All language subtitles for Broke.and.Sexy.S01E01.Pilot.720p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:02,227 - Black and sexy, baby. 2 00:00:02,227 --> 00:00:05,008 (serious music) 3 00:00:27,761 --> 00:00:29,846 - Hey. - [Cashier] Hello. 4 00:01:02,705 --> 00:01:04,964 (giggles) 5 00:01:08,923 --> 00:01:10,073 Let's see. 6 00:01:13,427 --> 00:01:14,296 - Is that it? 7 00:01:14,296 --> 00:01:15,164 - Uh huh. 8 00:01:15,164 --> 00:01:17,535 The total will be $30.95. 9 00:01:17,535 --> 00:01:18,526 - Excuse me. 10 00:01:18,526 --> 00:01:20,257 - The total is 30 95. 11 00:01:20,257 --> 00:01:21,946 - Why is it that much? 12 00:01:21,946 --> 00:01:24,292 - Well, the champagne is $19.99. 13 00:01:24,292 --> 00:01:26,711 - It says $1.99 over there for the champagne. 14 00:01:26,711 --> 00:01:27,580 - It's $19.99. 15 00:01:27,580 --> 00:01:29,182 - Like a $1.99. 16 00:01:29,182 --> 00:01:30,718 - It's $19.99. 17 00:01:35,845 --> 00:01:37,618 - You know what just put everything back 18 00:01:37,618 --> 00:01:39,828 except the champagne, I'm gonna just get that. 19 00:01:39,828 --> 00:01:42,321 - Just in champagne? No food or anything? 20 00:01:42,321 --> 00:01:44,470 - Just the champagne, it's fine. 21 00:01:44,470 --> 00:01:46,381 - [Cashier] All right. 22 00:01:59,306 --> 00:02:02,126 - Oh, um, can I get my change? 23 00:02:02,126 --> 00:02:03,690 - [Cashier] Sure, here you go. 24 00:02:07,969 --> 00:02:10,750 (hip hop music) 25 00:02:14,050 --> 00:02:15,583 - Oh my God. 26 00:02:15,583 --> 00:02:17,627 What is that? 27 00:02:17,627 --> 00:02:20,054 Are you fucking kidding me right now? 28 00:02:20,054 --> 00:02:22,478 Come on, dude! 29 00:02:25,352 --> 00:02:29,055 - Hey, hey, you got a boot on your car. 30 00:02:29,055 --> 00:02:31,286 - Yes. I can see that. 31 00:02:31,286 --> 00:02:35,422 - You know, I could get it off for you for 20 bucks. 32 00:02:35,422 --> 00:02:37,417 I have my tools right over there. 33 00:02:37,417 --> 00:02:38,286 - You can get it off? 34 00:02:38,286 --> 00:02:42,600 - Yeah, this is the old boot, that's the four series. 35 00:02:42,600 --> 00:02:43,872 That's easy to take off. 36 00:02:43,872 --> 00:02:45,342 - And you said 20? 37 00:02:45,342 --> 00:02:49,867 - Yeah, may get damaged just a little bit but not that much. 38 00:02:49,867 --> 00:02:51,181 - So you'll damage my car? 39 00:02:51,181 --> 00:02:53,308 - Just a little bit, maybe. 40 00:02:53,308 --> 00:02:55,644 You don't have to pay if I can't get it off. 41 00:02:55,644 --> 00:02:57,771 - What if you can't get it off and you still damage it? 42 00:02:57,771 --> 00:03:00,075 - Well at least you'll have your car, just have a limp 43 00:03:00,075 --> 00:03:01,222 but you have your car. 44 00:03:01,222 --> 00:03:03,332 If I damage it just a little, you could give me 15. 45 00:03:03,332 --> 00:03:07,357 - You, okay, you know what? Thank you, but no thank you. 46 00:03:07,357 --> 00:03:09,838 - All right, sucks being you. 47 00:03:11,149 --> 00:03:12,455 - Yeah. Apparently so. 48 00:03:18,773 --> 00:03:21,380 (door closes) 49 00:03:23,818 --> 00:03:26,615 Come on, what is happening? 50 00:03:34,783 --> 00:03:36,955 (groans) 51 00:03:41,914 --> 00:03:44,814 ♪ It's the end of the week and I ain't got paid ♪ 52 00:03:44,814 --> 00:03:47,275 ♪ Both bills due and the rest delayed ♪ 53 00:03:47,275 --> 00:03:50,062 ♪ Don't trip we got a plan at the end of the day ♪ 54 00:03:50,062 --> 00:03:55,275 ♪ That's how we living making broke look sexy ♪ 55 00:03:55,631 --> 00:03:59,333 Like I wasn't going to let some stranger work on my car 56 00:03:59,333 --> 00:04:01,942 knowing that he probably would mess it up anyway. 57 00:04:03,503 --> 00:04:07,507 James, you ate the rest of the pizza? 58 00:04:07,507 --> 00:04:09,262 - There's pizza in the oven Ty. 59 00:04:10,563 --> 00:04:12,116 Yo Ty, you know if you needed money 60 00:04:12,116 --> 00:04:13,826 you could have just asked me right? 61 00:04:13,826 --> 00:04:14,848 - I wouldn't do that. 62 00:04:14,848 --> 00:04:16,725 Like that's not your responsibility. 63 00:04:18,101 --> 00:04:21,490 - Okay. Could hook you up with Java writer. 64 00:04:21,490 --> 00:04:22,606 - I tried that, 65 00:04:22,606 --> 00:04:25,181 but since I have all these tickets on my car, 66 00:04:25,181 --> 00:04:27,517 they won't hire me. 67 00:04:27,517 --> 00:04:28,386 - Damn. 68 00:04:33,189 --> 00:04:34,701 - This is all Julian's fault. 69 00:04:35,984 --> 00:04:36,852 - That's fair. 70 00:04:37,764 --> 00:04:39,842 I mean, you kinda kicked him out. 71 00:04:39,842 --> 00:04:41,343 - So you're saying it's my fault? 72 00:04:41,343 --> 00:04:42,827 - It's not about whose fault it is. 73 00:04:42,827 --> 00:04:45,306 - Obviously he didn't have my back, like 74 00:04:46,984 --> 00:04:49,299 why would I not kick him out? 75 00:04:49,299 --> 00:04:52,472 He is a user, so got tired of being used. 76 00:04:57,922 --> 00:05:00,790 I guess I'll just like, stay here 77 00:05:00,790 --> 00:05:02,951 and try to figure stuff out, you know? 78 00:05:05,242 --> 00:05:06,111 Right? 79 00:05:08,454 --> 00:05:10,852 - I mean, you been staying here, you know? 80 00:05:10,852 --> 00:05:14,536 And of course you're welcome, you Ty it's all good. 81 00:05:17,118 --> 00:05:18,734 - I don't know what that means. 82 00:05:20,351 --> 00:05:22,645 - I just want to know the plan. 83 00:05:22,645 --> 00:05:26,910 That there is a plan or something, like what's up. 84 00:05:26,910 --> 00:05:29,725 - I'm figuring out my plan. 85 00:05:29,725 --> 00:05:32,363 - Okay. I mean, you've been saying here 86 00:05:32,363 --> 00:05:33,938 so I'm just trying to see what. 87 00:05:33,938 --> 00:05:36,419 - So I've been staying too long? 88 00:05:36,419 --> 00:05:37,288 Okay. 89 00:05:39,537 --> 00:05:40,465 I get it. 90 00:05:40,465 --> 00:05:43,374 - I'm just trying to see what's up. 91 00:05:43,374 --> 00:05:46,012 - I'll just figure out a plan somewhere else, 92 00:05:46,012 --> 00:05:48,942 maybe I'll just go back to Oakland with my mom, 93 00:05:48,942 --> 00:05:50,260 like it's cool. 94 00:05:50,260 --> 00:05:53,731 - Ty, Ty, it's not that serious. 95 00:05:53,731 --> 00:05:56,815 - It's fine, you don't need to feel guilty. 96 00:05:56,815 --> 00:05:57,743 I'll figure it out. 97 00:05:57,743 --> 00:06:00,099 Probably like call my mom or something. 98 00:06:00,099 --> 00:06:02,289 So it's okay. I'll be fine. 99 00:06:02,289 --> 00:06:04,635 I'm an adult, I can figure it out. It's cool. 100 00:06:10,609 --> 00:06:13,390 (hip hop music) 101 00:06:34,194 --> 00:06:39,407 ♪ Baby, please baby, oh baby, please don't walk away ♪ 102 00:06:40,113 --> 00:06:43,716 ♪ What I gotta do to make you stay ♪ 103 00:06:43,716 --> 00:06:45,530 - [Mother] Hello. - Hi mom. 104 00:06:45,530 --> 00:06:47,744 - [Mother] Hi. Why do you sound like that? 105 00:06:47,744 --> 00:06:49,816 - I don't know, I'm just. 106 00:06:49,816 --> 00:06:50,974 - [Mother] I am so tired of you calling me 107 00:06:50,974 --> 00:06:52,325 about your cousin. 108 00:06:52,325 --> 00:06:55,769 Just like I told your aunt, you guys are adults now, 109 00:06:55,769 --> 00:06:57,062 you're not little kids anymore. 110 00:06:57,062 --> 00:06:58,543 - Yeah, I get it, I mean I understand that. 111 00:06:58,543 --> 00:06:59,661 - [Mother] You know, you don't get it 112 00:06:59,661 --> 00:07:01,087 because you're still calling me. 113 00:07:01,087 --> 00:07:02,401 Y'all need to work it out. 114 00:07:02,401 --> 00:07:04,288 - But mom it's not even about that. 115 00:07:04,288 --> 00:07:07,086 - [Mother] No but mom, Ty. Figure it out. 116 00:07:08,094 --> 00:07:09,204 Look I love you. 117 00:07:09,204 --> 00:07:10,315 - Mom. 118 00:07:10,315 --> 00:07:11,692 - [Mother] So with that being said, 119 00:07:11,692 --> 00:07:13,151 I'm gonna talk to you later. 120 00:07:15,171 --> 00:07:19,616 ♪ And cold hands and slow dance while the world spins ♪ 121 00:07:19,616 --> 00:07:21,652 ♪ Now it's just low lands and no chance ♪ 122 00:07:21,652 --> 00:07:25,983 ♪ To make it out this whirlwind ♪ 123 00:07:25,983 --> 00:07:28,939 ♪ See I watch my world end ♪ 124 00:07:28,939 --> 00:07:31,769 ♪ And yours restart a hundred times ♪ 125 00:07:31,769 --> 00:07:34,648 ♪ And you're left with the best of me ♪ 126 00:07:34,648 --> 00:07:36,772 ♪ And I'm left with this heart of mine ♪ 127 00:07:36,772 --> 00:07:41,985 ♪ So baby, please baby, oh baby if you walk away ♪ 128 00:07:42,594 --> 00:07:47,808 ♪ Lets' make sure we leave with nothing else to say ♪ 129 00:07:48,870 --> 00:07:50,512 ♪ Can we talk it out ♪ 130 00:07:50,512 --> 00:07:54,229 ♪ Don't say there's nothing to talk about ♪ 131 00:07:54,229 --> 00:07:56,225 ♪ And it hurts, I know ♪ 132 00:07:56,225 --> 00:07:59,295 ♪ But baby please don't make it personal ♪ 133 00:07:59,295 --> 00:08:02,168 ♪ Why you wanna go and do that love ♪ 134 00:08:02,168 --> 00:08:05,215 ♪ Why you wanna, why you wanna why you wanna go ♪ 135 00:08:05,215 --> 00:08:08,043 ♪ So why you wanna go and do that love ♪ 136 00:08:08,043 --> 00:08:12,930 ♪ Why you wanna, why you wanna, why you wanna go ♪ 137 00:08:12,930 --> 00:08:14,609 - Hey sir, just need a second. 138 00:08:14,609 --> 00:08:18,446 Just need you to sign this petition really quickly, please? 139 00:08:18,446 --> 00:08:19,801 You know, it's for the shelter. 140 00:08:19,801 --> 00:08:21,053 I just need one second. 141 00:08:21,053 --> 00:08:24,024 Just one second. Just one signature, please. 142 00:08:24,024 --> 00:08:24,932 - Now what signature you want? 143 00:08:24,932 --> 00:08:25,975 The honest or the crook signature? 144 00:08:25,975 --> 00:08:26,844 - The crook one. 145 00:08:26,844 --> 00:08:29,426 - Hi, one second, one second of your day, 146 00:08:29,426 --> 00:08:33,109 just need a signature, okay. 147 00:08:41,886 --> 00:08:45,796 (slow discorded vocal music) 148 00:09:00,863 --> 00:09:02,834 Hi there. - Hey. 149 00:09:02,834 --> 00:09:04,398 - Do you have a moment? 150 00:09:04,398 --> 00:09:05,691 - Um, actually I don't. 151 00:09:05,691 --> 00:09:07,391 - It'll only take a minute. 152 00:09:07,391 --> 00:09:08,259 - What's up? - Okay. 153 00:09:08,259 --> 00:09:09,851 So I'm here with the children's network 154 00:09:09,851 --> 00:09:11,238 and we need your help. 155 00:09:11,238 --> 00:09:14,544 All we need is your signature. 156 00:09:14,544 --> 00:09:16,629 - Um, I'm not interested, but thank you. 157 00:09:16,629 --> 00:09:19,319 - All we need for you to do is sign this petition 158 00:09:19,319 --> 00:09:21,561 and a shelter will be built. 159 00:09:21,561 --> 00:09:24,356 - Okay. Well, once again, I'm not interested. 160 00:09:24,356 --> 00:09:25,224 Okay, but thank you. 161 00:09:25,224 --> 00:09:26,952 - Don't you care about the starving kids? 162 00:09:26,952 --> 00:09:28,975 - Actually. I care more about myself not starving 163 00:09:28,975 --> 00:09:30,466 or being homeless right now, 164 00:09:30,466 --> 00:09:31,683 but thank you again, have a good day. 165 00:09:31,683 --> 00:09:32,947 - Okay, you know what? 166 00:09:32,947 --> 00:09:33,985 It's because of people like you 167 00:09:33,985 --> 00:09:35,429 that's why we have hunger and homelessness in our community. 168 00:09:35,429 --> 00:09:37,660 - Why don't you get a real job 169 00:09:37,660 --> 00:09:38,790 and stop harassing people on the streets. 170 00:09:38,790 --> 00:09:40,872 - This is a real job. Keep walking. 171 00:09:40,872 --> 00:09:43,010 I bet you won't say that to my face, huh? 172 00:09:45,708 --> 00:09:47,707 All kinds of fucked up. 173 00:09:51,939 --> 00:09:57,153 ♪ Da, da da da, yup ♪ 174 00:09:57,465 --> 00:09:59,444 ♪ I just want to tell you ♪ 175 00:09:59,444 --> 00:10:01,154 ♪ Fuck you ♪ 176 00:10:01,154 --> 00:10:02,564 ♪ Yup, yup ♪ 177 00:10:02,564 --> 00:10:04,949 ♪ I've been on my shift for one minute ♪ 178 00:10:04,949 --> 00:10:06,920 ♪ No more timid living ♪ 179 00:10:06,920 --> 00:10:09,673 ♪ I'm at the starting line staring at the finish ♪ 180 00:10:09,673 --> 00:10:10,714 ♪ In pole position ♪ 181 00:10:10,714 --> 00:10:12,737 - I understand, I totally understand. 182 00:10:12,737 --> 00:10:14,927 But this is our policy. 183 00:10:14,927 --> 00:10:17,221 So no matter who you speak to at the company, 184 00:10:17,221 --> 00:10:20,383 I promise you, you will not get a refund on this item today. 185 00:10:20,383 --> 00:10:23,321 (voice over phone) 186 00:10:23,321 --> 00:10:25,823 Okay. You have a great day as well. 187 00:10:25,823 --> 00:10:27,411 Thank you, bye bye. 188 00:10:31,099 --> 00:10:33,008 Thank you for calling Cork Online. 189 00:10:33,008 --> 00:10:33,998 How may I help you? 190 00:10:35,145 --> 00:10:36,014 Oh no. 191 00:10:38,284 --> 00:10:39,152 Uh huh. 192 00:10:40,369 --> 00:10:42,940 And how many days ago did you put in your order? 193 00:10:42,940 --> 00:10:45,395 (voice over phone) 194 00:10:45,395 --> 00:10:47,483 Yeah. Yeah. 195 00:10:48,909 --> 00:10:50,091 Uh huh. 196 00:10:50,091 --> 00:10:51,609 (beeping) 197 00:10:51,609 --> 00:10:54,946 Oh yeah, do you mind if I put you on a brief hold? 198 00:10:54,946 --> 00:10:56,708 I just need to go look in the system 199 00:10:56,708 --> 00:10:58,126 see what's going on, on our end. 200 00:10:58,126 --> 00:10:59,725 All right, thank you so much. 201 00:11:00,658 --> 00:11:03,526 (hip hop music) 202 00:11:22,744 --> 00:11:25,611 (phone vibrates) 203 00:11:26,884 --> 00:11:27,766 - Hello mommy 204 00:11:27,766 --> 00:11:29,164 (woman speaks foreign language over phone) 205 00:11:29,164 --> 00:11:31,146 - I sent you a text message, did you get my transfer? 206 00:11:31,146 --> 00:11:36,359 (woman speaks foreign language over phone) 207 00:11:36,410 --> 00:11:38,274 What do you mean it's not enough? 208 00:11:39,418 --> 00:11:40,703 Mommy I send you $400 every month. 209 00:11:40,703 --> 00:11:44,110 (woman speaks foreign language over phone) 210 00:11:44,110 --> 00:11:44,978 Okay, well, why didn't anybody tell me? 211 00:11:44,978 --> 00:11:46,948 I have to pay my rent. I can't just. 212 00:11:46,948 --> 00:11:50,095 (woman speaks foreign language over phone) 213 00:11:50,095 --> 00:11:51,875 Where am I supposed to get this money from? 214 00:11:51,875 --> 00:11:53,997 (woman speaks foreign language over phone) 215 00:11:53,997 --> 00:11:56,164 Okay. I know. 216 00:11:56,164 --> 00:11:57,509 Yeah. Okay, uh huh. 217 00:11:59,584 --> 00:12:02,400 Okay, I'll figure something out. 218 00:12:02,400 --> 00:12:03,725 - [Mother] I love you. 219 00:12:03,725 --> 00:12:04,748 - Okay, I love you too - [Mother] Okay. 220 00:12:11,491 --> 00:12:14,004 - [Waitress] Are you gonna get anything? 221 00:12:14,004 --> 00:12:19,218 - Oh, can I just get an ice tea? 222 00:12:19,489 --> 00:12:20,358 - [Waitress] That's it? 223 00:12:20,358 --> 00:12:21,828 - Yeah, thanks. 224 00:12:34,227 --> 00:12:37,154 ♪ I want a Mac in the back of a stacked Cadillac ♪ 225 00:12:37,154 --> 00:12:39,463 ♪ And roll through the hoods ♪ 226 00:12:39,463 --> 00:12:40,936 ♪ I'll be a bad motherfucker ♪ 227 00:12:40,936 --> 00:12:42,510 ♪ Texting lovers undercover ♪ 228 00:12:42,510 --> 00:12:44,729 ♪ Like, baby, what's good ♪ 229 00:12:44,729 --> 00:12:48,364 ♪ I mean cooler than a pimp wearing velvet ♪ 230 00:12:48,364 --> 00:12:50,583 ♪ Giving you some game now go and sell it ♪ 231 00:12:50,583 --> 00:12:51,938 - [Waitress] Here you are. 232 00:12:51,938 --> 00:12:54,761 - Hey Michelle, this is Thalissa. 233 00:12:54,761 --> 00:12:57,277 I would just like to apologize again, you know, 234 00:12:57,277 --> 00:12:59,300 for that whole debacle, with my cousin. 235 00:12:59,300 --> 00:13:00,429 I take full responsibility for it 236 00:13:00,429 --> 00:13:03,575 and, you know, it will never happen again. 237 00:13:03,575 --> 00:13:07,203 I was just calling to see if you had any like events 238 00:13:07,203 --> 00:13:10,735 that you may need staff for? 239 00:13:10,735 --> 00:13:13,524 ♪ I see them peeking but they ain't speaking ♪ 240 00:13:13,524 --> 00:13:16,880 ♪ That's cool 'cause we aint need to ♪ 241 00:13:16,880 --> 00:13:18,582 - [Waitress] Do you have another card? 242 00:13:19,549 --> 00:13:21,395 - Um, That one didn't go through? 243 00:13:21,395 --> 00:13:23,334 - [Waitress] Unfortunately not. 244 00:13:23,334 --> 00:13:25,360 - Oh, okay, um. 245 00:13:28,329 --> 00:13:29,416 Try this one. 246 00:13:30,758 --> 00:13:31,700 - [Waitress] Thank you. - Thanks. 247 00:13:35,036 --> 00:13:38,045 ♪ I wanna get down like sleeping ground ♪ 248 00:13:38,045 --> 00:13:43,258 ♪ And that's cool, real cool, we cool ♪ 249 00:13:43,464 --> 00:13:48,677 ♪ And that's cool, real cool, we cool ♪ 250 00:13:48,886 --> 00:13:52,045 ♪ And that's cool, real cool, we cool ♪ 251 00:13:52,045 --> 00:13:53,484 ♪ Something like shot day ♪ 252 00:13:53,484 --> 00:13:57,587 ♪ With the bank dripping off that big body ♪ 253 00:13:57,587 --> 00:14:01,813 Hey John, I haven't received my direct deposit yet. 254 00:14:05,001 --> 00:14:06,651 It's gonna take another week? 255 00:14:06,651 --> 00:14:08,429 ♪ Nice to meet ya still ♪ 256 00:14:08,429 --> 00:14:10,521 ♪ The games that said we told lies ♪ 257 00:14:10,521 --> 00:14:12,407 ♪ What's cooler than being cool ♪ 258 00:14:12,407 --> 00:14:13,826 ♪ It's ice cold ♪ 259 00:14:13,826 --> 00:14:16,500 ♪ 2 AM and we still sipping ♪ 260 00:14:16,500 --> 00:14:18,903 ♪ Brown and clay, yeah we been mixing ♪ 261 00:14:18,903 --> 00:14:24,117 ♪ Your hands on me I can feel them slipping ♪ 262 00:14:24,677 --> 00:14:27,510 ♪ My girls texting but I don't listen ♪ 263 00:14:27,510 --> 00:14:30,234 ♪ Like where you at think I've gone missing ♪ 264 00:14:30,234 --> 00:14:33,899 ♪ But we good so I ain't tripping ♪ 265 00:14:33,899 --> 00:14:38,220 ♪ I want to get down like sleeping ground ♪ 266 00:14:38,220 --> 00:14:40,894 ♪ Real smooth like we used to ♪ 267 00:14:40,894 --> 00:14:44,718 ♪ Real cool like we used to ♪ 268 00:15:03,299 --> 00:15:04,967 - [Man] Hey there again. - Hey. 269 00:15:06,177 --> 00:15:07,793 Are you ready? - Yeah. 270 00:15:07,793 --> 00:15:08,940 - Great. 271 00:15:08,940 --> 00:15:11,330 - [Man] I've been waiting for this all week. 272 00:15:11,330 --> 00:15:14,289 - (laughs) I'm sure you have been. 273 00:15:14,289 --> 00:15:15,206 - [Man] And actually today, 274 00:15:15,206 --> 00:15:20,284 if you can just focus on this frontal area, you know. 275 00:15:20,284 --> 00:15:21,577 I'll pay you extra for it. 276 00:15:21,577 --> 00:15:23,423 - Yeah. Well you're too kind, sir 277 00:15:23,423 --> 00:15:25,897 but I'm only qualified to do back massages. 278 00:15:26,864 --> 00:15:28,240 - [Man] That's bullshit. 279 00:15:28,240 --> 00:15:30,440 I know you're not licensed. 280 00:15:30,440 --> 00:15:34,027 - Okay, um, you know what? I'm gonna go. 281 00:15:34,027 --> 00:15:35,769 - [Man] No, no, stay though. Stay though. 282 00:15:35,769 --> 00:15:36,637 Let's talk. 283 00:15:37,885 --> 00:15:39,491 - I'm gonna go. 284 00:15:39,491 --> 00:15:41,669 This is going to cost $25 for a set up fee. 285 00:15:41,669 --> 00:15:44,076 - [Man] What? You didn't do anything. 286 00:15:44,076 --> 00:15:45,580 You didn't give me a massage. 287 00:15:45,580 --> 00:15:46,449 - What? well these flowers 288 00:15:46,449 --> 00:15:49,710 didn't just magically appear on the floor. 289 00:15:49,710 --> 00:15:53,818 That was work and cash will be great. Thank you. 290 00:15:53,818 --> 00:15:56,112 - [Man] You know what? I'm gonna report you. 291 00:15:57,405 --> 00:15:59,595 - All right. Well, you know what, keep the flowers. 292 00:15:59,595 --> 00:16:02,087 I don't need them, but I will take my mat 293 00:16:02,087 --> 00:16:04,172 cause this cost a lot of money. 294 00:16:04,172 --> 00:16:06,886 - [Man] Really? It did? - Yeah. Thank you. 295 00:16:08,208 --> 00:16:12,514 Gonna take this and thank you for your no service. 296 00:16:12,514 --> 00:16:15,676 Have a great day, sir.Gonna go now. 297 00:16:17,811 --> 00:16:18,679 - [Man] Sure. 298 00:16:20,856 --> 00:16:24,506 (upbeat electronic music) 299 00:16:27,111 --> 00:16:29,669 (ringing) 300 00:16:29,669 --> 00:16:32,190 (bell dings) 301 00:16:43,949 --> 00:16:45,384 ♪ Grab your school bus before breakfast ♪ 302 00:16:45,384 --> 00:16:46,980 ♪ We were ugly, young and reckless ♪ 303 00:16:46,980 --> 00:16:48,337 ♪ Pop out pooping cousin shooting ♪ 304 00:16:48,337 --> 00:16:49,773 ♪ I was used to disrespecting ♪ 305 00:16:49,773 --> 00:16:52,604 ♪ You can call me nonchalant if I can borrow $20 ♪ 306 00:16:52,604 --> 00:16:54,052 ♪ I can't sleep 'cause people holler ♪ 307 00:16:54,052 --> 00:16:55,201 ♪ Still in dancing fancy ♪ 308 00:16:55,201 --> 00:17:00,415 ♪ Just keep your voices down ♪ 309 00:17:01,341 --> 00:17:06,554 ♪ Keep your voices down ♪ 310 00:17:07,113 --> 00:17:12,327 ♪ Keep your voices down ♪ 311 00:17:12,902 --> 00:17:18,116 ♪ Keep your voices down ♪ 312 00:17:18,813 --> 00:17:24,027 ♪ When the tempers flare ♪ 313 00:17:24,525 --> 00:17:29,739 ♪ All the tempers flare ♪ 314 00:17:30,303 --> 00:17:31,710 ♪ Kool-Aid, pickles, spicy Cheetos, ♪ 315 00:17:31,710 --> 00:17:33,119 ♪ corn and churros open hit the homies ♪ 316 00:17:33,119 --> 00:17:34,528 ♪ Open brawl it's official ♪ 317 00:17:34,528 --> 00:17:35,927 ♪ No more freakos blow their whistles ♪ 318 00:17:35,927 --> 00:17:37,287 ♪ Call my momma send her message ♪ 319 00:17:37,287 --> 00:17:38,819 ♪ Let her know I'm off to Dallas ♪ 320 00:17:38,819 --> 00:17:40,226 ♪ I'll be back, I almost promise that ♪ 321 00:17:40,226 --> 00:17:41,666 ♪ I keep my mental challenge ♪ 322 00:17:41,666 --> 00:17:43,201 ♪ Grab the school bus before breakfast ♪ 323 00:17:43,201 --> 00:17:44,506 ♪ We were ugly, young and reckless ♪ 324 00:17:44,506 --> 00:17:45,987 ♪ Pop out pooping cousin shooting ♪ 325 00:17:45,987 --> 00:17:47,447 ♪ I was used to disrespecting ♪ 326 00:17:47,447 --> 00:17:50,397 ♪ You can call me nonchalant if I could borrow $20 ♪ 327 00:17:50,397 --> 00:17:51,753 ♪ I can't sleep 'cause people holler ♪ 328 00:17:51,753 --> 00:17:53,261 ♪ Still in dancing fancy just ♪ 329 00:17:53,261 --> 00:17:58,475 ♪ Keep your voices down ♪ 330 00:17:59,100 --> 00:18:04,314 ♪ Keep your voices down ♪ 331 00:18:04,809 --> 00:18:10,023 ♪ When the tempers flare ♪ 332 00:18:10,607 --> 00:18:15,820 ♪ All the tempers flare ♪ 333 00:18:17,154 --> 00:18:19,203 ♪ I'm back on my own ♪ 334 00:18:19,203 --> 00:18:23,053 ♪ And I can't find a way to get back home ♪ 335 00:18:23,053 --> 00:18:25,335 ♪ I don't wanna go back ♪ 336 00:18:25,335 --> 00:18:28,586 ♪ Maybe I'll be better off ♪ 337 00:18:28,586 --> 00:18:31,039 ♪ It's crystal clear ♪ 338 00:18:31,039 --> 00:18:35,123 ♪ Let's make it a better year ♪ 339 00:18:51,496 --> 00:18:53,654 - Now repeat after me. 340 00:18:53,654 --> 00:18:58,868 I rid all of the toxic negative energy out of my life. 341 00:19:00,338 --> 00:19:01,850 - [Woman] What is that smell? 342 00:19:05,854 --> 00:19:10,455 - The world is my oyster and I will succeed. 343 00:19:11,401 --> 00:19:14,164 - [Woman] Winifred Rachel McCall, I know you hear me. 344 00:19:16,104 --> 00:19:19,743 - My name is Freddy Shabaz, aunty 345 00:19:19,743 --> 00:19:23,173 and it's not weed it's incense, like I said before. 346 00:19:23,173 --> 00:19:26,426 - [Woman] I don't give a damn if your name is Harriet Tubman 347 00:19:26,426 --> 00:19:28,272 or Mandela or whatever, 348 00:19:28,272 --> 00:19:30,156 I told you to stop burning that thing in my house. 349 00:19:30,156 --> 00:19:32,297 You are making my house smell now like a (indistinct). 350 00:19:32,297 --> 00:19:33,165 - That's all right guys. 351 00:19:33,165 --> 00:19:37,656 So if hate gets thrown you way, what do you do? 352 00:19:38,793 --> 00:19:39,700 You spray it away. 353 00:19:39,700 --> 00:19:41,202 - [Woman] Oh, and turn down that music. 354 00:19:41,202 --> 00:19:42,550 I can't hear my show. 355 00:19:43,464 --> 00:19:46,111 - It's not like you haven't seen that show a million times. 356 00:19:46,111 --> 00:19:48,267 - [Woman] Are you talking to me? What was that? 357 00:19:48,267 --> 00:19:49,814 - Nothing. 358 00:19:49,814 --> 00:19:51,274 - [Woman] What do you need to do is get a job. 359 00:19:51,274 --> 00:19:52,536 Always talking on your phone. 360 00:19:52,536 --> 00:19:54,288 You don't do anything around here. 361 00:19:54,288 --> 00:19:57,009 Walking around the streets, coming home late at night. 362 00:19:57,009 --> 00:19:58,385 I need you to come home with some money, 363 00:19:58,385 --> 00:19:59,856 pay some meat around this house. 364 00:19:59,856 --> 00:20:01,457 You don't even pay rent. Useless girl. 365 00:20:01,457 --> 00:20:04,064 (piano music) 366 00:20:17,926 --> 00:20:21,377 - Okay, so your account is currently 90 days delinquent. 367 00:20:21,377 --> 00:20:24,172 Are you able to make any form of payment at all? 368 00:20:24,172 --> 00:20:25,527 Because at this point, if you don't make any payment 369 00:20:25,527 --> 00:20:27,122 we're gonna have to report you to the Bureau 370 00:20:27,122 --> 00:20:29,948 and I really wouldn't suggest you do that. 371 00:20:29,948 --> 00:20:32,254 It's gonna be bad for your credit score. 372 00:20:32,254 --> 00:20:35,035 (knock on door) 373 00:20:37,477 --> 00:20:38,345 Yes. 374 00:20:40,646 --> 00:20:42,534 Oh, these things do get reported sir. 375 00:20:42,534 --> 00:20:44,351 You'd have to make a payment today. 376 00:20:46,027 --> 00:20:47,969 It'll be $346 from your account. 377 00:20:49,443 --> 00:20:51,483 - That's not, um, what? 378 00:20:55,255 --> 00:20:56,986 Are you Rita? I'm Ty. 379 00:20:58,153 --> 00:21:00,260 Okay. This is strange. 380 00:21:01,751 --> 00:21:03,750 - File. Yes. 381 00:21:03,750 --> 00:21:05,835 - Yeah. So I'm Ty, okay. 382 00:21:11,490 --> 00:21:12,358 - Yes, sir. 383 00:21:16,140 --> 00:21:18,330 Okay. Well I can offer you a 90 deferment. 384 00:21:23,585 --> 00:21:24,471 Yes, we will still have to pay the interest 385 00:21:24,471 --> 00:21:26,404 that accrues on that time period. 386 00:21:29,174 --> 00:21:31,332 All of the interests that accrues during that time. 387 00:21:31,332 --> 00:21:32,532 Are you okay with that? 388 00:21:35,651 --> 00:21:38,131 Okay. And can I use the email address 389 00:21:38,131 --> 00:21:39,643 that we have on file for you? 390 00:21:44,095 --> 00:21:45,701 Okay. I'll set that up now. 391 00:21:45,701 --> 00:21:49,531 And I'm gonna put you on a brief hold. All right? 392 00:21:52,823 --> 00:21:54,254 Please get up from my bed. 393 00:21:56,493 --> 00:21:59,538 Okay I very clearly asked you to come after seven. 394 00:21:59,538 --> 00:22:02,332 It was 6:56 when you knocked on my door. 395 00:22:02,332 --> 00:22:05,241 - Okay, that is actually on time. 396 00:22:05,241 --> 00:22:06,336 - That is no. 397 00:22:06,336 --> 00:22:07,567 - On time is when you're early. 398 00:22:07,567 --> 00:22:08,512 Late is when you're on time. 399 00:22:08,512 --> 00:22:10,516 - I said after seven. 400 00:22:10,516 --> 00:22:11,385 - You said even. 401 00:22:11,385 --> 00:22:13,239 - Okay, it's fine. Welcome. 402 00:22:13,239 --> 00:22:14,782 Thank you for your payment. 403 00:22:14,782 --> 00:22:18,792 - Um, this isn't what was advertised. 404 00:22:18,792 --> 00:22:20,052 ♪ Ain't nobody got it ♪ 405 00:22:20,052 --> 00:22:22,244 ♪ or can do it like my cocoa puff ♪ 406 00:22:22,244 --> 00:22:24,003 ♪ Seeing I'm feening, when I need it, ♪ 407 00:22:24,003 --> 00:22:25,652 ♪ he comes with it, that's the stuff ♪ 408 00:22:25,652 --> 00:22:26,651 ♪ Chocolate wonder ♪ 409 00:22:26,651 --> 00:22:28,251 ♪ when we're underneath my covers, ♪ 410 00:22:28,251 --> 00:22:29,380 ♪ like it rough ♪ 411 00:22:29,380 --> 00:22:30,769 ♪ All day dreaming for the evening ♪ 412 00:22:30,769 --> 00:22:32,545 ♪ when we're meeting deep in love ♪ 413 00:22:32,545 --> 00:22:33,544 ♪ Smiley is beaming ♪ 414 00:22:33,544 --> 00:22:34,412 ♪ Steady gleaming ♪ 415 00:22:34,412 --> 00:22:36,001 ♪ It's the weekend, it's just us ♪ 416 00:22:36,001 --> 00:22:39,547 - Here is your casa, okay? 417 00:22:39,547 --> 00:22:43,620 It actually, it goes down a little bit. Boom! 418 00:22:43,620 --> 00:22:46,491 Bit of modern technology. 419 00:22:46,491 --> 00:22:49,796 - Your ad said a spacious room 420 00:22:49,796 --> 00:22:52,539 with central air and heat and a view. 421 00:22:52,539 --> 00:22:54,509 - There is air. 422 00:22:54,509 --> 00:22:55,427 There is space. 423 00:22:55,427 --> 00:22:58,193 If you want to do your yoga in the morning you can, 424 00:22:59,243 --> 00:23:00,828 you do not need heat we live in Los Angeles. 425 00:23:00,828 --> 00:23:02,392 So I feel like that's, 426 00:23:02,392 --> 00:23:03,261 you're just not being conscious 427 00:23:03,261 --> 00:23:05,343 of the environment at this point, if that's what you need. 428 00:23:05,343 --> 00:23:07,352 And there is a large window space. 429 00:23:07,352 --> 00:23:08,492 And if you look through it, 430 00:23:08,492 --> 00:23:09,834 you will view our neighbors. 431 00:23:09,834 --> 00:23:11,891 - This old man that's staring at me? 432 00:23:11,891 --> 00:23:13,925 - He is a very nice man. 433 00:23:13,925 --> 00:23:16,542 And you'll come to love him. 434 00:23:16,542 --> 00:23:19,712 I, you know, unfortunately there are no refunds 435 00:23:19,712 --> 00:23:22,788 but I totally understand if you're not feeling it. 436 00:23:22,788 --> 00:23:23,705 It's not for everybody. 437 00:23:23,705 --> 00:23:24,949 - So false advertising, and you're a thief, okay. 438 00:23:24,949 --> 00:23:26,802 - Well you are more than welcome baby 439 00:23:26,802 --> 00:23:28,621 to find a different place. 440 00:23:28,621 --> 00:23:33,145 - I'm sorry let's roll back, how is there no refunds? 441 00:23:35,019 --> 00:23:37,605 - It's like most places that don't do refunds. 442 00:23:37,605 --> 00:23:41,410 So like once these funds are in my hand, 443 00:23:41,410 --> 00:23:44,737 I will not regive them to you. 444 00:23:44,737 --> 00:23:46,843 - So there's no refunds. 445 00:23:46,843 --> 00:23:49,606 - No, not on today. 446 00:23:49,606 --> 00:23:50,605 - Not on today, so. 447 00:23:50,605 --> 00:23:51,827 - Not on tomorrow. 448 00:23:51,827 --> 00:23:54,893 Not on any of the days really. This is mine now. 449 00:23:54,893 --> 00:23:56,749 - Um, I'm not leaving without my money. 450 00:23:56,749 --> 00:23:58,087 - Okay. Welcome. 451 00:23:59,696 --> 00:24:01,180 $75 gets you some this, okay. 452 00:24:01,180 --> 00:24:03,193 It gets you a futon in the studio. 453 00:24:03,193 --> 00:24:06,498 I don't know, this is LA baby, okay? 454 00:24:06,498 --> 00:24:09,522 Like you're in a bind. 455 00:24:09,522 --> 00:24:12,212 I'm clearly in one as well. 456 00:24:12,212 --> 00:24:15,632 This is probably like the best we're going to do right now. 457 00:24:15,632 --> 00:24:17,144 Honestly, you could do worse. 458 00:24:20,304 --> 00:24:21,746 - Where's your bathroom? 459 00:24:21,746 --> 00:24:22,745 (clicks tongue) 460 00:24:22,745 --> 00:24:26,779 And where can I put my bags? 461 00:24:26,779 --> 00:24:28,562 - Okay. All right. 462 00:24:28,562 --> 00:24:31,304 Okay, with the tude, this general. 463 00:24:31,304 --> 00:24:33,400 - Just general wall, great. 464 00:24:33,400 --> 00:24:38,116 - Just like against this eastern quadrant wall. 465 00:24:39,313 --> 00:24:42,722 Thank your lucky stars you found this for 75 a week okay? 466 00:24:42,722 --> 00:24:46,246 Could have been with some crack heads, okay? 467 00:24:46,246 --> 00:24:48,679 Could have been in a bordel. 468 00:24:53,013 --> 00:24:54,696 - So much attitude. 469 00:24:54,696 --> 00:24:55,836 - [Rita I don't know where you thought $75 470 00:24:55,836 --> 00:24:57,552 for both was gonna get you. 471 00:24:59,639 --> 00:25:02,377 If she had a room we could share it then. 472 00:25:06,610 --> 00:25:07,479 - Hey ho. 473 00:25:07,479 --> 00:25:08,894 - Don't call me a ho. 474 00:25:08,894 --> 00:25:14,107 - O shit, look at this, it's beautiful. 475 00:25:14,535 --> 00:25:16,203 So beautiful. 476 00:25:16,203 --> 00:25:18,905 This is perfect. I love it. - It's perfect for the chick 477 00:25:18,905 --> 00:25:21,125 who is renting my couch for the week. 478 00:25:21,125 --> 00:25:22,459 - What? 479 00:25:22,459 --> 00:25:23,328 Renting? 480 00:25:24,495 --> 00:25:25,546 There's someone here? 481 00:25:25,546 --> 00:25:27,475 - There is a whole very angry woman, 482 00:25:27,475 --> 00:25:31,406 a very angry homeless person in the bathroom 483 00:25:31,406 --> 00:25:33,293 who thinks for $75 a week should have gotten her 484 00:25:33,293 --> 00:25:34,923 like chateau experience. 485 00:25:40,571 --> 00:25:42,681 - You? Oh hell no. 486 00:25:42,681 --> 00:25:44,388 - Can you get off my bed please? 487 00:25:44,388 --> 00:25:46,556 - Off your bed? You don't recognize me? 488 00:25:46,556 --> 00:25:47,610 - I have no clue who you are. 489 00:25:47,610 --> 00:25:49,518 - Thalissa, Freddie. Freddie, Thalissa. 490 00:25:49,518 --> 00:25:52,104 - This is absolutely ridiculous. 491 00:25:52,104 --> 00:25:53,563 She's mean, she's awful. 492 00:25:53,563 --> 00:25:55,096 This afternoon I was outside 493 00:25:55,096 --> 00:25:56,695 trying to get signatures to help this. 494 00:25:56,695 --> 00:25:58,110 - You're that girl? Oh my gosh. 495 00:25:58,110 --> 00:25:59,340 Did you like follow me here? 496 00:25:59,340 --> 00:26:00,209 - Follow you? Please. 497 00:26:00,209 --> 00:26:02,562 - Can you please get up 498 00:26:02,562 --> 00:26:04,189 and go bother somebody else. 499 00:26:04,189 --> 00:26:05,190 Like, is that your job 500 00:26:05,190 --> 00:26:07,383 to just following harass people wherever you go? 501 00:26:07,383 --> 00:26:10,163 - Hell no. Okay, this is my best friend's place. 502 00:26:10,163 --> 00:26:12,238 - Can you get off of my bed? 503 00:26:12,238 --> 00:26:13,938 - Freddie, get off the young lady's bed. 504 00:26:13,938 --> 00:26:15,700 She's paying for the bed - Why? This is my bed. 505 00:26:15,700 --> 00:26:16,931 I've been sleeping here for the past three years. 506 00:26:16,931 --> 00:26:18,394 - Hey, you got $75 on it? 507 00:26:20,056 --> 00:26:21,925 Because if you have $75 a week 508 00:26:21,925 --> 00:26:22,916 I don't have to bring a stranger in. 509 00:26:22,916 --> 00:26:24,438 - Yeah, if you have $75 a week, 510 00:26:24,438 --> 00:26:25,429 I could get my money back. 511 00:26:25,429 --> 00:26:28,817 - Your money is stashed, it's spoken for 512 00:26:28,817 --> 00:26:32,394 that there is no refunds as previously stated. 513 00:26:32,394 --> 00:26:33,624 And give her your key. 514 00:26:33,624 --> 00:26:36,294 - Your key? Okay Rita now you're moving way too fast. 515 00:26:36,294 --> 00:26:38,442 - You're still sitting on my bed. 516 00:26:38,442 --> 00:26:40,016 - [Freddie] Oh my God. 517 00:26:40,016 --> 00:26:40,923 - [Thalissa] You're still sitting. 518 00:26:40,923 --> 00:26:44,145 - You're being at 12, I need you to be at like a two. 519 00:26:44,145 --> 00:26:45,949 - I really wish you had talked to me 520 00:26:45,949 --> 00:26:48,509 about inviting someone into our space 521 00:26:48,509 --> 00:26:52,320 before inviting her, of all people. 522 00:26:52,320 --> 00:26:53,189 - You don't even know me. 523 00:26:53,189 --> 00:26:54,416 - [Freddie] And you know what? She is so cruel. 524 00:26:54,416 --> 00:26:56,793 - Says the crazy lady from the corner 525 00:26:56,793 --> 00:26:59,348 that harasses people for a living. 526 00:26:59,348 --> 00:27:01,246 - Okay. Its fine. 527 00:27:01,246 --> 00:27:03,929 - Don't even try it. 528 00:27:05,177 --> 00:27:09,097 Okay, so ground rules, 529 00:27:09,097 --> 00:27:10,599 since we're all settled, 530 00:27:10,599 --> 00:27:11,506 you've got your stuff. 531 00:27:11,506 --> 00:27:15,187 I get up at 7:00 AM, on the dot every morning. 532 00:27:15,187 --> 00:27:17,335 Take a shower at 7:45. 533 00:27:17,335 --> 00:27:21,172 Non-negotiable do not be in the shower at 7:45, okay? 534 00:27:21,172 --> 00:27:22,204 From nine to noon 535 00:27:22,204 --> 00:27:24,509 and then again from two to seven, I'm on the phone. 536 00:27:24,509 --> 00:27:27,574 I work at Cork Online and Susie May, I need quiet. 537 00:27:27,574 --> 00:27:29,003 Where do you work? 538 00:27:29,003 --> 00:27:31,766 - Um, I have like some opportunities 539 00:27:31,766 --> 00:27:33,323 that are lined up right now, 540 00:27:35,213 --> 00:27:37,480 so I'm just waiting on the right one. 541 00:27:37,480 --> 00:27:39,982 - Okay. So you're unemployed. 542 00:27:39,982 --> 00:27:41,776 - I'm just like in between. 543 00:27:41,776 --> 00:27:43,538 - And you're homeless. Okay. 544 00:27:43,538 --> 00:27:45,425 So I get that you're like mad, 545 00:27:45,425 --> 00:27:47,459 you feel like unhappy. 546 00:27:47,459 --> 00:27:50,055 This is like not what you thought it was gonna be. 547 00:27:50,055 --> 00:27:51,463 You feel type of way, 548 00:27:51,463 --> 00:27:52,849 but like if I'm hearing correctly, 549 00:27:52,849 --> 00:27:54,872 this is kind of a come up for you. 550 00:27:54,872 --> 00:27:58,126 But I actually don't really like flock 551 00:27:58,126 --> 00:28:00,545 with people in my space like that. 552 00:28:00,545 --> 00:28:01,674 - Except for me. 553 00:28:02,557 --> 00:28:04,361 - Please get off me. 554 00:28:04,361 --> 00:28:07,614 So two weeks, that's it, two. 555 00:28:07,614 --> 00:28:10,617 - Oh, trust, that's it. - Cool. 556 00:28:10,617 --> 00:28:14,673 Okay, well you can put your stuff in the closet over there. 557 00:28:14,673 --> 00:28:17,364 You can feel free to store your food in the fridge, 558 00:28:17,364 --> 00:28:19,303 make sure you label it though. 559 00:28:19,303 --> 00:28:21,441 And I shower again at 9:00 PM 560 00:28:21,441 --> 00:28:24,172 so now it will be a good time to get one in. 561 00:28:24,172 --> 00:28:25,705 - Wait, I'm sorry. 562 00:28:25,705 --> 00:28:30,919 Um so you shower at 7:45 563 00:28:31,680 --> 00:28:32,837 and 9:00 PM on the same day 564 00:28:32,837 --> 00:28:33,754 and you work from home? 565 00:28:33,754 --> 00:28:34,622 - Is there confusion? 566 00:28:34,622 --> 00:28:37,509 - So you take two showers and you don't do anywhere, 567 00:28:37,509 --> 00:28:39,573 you don't go anywhere? I'm sorry, it's your house. 568 00:28:39,573 --> 00:28:41,419 - [Rita] Are you mad that I'm clean? 569 00:28:41,419 --> 00:28:42,847 Are you mad that I'm clean? 570 00:28:42,847 --> 00:28:44,130 Is hygiene a problem for you? 571 00:28:44,130 --> 00:28:44,998 - [Thalissa] It's not a problem. 572 00:28:44,998 --> 00:28:47,018 - Is it because you lived on the streets for a bit 573 00:28:47,018 --> 00:28:48,353 and so it's like weird. 574 00:28:48,353 --> 00:28:49,458 - [Thalissa] Not mad, I'm just confused. 575 00:28:49,458 --> 00:28:51,950 I'm just working in the house all day. 576 00:28:51,950 --> 00:28:53,692 - Are you questioning my system? 577 00:28:53,692 --> 00:28:55,287 But she's staying on my couch though right? 578 00:28:55,287 --> 00:28:56,693 Is she questioning that? 579 00:28:56,693 --> 00:28:58,175 - She is. 580 00:28:58,175 --> 00:29:00,553 - [Thalissa] I'm just trying to be clear. 581 00:29:00,553 --> 00:29:02,304 - [Rita] It works for me. 582 00:29:02,304 --> 00:29:05,120 The shame, look, this will work. 583 00:29:05,120 --> 00:29:08,227 If you can just like breathe in love 584 00:29:08,227 --> 00:29:11,480 and exhale the negative energy that you came in here with. 585 00:29:11,480 --> 00:29:13,409 Because I am not the source of your problems. 586 00:29:13,409 --> 00:29:15,860 Whatever got you to this position, it wasn't me. 587 00:29:15,860 --> 00:29:16,843 I didn't do it. 588 00:29:16,843 --> 00:29:18,091 I don't know who did it. 589 00:29:18,091 --> 00:29:20,082 So you shower at night at nine. 590 00:29:20,082 --> 00:29:23,523 - I shower at nine so you got like an hour, thirty. 591 00:29:23,523 --> 00:29:24,900 Seven minute showers, please. 592 00:29:24,900 --> 00:29:27,934 Let's be mindful of the environment. 593 00:29:27,934 --> 00:29:30,666 - Actually get this 'cause I don't know y'all. 594 00:29:30,666 --> 00:29:34,274 - Okay. Like I need something from her wallet. 595 00:29:34,274 --> 00:29:35,142 - [Freddie] You know what? 596 00:29:35,142 --> 00:29:36,628 - [Rita] She's staying on my couch though. 597 00:29:36,628 --> 00:29:41,448 Tupac, it didn't end for him while either, okay, so. 598 00:29:41,448 --> 00:29:45,254 - Rita, I don't like this. I don't like her. 599 00:29:45,254 --> 00:29:46,122 - These millennials. 600 00:29:46,122 --> 00:29:47,766 - I don't like her energy 601 00:29:47,766 --> 00:29:50,206 and I'm just gonna sage your place real quick. 602 00:29:50,206 --> 00:29:51,551 - It's the homeless, you do good, 603 00:29:51,551 --> 00:29:54,095 you do good for the homeless. 604 00:29:54,095 --> 00:29:56,354 - This is, smells so good. 605 00:29:58,141 --> 00:30:00,487 You don't mind if I do a quick video, do you? 606 00:30:02,049 --> 00:30:03,084 All right. 607 00:30:03,084 --> 00:30:05,972 Hello, my little butterflies. 608 00:30:05,972 --> 00:30:09,569 Letting you know you can get these on my website, 609 00:30:09,569 --> 00:30:14,783 two for $5 plus free shipping on orders over $30. 610 00:30:14,877 --> 00:30:17,129 That's a really good bargain. 611 00:30:17,129 --> 00:30:19,843 It's really handy. You should have this on you at all times 612 00:30:19,843 --> 00:30:21,905 because you never know when you need it. 613 00:30:21,905 --> 00:30:22,885 Like times like these, 614 00:30:22,885 --> 00:30:24,751 where my home girl picks up a raccoon 615 00:30:24,751 --> 00:30:25,867 off the side of the streets 616 00:30:25,867 --> 00:30:28,651 and decides to bring her into her home. 617 00:30:28,651 --> 00:30:30,486 Can you even imagine? 618 00:30:30,486 --> 00:30:34,181 So here you can get these on my website. 619 00:30:35,189 --> 00:30:37,379 Link in the description box below. 620 00:30:37,379 --> 00:30:38,821 Baby sage to the rescue. 621 00:30:41,257 --> 00:30:44,347 I'm tired, you want something to eat? 622 00:30:45,508 --> 00:30:47,149 - I don't want to spend any money. 623 00:30:47,149 --> 00:30:48,682 It's on me. 624 00:30:48,682 --> 00:30:49,849 - Is it? 625 00:30:49,849 --> 00:30:51,551 - Yes. 626 00:30:51,551 --> 00:30:53,155 - What about money? 627 00:30:53,155 --> 00:30:54,114 - What'd you mean what money? 628 00:30:54,114 --> 00:30:55,261 - I got money. 629 00:30:55,261 --> 00:30:56,130 - I work. 630 00:30:56,130 --> 00:30:58,186 - Do you? - Yes I work. Don't play me. 631 00:30:58,186 --> 00:30:59,255 - You got one of them sweaty men 632 00:30:59,255 --> 00:31:02,039 who let's you them touch for money again? 633 00:31:02,039 --> 00:31:03,227 - You want some food or not? 634 00:31:03,227 --> 00:31:04,301 - Yes, please. 635 00:31:04,301 --> 00:31:05,427 - Okay. All right. 636 00:31:05,427 --> 00:31:06,960 - You wanna watch TV? 637 00:31:06,960 --> 00:31:09,427 - [Freddie] Yes, please. 638 00:31:09,427 --> 00:31:11,274 - I'm on a website, they got Martin on it. 639 00:31:11,274 --> 00:31:12,200 - Are you serious? 640 00:31:12,200 --> 00:31:14,425 - Uh huh, for the free. 641 00:31:14,425 --> 00:31:15,531 All this free stuff on the web 642 00:31:15,531 --> 00:31:17,735 but you want to pay for TV? - I don't pay for it. 643 00:31:17,735 --> 00:31:20,425 - You don't pay for nothing, that's why. 644 00:31:22,371 --> 00:31:23,240 - We'll see who eats the shrimp pad thai. 645 00:31:23,240 --> 00:31:25,590 - Okay, for far ts is thai. 646 00:31:25,590 --> 00:31:26,738 You ordered that food though? 647 00:31:26,738 --> 00:31:28,607 - Yeah, said it would take 40 minutes. 648 00:31:28,607 --> 00:31:32,799 - Okay, why is she in there taking 40 minutes though. 649 00:31:32,799 --> 00:31:34,842 - You got to charge her a double. 650 00:31:34,842 --> 00:31:35,958 - Water is not included. 651 00:31:35,958 --> 00:31:36,896 It's a drought! 652 00:31:36,896 --> 00:31:38,711 - It's a drought in California! 653 00:31:38,711 --> 00:31:40,035 - It's a drought in California. 654 00:31:40,035 --> 00:31:41,668 - Conserve the water. 655 00:31:41,668 --> 00:31:44,054 - But you get the essence of it though. 656 00:31:44,054 --> 00:31:45,013 Like you see his face. 657 00:31:45,013 --> 00:31:47,150 - Yeah, but his left ear is not (laughs). 658 00:31:48,547 --> 00:31:50,458 - To my house. - I know, it's great. 659 00:31:50,458 --> 00:31:53,325 - And then you attached it to me. 660 00:32:07,358 --> 00:32:08,314 - Oh angry. 661 00:32:09,719 --> 00:32:10,804 - [Freddie] So good. 662 00:32:10,804 --> 00:32:11,673 So good. 663 00:32:13,721 --> 00:32:14,589 - Yeah 664 00:32:14,589 --> 00:32:15,845 - [Rita] You want some thai? 665 00:32:17,114 --> 00:32:19,265 - Some thai food? Thai for Ty? 666 00:32:21,545 --> 00:32:22,793 - Sure, why not? 667 00:32:22,793 --> 00:32:24,924 - [Rita] Get you a plate from the kitchen. 668 00:32:24,924 --> 00:32:25,977 - Where are the plates at? 669 00:32:25,977 --> 00:32:27,958 - In the kitchen. - In the dish rack. 670 00:32:30,586 --> 00:32:32,660 We is watching Martin. 671 00:32:32,660 --> 00:32:34,910 - Well more like tin rum. 672 00:32:34,910 --> 00:32:37,697 - Nobody asked you all these details. 673 00:32:37,697 --> 00:32:39,803 I like your shirt by the way. 674 00:32:39,803 --> 00:32:41,400 - What, you know about Hiatus Kaiyote? 675 00:32:41,400 --> 00:32:42,730 - What you know about Hiatus Kaiyote? 676 00:32:42,730 --> 00:32:43,904 - What you know? 677 00:32:43,904 --> 00:32:48,103 - [Rita] What you know about? - All right. 678 00:32:48,103 --> 00:32:51,599 - You sure is hungry, ain't you child? 679 00:32:51,599 --> 00:32:52,760 - Just a little. 680 00:32:52,760 --> 00:32:55,395 ♪ 2 AM and we still sipping ♪ 681 00:32:55,395 --> 00:32:57,915 ♪ Brown and clay, yeah we been mixing ♪ 682 00:32:57,915 --> 00:33:03,128 ♪ Your hands on me I can feel them slipping ♪ 683 00:33:03,576 --> 00:33:06,416 ♪ My girls texting but I don't listen ♪ 684 00:33:06,416 --> 00:33:09,195 ♪ Like where you at think I've gone missing ♪ 685 00:33:09,195 --> 00:33:12,461 ♪ But we good so I ain't tripping ♪ 686 00:33:12,461 --> 00:33:14,355 - Martin is pro type fuck boy. 687 00:33:14,355 --> 00:33:16,844 He is like the starter of the movement. 688 00:33:16,844 --> 00:33:18,593 The forefather of the movement. 689 00:33:18,593 --> 00:33:21,397 - That's a couple of family members then, 690 00:33:21,397 --> 00:33:23,284 but anyway, yeah. 691 00:33:23,284 --> 00:33:24,783 - Oh you got? 692 00:33:24,783 --> 00:33:29,437 - I have nothing but love for you baby, Martin that is. 693 00:33:29,437 --> 00:33:31,584 - You got something from your past you want to share? 694 00:33:31,584 --> 00:33:32,453 - Ooh! 695 00:33:33,784 --> 00:33:35,286 - Something about how you got to be this homeless 696 00:33:35,286 --> 00:33:36,653 and land on my couch? 697 00:33:36,653 --> 00:33:39,259 (penny drops) 698 00:33:40,803 --> 00:33:43,523 ♪ We broke, but we sexy, tho ♪ 699 00:33:43,523 --> 00:33:46,032 ♪ We broke, but we sexy, broke ♪ 700 00:33:46,032 --> 00:33:50,232 ♪ We broke, but we sexy, yo ♪ 701 00:33:50,232 --> 00:33:54,638 ♪ In case you didn't know ♪ 702 00:33:54,638 --> 00:33:56,880 - [Thalissa] Um, you didn't pay your electric bill? 703 00:33:56,880 --> 00:34:00,321 I'm not about to stay here with no lights. 704 00:34:00,321 --> 00:34:01,840 Like that is not okay. 705 00:34:01,840 --> 00:34:04,836 - [Rita] Settle down. Nowhere in the post did it say 706 00:34:04,836 --> 00:34:06,421 that electricity was included, so. 707 00:34:06,421 --> 00:34:09,466 - [Thalissa] But I feel like that's a given. 708 00:34:09,466 --> 00:34:11,582 - [Rita] Nothing in life is a given. 709 00:34:11,582 --> 00:34:12,813 - [Thalissa] Okay. Wow. 710 00:34:12,813 --> 00:34:14,377 - [Woman] Black and sexy baby. 51820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.