All language subtitles for Blade.The.Series.S01E10.DVDRip.x264-SD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,987 --> 00:00:11,227 Previously on Blade 2 00:00:11,472 --> 00:00:14,098 Marcus and his newest recruit cannot be trusted. 3 00:00:14,198 --> 00:00:15,432 Bring me the girl. 4 00:00:17,650 --> 00:00:20,510 - You wanna break into Chthon? - Girl's on a knife's edge. 5 00:00:20,710 --> 00:00:22,548 If she falls off, I want her falling our way. 6 00:00:22,576 --> 00:00:24,638 - We're your family. - My family is dead! 7 00:00:25,768 --> 00:00:27,821 ... you're the only vampire who's ever felt pain? 8 00:00:27,906 --> 00:00:29,733 Who's ever suffered loss? 9 00:00:31,045 --> 00:00:33,439 - What I saw... you were? - Younger? 10 00:00:33,533 --> 00:00:34,459 Human. 11 00:00:34,669 --> 00:00:36,105 I'm here to reopen negociations. 12 00:00:36,218 --> 00:00:37,816 I want a piece of your action too. 13 00:00:39,727 --> 00:00:41,834 - Something's wrong with her. - Yeah, she looks drunk. 14 00:00:41,964 --> 00:00:43,069 No, something else. 15 00:00:43,335 --> 00:00:44,547 It hurts so much, being alone. 16 00:00:44,752 --> 00:00:46,601 Then you don't have to be Krista. 17 00:01:23,941 --> 00:01:24,759 Two beers. 18 00:01:29,434 --> 00:01:30,582 Good crowd tonight? 19 00:01:30,758 --> 00:01:32,182 Not if you're working on tips. 20 00:01:32,350 --> 00:01:33,785 You gotta take a day off. 21 00:01:33,925 --> 00:01:35,710 You've ever been to Detroit zoo? 22 00:01:35,871 --> 00:01:37,985 We should go sometime. They have lions. 23 00:01:38,374 --> 00:01:39,289 Alright. 24 00:01:39,850 --> 00:01:41,570 We're already in a zoo. 25 00:01:43,552 --> 00:01:45,014 Can I get a vodka and tonic? 26 00:01:45,123 --> 00:01:46,397 - Lime? - Yeah. 27 00:01:49,212 --> 00:01:50,184 4 bucks. 28 00:01:50,967 --> 00:01:51,825 Hey? 29 00:01:53,162 --> 00:01:54,366 What are you doing off the floor? 30 00:01:54,542 --> 00:01:55,401 You're tired already? 31 00:01:55,597 --> 00:01:56,273 Thirsty. 32 00:01:56,498 --> 00:01:57,712 Zed? 33 00:01:59,241 --> 00:02:00,244 Watch and learn. 34 00:02:01,621 --> 00:02:03,668 Just don't forget to pay your tab this time. 35 00:02:04,748 --> 00:02:05,826 Come on, sexy! 36 00:02:06,033 --> 00:02:08,261 - It's Jennifer. - Yeah. 37 00:02:12,448 --> 00:02:13,709 You want to get out of here? 38 00:02:13,868 --> 00:02:14,657 Like leave? 39 00:02:14,882 --> 00:02:15,761 Yeah. 40 00:02:15,998 --> 00:02:17,890 This place is dead anyway. 41 00:02:54,136 --> 00:02:55,101 Hello? 42 00:03:00,065 --> 00:03:01,852 Can anybody hear me? 43 00:03:19,937 --> 00:03:20,746 Who is there? 44 00:03:22,209 --> 00:03:23,209 Who is that? 45 00:03:36,622 --> 00:03:37,490 Let me go! 46 00:03:42,838 --> 00:03:43,840 Leave me alone! 47 00:04:02,900 --> 00:04:04,048 All you want! 48 00:04:38,000 --> 00:04:40,661 Blade The Series - 110 - Hunters 49 00:05:48,415 --> 00:05:50,434 ♪♪♪ 50 00:05:50,552 --> 00:05:52,677 I don't know. You know? 51 00:05:52,740 --> 00:05:54,827 What am I gonna do? I can't ***. 52 00:05:55,720 --> 00:05:57,711 I didn't talk to her. You know. 53 00:05:57,784 --> 00:05:59,139 I'm sorry, Tom. 54 00:05:59,471 --> 00:06:00,895 Come on, give me a break! 55 00:06:03,135 --> 00:06:04,532 You know what? 56 00:06:04,621 --> 00:06:05,642 Come on! 57 00:06:08,382 --> 00:06:09,334 You're hunting? 58 00:06:09,620 --> 00:06:10,812 Me too. 59 00:06:44,948 --> 00:06:46,766 What... what are you doing? 60 00:06:47,147 --> 00:06:48,397 Cleaning you up. 61 00:06:48,537 --> 00:06:49,481 From what? 62 00:06:49,660 --> 00:06:51,487 You got too close to Marcus. 63 00:06:51,625 --> 00:06:53,326 What are you talking about? 64 00:06:54,090 --> 00:06:56,789 House of Chthon keeps their windows open at night. 65 00:06:56,927 --> 00:06:58,085 I took a peak. 66 00:06:59,393 --> 00:07:00,768 Screw you! 67 00:07:00,956 --> 00:07:03,637 Hmm, screw me. 68 00:07:04,323 --> 00:07:06,965 Come on Blade, look, I had to protect my cover. 69 00:07:07,200 --> 00:07:08,200 You're off the serum. 70 00:07:08,378 --> 00:07:09,497 You drank blood. 71 00:07:10,528 --> 00:07:12,124 Look, Blade... 72 00:07:12,311 --> 00:07:13,101 I'm done. 73 00:07:14,352 --> 00:07:15,453 I'm fine. 74 00:07:15,697 --> 00:07:17,189 Fine huh? 75 00:07:41,886 --> 00:07:42,815 Damn! 76 00:07:44,524 --> 00:07:46,265 If the detox doesn't work. 77 00:07:46,654 --> 00:07:48,616 Our partnership is done. 78 00:07:49,656 --> 00:07:51,089 And you're ash. 79 00:08:14,650 --> 00:08:15,614 What? 80 00:08:16,365 --> 00:08:19,277 That asshole forgot to pay his tab again. 81 00:08:19,750 --> 00:08:21,318 It's Zed, he will be back. 82 00:08:21,496 --> 00:08:23,209 Yeah, but he never tips when he forgets. 83 00:08:23,376 --> 00:08:25,041 Have some of mine. I had a good night. 84 00:08:25,187 --> 00:08:27,926 That's sweet but... it's ok. 85 00:08:28,160 --> 00:08:29,903 Maybe this snake's still here. 86 00:08:46,200 --> 00:08:46,847 Zed? 87 00:08:52,868 --> 00:08:53,255 Zed? 88 00:09:05,661 --> 00:09:06,154 Zed? 89 00:10:10,352 --> 00:10:11,594 I told you to wait. 90 00:10:11,960 --> 00:10:13,471 I know, I'm sorry. 91 00:10:14,598 --> 00:10:16,224 My name is Bethany. 92 00:10:16,612 --> 00:10:18,230 He said that you could help me. 93 00:10:18,408 --> 00:10:19,659 Will you? 94 00:10:23,469 --> 00:10:25,756 I haven't spoken to her in 4 days. 95 00:10:27,249 --> 00:10:29,285 - You said your sister's name was Nicki? 96 00:10:29,961 --> 00:10:30,859 Let me guess. 97 00:10:31,131 --> 00:10:32,825 She's the wild sister? 98 00:10:33,080 --> 00:10:35,655 Not really, no. Those are from work. 99 00:10:35,794 --> 00:10:37,399 She's a waitress at a club. 100 00:10:37,704 --> 00:10:39,157 It's some underground place. 101 00:10:39,343 --> 00:10:41,380 She's only been there for a few weeks. 102 00:10:41,567 --> 00:10:43,835 She was trying to get me to move downtown with her. 103 00:10:44,072 --> 00:10:45,591 She said that she missed me. 104 00:10:45,958 --> 00:10:48,373 I didn't know she ever missed me. 105 00:10:49,181 --> 00:10:51,652 But the police aren't doing anything. 106 00:10:51,886 --> 00:10:54,337 I don't have anyone else to go to. 107 00:10:54,581 --> 00:10:56,398 I'll look into it. Ok? 108 00:10:56,625 --> 00:10:57,992 Thank you. 109 00:11:26,843 --> 00:11:29,170 How did you get so big? 110 00:11:29,415 --> 00:11:31,021 Don't bother, Chase. 111 00:11:31,312 --> 00:11:33,809 He only likes to play with human girls. 112 00:11:34,037 --> 00:11:35,805 He has quite a collection. 113 00:11:36,004 --> 00:11:37,197 I'm sure. 114 00:11:38,572 --> 00:11:40,072 Relax, my dear. 115 00:11:40,377 --> 00:11:41,798 If I wanted you dead, 116 00:11:42,083 --> 00:11:44,975 Thorne would have already twisted your head off. 117 00:11:45,901 --> 00:11:47,524 You do know why you're here. 118 00:11:47,731 --> 00:11:49,693 I'm sure I don't, Charlotte. 119 00:11:50,014 --> 00:11:52,127 I've watched you for decades Chase. 120 00:11:52,394 --> 00:11:55,198 Most of the turned lacked the proper perspective. 121 00:11:55,415 --> 00:12:00,548 Their emotional turmoils from their human lives carry over 122 00:12:00,725 --> 00:12:01,939 It's a weakness. 123 00:12:02,348 --> 00:12:04,805 One the Pure Bloods thankfully don't share. 124 00:12:05,005 --> 00:12:08,173 Your anger from your human life stains this one, Chase. 125 00:12:08,341 --> 00:12:11,059 But somehow you've managed to use it as fuel. 126 00:12:11,189 --> 00:12:12,526 I know at your core 127 00:12:12,752 --> 00:12:14,168 it's because you are a survivor. 128 00:12:14,314 --> 00:12:15,827 - I had to be. - Yes. 129 00:12:15,993 --> 00:12:18,264 Ambitious. Thirsty for control. 130 00:12:18,517 --> 00:12:21,197 Willing to tear apart anything that threathens you. 131 00:12:21,469 --> 00:12:22,711 Anything. 132 00:12:23,253 --> 00:12:24,851 And I admire that. 133 00:12:25,593 --> 00:12:27,181 The truth is... 134 00:12:27,441 --> 00:12:30,516 You remind me of me when I was your age. 135 00:12:30,706 --> 00:12:32,659 And perhaps in 200 years, 136 00:12:32,921 --> 00:12:35,996 you'll understand why I do the things I do. 137 00:12:40,172 --> 00:12:42,774 Have you ever smelled something so sweet? 138 00:12:42,943 --> 00:12:46,401 Fresh blood taken from a newborn only hours old. 139 00:12:46,586 --> 00:12:49,017 Free from the sourness of life. 140 00:12:49,560 --> 00:12:50,945 Drink. 141 00:12:58,566 --> 00:13:01,852 Marcus Van Sciver is different than you and I Chase. 142 00:13:02,010 --> 00:13:04,384 He suffers from delusions of grandeur. 143 00:13:04,570 --> 00:13:09,734 He doesn't understand that the survival of our world 144 00:13:09,959 --> 00:13:11,746 I believe he's been planning something sinister 145 00:13:12,039 --> 00:13:13,828 against us for quite some time. 146 00:13:14,120 --> 00:13:15,450 I don't know. 147 00:13:15,638 --> 00:13:17,829 Oh, but you do. 148 00:13:18,725 --> 00:13:22,192 I've brought you here to ask you one simple question Chase. 149 00:13:22,380 --> 00:13:24,367 Are you loyalties of Marcus... 150 00:13:24,594 --> 00:13:26,526 or Chthon? 151 00:13:33,638 --> 00:13:35,426 So what do we do if she gets out? 152 00:13:35,624 --> 00:13:37,344 If Krista breaks out before I let her out, 153 00:13:37,571 --> 00:13:39,360 you treat her like any other blood suckers. 154 00:13:39,449 --> 00:13:40,703 Dude! 155 00:13:40,995 --> 00:13:44,095 Van Sciver is ready to make his move against 156 00:13:44,312 --> 00:13:45,755 I wanna make sure he succeeds. 157 00:13:45,991 --> 00:13:48,459 If Krista doesn't return to them, there can be delays. 158 00:13:48,637 --> 00:13:50,338 She could expose herself and us. 159 00:13:50,564 --> 00:13:52,630 Then everything we work towards goes up in flame. 160 00:13:52,857 --> 00:13:55,443 Man, she's had a rough few weeks. Ease up a little. 161 00:13:55,553 --> 00:13:56,476 I let her out, 162 00:13:56,817 --> 00:13:58,223 she's going straight for your throat. 163 00:13:58,477 --> 00:13:59,651 She's not your friend right now. 164 00:13:59,857 --> 00:14:02,510 She gets free, people will die! 165 00:14:03,023 --> 00:14:05,674 And part of our job is to keep people from dying. 166 00:14:05,823 --> 00:14:09,347 - Right? - What do you got? 167 00:14:13,083 --> 00:14:14,450 So what do you think? 168 00:14:14,685 --> 00:14:15,858 I don't see a face. 169 00:14:16,087 --> 00:14:17,500 I didn't either but, 170 00:14:17,727 --> 00:14:20,222 that's not what got my attention. Check this out. 171 00:14:23,432 --> 00:14:24,588 A glyph. 172 00:14:24,842 --> 00:14:27,905 I'm guessing, but it doesn't belong to any of the Twelve Houses. 173 00:14:28,074 --> 00:14:30,417 - No. - And it makes no sense. 174 00:14:30,632 --> 00:14:31,951 Unfortunately it does. 175 00:14:32,197 --> 00:14:33,736 There are a lot of unaffiliated vampires. 176 00:14:33,864 --> 00:14:35,605 Building their own little kingdoms. 177 00:14:35,824 --> 00:14:37,178 They don't want to belong to the Houses? 178 00:14:37,376 --> 00:14:38,530 Houses don't want them. 179 00:14:38,720 --> 00:14:40,201 Too uncontrolable. 180 00:14:40,405 --> 00:14:41,666 Like the White Prince. 181 00:14:41,844 --> 00:14:43,194 That's who this glyph belongs to? 182 00:14:43,397 --> 00:14:46,368 - Now, who is he? - Whistler mentionned 183 00:14:46,563 --> 00:14:48,131 I know the glyph and the name, but... 184 00:14:49,036 --> 00:14:50,424 that's about it. 185 00:14:50,697 --> 00:14:52,446 See what you can dig up. 186 00:14:52,586 --> 00:14:53,865 In the meantime, 187 00:14:53,902 --> 00:14:55,306 I gonna find his familiar. 188 00:14:55,434 --> 00:14:56,572 How are you gonna do that? 189 00:14:57,016 --> 00:14:58,701 Shake the right tree. 190 00:15:12,363 --> 00:15:14,465 This is *** god! You own this place? 191 00:15:14,615 --> 00:15:15,789 Dude, I own ten places. 192 00:15:16,015 --> 00:15:17,563 If you get marked, you get it. 193 00:15:17,743 --> 00:15:19,444 You want girls? You want a fistful of cash? 194 00:15:19,641 --> 00:15:21,169 You want *** for a while? 195 00:15:21,340 --> 00:15:22,840 Get it all. 196 00:15:23,610 --> 00:15:25,046 You sure you can get me in? 197 00:15:25,232 --> 00:15:27,270 Dude, I'm the king of familiars in this town. 198 00:15:27,391 --> 00:15:29,263 Your dad being a judge and all that? 199 00:15:29,509 --> 00:15:30,848 You got a use. 200 00:15:31,055 --> 00:15:31,923 You got a future. 201 00:15:32,041 --> 00:15:34,664 How many years you gotta put in? How much time for you're turned? 202 00:15:34,678 --> 00:15:36,603 See, that's the beautiful thing right there, Andy. 203 00:15:36,884 --> 00:15:38,614 Once you get bit by the bosses, 204 00:15:38,708 --> 00:15:40,408 time don't matter no more. 205 00:15:40,626 --> 00:15:43,708 Join up. Get marked. Get it all. 206 00:15:43,914 --> 00:15:45,012 Yeah! 207 00:15:46,131 --> 00:15:47,142 Oh shit. 208 00:15:47,442 --> 00:15:48,428 Oh yeah! 209 00:15:50,963 --> 00:15:53,116 Hey, hey, we're cool, you are not going to kill me, are you? 210 00:15:53,131 --> 00:15:54,392 Come back here, I will. 211 00:15:54,606 --> 00:15:55,907 Now you better get to a doctor. 212 00:15:55,932 --> 00:15:56,903 You're bleeding. 213 00:16:00,322 --> 00:16:02,583 Help me! Somebody help me! 214 00:16:06,856 --> 00:16:09,046 Go get some ice cream. 215 00:16:12,435 --> 00:16:15,557 This my club, it's under the protection of Chthon. 216 00:16:16,309 --> 00:16:18,453 King of familiars, uh? 217 00:16:18,621 --> 00:16:19,929 Well, I got a question for you. 218 00:16:20,186 --> 00:16:21,580 I'm looking for another familiar. 219 00:16:21,758 --> 00:16:22,942 Branded with this. 220 00:16:23,473 --> 00:16:24,736 Know him? 221 00:16:24,933 --> 00:16:26,539 Yeah, yeah, there was a guy. 222 00:16:26,860 --> 00:16:29,292 He was with the House of Erebus until he found a better gig. 223 00:16:29,479 --> 00:16:31,534 He became a personal to some solo vamp. 224 00:16:31,702 --> 00:16:33,923 He bragged about how he was on the fast track to immortality. 225 00:16:34,035 --> 00:16:35,150 What his asshole's name? 226 00:16:35,396 --> 00:16:37,338 Man I can't remember, so many of these guys come and go! 227 00:16:37,466 --> 00:16:39,293 Where do I find him? 228 00:16:40,412 --> 00:16:42,536 Metal club called Trash. 229 00:16:42,980 --> 00:16:45,117 Wannabee spends all his time there. 230 00:16:46,684 --> 00:16:47,725 Thanks. 231 00:17:35,660 --> 00:17:37,537 Jesus Christ! 232 00:18:00,663 --> 00:18:01,706 Krista? 233 00:18:03,376 --> 00:18:04,628 Let me out. 234 00:18:06,753 --> 00:18:08,821 - I can't. - No! 235 00:18:10,341 --> 00:18:11,419 It hurts. 236 00:18:12,209 --> 00:18:13,029 I know. 237 00:18:13,408 --> 00:18:14,515 No, you don't. 238 00:18:14,913 --> 00:18:15,945 Blade knows. 239 00:18:16,277 --> 00:18:17,884 Blade doesn't know anything! 240 00:18:20,015 --> 00:18:22,018 Krista, I know you can do this. 241 00:18:23,039 --> 00:18:26,390 You went to the Lychan blood ritual and you came back. 242 00:18:26,634 --> 00:18:28,184 I know you can handle this. 243 00:18:29,290 --> 00:18:31,529 You can beat the thirst. 244 00:18:34,545 --> 00:18:35,338 Krista? 245 00:18:59,964 --> 00:19:00,784 Help! 246 00:19:01,078 --> 00:19:04,151 Somebody help me, please!!! 247 00:19:17,718 --> 00:19:18,825 What are you doing? 248 00:19:20,421 --> 00:19:22,498 What are you doing to me? 249 00:19:46,249 --> 00:19:47,192 No! 250 00:19:48,663 --> 00:19:49,466 Please don't! 251 00:20:21,876 --> 00:20:23,099 How has she been? 252 00:20:23,266 --> 00:20:24,212 Quiet. 253 00:20:24,877 --> 00:20:25,718 Really? 254 00:20:26,401 --> 00:20:27,932 You think what she's doing is easy? 255 00:20:28,338 --> 00:20:29,888 I know it's not. 256 00:20:31,794 --> 00:20:33,158 Have you found that familiar? 257 00:20:33,952 --> 00:20:35,392 Getting there. 258 00:20:35,677 --> 00:20:38,616 Hangs at the same club the missing girl worked at. 259 00:20:39,073 --> 00:20:41,406 Learned anything more about this White Prince? 260 00:20:41,575 --> 00:20:43,152 More than I want to. 261 00:20:43,599 --> 00:20:46,682 Looks like our perp is a nomad. 262 00:20:46,860 --> 00:20:48,666 And he works on the metonic lunar cycle. 263 00:20:48,852 --> 00:20:50,739 Pops up once every 19 years. 264 00:20:50,886 --> 00:20:52,101 Have you ever heard of Gilles de Rais? 265 00:20:52,210 --> 00:20:53,195 Should I? 266 00:20:53,571 --> 00:20:56,492 He was a 15th century nobleman in France who had a taste for 267 00:20:56,689 --> 00:20:58,554 canibalism, sadism, 268 00:20:58,827 --> 00:21:00,405 and was probably a cat lover. 269 00:21:00,639 --> 00:21:03,197 His servants used to lure children back to his home 270 00:21:03,480 --> 00:21:05,106 where he tortured and mutilated them. 271 00:21:05,274 --> 00:21:08,547 When they caught him, he was found dancing in one of his 272 00:21:09,071 --> 00:21:10,600 Became known as the White Prince. 273 00:21:10,663 --> 00:21:12,970 And there have been other killers like him throughout history. 274 00:21:13,204 --> 00:21:14,849 Places where this glyph would show up. 275 00:21:15,007 --> 00:21:18,512 Garrett the Butcher, 16th century Germany. 276 00:21:18,728 --> 00:21:21,534 And the Red Rover Man in Seattle, early 1900s. 277 00:21:21,815 --> 00:21:23,242 And you think this is the same guy? 278 00:21:23,448 --> 00:21:24,946 Changing his M.O. along the way. 279 00:21:25,123 --> 00:21:26,128 Not entirely. 280 00:21:26,449 --> 00:21:28,708 It says that he disfigured his face by his own hands, 281 00:21:28,886 --> 00:21:31,996 So he somehow managed to permanently scar himself 282 00:21:32,204 --> 00:21:34,826 That's why he's gotta get familiars to lure his victims in. 283 00:21:35,003 --> 00:21:36,841 I found out where the new familiar likes to fish. 284 00:21:37,063 --> 00:21:38,248 So let's go find him and ask him 285 00:21:38,486 --> 00:21:40,531 where the Prince is building his castle? 286 00:21:40,729 --> 00:21:41,664 No. 287 00:21:41,888 --> 00:21:42,710 We have to do it quietly. 288 00:21:42,942 --> 00:21:44,779 Why? 289 00:21:45,045 --> 00:21:47,042 One wrong move from us and this guy is a shadow! 290 00:21:47,277 --> 00:21:49,077 Could disappear for another 19 years. 291 00:21:49,246 --> 00:21:51,810 Then how do we get this familiar to show us the way? 292 00:21:54,096 --> 00:21:56,279 Give him what his master wants. 293 00:21:56,515 --> 00:21:57,815 A girl. 294 00:21:58,107 --> 00:21:59,462 Who? 295 00:22:00,771 --> 00:22:02,166 The sister. 296 00:22:04,282 --> 00:22:06,444 You don't have to do this, Bethany. 297 00:22:06,699 --> 00:22:08,047 Who else is going to? 298 00:22:08,177 --> 00:22:09,591 We could find someone. 299 00:22:09,865 --> 00:22:11,433 And how long will that take? 300 00:22:11,821 --> 00:22:14,579 You should know your sister might not be alive. 301 00:22:16,097 --> 00:22:16,984 Yeah. 302 00:22:17,997 --> 00:22:19,564 You can only hope. 303 00:22:20,185 --> 00:22:22,432 Do you know who took my sister, Shen? 304 00:22:22,781 --> 00:22:26,431 Not really but, we know that he'll be going for another girl. 305 00:22:27,635 --> 00:22:29,787 So I'll be that girl. 306 00:22:30,062 --> 00:22:31,120 Alright. 307 00:22:34,253 --> 00:22:35,340 What's that? 308 00:22:35,662 --> 00:22:37,009 This has a transponder in it. 309 00:22:37,198 --> 00:22:39,513 - I can track you anywhere you are. - Ok. 310 00:22:39,748 --> 00:22:42,159 - I just need to attach you. - Ok. 311 00:22:44,821 --> 00:22:45,718 Here. 312 00:22:45,915 --> 00:22:47,444 - Yeah. Yeah. - It's ok. Just... 313 00:22:47,575 --> 00:22:49,449 You can clip it on. 314 00:22:54,710 --> 00:22:57,110 We won't let anything happen to you, Bethany. 315 00:22:58,103 --> 00:22:59,085 We? 316 00:23:07,686 --> 00:23:08,657 Wow. 317 00:23:09,727 --> 00:23:10,749 Don't freak. 318 00:23:11,011 --> 00:23:11,680 Freak? 319 00:23:11,933 --> 00:23:13,117 No, I... 320 00:23:13,341 --> 00:23:14,566 Are you kidding? I mean, he... 321 00:23:14,799 --> 00:23:17,233 looks like he could take anything on. And, 322 00:23:21,899 --> 00:23:23,101 Open your eyes. 323 00:23:24,900 --> 00:23:26,641 Open them. 324 00:23:30,730 --> 00:23:32,460 Do you know what I am? 325 00:23:33,484 --> 00:23:34,926 I know what you are. 326 00:23:36,323 --> 00:23:38,435 You're a child of God. 327 00:23:38,632 --> 00:23:40,422 You're corrupted by your sins. 328 00:23:41,183 --> 00:23:42,695 I was too. 329 00:23:43,168 --> 00:23:44,574 But I died. 330 00:23:45,108 --> 00:23:46,943 And rose again. 331 00:23:47,579 --> 00:23:50,080 Royalty reborn as a seraphim. 332 00:23:50,516 --> 00:23:53,609 A by-product of humans and angels. 333 00:23:54,880 --> 00:23:57,695 I will forever walk on earth 334 00:23:57,938 --> 00:24:02,633 drowning in your blood to behold the glory. 335 00:24:03,176 --> 00:24:07,399 Your insides hold the doorway to the bite. 336 00:24:07,587 --> 00:24:10,689 If only for the briefest of moment. 337 00:24:16,669 --> 00:24:20,241 You don't believe I'm what I say I am, do you? 338 00:24:20,429 --> 00:24:23,377 You're like the others, you need to see. 339 00:24:36,204 --> 00:24:38,531 I am chosen. 340 00:24:49,352 --> 00:24:51,392 I am holy. 341 00:25:21,585 --> 00:25:23,392 Do you have her in sight, Shen? 342 00:25:25,366 --> 00:25:26,387 I see her. 343 00:25:26,833 --> 00:25:27,672 She's cute. 344 00:25:28,156 --> 00:25:28,840 What? 345 00:25:29,364 --> 00:25:32,122 - That chick, she's cute. - Yeah. 346 00:25:35,749 --> 00:25:36,666 Can I get you a drink? 347 00:25:37,132 --> 00:25:38,047 Coke. 348 00:25:38,226 --> 00:25:38,940 And? 349 00:25:39,339 --> 00:25:40,714 Just a coke. 350 00:25:41,477 --> 00:25:42,766 Sure. 351 00:25:54,271 --> 00:25:54,897 Blade? 352 00:25:55,211 --> 00:25:56,357 I don't like this. 353 00:25:56,602 --> 00:25:58,859 You don't think I'd rather be in there cracking skulls open? 354 00:25:59,084 --> 00:26:01,123 I show my face, the White Prince disappear. 355 00:26:01,253 --> 00:26:02,214 Look, 356 00:26:02,479 --> 00:26:04,391 there's only one way get in and out this place. 357 00:26:04,618 --> 00:26:05,725 And I'm watching it. 358 00:26:05,901 --> 00:26:06,686 Still, 359 00:26:06,918 --> 00:26:08,736 using a desperate girl as a piece of cheese. 360 00:26:08,905 --> 00:26:10,136 It's the only move, Shen. 361 00:26:10,372 --> 00:26:11,625 What about her sister? 362 00:26:11,879 --> 00:26:13,609 You don't think she's still alive, do you? 363 00:26:13,835 --> 00:26:14,742 No. 364 00:26:14,967 --> 00:26:16,266 Do you even hope she is? 365 00:26:16,540 --> 00:26:17,549 Do you care? 366 00:26:17,883 --> 00:26:19,467 You do that for me. 367 00:26:29,409 --> 00:26:30,497 You're new here? 368 00:26:34,778 --> 00:26:36,224 You're looking for someone? 369 00:26:36,373 --> 00:26:37,404 Cause if not, 370 00:26:37,763 --> 00:26:39,369 I'd like to buy you a drink. 371 00:26:40,975 --> 00:26:42,831 - Shit! - What? 372 00:26:42,990 --> 00:26:44,816 Actually, I... I am here with someone. 373 00:26:45,001 --> 00:26:46,724 Must be a real lucky guy. 374 00:26:46,941 --> 00:26:48,932 Why don't you tell me how I can get that lucky. 375 00:26:49,144 --> 00:26:51,960 Please, stop, stop, stop, please! 376 00:26:52,044 --> 00:26:52,938 Blade? 377 00:26:53,241 --> 00:26:54,338 He's making a move for her. 378 00:26:54,544 --> 00:26:55,749 Stick to the plan! 379 00:26:55,927 --> 00:26:57,648 New plan! Hey! 380 00:26:59,082 --> 00:27:00,382 Where is she, you prick? 381 00:27:00,529 --> 00:27:01,262 Who? 382 00:27:01,584 --> 00:27:02,567 Shen? 383 00:27:06,389 --> 00:27:07,478 You know who. 384 00:27:07,597 --> 00:27:08,428 Her sister. 385 00:27:08,632 --> 00:27:10,277 The girl you picked up the other night. 386 00:27:12,075 --> 00:27:13,080 You alright? 387 00:27:13,264 --> 00:27:14,172 Come on! 388 00:27:14,360 --> 00:27:15,254 Show me the glyph. 389 00:27:15,375 --> 00:27:16,378 What? 390 00:27:16,652 --> 00:27:18,134 I don't know what you're talking about! 391 00:27:18,827 --> 00:27:21,998 I'm sorry, alright man. I didn't know she was with you. 392 00:27:23,316 --> 00:27:24,442 Bethany? 393 00:27:25,590 --> 00:27:26,794 Bethany? 394 00:27:27,151 --> 00:27:28,079 Blade? 395 00:27:28,322 --> 00:27:31,149 - She didn't come out. - But, she had to. She's not in. 396 00:27:40,195 --> 00:27:41,311 Shit! 397 00:27:49,051 --> 00:27:52,855 The virus will be ready for transport in 3 days, sir. 398 00:27:52,984 --> 00:27:53,907 Thank you. 399 00:27:54,095 --> 00:27:55,288 Marcus. 400 00:27:59,369 --> 00:28:00,113 Chase. 401 00:28:00,913 --> 00:28:02,817 I've been looking for Krista. Have you seen her? 402 00:28:02,947 --> 00:28:03,912 No. 403 00:28:04,176 --> 00:28:05,044 Where have you been? 404 00:28:05,346 --> 00:28:06,567 At a tea party. 405 00:28:31,193 --> 00:28:32,501 I know you can handle this. 406 00:28:32,842 --> 00:28:34,666 You can beat the thirst. 407 00:28:36,352 --> 00:28:37,601 I don't feel very well. 408 00:28:42,017 --> 00:28:43,759 Our partnership is done. 409 00:28:45,166 --> 00:28:46,484 And you're ash. 410 00:28:46,978 --> 00:28:47,987 And you're ash. 411 00:28:48,542 --> 00:28:50,068 We're doing a good thing. 412 00:28:50,678 --> 00:28:52,247 We could't have done it without you. 413 00:28:53,518 --> 00:28:55,278 You can beat the thirst. 414 00:28:55,695 --> 00:28:58,240 Hmm, Krista. Don't forget to drink. 415 00:29:12,459 --> 00:29:14,392 You shouldn't have gone to Charlotte's. 416 00:29:14,653 --> 00:29:16,117 I didn't have a choice. 417 00:29:16,325 --> 00:29:17,652 What else did you tell her? 418 00:29:17,879 --> 00:29:19,559 Our little girl did most of the talking. 419 00:29:19,737 --> 00:29:20,854 But did you tell her anything? 420 00:29:21,062 --> 00:29:22,851 Nothing she didn't already know. 421 00:29:22,980 --> 00:29:26,264 She wants a pair of eyes and ears inside your operations. 422 00:29:26,366 --> 00:29:27,471 Mine. 423 00:29:27,728 --> 00:29:29,036 And your answer? 424 00:29:29,865 --> 00:29:32,517 I told Goldy Locks I needed to think about it. 425 00:29:37,865 --> 00:29:39,279 Go back to her. 426 00:29:39,454 --> 00:29:41,543 Tell her you made up your mind. 427 00:29:41,720 --> 00:29:43,536 And you'd like to prove it. 428 00:29:57,417 --> 00:29:58,487 I know! 429 00:29:59,739 --> 00:30:01,241 I didn't say anything. 430 00:30:02,032 --> 00:30:03,275 I made a mistake. 431 00:30:06,135 --> 00:30:07,608 I'm gonna get cleaned up. 432 00:30:32,940 --> 00:30:34,463 Holy shit! 433 00:30:34,726 --> 00:30:35,478 Shen? 434 00:30:35,780 --> 00:30:36,630 What? 435 00:30:36,932 --> 00:30:38,095 The transponder is moving. 436 00:30:38,485 --> 00:30:39,728 She's still in there. 437 00:30:40,373 --> 00:30:43,112 Just looked! I didn't see her. 438 00:30:43,270 --> 00:30:45,019 There's gotta be another way out. 439 00:30:45,522 --> 00:30:47,138 Is there a basement? 440 00:30:47,278 --> 00:30:48,395 I don't know. 441 00:30:52,766 --> 00:30:54,190 Yeah, I bet there is. 442 00:30:56,456 --> 00:30:58,676 You bet there is what? 443 00:31:02,241 --> 00:31:03,808 Where did you take her? 444 00:31:03,994 --> 00:31:05,410 I don't know what you're talking about. 445 00:31:05,548 --> 00:31:06,351 Yes, 446 00:31:06,585 --> 00:31:08,192 you goddamn well know who. 447 00:31:08,436 --> 00:31:10,117 You're that sick bastard's delivery boy. 448 00:31:10,228 --> 00:31:11,335 Shen? 449 00:31:11,611 --> 00:31:12,937 Blade. I got him. 450 00:31:13,086 --> 00:31:17,281 Shen? Son of a bitch. 451 00:31:17,776 --> 00:31:21,062 He's leading me to the glory, to divinity. 452 00:31:21,221 --> 00:31:23,037 Where is she? 453 00:31:23,194 --> 00:31:24,398 He's been transformed. 454 00:31:24,624 --> 00:31:28,140 And one day I will be... into perfection. 455 00:31:50,469 --> 00:31:53,284 Go, go ***. Come on! 456 00:32:47,669 --> 00:32:49,238 You're his familiar, aren't you? 457 00:32:50,306 --> 00:32:53,151 We heard you talk to him. Say his name... Blade! 458 00:32:53,271 --> 00:32:54,400 Tell me. 459 00:32:54,603 --> 00:32:56,603 After all the work you do for him. 460 00:32:57,587 --> 00:32:59,442 What's he gonna do for you.? 461 00:32:59,804 --> 00:33:01,465 Fuck you. 462 00:33:24,576 --> 00:33:26,010 Please, don't! 463 00:34:04,662 --> 00:34:05,277 I'm sorry. 464 00:34:05,277 --> 00:34:07,880 If I'd known you worked for Blade, I... 465 00:34:09,132 --> 00:34:10,682 Shen, find the girl. 466 00:34:15,673 --> 00:34:17,078 What a pretty smile. 467 00:34:17,264 --> 00:34:18,946 And I'm gonna rip yours off. 468 00:34:57,152 --> 00:34:57,969 You're gonna be alright. 469 00:34:58,320 --> 00:34:59,342 You're gonna be alright. 470 00:35:08,504 --> 00:35:10,456 He said he wanted a hundred people. 471 00:35:10,702 --> 00:35:13,314 One hundred people and I'd get to live forever. 472 00:35:13,685 --> 00:35:15,320 You're not going anywhere. 473 00:35:15,584 --> 00:35:16,929 Yes, we are. 474 00:35:35,282 --> 00:35:36,830 Now living forever? 475 00:35:40,002 --> 00:35:41,693 I got you! 476 00:35:43,445 --> 00:35:45,301 It's just not you! 477 00:36:24,422 --> 00:36:27,508 You're a hunter. Like me. 478 00:36:27,657 --> 00:36:29,138 I'm nothing like you. 479 00:36:29,334 --> 00:36:31,650 But you are. You enjoy it. 480 00:36:31,835 --> 00:36:32,982 Enjoy what? 481 00:36:33,227 --> 00:36:36,801 Killing, pain, torture. 482 00:36:37,014 --> 00:36:38,526 You think you're special? 483 00:36:38,886 --> 00:36:40,337 Some kind of god? 484 00:36:40,562 --> 00:36:43,255 I am a seraphim! 485 00:36:43,462 --> 00:36:47,013 A prince appointed by a power much higher than us. 486 00:36:47,209 --> 00:36:49,812 You're nothing but an another crazy ass vampire. 487 00:36:50,855 --> 00:36:52,242 Blasphemy! 488 00:37:46,560 --> 00:37:50,198 You were sent by the devil to challenge my faith. 489 00:37:50,240 --> 00:37:52,184 To close the doorway to the heavens. 490 00:37:52,313 --> 00:37:53,921 You talk too much. 491 00:38:02,816 --> 00:38:04,123 What's the matter, asshole? 492 00:38:04,262 --> 00:38:05,784 Not smiling anymore? 493 00:38:06,046 --> 00:38:08,872 You know, I think I see the light. 494 00:38:31,414 --> 00:38:33,184 I got you, ok? 495 00:38:33,745 --> 00:38:35,521 Everything is gonna be alright now. 496 00:38:38,702 --> 00:38:41,544 I still don't understand everything that happened. 497 00:38:43,364 --> 00:38:44,996 Take care of yourself. 498 00:39:03,215 --> 00:39:04,813 Thorne, we're going home. 499 00:39:05,028 --> 00:39:07,315 Call the jet. I wanna be in the air within the hour. 500 00:39:07,558 --> 00:39:09,606 The board will be very interested to hear this. 501 00:39:09,776 --> 00:39:10,891 I'm sure they will. 502 00:39:11,148 --> 00:39:12,358 You've done well, Chase. 503 00:39:12,653 --> 00:39:14,536 It's only the beginning of what I can do for you. 504 00:39:20,285 --> 00:39:22,948 A present. How nice. 505 00:39:34,986 --> 00:39:36,670 The Daywalker's? 506 00:39:36,877 --> 00:39:38,051 A promise. 507 00:39:39,054 --> 00:39:42,732 Marcus now, Blade next. 508 00:39:42,940 --> 00:39:45,725 Our relationship is paying off already. 509 00:39:58,225 --> 00:39:59,987 Shit! 510 00:40:16,187 --> 00:40:17,678 What do want me to say? 511 00:40:20,005 --> 00:40:22,129 That you were right? 512 00:40:22,787 --> 00:40:24,621 You don't have to say anything. 513 00:40:25,586 --> 00:40:28,074 I lost everyone, mmh... 514 00:40:28,817 --> 00:40:30,378 everything. 515 00:40:30,611 --> 00:40:33,111 Addicts never handle loss very well. 516 00:40:33,845 --> 00:40:35,749 And that's what you are. 517 00:40:35,993 --> 00:40:37,578 An addict. 518 00:40:37,861 --> 00:40:39,765 But you have a choice. 519 00:40:39,935 --> 00:40:41,962 Keep going or not. 520 00:40:43,405 --> 00:40:46,123 Does it ever getting better? 521 00:40:48,298 --> 00:40:50,834 Every time I kill a vampire. 522 00:40:56,498 --> 00:41:00,366 Marcus is making his move against the Chthon Pure Bloods soon. 523 00:41:00,536 --> 00:41:02,515 I need to know where it's gonna be. 524 00:41:03,045 --> 00:41:04,481 He's not gonna tell me. 525 00:41:04,666 --> 00:41:05,986 Get him to trust you. 526 00:41:06,192 --> 00:41:07,165 And he will. 527 00:41:09,769 --> 00:41:10,800 Yeah. 528 00:41:18,220 --> 00:41:19,547 Do you trust her? 529 00:41:32,405 --> 00:41:33,692 Next time on Blade. 530 00:41:34,993 --> 00:41:37,077 Do you know a Pure Blood named Charlotte? 531 00:41:37,264 --> 00:41:38,700 One of Chthon's heavy hitters. 532 00:41:38,885 --> 00:41:42,036 Marcus snuck a bomb into her jet, blew out of the sky about an hour ago. 533 00:41:42,070 --> 00:41:43,726 This ain't nothing you wanna get involved in. 534 00:41:43,777 --> 00:41:45,344 - Just get the hell out of here. - I'm staying. 535 00:41:45,627 --> 00:41:46,727 We gotta find that plane. 536 00:41:55,018 --> 00:41:56,565 What do you need, Chase? 35401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.