Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,116 --> 00:01:43,951
Do you know what happens next?
2
00:01:44,577 --> 00:01:45,369
Da.
3
00:02:32,166 --> 00:02:34,126
Where are you shipping the bodies?
4
00:02:34,335 --> 00:02:35,544
Detroit.
5
00:02:35,753 --> 00:02:37,630
Who is taking possession?
6
00:02:38,005 --> 00:02:39,381
Van Sciver.
7
00:02:39,590 --> 00:02:41,759
Marcus Van Sciver.
8
00:02:44,178 --> 00:02:47,598
Okay, you can go.
9
00:02:48,057 --> 00:02:49,725
You kidding, yes?
10
00:02:50,976 --> 00:02:52,436
Yes.
11
00:03:18,045 --> 00:03:19,797
You're lost?
12
00:03:20,881 --> 00:03:22,883
These streets are dangerous.
13
00:03:23,133 --> 00:03:24,760
I can take care of myself.
14
00:03:24,969 --> 00:03:26,554
Oh, really?
15
00:03:27,137 --> 00:03:31,934
And, uh, these can take care of you.
16
00:03:32,226 --> 00:03:34,395
Well, bring them him.
17
00:03:44,905 --> 00:03:46,282
Not you.
18
00:03:48,993 --> 00:03:51,328
We're gonna go for a little ride.
19
00:04:10,472 --> 00:04:11,432
Where are we?
20
00:04:11,599 --> 00:04:12,933
Friend of mine's.
21
00:04:16,645 --> 00:04:20,232
- What is this place?
- You're gonna love it, sweetheart.
22
00:04:26,322 --> 00:04:28,657
Are you robbing me, asshole?
23
00:04:30,826 --> 00:04:33,579
Just wait here a second, beautiful.
24
00:04:39,043 --> 00:04:41,128
What the hell is in there?
25
00:04:42,504 --> 00:04:44,298
Don't worry about it.
26
00:05:06,028 --> 00:05:12,743
It's easier if you don't struggle,
honey. 50 bucks? Cheap Whore!
27
00:06:08,533 --> 00:06:10,243
It's a disaster.
28
00:06:10,494 --> 00:06:12,162
Just the way you like it.
29
00:06:12,871 --> 00:06:17,542
Barred windows. Plenty of
space. And, if we get bored,
30
00:06:17,751 --> 00:06:19,795
there's a ping pong table in the back.
31
00:06:21,088 --> 00:06:23,882
I know how much you love ping pong.
32
00:06:24,049 --> 00:06:25,092
Come on!
33
00:06:25,383 --> 00:06:29,846
I've taken you to a half of dozen sites sealed as
tight as a frog's ass, you pissed on every one of them.
34
00:06:29,888 --> 00:06:31,389
You said we have to move fast.
35
00:06:31,431 --> 00:06:32,182
We do.
36
00:06:32,390 --> 00:06:35,435
Well then pick a place and throw
down your damn sleeping bag.
37
00:06:37,187 --> 00:06:38,814
Set up shop.
38
00:06:49,741 --> 00:06:51,243
Thanks Marcus.
39
00:06:51,451 --> 00:06:53,703
You don't know how
much this means to me.
40
00:06:53,954 --> 00:06:55,705
You deserve this, Zack.
41
00:06:55,956 --> 00:06:58,125
You've been such a good boy!
42
00:06:58,333 --> 00:06:59,835
It's right. But it's,
43
00:07:00,043 --> 00:07:03,713
like, the last time you
ever really feel pain?
44
00:07:11,888 --> 00:07:15,267
There's only pleasure I had baby.
45
00:07:37,998 --> 00:07:42,127
- Hey Marcus. Is there anything I should know?
- Get out of the car.
46
00:07:45,130 --> 00:07:49,676
Is there a... speech I need to
say or a... prayer or something?
47
00:07:49,885 --> 00:07:52,137
Nobody wants a prayer.
48
00:07:53,054 --> 00:07:59,144
We are big on unity, Zack, and trust
is an important part of that unity.
49
00:07:59,394 --> 00:08:01,605
That's why we brought in here.
50
00:08:03,607 --> 00:08:06,234
The House of Chthon has
a lot of locked doors.
51
00:08:06,485 --> 00:08:09,237
Doors meant to hold my secrets.
52
00:08:09,613 --> 00:08:12,908
You've been picking through
a lot of keyholes, Zack.
53
00:08:13,992 --> 00:08:17,662
- Too many.
- Wait, wait!
54
00:08:58,662 --> 00:09:03,917
She's home. Oh, my baby
girl's home! I missed you!
55
00:09:37,659 --> 00:09:39,661
I'm back.
56
00:09:40,370 --> 00:09:42,372
It's great to have you back.
57
00:09:43,248 --> 00:09:45,375
It's great to be back.
58
00:09:45,792 --> 00:09:48,587
I heard about the action you saw.
59
00:09:54,050 --> 00:09:58,889
You know, I run that support
group up in Pyac if you need it.
60
00:09:59,097 --> 00:10:00,682
How about that beer?
61
00:10:01,308 --> 00:10:05,228
Works too! For a while.
62
00:10:06,396 --> 00:10:08,023
You should eat something.
63
00:10:08,273 --> 00:10:10,233
I will in a little while.
64
00:10:11,151 --> 00:10:12,819
Where is Zack?
65
00:10:15,197 --> 00:10:17,199
He was arrested last week.
66
00:10:17,699 --> 00:10:18,658
Listen.
67
00:10:18,867 --> 00:10:22,621
I'm thinking we should all
sit down, have a nice long talk
68
00:10:22,913 --> 00:10:25,373
- before he winds up in prison.
- Waste of time.
69
00:10:25,582 --> 00:10:28,427
Mum! He's not a bad guy!
He's just a little lost!
70
00:10:28,428 --> 00:10:29,428
***
71
00:10:38,878 --> 00:10:41,881
- Why do you always defend him?
- Because nobody else will!
72
00:10:42,089 --> 00:10:45,384
Look, why don't we just cool
down here and think about...
73
00:10:45,593 --> 00:10:48,137
Oh, it's probably Zack right now.
74
00:10:48,138 --> 00:10:49,138
***
75
00:10:58,495 --> 00:11:02,332
Is this the family of Zack Starr?
- Yes.
76
00:11:02,916 --> 00:11:06,253
Sorry, but there's been a shooting.
77
00:11:13,385 --> 00:11:16,596
I know this is very
difficult for you, Miss Starr.
78
00:11:30,277 --> 00:11:32,779
That's my brother.
79
00:11:35,615 --> 00:11:37,743
Twin brother, eh?
80
00:11:41,246 --> 00:11:42,372
Yeah.
81
00:11:42,706 --> 00:11:44,291
Harsh.
82
00:11:45,250 --> 00:11:46,835
What is that?
83
00:11:47,252 --> 00:11:50,047
Oh, that, it's a gang
sign, I've seen it around.
84
00:11:50,255 --> 00:11:52,007
He wasn't in a gang.
85
00:11:52,299 --> 00:11:55,302
Yeah? When was the
last time you saw him?
86
00:11:55,761 --> 00:11:57,596
Two years ago.
87
00:11:58,055 --> 00:12:00,599
A lot can change in two years.
88
00:12:00,849 --> 00:12:03,060
Zack wasn't in a gang!
89
00:12:03,226 --> 00:12:06,480
We are doing everything we can
to find out who do this. Hey!
90
00:12:18,325 --> 00:12:24,498
So, well, uh, I'll uh, I'll be in touch.
91
00:12:25,207 --> 00:12:32,005
Bryan Boone. Call me, I
mean if you need any help.
92
00:12:53,694 --> 00:12:58,907
3 men may be tied to the east side but
an identified man fired an assault riffle.
93
00:12:59,157 --> 00:13:02,994
This continues away the violence that
hits the city over the last two months.
94
00:13:03,036 --> 00:13:06,373
The mayor called it a priority
of the city earlier this morning
95
00:13:06,581 --> 00:13:11,753
after the body of Zack Starr, an alleged gang
member, was discovered by the Detroit river.
96
00:13:12,003 --> 00:13:15,215
This is the tenth gang-related
death in the last three weeks.
97
00:13:15,465 --> 00:13:18,719
Authorities are asking anyone for
information to please come forward.
98
00:13:18,760 --> 00:13:20,303
Back to you Bill.
99
00:13:23,056 --> 00:13:24,474
Have you finished?
100
00:13:25,142 --> 00:13:26,852
Yeah, I'm finished.
101
00:13:27,978 --> 00:13:31,440
Security, media feeds
and infrared are on.
102
00:13:33,483 --> 00:13:37,988
Sun's down. Time to
make some new friends.
103
00:13:57,549 --> 00:14:02,095
Huh Blade. Try to do this quietly.
104
00:14:03,055 --> 00:14:06,266
Yeah, that's my M.O..
105
00:15:16,837 --> 00:15:18,213
How does it feel?
106
00:15:18,422 --> 00:15:20,257
Hum, that hurts.
107
00:15:21,967 --> 00:15:24,136
Good tattoo always does.
108
00:15:24,344 --> 00:15:27,723
It's not a buttlerfly or a key
or some 5-minute shit like that.
109
00:15:30,475 --> 00:15:33,395
Doesn't count if you don't need
the needle for at least an hour.
110
00:15:33,437 --> 00:15:36,106
How long have you been
working for Van Sciver?
111
00:15:48,744 --> 00:15:50,662
Tell me! Tell me what I want to know!
112
00:15:51,538 --> 00:15:53,040
Get him off!
113
00:16:13,685 --> 00:16:16,021
What do you wanna know?
Tell me, I'll tell you.
114
00:16:20,067 --> 00:16:21,943
What the hell? I told you I'd talk.
115
00:16:22,152 --> 00:16:24,321
Sorry, I didn't hear.
116
00:16:43,657 --> 00:16:47,095
You've reached Detective Bryan Booin robbery
and homicide, I'm not avalaible right now,
117
00:16:47,100 --> 00:16:53,366
but if it's an emergency hang up, then dial
911. Otherwise leave a message after the tone.
118
00:17:50,926 --> 00:17:52,594
Zack...
119
00:18:29,782 --> 00:18:31,033
Hey!
120
00:19:29,592 --> 00:19:30,843
Come on in.
121
00:19:31,052 --> 00:19:32,511
Oh god!
122
00:19:32,887 --> 00:19:35,556
No, no, no, no, I gotta go.
123
00:19:37,600 --> 00:19:39,643
I'm sorry about that, hello.
124
00:19:39,894 --> 00:19:41,437
I left some messages.
125
00:19:41,645 --> 00:19:42,980
And you are uh?
126
00:19:43,147 --> 00:19:44,440
Krista Starr.
127
00:19:45,024 --> 00:19:46,525
Krista St...
128
00:19:46,859 --> 00:19:48,361
Oh right, the dealer's sister.
129
00:19:48,486 --> 00:19:52,323
My brother wasn't a drug
dealer or a gang member.
130
00:19:52,573 --> 00:19:57,912
Ok, that took place... Here
we go. The, the docks right?
131
00:19:58,162 --> 00:20:01,582
I was just to his appartment and there
was this man there going through his stuff.
132
00:20:01,624 --> 00:20:03,209
What did he looked like?
133
00:20:03,876 --> 00:20:05,336
Black, dressed in black.
134
00:20:05,628 --> 00:20:07,296
Oh black, that narrows it down.
135
00:20:07,546 --> 00:20:10,091
But he could be a suspect
or he can know something.
136
00:20:10,132 --> 00:20:12,343
- Can I see my brother's file?
- No.
137
00:20:12,551 --> 00:20:15,262
Maybe I could help, I
was a sergent in the Army.
138
00:20:15,429 --> 00:20:17,897
Yeah, this ain't the
army. Listen, sweetheart.
139
00:20:17,932 --> 00:20:20,976
At the end of the day, your brother got
caught up and somebody shot him, okay?
140
00:20:21,018 --> 00:20:24,939
Got in over his head, he pissed off the wrong
people just like every single one of these guys.
141
00:20:24,980 --> 00:20:28,109
My brother isn't like every
single one of these guys.
142
00:20:28,359 --> 00:20:32,530
Look, people like this, all they end up doing
is taking up file space, you understand?
143
00:20:32,571 --> 00:20:35,700
Yeah, I understand.
144
00:20:36,158 --> 00:20:37,868
Have a nice day.
145
00:20:38,452 --> 00:20:41,664
Boone. Ah, yeah!
146
00:20:49,380 --> 00:20:52,633
- Take it easy, pal!
- Hey pancho! Shut that guy up!
147
00:21:00,182 --> 00:21:02,393
Son of a bitch.
148
00:21:56,614 --> 00:21:59,909
What? I got hungry too.
149
00:22:04,455 --> 00:22:06,332
I need those inhalers.
150
00:22:06,540 --> 00:22:07,583
I'm working on it.
151
00:22:07,875 --> 00:22:09,668
Work... faster.
152
00:22:10,002 --> 00:22:12,922
Dude, most of? is destroyed.
153
00:22:13,130 --> 00:22:17,968
The serum that keeps the thirst is easy to replicate
but inhalers work on a completely different system.
154
00:22:18,010 --> 00:22:20,304
You see, they allow you
to generate hemoglobine.
155
00:22:20,346 --> 00:22:24,642
Humains have genes that develop proteins,
but vampires have disabled links between them.
156
00:22:24,684 --> 00:22:27,061
These inhalers help diffuse...
157
00:22:27,269 --> 00:22:29,271
Figure it out!
158
00:22:29,522 --> 00:22:31,232
You're supposed to be the smart one.
159
00:22:31,273 --> 00:22:33,609
Yeah, I'm the good-looking one too.
160
00:22:54,630 --> 00:22:57,508
Got any leads on what Marcus is up to?
161
00:22:59,719 --> 00:23:02,513
I cracked open a dozen
families last night.
162
00:23:02,722 --> 00:23:06,600
If they knew what he was realy
doing in Detroit. So would I.
163
00:23:06,892 --> 00:23:09,437
Well, can't hide forever.
164
00:23:10,271 --> 00:23:12,898
He is Detroit's great white hope.
165
00:23:13,149 --> 00:23:16,152
The guy started some kind of
Renaissance movement two years ago.
166
00:23:16,193 --> 00:23:18,904
Restored a dozen
buildings from late 1800s,
167
00:23:19,113 --> 00:23:20,948
preached about the
historical value of the city
168
00:23:20,990 --> 00:23:23,242
? his way to in the
future, blah blah blah.
169
00:23:23,534 --> 00:23:27,121
It's only a matter of time before
he shows his smug little face.
170
00:23:28,039 --> 00:23:31,250
And when he does, he'll
be surrounded by the press.
171
00:23:32,960 --> 00:23:35,921
He'll be hard to get close to.
172
00:23:36,172 --> 00:23:40,051
And you don't exactly blend in.
173
00:23:53,898 --> 00:23:54,982
Damn.
174
00:23:55,358 --> 00:23:57,693
- Danny Milano?
- Yeah.
175
00:23:58,152 --> 00:23:59,737
Do I know you?
176
00:24:00,112 --> 00:24:01,697
I'm Zack's sister.
177
00:24:02,323 --> 00:24:03,449
Don't know him.
178
00:24:06,535 --> 00:24:09,914
He's the guy you got
arrested with last week.
179
00:24:13,918 --> 00:24:17,380
I don't know who you think
I am. I'm not. I'm not.
180
00:24:18,506 --> 00:24:19,882
Did you kill my brother?
181
00:24:20,132 --> 00:24:22,843
No, no, no freaking way.
Why would I wanna kill Zack?
182
00:24:22,878 --> 00:24:24,095
Memory coming back?
183
00:24:24,303 --> 00:24:26,597
All right, yeah. He lived a
street from me. We hung around.
184
00:24:26,639 --> 00:24:28,182
Who wanted him dead?
185
00:24:28,391 --> 00:24:31,560
I don't know. People disappear
around here all the time.
186
00:24:31,769 --> 00:24:33,229
What is that?
187
00:24:33,479 --> 00:24:34,605
Gang sign?
188
00:24:34,814 --> 00:24:36,357
It's just a tatoo.
189
00:24:37,525 --> 00:24:39,151
Of what?
190
00:24:46,867 --> 00:24:49,286
Psycho bitch!
191
00:25:10,433 --> 00:25:12,184
Yeah, hey.
192
00:25:15,604 --> 00:25:22,236
Zack's sister showed up.
I think we got a problem.
193
00:26:24,131 --> 00:26:25,341
Yes?
194
00:26:25,841 --> 00:26:27,593
Professor Melvin Caylo?
195
00:26:30,012 --> 00:26:31,305
Who are you?
196
00:26:33,599 --> 00:26:35,226
What is this?
197
00:26:37,269 --> 00:26:38,646
Let me see.
198
00:26:43,234 --> 00:26:44,485
Hello?
199
00:26:49,573 --> 00:26:50,991
Let me see your wrist.
200
00:26:51,158 --> 00:26:53,577
- What?
- Let me see them!
201
00:26:54,912 --> 00:26:57,540
And the neck. The neck!
202
00:27:20,896 --> 00:27:22,773
You didn't use it, did you?
203
00:27:22,982 --> 00:27:24,150
Use it?
204
00:27:24,442 --> 00:27:28,446
The hash. It's found its
way under the streets now.
205
00:27:28,863 --> 00:27:30,531
With the rest of the drugs.
206
00:27:30,865 --> 00:27:35,202
Inhale enough of it, it will give you
the abilities of the omines nocturni.
207
00:27:35,703 --> 00:27:37,538
It is for an hour or two.
208
00:27:37,913 --> 00:27:39,874
Though the sad effects. The...
209
00:27:40,875 --> 00:27:43,586
The thirst that comes with it.
210
00:27:44,754 --> 00:27:47,631
Most end up chewing
their own fingers off.
211
00:27:47,923 --> 00:27:51,135
The omines nocturni?
212
00:27:51,385 --> 00:27:54,388
Vampires. This is vampire hash.
213
00:27:54,722 --> 00:27:56,640
It's quite expensive too.
214
00:27:57,433 --> 00:28:01,562
This vial is at least
a thousand dollars.
215
00:28:01,771 --> 00:28:03,856
Ten if it comes from a pure blood.
216
00:28:05,816 --> 00:28:10,237
And I supposed next you're gonna
to tell me that werewolves exist.
217
00:28:10,488 --> 00:28:13,949
My colleague Marc Spector's realm of expertise.
218
00:28:17,870 --> 00:28:19,705
Really?
219
00:28:22,291 --> 00:28:24,919
What do you think this means?
220
00:28:26,170 --> 00:28:29,590
This brand's familiar, it's
dedicated to the House of Chthon.
221
00:28:29,840 --> 00:28:32,551
Humans who? their
lives or their culture.
222
00:28:32,760 --> 00:28:34,679
Hoping to be changed some day.
223
00:28:35,471 --> 00:28:40,935
They're everywhere you see, the
police, the governement, everywhere.
224
00:28:41,394 --> 00:28:42,520
Here.
225
00:28:42,812 --> 00:28:46,732
Take this and flush it down the toilet.
226
00:28:46,982 --> 00:28:49,360
But I read you were searching for proof.
227
00:28:50,403 --> 00:28:53,155
I have plenty of that.
228
00:28:56,992 --> 00:28:58,327
Proof.
229
00:29:04,667 --> 00:29:07,294
Hum, thank you for your time.
230
00:29:07,503 --> 00:29:10,339
Wait! Come back!
231
00:29:31,110 --> 00:29:34,697
God. What a hell of a day!
232
00:29:48,878 --> 00:29:50,212
You okay?
233
00:29:54,925 --> 00:29:56,469
Hello?
234
00:30:00,639 --> 00:30:02,308
Hello?
235
00:30:03,267 --> 00:30:04,643
Hey!
236
00:30:10,232 --> 00:30:11,817
Jesus!
237
00:30:17,865 --> 00:30:19,158
Krista.
238
00:30:26,749 --> 00:30:27,792
Krista.
239
00:30:36,092 --> 00:30:37,259
Krista.
240
00:30:42,036 --> 00:30:45,998
I know who killed your brother.
241
00:30:46,373 --> 00:30:48,334
Here. Hurry!
242
00:31:28,040 --> 00:31:29,250
Hello?
243
00:32:09,081 --> 00:32:13,335
You wanna know what happen
to your brother? The wannabe.
244
00:32:14,253 --> 00:32:17,757
He is now meat...
245
00:32:19,508 --> 00:32:22,887
just like you.
246
00:33:33,457 --> 00:33:36,919
Holly shit!
247
00:33:40,339 --> 00:33:43,968
- Those... are...
- Were.
248
00:33:44,176 --> 00:33:45,636
... vampires!
249
00:33:47,513 --> 00:33:50,057
And what does that make you?
250
00:33:51,350 --> 00:33:52,726
Something else.
251
00:33:52,977 --> 00:33:54,645
What does that mean?
252
00:33:56,480 --> 00:34:00,151
- Oh, god! What is that smell?
- Garlic.
253
00:34:01,193 --> 00:34:03,612
They don't like it either.
254
00:34:04,280 --> 00:34:06,615
This is impossible.
255
00:34:06,907 --> 00:34:10,035
There's a whole other world
underneath this one, Krista.
256
00:34:10,745 --> 00:34:13,080
Why is it everybody know my name?
257
00:34:13,330 --> 00:34:16,417
Do yourself a favor.
Get out of the city!
258
00:34:17,084 --> 00:34:19,462
Forget everything you saw here tonight.
259
00:34:20,087 --> 00:34:23,632
Yeah, right! I can't just forget
about this. I mean, I just...
260
00:34:24,467 --> 00:34:25,634
Hey!
261
00:35:12,489 --> 00:35:14,866
Vampires exist, young lady.
262
00:35:15,075 --> 00:35:17,077
But most people don't see the dangers.
263
00:35:17,286 --> 00:35:19,413
So, who the hell is Blade?
264
00:35:20,205 --> 00:35:22,416
My favorite fascination.
265
00:35:26,295 --> 00:35:30,465
His parents were Robert
and Vanessa Brooks.
266
00:35:30,674 --> 00:35:32,467
They lived in Detroit.
267
00:35:32,718 --> 00:35:38,515
Vanessa was nine months pregnant the night
she was attacked, bitten, left for dead.
268
00:35:39,057 --> 00:35:45,564
Robert found her, struggling to survive for the
sake of her unborn child outside of their apartment.
269
00:35:45,814 --> 00:35:50,235
He rushed her into the hospital where
their son was delivered by C-section.
270
00:35:52,195 --> 00:35:54,823
Robert named him Eric.
271
00:35:58,535 --> 00:36:02,414
The boy aged relatively normally.
272
00:36:02,581 --> 00:36:04,666
But he wasn't normal.
273
00:36:04,875 --> 00:36:06,627
Yeah, kind of figured it that.
274
00:36:06,918 --> 00:36:09,546
Eric went through
genetic changes at birth.
275
00:36:09,796 --> 00:36:14,927
He was born a different
kind of vampire.?
276
00:36:15,135 --> 00:36:18,555
He has all of their strengths
and none of their weaknesses.
277
00:36:19,097 --> 00:36:22,392
Ah... except of the thirst.
278
00:36:22,643 --> 00:36:26,772
The thirst is what controls
all omines nocturni.
279
00:36:27,731 --> 00:36:30,192
And no one can fight it.
280
00:36:30,400 --> 00:36:32,736
Except for Blade.
281
00:36:32,945 --> 00:36:37,282
His father... kept Blade secret.
282
00:36:38,492 --> 00:36:43,080
He provided fresh blood for him for the ten
first years of his life. Don't ask me how.
283
00:36:43,288 --> 00:36:46,041
Until he couldn't handle it anymore.
284
00:36:46,875 --> 00:36:49,753
And Blade was loose out on the streets.
285
00:36:50,003 --> 00:36:54,967
Until a friend of mine, Abraham
Whistler found him and took him in.
286
00:36:55,217 --> 00:36:58,053
So we saved Blade from
drinking the blood of animals,
287
00:36:58,220 --> 00:37:03,058
others... clone suppliers
like the House of Lychan.
288
00:37:03,267 --> 00:37:05,310
But I know the truth,
289
00:37:06,603 --> 00:37:10,023
he lives off a synthetic serum.
290
00:37:10,190 --> 00:37:12,192
Where can I find him?
291
00:37:14,695 --> 00:37:17,823
Well, I will tell you,
292
00:37:18,031 --> 00:37:20,784
he hasn't stayed in one place very long.
293
00:37:21,994 --> 00:37:29,251
Here uh, the only address he ever had.
294
00:39:39,715 --> 00:39:41,466
How can you see with those things?
295
00:39:41,633 --> 00:39:43,260
What are you doing here?
296
00:39:43,885 --> 00:39:45,429
You were following me.
297
00:39:45,721 --> 00:39:47,639
You should have left!
298
00:39:47,931 --> 00:39:49,683
You've seen them in the flesh.
299
00:39:49,891 --> 00:39:52,185
You've been seen all? after you.
300
00:39:52,436 --> 00:39:54,646
You know who killed my
brother. He was one of them.
301
00:39:54,688 --> 00:39:56,315
Let it go!
302
00:39:56,565 --> 00:39:58,609
Help me take out these bastards!
303
00:39:58,817 --> 00:40:00,527
Help you?
304
00:40:03,697 --> 00:40:08,910
I'm going after them,
with or without you.
305
00:40:09,286 --> 00:40:10,871
Silver bullet.
306
00:40:11,663 --> 00:40:13,415
Mmh. Doesn't work on me.
307
00:40:13,665 --> 00:40:16,251
But I bet it hurts
like a son of a bitch.
308
00:40:16,877 --> 00:40:17,669
Blade?
309
00:40:18,378 --> 00:40:20,255
- Go ahead.
- Go ahead?
310
00:40:20,464 --> 00:40:22,215
I'm not talking to you.
311
00:40:22,424 --> 00:40:23,383
What?
312
00:40:23,634 --> 00:40:26,470
News... Van Sciver finished
restoring some art gallery last week.
313
00:40:26,511 --> 00:40:30,974
Tonight there's a big party and
our boy's making an appearence.
314
00:40:31,224 --> 00:40:32,267
Good.
315
00:40:32,434 --> 00:40:33,226
Good?
316
00:40:33,435 --> 00:40:35,062
Who are you talking to, man?
317
00:40:36,188 --> 00:40:37,481
Where are you?
318
00:40:37,689 --> 00:40:42,611
No, no. Dude, that is Zack's
sister. Do not get her involved.
319
00:40:43,153 --> 00:40:46,031
I'll hold this, you have a job to do.
320
00:40:46,198 --> 00:40:49,701
- You're listening to me?
- No, no, Blade. Damn!
321
00:40:52,218 --> 00:40:54,755
Test subject, G1139,
322
00:40:55,535 --> 00:40:58,688
baseline trial on batch 97G.
323
00:41:02,733 --> 00:41:06,945
Beginning vaccine injection, now.
324
00:41:07,154 --> 00:41:10,074
Stand by for Stage 1 confirmation.
325
00:41:13,786 --> 00:41:18,624
Introduction of Stage
1 garlic extract now.
326
00:41:30,427 --> 00:41:32,137
Stage 1 failure.
327
00:41:32,471 --> 00:41:35,474
Moving on to batch 98G.
328
00:41:47,528 --> 00:41:49,530
New UV blade is not working.
329
00:41:49,738 --> 00:41:51,490
My stuff always works.
330
00:41:59,665 --> 00:42:03,252
Isn't all of this a little elaborate?
331
00:42:03,460 --> 00:42:05,379
He likes the pretty lights.
332
00:42:07,214 --> 00:42:09,466
What is this?
333
00:42:09,675 --> 00:42:10,926
The fat lady.
334
00:42:11,176 --> 00:42:12,720
Oh, the fat lady.
335
00:42:12,928 --> 00:42:15,013
Ultrasonic brain scrambler.
336
00:42:17,182 --> 00:42:20,185
Finally, something I recognize.
337
00:42:22,021 --> 00:42:23,731
Kind of.
338
00:42:24,815 --> 00:42:27,526
Customized PDW.
339
00:42:27,735 --> 00:42:29,653
We call it a shotgun.
340
00:42:29,903 --> 00:42:34,700
One taste of liquid garlic chamber from that
monster sends any vampire in anaphylactic shock.
341
00:42:34,908 --> 00:42:37,286
Their skin ruptures,
their blood evaporates.
342
00:42:37,494 --> 00:42:38,996
I know.
343
00:42:39,288 --> 00:42:41,373
I saw in action already.
344
00:42:41,874 --> 00:42:46,670
So, what about crosses and holy water?
345
00:42:46,837 --> 00:42:48,255
They don't do anything.
346
00:42:48,797 --> 00:42:50,174
You don't need this.
347
00:42:50,591 --> 00:42:51,842
Why not?
348
00:42:52,051 --> 00:42:54,219
Here, this is a transponder.
349
00:42:54,428 --> 00:42:56,513
To track it anywhere in the city.
350
00:42:57,848 --> 00:43:00,017
I see, you want me to carry it.
351
00:43:00,184 --> 00:43:01,727
We want someone else too.
352
00:43:01,935 --> 00:43:04,605
Marcus Van Sciver is a
player in the House of Chthon.
353
00:43:04,646 --> 00:43:06,857
The largest vampire
colony in North America.
354
00:43:06,982 --> 00:43:10,402
And tonight you'll be parading
around the Van Sciver house gallery.
355
00:43:12,112 --> 00:43:14,156
So take him out.
356
00:43:15,908 --> 00:43:17,910
I ash Van Sciver.
357
00:43:18,118 --> 00:43:21,205
There is a dozen other vampires
to step up and take his place.
358
00:43:21,330 --> 00:43:23,624
So take them out too.
359
00:43:26,710 --> 00:43:31,090
If we can track him, he can
lead us to the House of Chthon.
360
00:43:31,298 --> 00:43:34,343
If we play this cool, if
we have a little patience,
361
00:43:34,760 --> 00:43:38,305
we can find out what they're up
to, what their operations are.
362
00:43:40,474 --> 00:43:42,601
You take this seriously.
363
00:43:42,810 --> 00:43:44,520
There's no other way to take it.
364
00:43:54,738 --> 00:43:55,406
A big party.
365
00:44:10,879 --> 00:44:11,922
Excuse me.
366
00:44:12,214 --> 00:44:15,467
This gallery hasn't opened
its doors since 1978.
367
00:44:15,676 --> 00:44:19,722
How does it feel to be a part of another
revitalized institution, Mr Van Sciver?
368
00:44:19,930 --> 00:44:24,476
I'm just doing my best to keep
this city alive. Thank you.
369
00:44:26,437 --> 00:44:28,272
There's our girl.
370
00:44:38,490 --> 00:44:42,202
Of course, Chief Edwards. We
always look after our friends.
371
00:44:50,461 --> 00:44:52,087
Dr Dideo.
372
00:44:52,546 --> 00:44:54,465
Fire chief, councilman.
373
00:44:56,800 --> 00:44:59,219
That's the man right there.
374
00:45:00,179 --> 00:45:02,306
It's like stepping back in time.
375
00:45:02,514 --> 00:45:03,891
Exactly.
376
00:45:04,892 --> 00:45:06,393
She's gonna do it!
377
00:45:06,643 --> 00:45:07,728
This building,
378
00:45:07,936 --> 00:45:13,317
none would have been possible if it wasn't for the efforts
of ten coming up pioneers in the automotive industry.
379
00:45:13,359 --> 00:45:14,485
Come on.
380
00:45:14,943 --> 00:45:23,369
I am simply... following
the legacy they left.
381
00:45:24,912 --> 00:45:27,873
Oh, don't be so modest.
382
00:45:28,665 --> 00:45:31,543
They say you're the man
who's gonna save Detroit.
383
00:45:33,504 --> 00:45:35,047
Some do.
384
00:45:36,006 --> 00:45:37,800
Gentlemen excuse me. Fritz.
385
00:45:38,133 --> 00:45:39,468
Gentlemen.
386
00:45:39,843 --> 00:45:43,222
I believe we are all to quick to
forget our past. Did you know?
387
00:45:43,972 --> 00:45:47,935
The average age of building in United
States is less than 30 years old.
388
00:45:48,143 --> 00:45:49,478
Didn't know that.
389
00:45:49,687 --> 00:45:53,607
Take this city, it's been around
since the 18th century and yet,
390
00:45:53,899 --> 00:45:56,819
if you ask somebody to point out
a prominent historical landmark,
391
00:45:56,860 --> 00:45:59,321
they probably aim for
the Joe Louis Arena.
392
00:45:59,655 --> 00:46:04,535
You see the past has been torn down and replaced
by something that in a short matter of time
393
00:46:04,827 --> 00:46:07,663
will also be torn down and replaced.
394
00:46:07,913 --> 00:46:10,040
It's a wasteful cycle.
395
00:46:10,749 --> 00:46:14,253
There's only one thing this country
values when it comes to old age.
396
00:46:15,713 --> 00:46:19,800
So, try to recapture the past?
397
00:46:20,050 --> 00:46:22,177
Just try not to forget it.
398
00:46:23,303 --> 00:46:25,139
Me either.
399
00:46:31,603 --> 00:46:33,188
So tell me about you.
400
00:46:33,439 --> 00:46:35,065
So much to tell.
401
00:46:35,274 --> 00:46:37,526
Well, you could just start with a name.
402
00:46:39,194 --> 00:46:40,696
Katherine.
403
00:46:41,947 --> 00:46:43,490
Katherine?
404
00:46:45,659 --> 00:46:52,416
Now you seem to me to be
more like a... Krista!
405
00:46:53,292 --> 00:46:55,335
Man, I told you!
406
00:46:55,794 --> 00:46:57,546
You look familiar.
407
00:46:58,922 --> 00:47:01,717
Like someone I once knew.
408
00:47:02,009 --> 00:47:03,677
There was this young man,
409
00:47:03,927 --> 00:47:07,723
his name was... Zack Starr.
410
00:47:09,516 --> 00:47:12,686
And he wasn't particularly
bright or assertive.
411
00:47:12,936 --> 00:47:15,981
But he was desperate.
412
00:47:16,482 --> 00:47:19,443
Desperate for some sort
of control of his life.
413
00:47:19,610 --> 00:47:20,527
Let go.
414
00:47:20,778 --> 00:47:24,198
People like him are
always taking never giving,
415
00:47:24,448 --> 00:47:26,492
draining on the people around him.
416
00:47:26,742 --> 00:47:29,745
Sucking a life from them.
417
00:47:30,913 --> 00:47:32,581
Honestly,
418
00:47:32,998 --> 00:47:34,500
he's better off.
419
00:47:35,125 --> 00:47:37,419
Or at least the world is.
420
00:47:58,941 --> 00:48:01,193
Screw this.
421
00:48:01,485 --> 00:48:02,736
Where is she going?
422
00:48:10,494 --> 00:48:12,496
What the hell is she doing?
423
00:48:17,584 --> 00:48:19,878
I'm gonna kill her!
424
00:48:26,510 --> 00:48:28,387
Excuse me, Mr Van Sciver.
425
00:48:29,471 --> 00:48:30,556
It's okay.
426
00:48:31,265 --> 00:48:32,975
She wanted me to give you this.
427
00:48:33,600 --> 00:48:34,351
Who?
428
00:48:34,685 --> 00:48:36,603
The woman you were talking to.
429
00:48:46,905 --> 00:48:49,033
Hello, Krista.
430
00:48:50,284 --> 00:48:51,952
I know what you are.
431
00:48:54,872 --> 00:48:56,999
You're watching me, aren't you?
432
00:48:58,959 --> 00:49:04,256
Through a ten power scope attached to
the top of a matched grade sniper rifle.
433
00:49:04,631 --> 00:49:07,843
Wow, it sounds impressive.
434
00:49:11,555 --> 00:49:14,350
You're allergic to garlic so,
435
00:49:14,975 --> 00:49:17,269
let's stay away from the gaspacho.
436
00:49:18,520 --> 00:49:20,481
I did, thank you.
437
00:49:23,734 --> 00:49:25,444
There you are.
438
00:49:26,737 --> 00:49:28,447
Tell me more.
439
00:49:30,157 --> 00:49:32,576
Sunlight can burn your skin.
440
00:49:32,785 --> 00:49:34,620
It will turn you into ash.
441
00:49:34,870 --> 00:49:40,751
and I've got a silver bullet ready to
blow that stupid smile right of your face.
442
00:49:47,216 --> 00:49:48,884
You killed my brother.
443
00:49:50,177 --> 00:49:53,847
Yes, yes I did.
444
00:49:55,474 --> 00:49:58,894
If you knew who I was, why
mess with me like that?
445
00:49:59,103 --> 00:50:01,021
Because it's my nature.
446
00:50:02,940 --> 00:50:05,526
You're everything your
brother wasn't, aren't you?
447
00:50:05,859 --> 00:50:08,237
A success where he was a failure.
448
00:50:09,279 --> 00:50:11,532
Bright... where he was dimmed.
449
00:50:11,782 --> 00:50:13,117
Shut up!
450
00:50:19,081 --> 00:50:22,501
Oh come on, Krista, take the shot!
451
00:50:27,923 --> 00:50:30,551
I don't care how fast vampires are.
452
00:50:30,843 --> 00:50:34,972
You can't dodge with a bullet moving
2000 meters per second and trust me,
453
00:50:37,182 --> 00:50:40,310
I'm a hell of a good shot.
454
00:51:11,133 --> 00:51:12,092
What happened?
455
00:51:13,135 --> 00:51:15,179
She screwed up.
456
00:51:56,136 --> 00:51:57,805
I'm impressed, Krista.
457
00:51:59,431 --> 00:52:02,810
I hope you still are when I'm
shoving a stake up your ass!
458
00:52:04,144 --> 00:52:07,815
I killed a lot of people.
459
00:52:08,148 --> 00:52:12,528
But your brother, that
wasn't out of pleasure.
460
00:52:12,861 --> 00:52:14,738
I really did like him.
461
00:52:15,197 --> 00:52:18,117
But he was looking around of
things he wasn't supposed to.
462
00:52:19,201 --> 00:52:21,453
Being too curious.
463
00:52:22,246 --> 00:52:25,958
You on the other hand, might just work.
464
00:52:26,166 --> 00:52:29,253
What you're gonna do? Bite me?
465
00:52:29,837 --> 00:52:31,422
Bite you...
466
00:52:32,464 --> 00:52:34,383
That's for savages.
467
00:52:34,675 --> 00:52:38,053
In truth, it's not the most
reliable form of transmission.
468
00:52:38,595 --> 00:52:42,808
No. Here is the House of Chthon.
469
00:52:50,524 --> 00:52:52,693
We're people civilized.
470
00:52:52,985 --> 00:52:54,319
You need permission Marcus.
471
00:52:54,486 --> 00:52:55,612
Not this time, no.
472
00:52:55,863 --> 00:52:57,448
Just let me kill her and end it.
473
00:52:57,531 --> 00:52:59,950
Hush, Chase.
474
00:53:12,713 --> 00:53:14,882
Stay the hell away from me!
475
00:53:15,049 --> 00:53:17,760
Oh I know, you're scared.
476
00:53:17,885 --> 00:53:21,472
You think of us as sociopaths that
just walked out of a nightmare.
477
00:53:21,680 --> 00:53:26,393
But this is an honor, Krista. Trust me.
478
00:53:26,602 --> 00:53:30,898
There are severe restrictions based on
the number of humans we're allowed to turn.
479
00:53:31,148 --> 00:53:35,277
We don't wanna attract unwanted attention
or put a strain on our food soures.
480
00:53:36,153 --> 00:53:39,239
We survive by living in the shadows.
481
00:53:39,448 --> 00:53:41,075
***
482
00:53:58,717 --> 00:54:03,639
It's okay to fight. It's only natural.
483
00:54:04,515 --> 00:54:09,895
But you will think so much
better, so much clearer
484
00:54:10,145 --> 00:54:12,189
once you've been through the change.
485
00:54:47,975 --> 00:54:54,064
Now Krista, all you have to do is die.
486
00:55:08,515 --> 00:55:09,933
Wake up!
487
00:55:14,028 --> 00:55:15,321
Zack?
488
00:55:16,656 --> 00:55:18,992
He can't catch me, catch me...
489
00:55:22,954 --> 00:55:24,789
Ah ah ah!
490
00:55:41,489 --> 00:55:44,326
Over there, I want
to tell you something.
491
00:55:46,286 --> 00:55:47,454
Zack.
492
00:55:52,434 --> 00:55:54,144
Krista, all you have to do is die.
493
00:55:57,357 --> 00:55:58,858
You understand?
494
00:56:40,231 --> 00:56:47,822
Please, kill me. Kill me!
495
00:58:54,732 --> 00:58:56,317
Hello, Krista.
496
00:58:57,861 --> 00:59:00,155
Welcome to the family.
497
00:59:04,075 --> 00:59:05,618
You can't stop looking.
498
00:59:05,994 --> 00:59:10,665
Body was delivered at the city morgue
last night at 2 a.m. Vanished about 3.
499
00:59:10,874 --> 00:59:12,125
Has she been turned?
500
00:59:12,417 --> 00:59:14,669
Blade, we can't cure her.
501
00:59:14,878 --> 00:59:18,464
And the thirst is going to take over
by the time the sun rises tomorrow.
502
00:59:18,548 --> 00:59:22,177
You find her, you got to
stake her. Just like always.
503
00:59:22,343 --> 00:59:23,344
The serum?
504
00:59:23,553 --> 00:59:24,888
You mean the chance of that working?
505
00:59:24,929 --> 00:59:25,805
Are what?
506
00:59:25,972 --> 00:59:27,098
Slim, man!
507
00:59:27,265 --> 00:59:30,310
You pump her full of it before sunrise,
she might get a clear head for a few hours.
508
00:59:30,351 --> 00:59:33,104
But if she feeds off a fresh kill
before, then who the hell knows!
509
00:59:33,146 --> 00:59:34,898
And finding her is still a problem.
510
00:59:35,106 --> 00:59:39,027
Krista left a loose end out
there. I'm gonna tie it up.
511
01:00:15,522 --> 01:00:17,148
I would have warned you.
512
01:00:17,982 --> 01:00:21,486
But there is something to be
said for learning from experience.
513
01:00:25,365 --> 01:00:26,991
You've been asleep all day.
514
01:00:29,118 --> 01:00:32,831
- I feel...
- Alive?
515
01:00:33,873 --> 01:00:34,833
Yeah.
516
01:00:37,502 --> 01:00:42,757
Those shoes, put them on.
517
01:00:53,184 --> 01:00:57,689
You see Krista, the so-called living.
518
01:00:57,897 --> 01:01:00,567
The ones growing obese and passive.
519
01:01:00,859 --> 01:01:03,778
Oblivious to the true layers of life.
520
01:01:04,112 --> 01:01:06,990
They are the ones you are dead.
521
01:01:07,157 --> 01:01:11,202
The dull senses have no abilities to
unlock the real beauty of this world.
522
01:01:13,079 --> 01:01:14,706
Unlike us.
523
01:01:16,124 --> 01:01:18,585
You will learn, soon enough,
524
01:01:18,793 --> 01:01:22,839
everything has so many
more facets of pleasure.
525
01:01:23,381 --> 01:01:27,886
Music, food, sex.
526
01:01:29,512 --> 01:01:31,473
Your rebirth is here.
527
01:01:33,641 --> 01:01:35,602
Your grihalt.
528
01:01:36,394 --> 01:01:37,854
Grihalt?
529
01:01:38,104 --> 01:01:41,858
In our language, it means someone
who has achieved true life.
530
01:01:42,442 --> 01:01:45,695
And as your sponsor, it's my
privilege to teach it to you.
531
01:01:45,862 --> 01:01:47,989
And to introduce you to our culture.
532
01:01:48,990 --> 01:01:56,372
I saw you. And I saw my brother.
533
01:01:56,623 --> 01:01:59,334
The images you witnessed
are part of your ADE.
534
01:01:59,918 --> 01:02:03,671
And after that experience triggered by
the genetic memories of your sponsor.
535
01:02:03,713 --> 01:02:07,383
And your own synapses, they
rebuilt your cognitive functions.
536
01:02:08,968 --> 01:02:12,722
The visions you witnessed
are sacred, Krista.
537
01:02:13,014 --> 01:02:16,226
And must only be shared with
someone you really trust.
538
01:02:19,103 --> 01:02:20,730
Don't touch me.
539
01:02:24,150 --> 01:02:26,069
What did you do to me?
540
01:02:29,739 --> 01:02:31,658
What did you do?
541
01:02:33,827 --> 01:02:35,954
I saved you.
542
01:02:41,835 --> 01:02:43,586
Take her with you.
543
01:02:43,962 --> 01:02:45,588
This is a mistake.
544
01:02:45,797 --> 01:02:47,799
What is? Her?
545
01:02:48,091 --> 01:02:49,634
Yes, Marcus.
546
01:02:50,677 --> 01:02:52,846
And when you were turned, Chase?
547
01:02:54,222 --> 01:02:57,058
Everyone starts somewhere.
548
01:02:57,350 --> 01:02:58,351
And some...
549
01:02:58,560 --> 01:03:01,437
start a lot lower in
life than Krista Starr.
550
01:03:02,021 --> 01:03:06,442
You will take her on a ride
along. And you will teach her.
551
01:03:06,860 --> 01:03:08,486
And you will dress her.
552
01:03:08,945 --> 01:03:11,322
When the board finds out
what you've been doing.
553
01:03:13,283 --> 01:03:18,329
Don't question me, Chase! Ever!
554
01:03:29,174 --> 01:03:31,342
I told the sister everything I know.
555
01:03:34,179 --> 01:03:37,098
You can't do that! You can't
do that... I'm protected.
556
01:03:37,265 --> 01:03:38,766
Not from me.
557
01:03:38,975 --> 01:03:41,853
If someone disappears down
here, who knows where they go?
558
01:03:41,936 --> 01:03:42,812
I don't know.
559
01:03:44,355 --> 01:03:45,899
Give me a name, Danny.
560
01:03:47,275 --> 01:03:52,238
He's a cop, Boone. He got the
charges on Zack and I dropped.
561
01:03:52,405 --> 01:03:54,449
You gotta understand why we do this man.
562
01:03:54,699 --> 01:03:56,534
We wanna be like you.
563
01:03:56,868 --> 01:04:02,624
Strong, fast. And immortality, man.
I'm gonna live for freaking ever.
564
01:04:02,832 --> 01:04:04,167
No, you won't.
565
01:04:04,168 --> 01:04:05,168
***
566
01:04:49,787 --> 01:04:51,205
Can you see it?
567
01:04:53,123 --> 01:04:54,667
Krista?
568
01:04:55,584 --> 01:04:56,752
See what?
569
01:04:57,294 --> 01:04:58,963
Relax your eyes.
570
01:04:59,254 --> 01:05:00,756
Pull your focus back.
571
01:05:01,006 --> 01:05:03,342
Look!
572
01:05:08,514 --> 01:05:09,848
I see something.
573
01:05:10,099 --> 01:05:13,394
They can only be read in
the ultraviolet spectrum.
574
01:05:14,395 --> 01:05:16,438
The House of Chthon's glyph.
575
01:05:16,689 --> 01:05:18,232
It means it's ours.
576
01:05:19,900 --> 01:05:21,026
Ours?
577
01:05:21,318 --> 01:05:23,320
One of the places we recruit.
578
01:05:23,529 --> 01:05:27,658
We also have save houses throughout
the city where fresh blood is delivered.
579
01:05:27,825 --> 01:05:30,452
If you're out and dawn
approaches, you go.
580
01:05:30,786 --> 01:05:37,126
But if you see the House
of Lychan glyph, stay away.
581
01:05:37,543 --> 01:05:42,006
The thirst, it hurts.
582
01:05:42,506 --> 01:05:43,674
Yes.
583
01:05:47,136 --> 01:05:48,721
You'll drink.
584
01:05:52,224 --> 01:05:54,059
Soon enough.
585
01:06:00,399 --> 01:06:03,110
Fritz, go.
586
01:06:19,835 --> 01:06:23,464
Blade, the transponder's online.
587
01:06:41,148 --> 01:06:42,858
I smell it.
588
01:06:43,317 --> 01:06:45,069
Me too.
589
01:06:51,742 --> 01:06:53,077
Drink.
590
01:06:56,664 --> 01:07:01,168
Slowly, take it all in slowly.
591
01:07:07,633 --> 01:07:09,218
When did that happen to you?
592
01:07:09,927 --> 01:07:13,764
When did you become grihalt?
593
01:07:14,056 --> 01:07:16,266
Marcus told you that, didn't he?
594
01:07:16,433 --> 01:07:18,060
It's his favorite word.
595
01:07:18,477 --> 01:07:20,980
He says the same speech to all of them.
596
01:07:21,563 --> 01:07:22,773
All of who?
597
01:07:23,107 --> 01:07:28,946
The new born. But with the strict
rules we live by, the enemies outside,
598
01:07:29,238 --> 01:07:31,949
most of them don't last a year.
599
01:07:33,242 --> 01:07:35,494
Did Marcus change you?
600
01:07:37,162 --> 01:07:43,252
No. My husband did.
And lived to regret it.
601
01:07:44,336 --> 01:07:46,547
He still does.
602
01:08:00,352 --> 01:08:01,312
Hey!
603
01:08:06,066 --> 01:08:09,862
You should be careful out there,
honey. These streets are dangerous.
604
01:08:41,810 --> 01:08:43,187
There a bed inside?
605
01:08:43,395 --> 01:08:47,149
You wouldn't believe what's inside.
You are just a little snack thing, huh?
606
01:08:47,441 --> 01:08:48,359
Jesus.
607
01:08:49,193 --> 01:08:51,862
I thought I told you my
pets are on the strict diet.
608
01:08:53,238 --> 01:08:55,157
- Hello.
- Hi.
609
01:09:01,163 --> 01:09:05,292
Don't pull that Dracula shit, sneaking
up on people, I almost crap myself.
610
01:09:05,501 --> 01:09:07,336
You've been overfeeding them again.
611
01:09:07,628 --> 01:09:08,879
And for what?
612
01:09:09,088 --> 01:09:10,965
A few dirty twenties?
613
01:09:13,509 --> 01:09:15,386
I've got something for you.
614
01:09:16,387 --> 01:09:17,429
Shit!
615
01:09:48,711 --> 01:09:49,420
Blade.
616
01:09:50,754 --> 01:09:52,214
Fat lady's early.
617
01:09:52,715 --> 01:09:54,008
Burn her.
618
01:09:55,634 --> 01:09:57,469
I told you too many times.
619
01:09:57,761 --> 01:09:59,763
All right, all right,
I'll stay away ok?
620
01:09:59,805 --> 01:10:01,265
You got to help me now.
621
01:10:01,557 --> 01:10:04,643
If I was like you, I mean I
could do some much more. Come on!
622
01:10:04,685 --> 01:10:05,811
Make me Marcus.
623
01:10:08,564 --> 01:10:11,400
Make you?
624
01:10:34,214 --> 01:10:38,552
I've put up with your desobedience
and carelessness long enough.
625
01:10:38,761 --> 01:10:41,055
Come on man! I...
626
01:10:42,723 --> 01:10:45,643
Wait a minute, you turned her?
627
01:10:45,809 --> 01:10:47,853
That slacker sister!
628
01:10:48,312 --> 01:10:50,064
It's my turn, my...
629
01:10:52,650 --> 01:10:56,236
There is no room for someone
like you in my inner circle.
630
01:10:56,487 --> 01:10:58,155
It's time to cut bait.
631
01:10:58,447 --> 01:10:59,990
And unfortunately for you,
632
01:11:00,199 --> 01:11:02,826
you're the only person I know she hates.
633
01:11:05,204 --> 01:11:07,581
You'll make it easy for her.
634
01:11:16,799 --> 01:11:20,886
Now Krista, it's time
for your fist kill.
635
01:11:29,186 --> 01:11:30,396
That's enough!
636
01:11:31,063 --> 01:11:32,481
Live him be.
637
01:11:32,731 --> 01:11:36,318
This is something she
must do on her own.
638
01:11:44,535 --> 01:11:45,744
No...
639
01:11:47,037 --> 01:11:49,498
Come along, the new vaccine is ready.
640
01:13:04,198 --> 01:13:05,157
Blade's here.
641
01:13:05,407 --> 01:13:06,408
Deal with it.
642
01:13:08,869 --> 01:13:12,706
Marcus, give me the new vaccine.
643
01:13:13,582 --> 01:13:14,375
No.
644
01:13:15,459 --> 01:13:16,961
He is here.
645
01:13:18,629 --> 01:13:20,631
Let me serve you.
646
01:13:34,895 --> 01:13:35,729
Krista!
647
01:13:37,815 --> 01:13:39,566
You can still fight it.
648
01:16:06,880 --> 01:16:08,299
It's been fun.
649
01:16:19,018 --> 01:16:20,936
His shit always works my ass!
650
01:16:27,359 --> 01:16:28,986
Shen?
651
01:16:30,321 --> 01:16:35,159
- Shen? Shen?
- I'm here, I'm here!
652
01:16:35,409 --> 01:16:37,411
Shen, something's wrong.
653
01:16:55,304 --> 01:16:58,307
Shen, make the fat lady sing now!
654
01:17:10,611 --> 01:17:14,198
I hope your earplugs are
in, buddy, here we go!
655
01:17:34,259 --> 01:17:37,012
Fritz? That's enough.
656
01:17:37,179 --> 01:17:39,264
You're my new favorite.
657
01:17:40,307 --> 01:17:42,142
You've proven our success.
658
01:17:48,899 --> 01:17:50,317
Shit!
659
01:17:54,571 --> 01:17:56,824
Fat lady is recharging.
She's got one more hit in her.
660
01:17:56,865 --> 01:17:59,702
Give me one sec to
get her to do it again.
661
01:18:45,831 --> 01:18:47,916
She is singing again!
662
01:18:54,757 --> 01:18:57,551
Blade, gotta juice. Coming in.
663
01:18:58,510 --> 01:18:59,553
Shen, don't!
664
01:18:59,720 --> 01:19:00,846
Sorry brother.
665
01:19:01,013 --> 01:19:02,723
Go, goddamn it!
666
01:19:22,868 --> 01:19:25,120
What did you do?
667
01:20:42,615 --> 01:20:45,701
This stuff doesn't work,
but I found you, didn't I?
668
01:20:47,202 --> 01:20:50,164
Up. There you go, big guy.
669
01:20:54,793 --> 01:20:58,589
Next time I offer backup you take it.
670
01:21:01,006 --> 01:21:02,341
Good day, Fritz.
671
01:21:05,052 --> 01:21:06,470
You did well, Krista.
672
01:21:06,929 --> 01:21:08,263
How's Chase?
673
01:21:08,597 --> 01:21:09,890
She'll be fine.
674
01:21:10,224 --> 01:21:14,144
Marcus, the? would like a
few words with you, privately.
675
01:21:14,395 --> 01:21:15,437
Of course.
676
01:21:16,272 --> 01:21:17,273
Excuse me.
677
01:21:19,149 --> 01:21:20,317
Marcus?
678
01:21:28,659 --> 01:21:29,868
Yes.
679
01:21:30,995 --> 01:21:33,789
The visions I saw when I was changed.
680
01:21:34,039 --> 01:21:35,541
The ones with my brother,
681
01:21:35,874 --> 01:21:37,543
what did they mean?
682
01:21:39,920 --> 01:21:41,213
What did you see?
683
01:21:43,173 --> 01:21:44,800
Him and I,
684
01:21:45,384 --> 01:21:50,180
a long time ago as kids in this
story book village we used to go to.
685
01:21:52,057 --> 01:21:54,018
Zach wanted me to chase him.
686
01:21:55,811 --> 01:21:57,855
He was trying to show you something.
687
01:21:58,480 --> 01:22:00,190
What should I do?
688
01:22:00,649 --> 01:22:03,694
What you have been, follow him.
689
01:22:45,861 --> 01:22:47,321
My stuff always works.
690
01:22:47,529 --> 01:22:48,697
Not this time!
691
01:22:48,906 --> 01:22:50,074
Where did you hit him?
692
01:22:51,909 --> 01:22:53,535
Then it's something else.
693
01:23:41,500 --> 01:23:45,170
So what the hell are they doing here?
694
01:25:42,204 --> 01:25:43,622
What did you do to me?
695
01:25:43,872 --> 01:25:45,416
I injected you with a serum,
696
01:25:45,624 --> 01:25:47,376
to get you thinking straight.
697
01:25:47,584 --> 01:25:50,004
Krista, Krista!
698
01:25:53,382 --> 01:25:54,925
That cop,
699
01:25:57,803 --> 01:26:00,347
I ripped his throat out.
700
01:26:01,974 --> 01:26:03,434
I killed him.
701
01:26:03,726 --> 01:26:04,810
Listen,
702
01:26:06,770 --> 01:26:08,981
if you take this serum twice a day,
703
01:26:09,565 --> 01:26:12,026
it might keep the thirst under control.
704
01:26:12,735 --> 01:26:16,780
Look, you wanted in, and you're in.
705
01:26:17,406 --> 01:26:19,450
In as far as you can go.
706
01:26:20,409 --> 01:26:21,702
You're one of them.
707
01:26:22,620 --> 01:26:24,330
So are you.
708
01:26:24,997 --> 01:26:26,790
You can learn so much.
709
01:26:27,666 --> 01:26:29,752
I can work with you.
710
01:26:30,169 --> 01:26:32,838
Just like I worked with your brother.
711
01:26:37,801 --> 01:26:39,470
My brother?
712
01:26:43,682 --> 01:26:45,809
Zack worked for you?
713
01:26:46,185 --> 01:26:49,563
Yes. He was my contact here.
714
01:26:51,357 --> 01:26:56,445
- Oh my god, you got him killed.
- No, Marcus did.
715
01:26:56,737 --> 01:26:58,989
But Marcus was wrong about him.
716
01:26:59,782 --> 01:27:01,992
He was a good man.
717
01:27:12,419 --> 01:27:14,088
Give me the serum.
718
01:27:17,967 --> 01:27:19,927
I got to get back.
719
01:27:30,229 --> 01:27:31,855
What do you think?
720
01:27:35,693 --> 01:27:37,486
Could go either away.
721
01:28:03,762 --> 01:28:05,931
No!
51045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.