All language subtitles for Andi James - Birthday (1) - Belated Birthday BJ - Perv Nana - INCESTFLIX.ORG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:14,504 Hey Honey! 2 00:00:14,504 --> 00:00:17,504 Oh, hey Grandma! What are you doing here? 3 00:00:17,504 --> 00:00:21,504 Oh, well, I was in the neighborhood and I just thought I'd come by for a visit. 4 00:00:21,504 --> 00:00:28,504 I've been meaning to come by and say hello because I really didn't realize that you had moved. 5 00:00:28,504 --> 00:00:34,504 So, this is really beautiful! How long have you lived here? 6 00:00:34,504 --> 00:00:39,504 I've been here now for about... I'm sorry, you caught me off guard, Grandma. 7 00:00:39,504 --> 00:00:44,504 I think it's about two months now that Mom helped me move here. 8 00:00:44,504 --> 00:00:52,504 So, yeah, it's been alright. The apartment is almost up to par now with how I'd like it to be. 9 00:00:52,504 --> 00:00:55,504 That's really wonderful. But your mother didn't tell me that you moved. 10 00:00:55,504 --> 00:00:58,504 And so, we just don't talk very much. 11 00:00:58,504 --> 00:01:01,504 Yeah, I heard. 12 00:01:01,504 --> 00:01:07,504 But anyway, don't be rude. Aren't you going to ask me to invite me in? 13 00:01:07,504 --> 00:01:10,504 Yeah, I'm sorry, Grandma. Come in, please. 14 00:01:10,504 --> 00:01:16,504 Wow, this is really beautiful. How have you been, Honey? 15 00:01:16,504 --> 00:01:22,504 I've been pretty good. I'm sorry, you just caught me off guard, Grandma. I wasn't expecting you. 16 00:01:22,504 --> 00:01:26,504 Well, I'm sure that hopefully you're not in the middle of anything. 17 00:01:26,504 --> 00:01:28,504 But, as I said, I'm sorry. 18 00:01:28,504 --> 00:01:31,504 I was just in the area and I wanted to stop by and say hello. 19 00:01:31,504 --> 00:01:38,504 Yeah, no, no, no. I'm actually pretty free. Why don't you just take a seat, please? Be my guest. 20 00:01:38,504 --> 00:01:39,504 Okay. 21 00:01:39,504 --> 00:01:41,504 My home is your casa. 22 00:01:41,504 --> 00:01:46,504 Well, this is really a very nice place you have here. 23 00:01:46,504 --> 00:01:55,504 Thank you, Grandma. I mean, I'm trying, you know, trying to, I guess, patch up all the pieces together. 24 00:01:55,504 --> 00:01:57,504 Mom kicked me out. 25 00:01:57,504 --> 00:02:03,504 Even though I was going to all my classes and I was getting relatively good grades. 26 00:02:03,504 --> 00:02:10,504 But she just kind of got tired, she said, of me not cleaning up after myself at the house. 27 00:02:10,504 --> 00:02:15,504 And so she helped me get this spot. She paid for like the first three months. 28 00:02:15,504 --> 00:02:18,504 And then she just said it was up to me to get furniture. 29 00:02:18,504 --> 00:02:22,504 That's why I kind of, you know, I'm a little short on the furniture and stuff. 30 00:02:22,504 --> 00:02:24,504 How did you get there? 31 00:02:24,504 --> 00:02:25,504 Yeah. Yeah. 32 00:02:25,504 --> 00:02:29,504 Unfortunately, I also got fired from two out of my three jobs. 33 00:02:29,504 --> 00:02:31,504 Oh, no. What happened? 34 00:02:31,504 --> 00:02:38,504 Well, I was just like showing up a couple of minutes late because I skateboard there and they don't understand there's a lot of traffic. 35 00:02:38,504 --> 00:02:40,504 And my legs get really tired, you know. 36 00:02:40,504 --> 00:02:43,504 And so, yeah. 37 00:02:43,504 --> 00:02:46,504 Late work doesn't always go over too well. 38 00:02:46,504 --> 00:02:50,504 But I had already been there for like a good three weeks. 39 00:02:50,504 --> 00:02:52,504 So that's weird for them to like fire me. 40 00:02:52,504 --> 00:02:53,504 But so now between my classes and then... 41 00:02:53,504 --> 00:02:54,504 No. I'm sorry. 42 00:02:54,504 --> 00:02:59,504 Between my classes and, you know, and all that stuff, I'm just trying to make it work, you know. 43 00:02:59,504 --> 00:03:02,504 Yeah. Well, you'll figure it all out. 44 00:03:02,504 --> 00:03:05,504 But didn't you have a birthday a few weeks ago? 45 00:03:05,504 --> 00:03:09,504 I did. Actually, it was like four... 46 00:03:09,504 --> 00:03:11,504 It was almost like six weeks ago now. 47 00:03:11,504 --> 00:03:12,504 Wow. 48 00:03:12,504 --> 00:03:13,504 But yeah. 49 00:03:13,504 --> 00:03:15,504 I brought you something for your birthday. 50 00:03:15,504 --> 00:03:17,504 Oh, no way. 51 00:03:17,504 --> 00:03:22,504 Yeah. I know how much you love guitars. So... 52 00:03:22,504 --> 00:03:26,504 Does it come with like a little envelope full of money or something? 53 00:03:26,504 --> 00:03:28,504 No. 54 00:03:28,504 --> 00:03:29,504 Oh, okay. 55 00:03:29,504 --> 00:03:30,504 No. But anyway... 56 00:03:30,504 --> 00:03:31,504 Well, I still love guitars. 57 00:03:31,504 --> 00:03:34,504 Yeah. Look at this. I thought you'd really like that. 58 00:03:34,504 --> 00:03:37,504 That's my favorite guitar actually. That's awesome. 59 00:03:37,504 --> 00:03:41,504 So, why don't you try it on? 60 00:03:41,504 --> 00:03:43,504 Right... Like right now? 61 00:03:43,504 --> 00:03:45,504 Yes. Why not? Why not? 62 00:03:45,504 --> 00:03:47,504 Are you sure? 63 00:03:47,504 --> 00:03:49,504 Sure. Why not? 64 00:03:49,504 --> 00:03:51,504 All right. I'll try it on. 65 00:03:52,504 --> 00:03:53,504 Okay. 66 00:03:53,504 --> 00:03:54,504 Wow. 67 00:03:54,504 --> 00:03:55,504 Wow. 68 00:03:56,504 --> 00:03:57,504 Oh, my. 69 00:03:57,504 --> 00:04:07,328 Wow. You have really been working out. 70 00:04:07,328 --> 00:04:14,328 A little bit. Yeah. I've been doing some crossfit across the street and a little parkour. 71 00:04:14,328 --> 00:04:21,328 Oh, my gosh. Look. You're so... You're so strong and muscular. 72 00:04:21,328 --> 00:04:24,328 Thank you, Grandma. Yeah, yeah. I mean, I've always been doing this. 73 00:04:24,328 --> 00:04:29,328 I've always said, you know, you're always in great shape and you're always looking amazing. 74 00:04:29,328 --> 00:04:35,328 And I take after you, you know, after your looks. I'm just less genetics, I guess. 75 00:04:35,328 --> 00:04:45,328 Well, that's so nice of you to say. I don't get many compliments anymore these days, especially, you know, since your grandfather. 76 00:04:45,328 --> 00:04:48,328 Yeah. You're beautiful, Grandma. 77 00:04:48,328 --> 00:04:50,328 Thank you. 78 00:04:50,328 --> 00:04:53,328 But, yeah. How... Have you talked to Mom? 79 00:04:53,328 --> 00:04:55,328 Lately or anything like that? 80 00:04:55,328 --> 00:05:03,328 Oh, no. I really haven't. I, you know, we've really kind of not been in touch very often. 81 00:05:03,328 --> 00:05:10,328 A couple pictures that we took just a couple weeks ago. She invited me out for my birthday to... 82 00:05:11,328 --> 00:05:12,328 Yeah. It was like a... 83 00:05:12,328 --> 00:05:13,328 It was nice. 84 00:05:13,328 --> 00:05:17,328 ...a little restaurant around the corner and we actually had a great time. 85 00:05:17,328 --> 00:05:19,328 That's really nice pictures of the two of you. 86 00:05:19,328 --> 00:05:22,328 Oh, thank you. Yeah, yeah. She was... She treated me and... 87 00:05:22,328 --> 00:05:28,328 Is that your... Is that your... Is that your penis? 88 00:05:28,328 --> 00:05:30,328 Uh... 89 00:05:30,328 --> 00:05:34,328 Are you... Why are you sending that to your girlfriend? 90 00:05:34,328 --> 00:05:36,328 Uh, yeah. That's... 91 00:05:36,328 --> 00:05:37,328 Oh, my God. You're so mean. 92 00:05:37,328 --> 00:05:39,328 I'm sorry. That's embarrassing. That's... 93 00:05:39,328 --> 00:05:42,328 Really, really hard. 94 00:05:42,328 --> 00:05:44,328 Um... 95 00:05:44,328 --> 00:05:48,328 Yeah. That's for my girlfriend. I'm sorry. What are you... 96 00:05:48,328 --> 00:05:51,328 Well, you know, I just... 97 00:05:52,328 --> 00:06:00,328 I just can't believe how amazing you look. I mean, I just have to feel these beautiful muscles. 98 00:06:00,328 --> 00:06:02,328 Oh. Uh... 99 00:06:02,328 --> 00:06:04,328 I have no idea. 100 00:06:04,328 --> 00:06:10,328 Uh, this is kind of... It's getting a little strange for me right now, Grandma. I'm... 101 00:06:10,328 --> 00:06:18,328 You know, sweetie, it's okay because, you know, we're... We're really not related. You know, I'm... I am your step-grandmother. 102 00:06:18,328 --> 00:06:20,328 So, it's... No, it's okay. Okay. 103 00:06:20,328 --> 00:06:25,328 Well, it feels like you're my real one, so it's like I'm a little weirded out right now. 104 00:06:25,328 --> 00:06:27,328 I know, but I'm really not. 105 00:06:27,328 --> 00:06:33,328 Um, it's okay if I, um... If I put this... If I can put this down here. 106 00:06:33,328 --> 00:06:34,328 I mean, I just... 107 00:06:34,328 --> 00:06:35,328 Is it okay if I use this? 108 00:06:35,328 --> 00:06:38,328 I just washed it, but... Yeah, sure. 109 00:06:38,328 --> 00:06:39,328 Okay. 110 00:06:39,328 --> 00:06:40,328 What are you trying to do? 111 00:06:40,328 --> 00:06:42,328 Well... 112 00:06:44,328 --> 00:06:46,328 I, uh... 113 00:06:46,328 --> 00:06:49,328 I don't know. That picture just... Just, like, really just... 114 00:06:49,328 --> 00:06:50,328 Okay. 115 00:06:50,328 --> 00:06:52,328 Where am I going? 116 00:06:52,328 --> 00:06:54,328 Oh, wow. 117 00:06:55,328 --> 00:06:59,328 Oh, I just... I really do have to see this in person. 118 00:06:59,328 --> 00:07:01,328 Are you sure this is okay? 119 00:07:01,328 --> 00:07:03,328 Oh, it's okay. It's really... 120 00:07:03,328 --> 00:07:04,328 Is it normal? 121 00:07:04,328 --> 00:07:05,328 Oh, my. 122 00:07:05,328 --> 00:07:08,328 Oh, wow. 123 00:07:08,328 --> 00:07:11,328 Well, I just have to, um... 124 00:07:11,328 --> 00:07:14,328 Just have a little taste. 125 00:07:39,328 --> 00:07:40,328 Oh, gosh. 126 00:07:40,328 --> 00:07:41,328 I don't know if this is okay, grandma. 127 00:07:41,328 --> 00:07:43,328 Oh, does it feel okay for you? 128 00:07:43,328 --> 00:07:44,328 I'm okay. 129 00:07:44,328 --> 00:07:45,328 It feels good, but... 130 00:07:45,328 --> 00:07:46,328 Honey? 131 00:07:46,328 --> 00:07:47,328 You could have been doing something wrong. 132 00:07:47,328 --> 00:07:48,328 Oh, good, but... 133 00:07:48,328 --> 00:07:50,328 I like how it feels. 134 00:07:50,328 --> 00:07:52,328 I like how it tastes. 135 00:07:52,328 --> 00:07:56,328 And how you feel. 136 00:08:18,328 --> 00:08:20,328 Oh my goodness. 137 00:08:48,328 --> 00:08:50,328 Oh my goodness. 138 00:08:50,328 --> 00:08:52,328 Oh shhh. 139 00:08:52,328 --> 00:08:54,328 Whoa. 140 00:08:54,328 --> 00:08:56,328 Oh shhh. 141 00:08:56,328 --> 00:08:58,328 Oh shhh. 142 00:08:58,328 --> 00:09:00,328 You sure no one's gonna find out about this? 143 00:09:00,328 --> 00:09:02,328 You sure no one's gonna find out about this? 144 00:09:02,328 --> 00:09:04,328 No one. 145 00:09:04,328 --> 00:09:06,328 No one will find out. 146 00:09:06,328 --> 00:09:08,328 I promise. 147 00:09:08,328 --> 00:09:10,328 I promise no one will find out. 148 00:09:10,328 --> 00:09:12,328 Oh my god. 149 00:09:12,328 --> 00:09:14,328 This is so good. 150 00:09:14,328 --> 00:09:16,328 Oh my goodness. 151 00:09:16,328 --> 00:09:18,328 Oh shhh. 152 00:09:18,328 --> 00:09:20,328 Oh shhh. 153 00:09:20,328 --> 00:09:22,328 Fucking grandma. 154 00:09:22,328 --> 00:09:24,328 Fucking grandma. 155 00:09:26,328 --> 00:09:28,328 Oh shhh. 156 00:09:28,328 --> 00:09:30,328 Fucking grandma. 157 00:09:30,328 --> 00:09:32,328 Grandma. 158 00:09:32,328 --> 00:09:34,328 Fucking grandma. 159 00:09:34,328 --> 00:09:36,328 Oh shhh. 160 00:09:40,328 --> 00:09:42,328 Oh shhh. 161 00:09:42,328 --> 00:09:44,328 Oh shhh. 162 00:09:44,328 --> 00:09:46,328 I'm so sorry. 163 00:09:46,328 --> 00:09:48,328 You came in my... 164 00:09:48,328 --> 00:09:50,328 You came in my mouth. 165 00:09:50,328 --> 00:09:52,328 I'm so embarrassed. I'm sorry. 166 00:09:52,328 --> 00:09:54,328 No, it's okay. 167 00:09:54,328 --> 00:09:56,328 Fuck. 168 00:10:00,328 --> 00:10:02,328 It's so delicious. 169 00:10:02,328 --> 00:10:04,328 Oh shit. I'm sorry. 170 00:10:04,328 --> 00:10:06,328 Fuck. I think... 171 00:10:06,328 --> 00:10:08,328 Wow. 172 00:10:08,328 --> 00:10:10,328 Wow. 173 00:10:10,328 --> 00:10:12,328 Wow. 174 00:10:12,328 --> 00:10:14,328 I'm gonna go. 175 00:10:14,328 --> 00:10:16,328 You sure? 176 00:10:16,328 --> 00:10:18,328 And we'll just... 177 00:10:18,328 --> 00:10:20,328 No, buddy. 178 00:10:20,328 --> 00:10:22,328 No. This will be our little secret, okay? 179 00:10:22,328 --> 00:10:24,328 No tell... 12511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.