 00:28:16,273 - What do you want from me? 699 00:28:16,273 --> 00:28:17,141 - What! 700 00:28:17,141 --> 00:28:18,558 - Why don't you go stay with one of these females 701 00:28:18,558 --> 00:28:19,563 whose back you always have 702 00:28:19,563 --> 00:28:21,144 because it's clearly not mine. 703 00:28:21,144 --> 00:28:23,725 - Run away from all your problems like you always do. 704 00:28:23,725 --> 00:28:26,620 ♪ It's not my fault that you know you gat feelings ♪ 705 00:28:26,620 --> 00:28:28,080 ♪ Wow ♪ 706 00:28:28,080 --> 00:28:31,990 ♪ The agreement wasn't authorized describing witness ♪ 707 00:28:31,990 --> 00:28:34,251 - I just want me and you to start on a clean slate 708 00:28:34,251 --> 00:28:35,973 that's all I want. 709 00:28:35,973 --> 00:28:40,059 ♪ You knew the terms and the conditions ♪ 710 00:28:40,059 --> 00:28:43,330 - You're the mayor of freedom, watch them come round. 711 00:28:43,330 --> 00:28:46,042 Try lock em down, watch em run away. 712 00:28:46,042 --> 00:28:48,093 ♪ Oh oh oh yeah. ♪ 713 00:28:48,093 --> 00:28:50,187 ♪ You knew the term and condition ♪ 714 00:28:50,187 --> 00:28:52,193 ♪ You knew the term and condition ♪ 715 00:28:52,193 --> 00:28:56,017 ♪ Don't be over my business ♪ 716 00:28:58,833 --> 00:29:00,631 - [Announcer] Black and sexy baby. 50463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.