All language subtitles for Alert_ Missing Persons Unit - 03x07 - April.FLUX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:06,964 It's beautiful, April. 2 00:00:07,732 --> 00:00:08,906 It's not weird? 3 00:00:09,929 --> 00:00:13,361 Shopping for engagement rings with your ex-wife? 4 00:00:13,839 --> 00:00:14,970 It's weird. 5 00:00:16,712 --> 00:00:18,017 But good. 6 00:00:18,018 --> 00:00:20,889 You deserve a happily-ever-after. 7 00:00:20,890 --> 00:00:23,893 Jeffrey is a lucky guy. 8 00:00:25,938 --> 00:00:27,809 Oh! I gotta go pick up Jenny. 9 00:00:27,810 --> 00:00:29,332 I'll let her know you're on your way. 10 00:00:29,333 --> 00:00:32,004 I'll see her tomorrow. Bye. 11 00:00:32,006 --> 00:00:35,991 No, no. He hasn't asked me yet, but he will. 12 00:00:35,992 --> 00:00:37,427 Truth is, I think Jeffrey loves you 13 00:00:37,428 --> 00:00:39,516 as much as he loves me. 14 00:00:39,517 --> 00:00:42,823 Hold on, kiddo. My keys are somewhere. 15 00:00:46,079 --> 00:00:51,079 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 16 00:00:58,275 --> 00:00:59,884 Hey. 17 00:00:59,885 --> 00:01:00,972 Here you go. 18 00:01:00,973 --> 00:01:01,992 Thank you. 19 00:01:01,994 --> 00:01:03,149 - How you doing? - Hi. 20 00:01:03,150 --> 00:01:05,499 - Good. How are you? - I'm good. 21 00:01:05,500 --> 00:01:07,002 What's up, buddy? 22 00:01:08,024 --> 00:01:09,590 Wait, muffins? Really? 23 00:01:09,591 --> 00:01:12,158 No breakfast burritos, or tater tots, 24 00:01:12,159 --> 00:01:15,422 or breakfast sandwiches, or... breakfast? 25 00:01:15,423 --> 00:01:17,641 Muffins are breakfast. 26 00:01:17,642 --> 00:01:21,121 Muffins are lumps that fester in your stomach. 27 00:01:21,123 --> 00:01:22,516 Even Ursula agrees. 28 00:01:22,517 --> 00:01:23,832 Look, he's disappointed in you. 29 00:01:23,834 --> 00:01:25,214 No, he loves me. 30 00:01:25,215 --> 00:01:27,695 Yeah, well, there's no accounting for taste. 31 00:01:27,696 --> 00:01:29,305 I think he wants you to pick him up. 32 00:01:29,306 --> 00:01:30,405 You should... You should pick him up. 33 00:01:30,407 --> 00:01:31,655 No, I don't need to pick him up. 34 00:01:31,656 --> 00:01:33,004 - No? - No. 35 00:01:33,005 --> 00:01:34,484 I'm not gonna tell you my news, then. It's okay. 36 00:01:34,485 --> 00:01:36,471 Okay, I'll pick him up. 37 00:01:36,473 --> 00:01:38,511 Look, I picked him up. What's the news? 38 00:01:39,142 --> 00:01:41,099 I... got a job offer. 39 00:01:41,101 --> 00:01:42,318 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 40 00:01:42,319 --> 00:01:43,450 From who? 41 00:01:43,451 --> 00:01:44,581 Can't say. 42 00:01:44,582 --> 00:01:46,931 Okay. Our old bosses? 43 00:01:46,932 --> 00:01:49,064 Can't say. 44 00:01:49,065 --> 00:01:50,457 'Kay. What do they want you to do? 45 00:01:50,458 --> 00:01:51,632 Well, I'm not saying it's them, 46 00:01:51,633 --> 00:01:52,720 and I certainly am not 47 00:01:52,721 --> 00:01:54,025 telling you what they want me to do, 48 00:01:54,026 --> 00:01:55,824 but I can tell you that it's out of town, 49 00:01:55,826 --> 00:01:58,029 at least for a few weeks. 50 00:01:58,030 --> 00:02:01,165 Permanent, if it works out. 51 00:02:03,949 --> 00:02:05,646 This is where you say something. 52 00:02:05,647 --> 00:02:07,542 Look. Uh, you know, 53 00:02:07,544 --> 00:02:08,649 based on the... 54 00:02:08,650 --> 00:02:10,520 plethora of information that you just gave me, 55 00:02:10,521 --> 00:02:12,348 it sounds fantastic, 56 00:02:12,349 --> 00:02:15,482 aside from the maybe "permanently out of town" part. 57 00:02:15,483 --> 00:02:19,747 There is, uh... there is another option. 58 00:02:19,748 --> 00:02:22,555 MPU could hire me. 59 00:02:23,405 --> 00:02:24,969 Okay. 60 00:02:24,970 --> 00:02:27,233 That's, uh, something. 61 00:02:27,234 --> 00:02:28,930 - Yeah? - Yeah. 62 00:02:28,931 --> 00:02:30,236 I mean, think about it... 63 00:02:30,237 --> 00:02:32,609 I need the money, you need my skillset, 64 00:02:32,611 --> 00:02:35,719 and I would get to stay in town, so... 65 00:02:35,720 --> 00:02:38,659 what do you think? 66 00:02:38,708 --> 00:02:40,463 I think that you're right about the muffins. 67 00:02:41,788 --> 00:02:43,870 No, I will ask Mike. He's temporarily in charge. 68 00:02:43,872 --> 00:02:45,338 We'll see what he says. 69 00:02:45,861 --> 00:02:47,122 Amazing. 70 00:02:47,123 --> 00:02:49,474 - Yeah? - That's great. 71 00:02:50,692 --> 00:02:52,954 Any regrets, turning down the job? 72 00:02:52,955 --> 00:02:54,651 Not just no, but hell no. 73 00:02:54,652 --> 00:02:55,884 I would be drowning 74 00:02:55,886 --> 00:02:57,344 in stress, paperwork... 75 00:02:57,346 --> 00:02:59,636 now I get to just sip my coffee in peace. 76 00:02:59,638 --> 00:03:00,831 - Mm. - Speaking of... 77 00:03:00,832 --> 00:03:02,681 you want some? I just made a fresh pot. 78 00:03:02,683 --> 00:03:04,966 No, thank you. I am deeply over-caffeinated. 79 00:03:04,967 --> 00:03:07,664 I just had a coffee with Amy from Admin, so... 80 00:03:07,665 --> 00:03:09,492 I thought you hated Amy from Admin? 81 00:03:09,493 --> 00:03:11,773 I do, but she doesn't know how to keep a secret, 82 00:03:11,775 --> 00:03:12,859 and I want intel 83 00:03:12,861 --> 00:03:15,629 on who Bill Houston is considering for our new boss. 84 00:03:15,630 --> 00:03:17,674 As long as it's not me, I do not care. 85 00:03:18,763 --> 00:03:19,894 I'm worried. 86 00:03:19,895 --> 00:03:21,533 What if he fills the office 87 00:03:21,535 --> 00:03:23,368 with somebody who fights with us 88 00:03:23,370 --> 00:03:25,029 instead of fights for us? 89 00:03:25,030 --> 00:03:26,585 Then we kill him. 90 00:03:26,587 --> 00:03:27,678 Oh, okay! 91 00:03:27,680 --> 00:03:28,685 Yeah. 92 00:03:28,686 --> 00:03:30,034 Sergeant Sherman? 93 00:03:30,035 --> 00:03:33,886 This gentleman has a missing person to report. 94 00:03:35,084 --> 00:03:37,999 April and I have been dating for six months. 95 00:03:38,000 --> 00:03:40,697 I honestly never knew I could fall in love like that, 96 00:03:40,698 --> 00:03:42,665 but her and Jenny are everything to me. 97 00:03:42,667 --> 00:03:45,659 And it's unusual that you don't hear from her for a day? 98 00:03:45,660 --> 00:03:46,666 Thank you. 99 00:03:46,668 --> 00:03:48,531 Uh, well, It's... it's not just that. 100 00:03:48,532 --> 00:03:51,730 My father took a-a bad fall yesterday. 101 00:03:51,732 --> 00:03:52,939 He went to the hospital. 102 00:03:52,941 --> 00:03:54,359 He's in a coma. 103 00:03:54,361 --> 00:03:55,843 Oh, I'm sorry to hear that. 104 00:03:55,844 --> 00:03:57,821 I went to the basement 105 00:03:57,823 --> 00:04:00,804 to get his, um, you know, his insurance cards, 106 00:04:00,805 --> 00:04:04,593 and I found these photos. 107 00:04:06,811 --> 00:04:09,750 See, I never told my father about April. 108 00:04:10,859 --> 00:04:13,628 He's had issues with women ever since my mother left, 109 00:04:13,630 --> 00:04:15,819 but that was years ago. 110 00:04:15,820 --> 00:04:19,345 I think he's been following me, following us. 111 00:04:22,042 --> 00:04:24,784 What's in the box, Jeffrey? 112 00:04:25,917 --> 00:04:28,223 Uh... 113 00:04:28,224 --> 00:04:30,573 when I found the photos, I called April. 114 00:04:30,574 --> 00:04:32,706 When I couldn't get a hold of her, 115 00:04:32,707 --> 00:04:34,439 I was frantic. 116 00:04:34,441 --> 00:04:35,970 I started digging around my father's things, 117 00:04:35,971 --> 00:04:38,517 and I found this box. 118 00:04:47,243 --> 00:04:50,312 Look, I'm scared he, um... 119 00:04:53,771 --> 00:04:55,772 I mean, hunting knife, chloroform... 120 00:04:55,773 --> 00:04:58,451 that's the kinds of things that you... 121 00:04:59,342 --> 00:05:01,474 Where exactly did you find this box? 122 00:05:01,475 --> 00:05:03,094 In his storage area. 123 00:05:03,096 --> 00:05:05,216 I mean, we only moved in two months ago, 124 00:05:05,217 --> 00:05:06,827 so maybe somebody left it behind. 125 00:05:06,828 --> 00:05:09,851 I really don't want to believe these are my father's things, 126 00:05:09,853 --> 00:05:11,865 but I'm terrified for April, okay? 127 00:05:11,867 --> 00:05:16,424 So, please... please, you have to find her. 128 00:05:18,622 --> 00:05:21,145 So April works at a high-end furniture showroom. 129 00:05:21,146 --> 00:05:23,053 She didn't show up to work today, 130 00:05:23,055 --> 00:05:25,532 and her phone has been offline since 2:15 yesterday, 131 00:05:25,534 --> 00:05:26,673 so that's not good. 132 00:05:26,674 --> 00:05:28,152 You find anything on Jeffrey's dad? 133 00:05:28,153 --> 00:05:30,459 Yes, and no. 134 00:05:30,460 --> 00:05:33,414 Walter Evans works as a building inspector 135 00:05:33,416 --> 00:05:34,506 for the city, 136 00:05:34,508 --> 00:05:36,211 but no records, no debts, 137 00:05:36,213 --> 00:05:39,504 and he likes classical music and makes bonsais. 138 00:05:39,506 --> 00:05:40,730 That's nice. 139 00:05:40,731 --> 00:05:42,645 Not even a parking ticket on that one. 140 00:05:42,646 --> 00:05:44,734 He is Mr. Clean, but... 141 00:05:44,735 --> 00:05:46,930 previous tenant... 142 00:05:46,932 --> 00:05:48,265 Joseph Kalinski, 143 00:05:48,267 --> 00:05:50,914 we're looking at a violent felony record. 144 00:05:50,915 --> 00:05:52,916 You think the creep-bag belongs to him? 145 00:05:52,917 --> 00:05:54,440 Well, he's a definite maybe. 146 00:05:54,441 --> 00:05:56,355 Jason's running him down now. 147 00:05:56,356 --> 00:05:58,400 What's up with this thing? 148 00:05:58,401 --> 00:06:00,097 There's something inside, but I can't get it open. 149 00:06:00,098 --> 00:06:02,796 Don't break it. 150 00:06:02,797 --> 00:06:05,320 It's a hidden-compartment box. 151 00:06:05,321 --> 00:06:08,455 Um... 152 00:06:08,803 --> 00:06:11,195 Okay. 153 00:06:11,196 --> 00:06:13,284 Uh... 154 00:06:19,944 --> 00:06:21,707 Whoa. 155 00:06:23,818 --> 00:06:26,167 You thinking what I'm thinking? 156 00:06:26,168 --> 00:06:27,594 - "The Ring Bearer." - Yup. 157 00:06:27,596 --> 00:06:29,866 That's 10 rings... 10 murdered women. 158 00:06:29,867 --> 00:06:31,390 And April might be the next victim. 159 00:06:31,391 --> 00:06:33,000 All right, I'm calling Homicide. 160 00:06:33,001 --> 00:06:35,025 Put out the alert now. 161 00:06:52,586 --> 00:06:54,238 Hello? 162 00:06:54,239 --> 00:06:56,719 Somebody? 163 00:07:15,783 --> 00:07:17,349 Okay, so, our missing person 164 00:07:17,351 --> 00:07:18,654 is April Cook. 165 00:07:18,655 --> 00:07:21,222 Her daughter, Jenny, is thankfully okay. 166 00:07:21,223 --> 00:07:23,180 She was with the ex-husband. 167 00:07:23,181 --> 00:07:25,269 He saw the alert, and he's on his way, 168 00:07:25,270 --> 00:07:27,750 but we need anything that you have 169 00:07:27,751 --> 00:07:29,230 that'll help us find April. 170 00:07:29,231 --> 00:07:31,201 Well, Rachel and I worked on 171 00:07:31,203 --> 00:07:33,669 the Ring Bearer's last three victims. 172 00:07:33,670 --> 00:07:37,246 Um, she took it really hard not being able to find this guy. 173 00:07:37,248 --> 00:07:38,413 You will see why. 174 00:07:38,414 --> 00:07:41,590 10 years, 10 killings... 175 00:07:41,591 --> 00:07:44,158 each of our victims was married, but trying to leave. 176 00:07:44,159 --> 00:07:47,117 Some had filed for divorce, some had restraining orders. 177 00:07:47,118 --> 00:07:48,597 Their bodies look so pristine. 178 00:07:48,598 --> 00:07:50,576 The Ring Bearer takes his victims 179 00:07:50,578 --> 00:07:53,907 and then leaves them to freeze to death. 180 00:07:54,604 --> 00:07:56,692 Hypothermia is a terrible way to go. 181 00:07:56,693 --> 00:07:59,145 When the core temperature reaches 91 degrees, 182 00:07:59,147 --> 00:08:02,219 there's confusion, kidney failure, 183 00:08:02,220 --> 00:08:03,358 liver failure. 184 00:08:03,360 --> 00:08:05,701 At 82 degrees, you lose consciousness, 185 00:08:05,702 --> 00:08:08,748 and at 70 degrees, you die. 186 00:08:08,749 --> 00:08:10,238 And the killer dumped the bodies 187 00:08:10,240 --> 00:08:11,446 where their husbands could find them? 188 00:08:11,447 --> 00:08:13,274 Yeah. 189 00:08:13,275 --> 00:08:14,884 Totally intact... 190 00:08:14,885 --> 00:08:16,661 ...Except missing 191 00:08:16,663 --> 00:08:17,800 the ring finger 192 00:08:17,801 --> 00:08:19,498 and the wedding band, 193 00:08:19,499 --> 00:08:21,282 and there was always a note... 194 00:08:21,283 --> 00:08:22,892 "Till death do us part." 195 00:08:22,893 --> 00:08:25,005 But here's what I don't get. 196 00:08:25,007 --> 00:08:26,722 April divorced two years ago. 197 00:08:26,723 --> 00:08:28,942 Why would he take her now? 198 00:08:28,943 --> 00:08:30,291 I don't know... aberration? 199 00:08:30,292 --> 00:08:33,337 Escalation... maybe a copycat? 200 00:08:33,338 --> 00:08:35,601 Whichever it is, freezing to death takes a day, 201 00:08:35,602 --> 00:08:37,298 day and a half, tops. 202 00:08:37,299 --> 00:08:41,215 We don't have a lot of time. 203 00:08:41,216 --> 00:08:42,695 Yeah, great. 204 00:08:42,696 --> 00:08:44,691 Actually, not great, but thank you. 205 00:08:44,693 --> 00:08:47,351 All right, the guy who used to own Walter's house is out, 206 00:08:47,352 --> 00:08:49,092 he's been detoxing the last three weeks 207 00:08:49,093 --> 00:08:50,415 up in some place in Harrisburg. 208 00:08:50,417 --> 00:08:52,399 Well, we need all hands on deck, so, you know, 209 00:08:52,401 --> 00:08:53,619 maybe if Wayne was on the team... 210 00:08:53,620 --> 00:08:55,201 I already told you, that's a terrible idea. 211 00:08:55,203 --> 00:08:56,453 What is it? Trouble in paradise? 212 00:08:56,455 --> 00:08:58,319 Paradise is fantastic. Why mess with it? 213 00:08:58,320 --> 00:08:59,929 Or maybe, just hear me out, 214 00:08:59,930 --> 00:09:01,931 you don't want her to see what you're like every day. 215 00:09:01,932 --> 00:09:03,945 That's very astute, okay? 216 00:09:03,947 --> 00:09:06,196 Home is home. Work is work. Church and state. 217 00:09:07,503 --> 00:09:09,069 Well, he doesn't look like murder material, 218 00:09:09,070 --> 00:09:11,071 but that box was pretty convincing. 219 00:09:11,072 --> 00:09:14,088 Okay, well, he's out of his coma. Let's wake him up. 220 00:09:14,090 --> 00:09:16,250 Wake him up? What are you... he's sedated. 221 00:09:16,251 --> 00:09:18,034 They said he woke up in the MRI, and he panicked. 222 00:09:18,035 --> 00:09:20,123 So he's claustrophobic. He's not dead. 223 00:09:20,124 --> 00:09:21,517 Let's rattle his cage. 224 00:09:21,519 --> 00:09:22,778 You got a, um... 225 00:09:22,779 --> 00:09:24,214 give me your handcuffs. 226 00:09:25,434 --> 00:09:27,391 Thanks. 227 00:09:27,392 --> 00:09:29,959 Same old Jason Grant... 228 00:09:29,960 --> 00:09:32,396 trying to make his partner break the rules. 229 00:09:32,397 --> 00:09:33,789 Benedict Arnold. 230 00:09:33,790 --> 00:09:35,356 Good to see you. 231 00:09:35,357 --> 00:09:38,411 I'd love to have a chat, but, uh, we got a missing woman, 232 00:09:38,413 --> 00:09:40,966 - and this is our prime suspect, so... - Did you happen 233 00:09:40,968 --> 00:09:42,582 to read him his rights before you cuffed him? 234 00:09:43,752 --> 00:09:46,084 Did I read him his rl... I... I can't remember, honestly, 235 00:09:46,086 --> 00:09:47,324 but if I say yes, 236 00:09:47,325 --> 00:09:48,586 you think he's gonna argue with me? 237 00:09:48,588 --> 00:09:50,414 Some things never change. 238 00:09:50,415 --> 00:09:51,677 Yeah. 239 00:09:51,678 --> 00:09:53,069 Mike Sherman, Gabrielle Bennett. 240 00:09:53,070 --> 00:09:54,594 Never saw a rule she didn't like. 241 00:09:54,602 --> 00:09:58,587 Gotta know 'em to bend 'em. And that's "Lieutenant Bennett". 242 00:09:58,589 --> 00:09:59,641 Mm. 243 00:09:59,643 --> 00:10:01,810 By the way... Ring Bearer task force is mine. 244 00:10:01,812 --> 00:10:03,514 Walter Evans is mine. 245 00:10:03,515 --> 00:10:05,821 So why don't you two go grab a donut? 246 00:10:06,954 --> 00:10:08,215 That's funny, because we're cops. 247 00:10:08,216 --> 00:10:09,651 - Oh, got it. - Actually, 248 00:10:09,652 --> 00:10:11,027 Missing Persons outweighs 249 00:10:11,029 --> 00:10:12,523 a cold-case murder, so why don't you... 250 00:10:12,524 --> 00:10:14,656 Hey, hey, may I make a suggestion? 251 00:10:14,657 --> 00:10:15,698 - I'd rather you not. - No. 252 00:10:15,700 --> 00:10:18,268 Look, we all want to nail this guy and find April, 253 00:10:18,269 --> 00:10:19,530 so here's a thought. 254 00:10:19,531 --> 00:10:21,010 Maybe we work together? 255 00:10:21,011 --> 00:10:23,665 Yeah, we tried that. It didn't work out so well. 256 00:10:25,146 --> 00:10:26,668 I was his rookie. 257 00:10:26,669 --> 00:10:28,931 They... They actually let you train someone? 258 00:10:28,932 --> 00:10:30,019 That's funny. 259 00:10:30,020 --> 00:10:32,298 Just how badly did it end? 260 00:10:32,300 --> 00:10:33,806 Well, I left the force, 261 00:10:33,807 --> 00:10:35,662 and she, uh, she's now a lieutenant, 262 00:10:35,664 --> 00:10:36,676 so you do the math. 263 00:10:36,678 --> 00:10:38,114 Huh! 264 00:10:38,115 --> 00:10:41,509 It must be hard to move on from a bad relationship. 265 00:10:41,510 --> 00:10:44,077 I get it. 266 00:10:44,078 --> 00:10:45,186 You see we're divorced, 267 00:10:45,188 --> 00:10:47,604 and you think there's some dark story between us. 268 00:10:47,606 --> 00:10:49,910 Is there? 269 00:10:50,345 --> 00:10:52,215 We were high-school sweethearts. 270 00:10:52,216 --> 00:10:54,435 We got married too young, 271 00:10:54,436 --> 00:10:56,785 had Jenny too young. 272 00:10:56,786 --> 00:10:59,567 Don't worry, Tommy. She's fine. 273 00:10:59,569 --> 00:11:01,442 She's fine... 274 00:11:01,443 --> 00:11:03,313 as long as you find her mother. 275 00:11:03,314 --> 00:11:05,428 Just to get it out of the way, 276 00:11:05,430 --> 00:11:07,208 can you tell me where you were yesterday? 277 00:11:07,210 --> 00:11:09,668 I was with April... ring shopping. 278 00:11:09,669 --> 00:11:12,453 She thinks that Jeffrey's gonna pop the question. 279 00:11:12,454 --> 00:11:16,239 I know, it seems weird, but... 280 00:11:16,240 --> 00:11:18,372 I want her to be happy. 281 00:11:18,373 --> 00:11:22,506 I left to pick up Jenny, and then soccer and a playdate. 282 00:11:22,507 --> 00:11:23,975 And where were you ring shopping? 283 00:11:23,977 --> 00:11:25,771 A jewelry store in Queen Village. 284 00:11:25,772 --> 00:11:27,103 I left around 2:00. 285 00:11:27,105 --> 00:11:29,557 Jenny said April called her right after, 286 00:11:29,558 --> 00:11:31,167 and Jenny said the call dropped, 287 00:11:31,168 --> 00:11:33,715 but I didn't think anything of it. I just... 288 00:11:34,128 --> 00:11:36,869 Okay, so Queen Village Jeweler is here, 289 00:11:36,870 --> 00:11:38,697 and that is where Tommy left her. 290 00:11:38,698 --> 00:11:42,033 He did say that she brought him a milkshake, 291 00:11:42,035 --> 00:11:43,226 and it's gotta be from McFarland's, 292 00:11:43,228 --> 00:11:45,597 right here. Oh, great, so if you were 293 00:11:45,599 --> 00:11:47,081 - getting a milkshake from McFarland's... - Uh-huh. 294 00:11:47,083 --> 00:11:48,881 ...And then you were going to Queen Village Jeweler... 295 00:11:48,883 --> 00:11:50,170 Yes, I would park right here. 296 00:11:50,172 --> 00:11:51,187 - Nice. - Boom. 297 00:11:51,188 --> 00:11:53,624 Okay, so let's see if we can track her car 298 00:11:53,625 --> 00:11:57,804 and, if we get lucky, find Walter's. 299 00:11:58,674 --> 00:12:00,501 So what's the story? 300 00:12:00,502 --> 00:12:01,720 What did he do? Kill your cat? 301 00:12:01,721 --> 00:12:03,460 Your brother? 302 00:12:03,461 --> 00:12:06,091 How long have you two been partners? 303 00:12:06,093 --> 00:12:07,943 About two years, give or take? 304 00:12:07,944 --> 00:12:09,075 Mm-hmm. 305 00:12:09,076 --> 00:12:11,883 That's about when it went south for me. 306 00:12:12,253 --> 00:12:14,645 I mean, I don't know. Look at you now... 307 00:12:14,646 --> 00:12:17,039 you're pretty young to run a Major Crimes task force. 308 00:12:17,040 --> 00:12:18,562 In spite of him, not because of him. 309 00:12:18,563 --> 00:12:19,738 Okay. 310 00:12:19,739 --> 00:12:22,305 He ever tell you why he left the PPD? 311 00:12:22,306 --> 00:12:24,612 Yeah, he took a better-paying job for his family. 312 00:12:25,875 --> 00:12:27,615 What? He did. Now he's back. 313 00:12:27,616 --> 00:12:28,747 Did he mention 314 00:12:28,748 --> 00:12:30,009 that, if he hadn't taken that job, 315 00:12:30,010 --> 00:12:31,575 I would have forced him out? 316 00:12:31,576 --> 00:12:33,459 Yeah, I.A. would've forced me out 317 00:12:33,461 --> 00:12:35,405 because my rookie ratted me out. 318 00:12:35,406 --> 00:12:37,298 Your partner told the truth. 319 00:12:37,300 --> 00:12:39,048 You know, sometimes, there's parts of the truth 320 00:12:39,050 --> 00:12:40,628 that don't need to be told. 321 00:12:40,629 --> 00:12:42,218 You used a chainsaw to break into 322 00:12:42,220 --> 00:12:44,442 a building with a front door, without a warrant. 323 00:12:44,444 --> 00:12:45,502 Remember those? 324 00:12:45,503 --> 00:12:47,026 Little pieces of paper that judges sign? 325 00:12:47,027 --> 00:12:48,559 Yeah. I found a murder weapon. 326 00:12:48,561 --> 00:12:49,942 Was it admissible in court? 327 00:12:49,943 --> 00:12:52,161 Who cares? I took a killer off the street. 328 00:12:52,162 --> 00:12:54,730 And if he hadn't choked on a ham and cheese in lockup, 329 00:12:54,732 --> 00:12:56,107 he'd be right back out there. 330 00:12:56,109 --> 00:12:57,166 Yeah. 331 00:12:57,167 --> 00:12:59,603 But he choked on a ham and cheese in lockup. 332 00:12:59,604 --> 00:13:00,691 Okay? 333 00:13:00,692 --> 00:13:01,954 Everything I did, 334 00:13:01,955 --> 00:13:03,823 you knew about, you were a part of it. 335 00:13:03,825 --> 00:13:06,349 Did I have a choice? I was caught in a vortex of Jason. 336 00:13:08,396 --> 00:13:09,570 Shut up. 337 00:13:09,571 --> 00:13:11,789 Okay? You're missing it. She's missing it. 338 00:13:11,791 --> 00:13:12,791 Oh, yeah, I can tell. 339 00:13:12,792 --> 00:13:14,335 Okay, listen. 340 00:13:14,337 --> 00:13:17,336 This doctor said that whatever drugs this guy is on, 341 00:13:17,338 --> 00:13:18,921 uh, they will not cloud his memory, 342 00:13:18,923 --> 00:13:21,048 so his statement will not be tainted. 343 00:13:21,050 --> 00:13:22,510 Let's wake up Sleeping Beauty now. 344 00:13:22,512 --> 00:13:24,280 Okay, good. This is how we're gonna play it. 345 00:13:24,281 --> 00:13:25,455 I want you two to take the lead. 346 00:13:25,456 --> 00:13:27,240 Wow, didn't see that coming. 347 00:13:27,241 --> 00:13:30,057 She knows that if we press this guy about a missing person, 348 00:13:30,059 --> 00:13:32,351 we got a better shot than she will have 349 00:13:32,353 --> 00:13:34,188 trying to pin 10 murders on him. 350 00:13:34,190 --> 00:13:36,466 Amongst your many failings, stupidity isn't one of them. 351 00:13:36,467 --> 00:13:38,991 Do not bring up the rings. 352 00:13:38,992 --> 00:13:40,209 I want to save that. 353 00:13:40,210 --> 00:13:41,341 - 'Kay. - Great. 354 00:13:41,342 --> 00:13:42,777 Thanks for everything. 355 00:13:42,778 --> 00:13:44,346 Yeah, you're welcome. 356 00:13:49,002 --> 00:13:51,220 Mr. Evans, wake up. 357 00:13:51,221 --> 00:13:53,245 Come on, wake up. Get up. 358 00:13:54,137 --> 00:13:56,008 You don't look like a doctor. 359 00:13:56,009 --> 00:13:57,183 Mm-mm. 360 00:13:57,184 --> 00:13:58,675 Is he the doctor? 361 00:13:58,677 --> 00:14:00,229 No, I'm not, Walter. 362 00:14:00,230 --> 00:14:01,406 We're cops. 363 00:14:01,408 --> 00:14:04,302 We're here to talk to you about your son's girlfriend, April. 364 00:14:04,304 --> 00:14:06,003 She's missing, and we were hoping 365 00:14:06,005 --> 00:14:07,193 that you could help us find her. 366 00:14:09,631 --> 00:14:12,546 All right, these are, uh... 367 00:14:12,547 --> 00:14:14,360 these are photographs that you took. 368 00:14:14,362 --> 00:14:15,811 Yeah, Kemi, what's up? 369 00:14:15,813 --> 00:14:17,725 That's April. 370 00:14:17,726 --> 00:14:19,118 April. 371 00:14:19,119 --> 00:14:20,358 Jog your memory a little bit? 372 00:14:20,360 --> 00:14:22,448 Huh? 373 00:14:25,168 --> 00:14:27,343 I was worried about Jeffrey. 374 00:14:27,344 --> 00:14:30,085 He's been cutting me out of his life recently, 375 00:14:30,086 --> 00:14:31,608 and so I followed him... 376 00:14:31,609 --> 00:14:35,208 how I found out that he had this other life. 377 00:14:35,210 --> 00:14:36,962 Do you know where April is now? 378 00:14:36,963 --> 00:14:38,746 I'm sorry, I don't. 379 00:14:38,747 --> 00:14:41,283 The truth is, April and I never met. 380 00:14:41,285 --> 00:14:42,793 Then why was your van 381 00:14:42,794 --> 00:14:44,715 seen leaving the garage where April parked, 382 00:14:44,717 --> 00:14:46,362 right after she disappeared? 383 00:14:46,363 --> 00:14:49,302 That was Kemi. He was there. 384 00:14:50,493 --> 00:14:53,195 That doesn't look good for you, Walter. 385 00:14:59,246 --> 00:15:01,334 Okay. 386 00:15:04,207 --> 00:15:06,295 We found the box... 387 00:15:06,296 --> 00:15:09,342 the box with the rings in it. 388 00:15:09,344 --> 00:15:10,658 You know what I mean? 389 00:15:10,660 --> 00:15:11,742 Walter Evans. 390 00:15:11,744 --> 00:15:13,996 I am Lieutenant Gabrielle Bennett. 391 00:15:13,998 --> 00:15:15,081 I am informing you 392 00:15:15,083 --> 00:15:17,437 that you are a suspect in the Ring Bearer Murders. 393 00:15:17,438 --> 00:15:19,134 If you'd like a lawyer, you may have one. 394 00:15:19,135 --> 00:15:20,918 Anything you say can, and will, be used against you. 395 00:15:20,920 --> 00:15:21,920 Do you understand? 396 00:15:21,921 --> 00:15:24,313 My son brought you that box, didn't he? 397 00:15:24,314 --> 00:15:26,134 The box that belongs to the Ring Bearer? 398 00:15:26,136 --> 00:15:27,882 Are you admitting you're the Ring Bearer? 399 00:15:27,883 --> 00:15:30,580 I'm sure that's what he told you, 400 00:15:30,581 --> 00:15:32,931 but no, that is not my box. 401 00:15:32,932 --> 00:15:35,585 I found it, yes, 402 00:15:35,586 --> 00:15:38,545 but it belongs to him. 403 00:15:38,546 --> 00:15:42,027 And yes, I believe that my son is a serial killer. 404 00:15:42,028 --> 00:15:43,818 So if you want to find April, 405 00:15:43,820 --> 00:15:47,337 you're gonna have to talk to him. 406 00:16:31,860 --> 00:16:33,284 We're running out of time, 407 00:16:33,286 --> 00:16:34,949 and Jeffrey isn't picking up. 408 00:16:34,950 --> 00:16:36,864 Well, the question is, then, 409 00:16:36,865 --> 00:16:38,518 which one is telling the truth? 410 00:16:38,519 --> 00:16:41,457 Okay, so we have Walter's panel van 411 00:16:41,459 --> 00:16:43,697 in proximity to April's disappearance. 412 00:16:43,698 --> 00:16:46,395 Panel van, as in best-way- to-transport-a-body van. 413 00:16:46,396 --> 00:16:49,298 I mean, he did have that van detailed late yesterday, 414 00:16:49,300 --> 00:16:51,444 which suggests that he is hiding evidence. 415 00:16:51,445 --> 00:16:53,837 Yes, but... look at this. 416 00:16:53,838 --> 00:16:54,850 I took 417 00:16:54,852 --> 00:16:56,682 the knife from the box that Jeffrey brought in, 418 00:16:56,684 --> 00:16:58,225 and I compared it to the markings 419 00:16:58,234 --> 00:16:59,234 on the metacarpi, 420 00:16:59,236 --> 00:17:01,323 where the Ring Bearer cut the fingers. 421 00:17:01,324 --> 00:17:03,151 The killer used a serrated blade. 422 00:17:03,152 --> 00:17:04,587 The knife's not a match. 423 00:17:04,588 --> 00:17:07,155 Are you saying that he brought us fake evidence? 424 00:17:07,156 --> 00:17:08,609 I mean, he wouldn't be the first serial killer 425 00:17:08,611 --> 00:17:09,897 to play chicken with the police. 426 00:17:09,898 --> 00:17:11,280 Zodiac, Son of Sam... 427 00:17:11,282 --> 00:17:12,406 But the whole April thing, 428 00:17:12,408 --> 00:17:14,325 I mean, they were dating... we saw the photos. 429 00:17:14,327 --> 00:17:16,512 Well, what do we know about this guy? 430 00:17:16,514 --> 00:17:19,687 Uh, okay, um... Jeffrey Evans, he's 33, 431 00:17:19,689 --> 00:17:20,955 he's a court reporter, 432 00:17:20,957 --> 00:17:22,736 never married, 433 00:17:22,737 --> 00:17:24,216 and socials are non-existent. 434 00:17:24,217 --> 00:17:26,479 That's kind of odd, for a guy his age. 435 00:17:26,480 --> 00:17:28,879 I mean, the mother did run out when he was a teenager, 436 00:17:28,881 --> 00:17:31,136 and he's lived with his father ever since... I don't know. 437 00:17:31,137 --> 00:17:33,926 Well, speaking from experience, that doesn't indicate guilt, 438 00:17:33,928 --> 00:17:37,179 but why is he pointing us towards his father? 439 00:17:37,181 --> 00:17:38,222 I don't know, 440 00:17:38,224 --> 00:17:40,140 but we need to get Jeffrey back here now. 441 00:17:40,142 --> 00:17:42,234 - Yeah. - Interesting. You're calling for my help. 442 00:17:42,235 --> 00:17:44,605 I don't know. The father says it's the son... 443 00:17:44,607 --> 00:17:45,955 the son says it's the father. 444 00:17:45,957 --> 00:17:47,804 Someone's playing us, and we're running out of time. 445 00:17:47,805 --> 00:17:49,830 Does that mean Mike said yes? 446 00:17:50,504 --> 00:17:53,946 Uh, no... um, he said that your felony record 447 00:17:53,948 --> 00:17:55,943 is kind of an issue, so I think it's off the table. 448 00:17:55,944 --> 00:17:57,374 Seriously? 449 00:17:57,376 --> 00:17:59,033 I know, I know, I know, it sucks. 450 00:17:59,034 --> 00:18:00,329 But anyway, listen to me, 451 00:18:00,331 --> 00:18:02,645 this guy, Jeffrey Evans, he's not answering his phone. 452 00:18:02,646 --> 00:18:04,604 If you can hack his data location, 453 00:18:04,605 --> 00:18:05,918 best-case scenario, we find April, 454 00:18:05,920 --> 00:18:07,737 worst-case scenario, we find him, right? 455 00:18:07,738 --> 00:18:08,869 Look, Jay, I hear you, 456 00:18:08,870 --> 00:18:10,349 but you cannot have it both ways... 457 00:18:10,350 --> 00:18:12,177 wanting my help and not wanting my help. 458 00:18:12,178 --> 00:18:14,788 - Wayne, come on. - Look, I got to go, 459 00:18:14,789 --> 00:18:16,677 but I am sure that there's somebody being paid 460 00:18:16,679 --> 00:18:18,661 to find this woman who can help you. 461 00:18:25,539 --> 00:18:27,062 So here's what I'm struggling with, Walter. 462 00:18:27,064 --> 00:18:28,731 It wasn't until you knew we had the rings 463 00:18:28,733 --> 00:18:29,759 that you gave him up. 464 00:18:29,760 --> 00:18:31,196 Sounds almost like an excuse. 465 00:18:31,197 --> 00:18:32,501 Do you have children? 466 00:18:32,502 --> 00:18:34,242 Either of you? 467 00:18:34,243 --> 00:18:36,490 Yes. I have a stepdaughter. 468 00:18:36,492 --> 00:18:38,290 I bet you'd do anything for her. 469 00:18:38,291 --> 00:18:40,075 I always thought I would do anything for Jeffrey, 470 00:18:40,077 --> 00:18:41,989 but two weeks ago, I found that box. 471 00:18:41,990 --> 00:18:43,289 I didn't want to believe it, 472 00:18:43,291 --> 00:18:45,906 but I followed him, 473 00:18:45,907 --> 00:18:48,474 trying to understand who he was, 474 00:18:48,475 --> 00:18:50,911 what he was. 475 00:18:50,912 --> 00:18:53,174 That's how I found out about April. 476 00:18:53,176 --> 00:18:54,828 Walter, we have your van in the parking lot 477 00:18:54,829 --> 00:18:56,018 where she was abducted. 478 00:18:56,020 --> 00:18:57,483 I followed her. 479 00:18:57,484 --> 00:19:00,846 I was t-trying to work up the nerve to talk to her, 480 00:19:00,848 --> 00:19:02,975 - to warn her. - "Hey, woman I don't know... 481 00:19:02,977 --> 00:19:04,894 the man you're dating is a serial killer"? 482 00:19:04,896 --> 00:19:06,270 - Yeah. - I don't see it, Walter. 483 00:19:06,272 --> 00:19:07,623 You're right. 484 00:19:07,624 --> 00:19:10,232 I couldn't find the words, so I left. 485 00:19:10,234 --> 00:19:12,498 And then you go back to the van and get it detailed? 486 00:19:12,499 --> 00:19:13,931 Why, exactly? 487 00:19:13,933 --> 00:19:17,459 I got back to the parking lot, and my van was gone. 488 00:19:17,460 --> 00:19:19,287 You know who else has keys? 489 00:19:19,288 --> 00:19:20,636 Jeffrey. 490 00:19:20,637 --> 00:19:21,855 I got back home, 491 00:19:21,856 --> 00:19:23,683 and he confronted me about April, 492 00:19:23,684 --> 00:19:27,252 I confronted him about the box. 493 00:19:27,253 --> 00:19:28,949 You didn't fall. 494 00:19:28,950 --> 00:19:31,821 - He pushed you down the stairs. - Why didn't you tell us? 495 00:19:31,822 --> 00:19:35,390 He's my son. 496 00:19:35,391 --> 00:19:38,219 He's all I have. 497 00:19:43,878 --> 00:19:45,357 Thank you. 498 00:19:45,358 --> 00:19:48,142 So Jeffrey got my calls, and they're bringing him up now. 499 00:19:48,143 --> 00:19:50,013 - Does he know we know? - I told him 500 00:19:50,014 --> 00:19:52,481 that we had a lead on April and that we needed his help. 501 00:19:52,483 --> 00:19:54,148 Look, if this is our guy, 502 00:19:54,149 --> 00:19:57,020 the last thing that we want is for him to lawyer up, 503 00:19:57,021 --> 00:19:58,821 because then we will never find April. 504 00:19:58,823 --> 00:20:00,282 I told Jason 505 00:20:00,284 --> 00:20:01,894 I wasn't gonna help with this Ring Bearer case 506 00:20:01,896 --> 00:20:03,331 because Mike doesn't want to hire me, 507 00:20:03,332 --> 00:20:05,203 but I can't help myself, so. 508 00:20:05,204 --> 00:20:06,987 "Mike" doesn't want to hire you? 509 00:20:06,988 --> 00:20:08,206 He's the boss, he made the call. 510 00:20:08,207 --> 00:20:09,294 He's not the boss. 511 00:20:09,295 --> 00:20:11,383 He turned the job down. 512 00:20:13,255 --> 00:20:15,377 That is the exact opposite of what Jason said. 513 00:20:15,379 --> 00:20:17,385 I'm sure there's a reason or an excuse. 514 00:20:17,387 --> 00:20:19,635 Okay! Uh, so you came in. 515 00:20:19,637 --> 00:20:21,567 I am assuming that's because you found something? 516 00:20:21,568 --> 00:20:22,916 - Yes. So... - Okay. 517 00:20:22,917 --> 00:20:24,309 ...The Ring Bearer, his victims... 518 00:20:24,310 --> 00:20:25,766 they all went through family court. 519 00:20:25,768 --> 00:20:27,599 Yeah, they all filed for a divorce, 520 00:20:27,601 --> 00:20:28,878 restraining order, or custody. 521 00:20:28,879 --> 00:20:29,957 Yeah, we know. 522 00:20:29,959 --> 00:20:31,562 Well, I hacked the court records. 523 00:20:31,564 --> 00:20:32,564 Did you know 524 00:20:32,566 --> 00:20:34,797 that the court reporter on all of those cases 525 00:20:34,798 --> 00:20:37,149 was Jeffrey Evans? 526 00:20:47,681 --> 00:20:49,159 Well... 527 00:20:49,173 --> 00:20:53,352 let's go see just who is playing whom. 528 00:20:54,992 --> 00:20:57,995 Hi. 529 00:20:59,040 --> 00:21:01,084 Jeffrey, thank you so much for coming in. 530 00:21:01,085 --> 00:21:02,720 Did you find April? 531 00:21:02,722 --> 00:21:04,914 No, but we did find a solid lead. 532 00:21:04,915 --> 00:21:06,874 Why don't I, uh, walk you through it? 533 00:21:07,524 --> 00:21:09,226 Why are you taking me in there? 534 00:21:09,228 --> 00:21:12,315 It's just a place to talk, yeah? 535 00:21:12,706 --> 00:21:14,272 Of course. 536 00:21:14,795 --> 00:21:16,752 Jeffrey! 537 00:21:16,753 --> 00:21:18,014 Down. Down. 538 00:21:18,015 --> 00:21:19,943 - This wasn't... - Down. Down! On the ground! 539 00:21:19,945 --> 00:21:22,497 On the ground, now! All of you! 540 00:21:22,498 --> 00:21:24,000 Everybody! 541 00:21:26,459 --> 00:21:28,373 Stay back, or she dies! 542 00:21:28,374 --> 00:21:30,592 - Listen to him! - Stay back, or she dies! 543 00:21:30,593 --> 00:21:33,923 Jeffrey, slow down! We can talk about this. Please! 544 00:21:40,995 --> 00:21:43,671 Are we ready? 545 00:21:50,483 --> 00:21:52,310 Mr. Evans! 546 00:21:53,137 --> 00:21:55,965 This is Lieutenant Jamal Ravani! 547 00:21:55,967 --> 00:21:58,232 We want to end this quietly and safely. 548 00:21:58,234 --> 00:22:00,100 All I want to know right now... 549 00:22:00,101 --> 00:22:03,299 is Detective Adebayo okay? 550 00:22:11,597 --> 00:22:13,571 You realize the problem, right? 551 00:22:14,594 --> 00:22:17,552 You are in a building... 552 00:22:17,553 --> 00:22:20,295 filled with police officers. 553 00:22:20,600 --> 00:22:23,210 Whatever happens in this room, 554 00:22:23,211 --> 00:22:26,475 it doesn't end well for you. 555 00:22:30,610 --> 00:22:31,958 All right, hey. 556 00:22:31,959 --> 00:22:34,732 - Jeffrey showed up and took Kemi hostage. - What? 557 00:22:34,734 --> 00:22:36,789 He's got her barricaded in Helen's lab. 558 00:22:36,790 --> 00:22:39,231 Oh, well, I guess we know which one's telling the truth. 559 00:22:39,233 --> 00:22:40,706 I hate to say it, 560 00:22:40,707 --> 00:22:42,795 but chances are, your missing person's dead. 561 00:22:42,796 --> 00:22:45,754 - He's playing with you. - Come on, let's go, let's go. 562 00:22:47,104 --> 00:22:48,540 We're on our way right now. 563 00:22:48,541 --> 00:22:49,628 Don't leave the hospital! 564 00:22:49,629 --> 00:22:51,662 Why not? Hold on. Why not? 565 00:22:51,664 --> 00:22:53,283 Jeffrey Evans might be the Ring Bearer, 566 00:22:53,284 --> 00:22:55,332 - but he didn't take April. - How do you know? 567 00:22:55,334 --> 00:22:57,543 Because, at 2:15 yesterday, when April was grabbed, 568 00:22:57,545 --> 00:22:59,638 he was on the 13th floor of the Family Court Building, 569 00:22:59,639 --> 00:23:01,770 according to security logs, eight eyewitnesses. 570 00:23:01,771 --> 00:23:03,337 - If he didn't take her... - Hold on, hold on. 571 00:23:03,338 --> 00:23:04,730 Listen to me. They got Kemi. 572 00:23:04,731 --> 00:23:06,166 Let us know if anything goes down. 573 00:23:06,167 --> 00:23:07,167 - We'll be there in five minutes. - Yeah. 574 00:23:07,169 --> 00:23:08,760 - You understand? - SWAT is on it here, okay? 575 00:23:08,762 --> 00:23:10,213 You guys work your end. 576 00:23:10,214 --> 00:23:11,389 Jay... 577 00:23:11,390 --> 00:23:13,809 C says that April has two hours, tops. 578 00:23:13,811 --> 00:23:15,349 All right, all right, all right, goodbye. 579 00:23:15,350 --> 00:23:16,350 I'm gonna kill somebody. 580 00:23:16,352 --> 00:23:19,050 Let's go bounce this guy's head off the bed post. 581 00:23:26,274 --> 00:23:27,492 Jamal? 582 00:23:27,493 --> 00:23:28,830 I hear this is your guy in there. 583 00:23:28,832 --> 00:23:30,495 That's the theory. What's his ask? 584 00:23:30,496 --> 00:23:33,236 That we find April Cook, or he kills Detective Adebayo. 585 00:23:33,237 --> 00:23:34,716 What do we know about Adebayo? 586 00:23:34,717 --> 00:23:36,161 What we know 587 00:23:36,163 --> 00:23:38,590 is that she is the calmest cop in the building. 588 00:23:38,591 --> 00:23:40,375 If there is anybody that can break 589 00:23:40,377 --> 00:23:42,171 this broken chromosome of a creep, it is her. 590 00:23:42,173 --> 00:23:43,173 Who the hell are you? 591 00:23:43,175 --> 00:23:45,118 I'm the person that can hijack the computer in there 592 00:23:45,120 --> 00:23:46,715 so that we can hear and see inside, 593 00:23:46,717 --> 00:23:48,295 and prevent Rambo over here 594 00:23:48,296 --> 00:23:49,928 from risking Kemi's life. 595 00:23:50,777 --> 00:23:52,168 Do it. 596 00:23:52,169 --> 00:23:54,650 Already done. 597 00:23:55,216 --> 00:23:56,738 The video feed doesn't give much, 598 00:23:56,739 --> 00:23:58,698 but the sound is good. 599 00:23:59,307 --> 00:24:02,657 Yeah, you're welcome, and yes, I am recording. 600 00:24:02,658 --> 00:24:04,442 Over to you. 601 00:24:04,443 --> 00:24:06,705 You still have choices. 602 00:24:06,706 --> 00:24:08,664 Let me help you. 603 00:24:12,102 --> 00:24:15,236 God! 604 00:24:29,362 --> 00:24:31,338 Jeffrey, what is it that you want? 605 00:24:31,339 --> 00:24:33,951 What do I want? 606 00:24:34,690 --> 00:24:35,864 What I want 607 00:24:35,865 --> 00:24:37,649 is for the MPU to find April. 608 00:24:37,650 --> 00:24:38,780 That's what I want. 609 00:24:38,781 --> 00:24:40,782 Okay. 610 00:24:42,568 --> 00:24:44,307 I'm sorry, I don't believe you. 611 00:24:44,308 --> 00:24:45,483 You don't believe me? 612 00:24:45,484 --> 00:24:47,441 You gave us a box, 613 00:24:47,442 --> 00:24:49,655 and then you made us do the work... 614 00:24:49,657 --> 00:24:51,532 that is time wasted. 615 00:24:51,533 --> 00:24:53,532 You wanted us to believe 616 00:24:53,534 --> 00:24:55,536 that your father was the Ring Bearer, 617 00:24:55,537 --> 00:24:59,371 but you didn't even mention the rings, Jeffrey! 618 00:24:59,372 --> 00:25:02,501 That is more... time... wasted. 619 00:25:02,503 --> 00:25:04,371 I didn't want it to look like I was setting him up. 620 00:25:04,372 --> 00:25:05,963 But you are, right? 621 00:25:05,965 --> 00:25:08,147 Nothing I told you wasn't true. 622 00:25:08,149 --> 00:25:10,116 - My father took April. - Okay, so you're saying 623 00:25:10,117 --> 00:25:12,553 that it's your father, and he's saying that it's you. 624 00:25:12,554 --> 00:25:16,165 Figuring out the truth takes time, Jeffrey! 625 00:25:16,166 --> 00:25:17,819 Time! 626 00:25:17,820 --> 00:25:19,560 And now you have made it even worse, 627 00:25:19,561 --> 00:25:20,996 because right now, 628 00:25:20,997 --> 00:25:23,687 all that anyone in that hallway cares about 629 00:25:23,689 --> 00:25:25,546 is me! 630 00:25:27,264 --> 00:25:28,917 Yeah... 631 00:25:28,918 --> 00:25:31,278 well, if they care about you, I guess they'll find her, 632 00:25:31,280 --> 00:25:32,747 then, won't they? 633 00:25:32,748 --> 00:25:34,706 You have to help them do that. 634 00:25:34,707 --> 00:25:36,490 The Ring Bearer, 635 00:25:36,491 --> 00:25:38,710 if it is you or your father, 636 00:25:38,711 --> 00:25:43,411 he freezes people... 637 00:25:43,585 --> 00:25:47,110 ...and that does not give them much time. 638 00:25:47,722 --> 00:25:50,549 So what is the truth, Jeffrey? 639 00:25:52,855 --> 00:25:55,944 Is it you... 640 00:25:55,945 --> 00:25:59,731 or is it him? 641 00:26:01,516 --> 00:26:05,041 The Ring Bearer is both of us. 642 00:26:06,434 --> 00:26:07,782 We find them, 643 00:26:07,783 --> 00:26:10,089 we kill them together... 644 00:26:10,090 --> 00:26:12,482 every single one. 645 00:26:12,483 --> 00:26:14,528 But not this, not April. 646 00:26:14,529 --> 00:26:17,598 That's him. 647 00:26:18,054 --> 00:26:19,661 This is all him. 648 00:26:19,663 --> 00:26:21,021 I love April... 649 00:26:21,023 --> 00:26:25,017 ...and I have no idea where he's keeping her! 650 00:26:25,018 --> 00:26:26,453 The only thing I know 651 00:26:26,454 --> 00:26:29,849 is that she is running out of time... 652 00:26:30,746 --> 00:26:33,047 ...and so are you. 653 00:26:46,256 --> 00:26:48,355 I have a complicated relationship 654 00:26:48,357 --> 00:26:51,828 with my own father. 655 00:26:58,174 --> 00:27:01,249 He hurt me... 656 00:27:01,881 --> 00:27:06,101 ...and I really wanted to hurt him back. 657 00:27:06,102 --> 00:27:08,669 So I can imagine how you feel, 658 00:27:08,670 --> 00:27:11,609 and I think that you should use that. 659 00:27:14,154 --> 00:27:17,373 If you want to help April... 660 00:27:17,374 --> 00:27:19,375 you should hurt your father. 661 00:27:19,376 --> 00:27:24,467 Give us ammunition that we can use against him. 662 00:27:24,468 --> 00:27:26,395 What do you mean, ammunition? 663 00:27:26,397 --> 00:27:29,124 Walk me through it. 664 00:27:29,125 --> 00:27:31,213 What you did. 665 00:27:31,214 --> 00:27:33,704 To Ellen Forrest. 666 00:27:33,706 --> 00:27:35,522 To Kelsey Whitlock. 667 00:27:35,523 --> 00:27:38,330 To all of them. 668 00:27:43,749 --> 00:27:48,274 When my mother left, my father was furious. 669 00:27:48,275 --> 00:27:50,250 "Women who leave need to be punished," 670 00:27:50,252 --> 00:27:51,487 that's what he said. 671 00:27:53,193 --> 00:27:55,281 You know, when I started working at family court, 672 00:27:55,282 --> 00:27:56,369 I realized he was right, 673 00:27:56,370 --> 00:27:57,426 because all it was, 674 00:27:57,428 --> 00:27:59,255 was woman after woman after woman 675 00:27:59,257 --> 00:28:00,633 walking away from their commitments 676 00:28:00,635 --> 00:28:02,070 to their husbands, their kids, 677 00:28:02,071 --> 00:28:04,594 with zero consequences. 678 00:28:04,595 --> 00:28:07,119 And then there was one case... 679 00:28:07,120 --> 00:28:11,104 this woman so unremorseful to the misery of her husband, 680 00:28:11,106 --> 00:28:14,953 it made me... 681 00:28:14,954 --> 00:28:17,607 My father said that we needed to do something, 682 00:28:17,608 --> 00:28:19,218 so we followed her... 683 00:28:19,219 --> 00:28:21,133 took her. 684 00:28:21,134 --> 00:28:22,874 The first victim... 685 00:28:22,875 --> 00:28:24,049 Cheryl Forbes? 686 00:28:24,050 --> 00:28:25,485 Mm-hmm. 687 00:28:25,486 --> 00:28:27,966 We took her to an old building that he red-tagged. 688 00:28:27,967 --> 00:28:31,230 It was an old ice-cream factory. 689 00:28:31,231 --> 00:28:32,622 I still remember 690 00:28:32,623 --> 00:28:36,278 the strawberry and chocolate swirls on the walls. 691 00:28:36,279 --> 00:28:38,977 We locked her in the freezer. 692 00:28:38,978 --> 00:28:40,848 I thought we were just gonna scare her, but then, 693 00:28:40,849 --> 00:28:42,894 by the time we came back, she was frozen... 694 00:28:42,895 --> 00:28:45,026 dead. 695 00:28:45,027 --> 00:28:47,202 My father said it would be better this way. 696 00:28:47,203 --> 00:28:48,771 And you believed that? 697 00:28:49,815 --> 00:28:51,946 Yeah, he was right. 698 00:28:51,947 --> 00:28:53,774 After the third one, 699 00:28:53,775 --> 00:28:55,384 when they started calling us the Ring Bearer, 700 00:28:55,385 --> 00:29:00,607 Philadelphia divorce rates dropped 10%. 701 00:29:00,608 --> 00:29:02,740 Where is this factory? 702 00:29:02,741 --> 00:29:04,263 No, she's not there. 703 00:29:04,264 --> 00:29:05,786 It's always a different building, 704 00:29:05,787 --> 00:29:06,961 a red-tagged one 705 00:29:06,962 --> 00:29:10,423 where we can lock them in and freeze them. 706 00:29:12,054 --> 00:29:13,976 And now April. 707 00:29:13,978 --> 00:29:16,144 She wasn't supposed to be a victim. 708 00:29:16,145 --> 00:29:17,972 When I met her, everything changed. 709 00:29:17,973 --> 00:29:19,713 I mean, she had left... 710 00:29:22,195 --> 00:29:24,152 She had left her marriage. 711 00:29:24,153 --> 00:29:26,589 She did... 712 00:29:26,590 --> 00:29:28,374 but it was for the better, I mean... 713 00:29:28,375 --> 00:29:30,811 for her, her ex, her kid... 714 00:29:30,812 --> 00:29:32,117 everybody was happier, 715 00:29:32,118 --> 00:29:35,121 and she made me happy. 716 00:29:36,035 --> 00:29:39,103 But then your father found out. 717 00:29:39,647 --> 00:29:42,736 He said he was trying to save me. 718 00:29:42,737 --> 00:29:45,434 Now I think maybe he was just afraid of me leaving, 719 00:29:45,435 --> 00:29:47,850 like my mom did. 720 00:29:49,345 --> 00:29:51,607 Listen, we have everything we need. 721 00:29:51,615 --> 00:29:52,749 No more games. 722 00:29:52,751 --> 00:29:54,207 Tell Walter, if he wants a deal, 723 00:29:54,209 --> 00:29:55,270 he gives us April. 724 00:29:55,271 --> 00:29:57,335 He is not making a deal. 725 00:29:57,337 --> 00:29:58,708 I don't want to, either, Jason, 726 00:29:58,709 --> 00:30:00,275 but there's a woman who dies if we don't. 727 00:30:00,276 --> 00:30:01,537 Two women! 728 00:30:01,538 --> 00:30:04,718 Okay. I... I... I have an idea. 729 00:30:04,720 --> 00:30:07,132 I'm pretty sure you're not gonna like it, though. 730 00:30:07,370 --> 00:30:09,502 I've been on this for three years. 731 00:30:09,503 --> 00:30:11,683 I've talked to the husbands, the kids. 732 00:30:11,685 --> 00:30:13,158 I've seen the bodies. 733 00:30:13,159 --> 00:30:15,290 I may not like whatever it is you have to do, 734 00:30:15,291 --> 00:30:18,359 but don't tell me... just do it. 735 00:30:21,123 --> 00:30:23,908 Great, more questions? 736 00:30:23,909 --> 00:30:26,649 What, are you guys tag-teaming now? 737 00:30:26,650 --> 00:30:29,914 No, just a little field trip. 738 00:30:31,351 --> 00:30:32,742 Where are you taking me? 739 00:30:32,743 --> 00:30:34,396 To the club. It's gonna be fun. 740 00:30:34,397 --> 00:30:35,834 Yeah, we're gonna dance the night away. 741 00:30:37,212 --> 00:30:39,753 What... What, you're torturing me? 742 00:30:39,755 --> 00:30:40,755 Is that the idea? 743 00:30:40,756 --> 00:30:42,172 I have a high pain threshold. 744 00:30:42,174 --> 00:30:44,015 My mother made sure of that! 745 00:30:44,016 --> 00:30:46,303 We don't really believe in torture. 746 00:30:46,305 --> 00:30:49,543 No, but we do believe in karma. 747 00:30:50,805 --> 00:30:52,371 No, no. 748 00:30:52,372 --> 00:30:54,721 All right, Walter, we're gonna ask you this one more time. 749 00:30:54,722 --> 00:30:55,809 Where's April? 750 00:30:57,725 --> 00:30:58,899 Get him. 751 00:30:58,900 --> 00:31:00,205 No, no, no, no! 752 00:31:00,206 --> 00:31:01,684 No! 753 00:31:01,685 --> 00:31:02,990 Oh, no! 754 00:31:02,991 --> 00:31:04,687 No, no, no. 755 00:31:04,688 --> 00:31:07,125 No, no, no, no! No! 756 00:31:07,126 --> 00:31:08,648 No! No! No! No! 757 00:31:09,955 --> 00:31:12,260 No, no, no! No, no, no! 758 00:31:12,261 --> 00:31:13,566 Let me out! 759 00:31:13,567 --> 00:31:16,264 Let me out! Let me out! Lemme out! 760 00:31:17,876 --> 00:31:19,180 Well, this is just hard to listen to. 761 00:31:19,181 --> 00:31:20,442 No, no, no! 762 00:31:20,443 --> 00:31:21,835 Let's get him out. 763 00:31:23,359 --> 00:31:24,490 You have to be patient. Just wait. 764 00:31:24,491 --> 00:31:25,795 Let me out! 765 00:31:27,929 --> 00:31:30,452 I'll talk! I'll talk! I'll talk! 766 00:31:30,453 --> 00:31:31,845 I'll talk! 767 00:31:31,846 --> 00:31:33,499 - I'll talk! - See? 768 00:31:33,500 --> 00:31:35,327 I'll talk! 769 00:31:35,328 --> 00:31:36,676 - What'd you say? - I'll... 770 00:31:36,677 --> 00:31:37,851 I'll take you to her. 771 00:31:37,852 --> 00:31:39,157 All right, take us where? 772 00:31:39,158 --> 00:31:41,072 No, I'm... I'm gonna have to show you, 773 00:31:41,073 --> 00:31:42,203 b... because it's a maze. 774 00:31:42,204 --> 00:31:43,813 It's a maze a... and... 775 00:31:43,814 --> 00:31:44,902 by the time you get there, 776 00:31:44,903 --> 00:31:45,990 if you try to find her by yourselves, 777 00:31:45,991 --> 00:31:47,165 she's going to be dead. 778 00:31:47,166 --> 00:31:49,253 It's your choice. 779 00:31:50,169 --> 00:31:52,997 "Till death do us part" should mean something. 780 00:31:52,998 --> 00:31:54,302 Uh-huh. 781 00:31:54,303 --> 00:31:57,305 Are you married or divorced, Detective? 782 00:31:59,265 --> 00:32:01,309 Yeah, someone definitely left you. 783 00:32:01,310 --> 00:32:02,397 Listen to me. Listen to me. 784 00:32:02,398 --> 00:32:03,572 Shut up. 785 00:32:03,573 --> 00:32:04,922 No more talking out of you. 786 00:32:04,923 --> 00:32:06,256 The only thing I wanna hear from you is "left," 787 00:32:06,258 --> 00:32:07,590 "right," or "here." Okay? 788 00:32:07,592 --> 00:32:08,795 Where do we go? 789 00:32:08,796 --> 00:32:11,277 - Left. - Let's go. 790 00:32:14,708 --> 00:32:16,622 We're close, 791 00:32:16,630 --> 00:32:18,805 but before I show you, 792 00:32:18,806 --> 00:32:20,546 I want to talk to my son. 793 00:32:20,547 --> 00:32:22,983 No, no. No more games, Walter. 794 00:32:22,984 --> 00:32:26,379 I want to talk to my son. 795 00:32:29,382 --> 00:32:30,556 Where is she? 796 00:32:30,557 --> 00:32:31,739 Where is she? Where's April? 797 00:32:31,741 --> 00:32:33,341 I forgive you, Jeffrey. 798 00:32:33,342 --> 00:32:35,213 Sorry, you forgive me? 799 00:32:35,214 --> 00:32:38,021 It didn't have to end this way. 800 00:32:38,652 --> 00:32:41,655 Okay, we're here. 801 00:32:42,699 --> 00:32:45,484 Detective, keep him on the line! 802 00:33:06,462 --> 00:33:08,354 That's not good. 803 00:33:20,259 --> 00:33:21,705 That's old bones. 804 00:33:21,707 --> 00:33:22,737 Okay, that's not April. 805 00:33:22,739 --> 00:33:24,436 That's not someone you put there yesterday. 806 00:33:24,437 --> 00:33:25,698 No, it's not. 807 00:33:27,353 --> 00:33:30,398 But we've come full circle... 808 00:33:30,399 --> 00:33:32,183 because she was the first. 809 00:33:32,184 --> 00:33:34,860 That's Jeffrey's mother! 810 00:33:35,230 --> 00:33:36,883 She did leave, Jeff! 811 00:33:36,884 --> 00:33:39,494 I didn't lie about that! 812 00:33:39,495 --> 00:33:41,018 But I found her! 813 00:33:41,019 --> 00:33:43,146 Hey, hey, where's April? 814 00:33:43,148 --> 00:33:45,022 It's all for the best, son! 815 00:33:45,023 --> 00:33:46,806 She would've hurt you eventually. 816 00:33:46,807 --> 00:33:48,329 No! 817 00:33:48,330 --> 00:33:49,444 Jeffrey... 818 00:33:49,446 --> 00:33:50,636 I'm gonna kill you! 819 00:33:50,637 --> 00:33:54,326 I'm gonna kill you! 820 00:33:57,489 --> 00:33:59,993 Jeffrey, it doesn't mean that she is dead! Please. 821 00:33:59,994 --> 00:34:01,821 Just stay with me. Stay with me. 822 00:34:01,822 --> 00:34:03,475 He wants her dead! If he wants her dead, 823 00:34:03,476 --> 00:34:07,195 she is dead. 824 00:34:07,958 --> 00:34:09,959 We gambled. We lost. 825 00:34:09,960 --> 00:34:11,048 Bring him in. 826 00:34:11,049 --> 00:34:12,615 There's nothing more you guys can do. 827 00:34:19,318 --> 00:34:20,640 Look, April is there. 828 00:34:20,642 --> 00:34:22,059 She is... She's right there. 829 00:34:22,060 --> 00:34:23,560 - What are you talking about? - Look, on that call, 830 00:34:23,562 --> 00:34:25,584 Walter was talking about things "coming full circle." 831 00:34:25,585 --> 00:34:28,066 Yeah, full circle. He buried his wife there. 832 00:34:28,068 --> 00:34:30,415 Yeah, but not only that, he killed her there, okay? 833 00:34:30,416 --> 00:34:31,736 There are tunnels. 834 00:34:31,738 --> 00:34:33,809 Look, those tunnels go underneath multiple properties. 835 00:34:33,810 --> 00:34:34,823 If they keep going, 836 00:34:34,825 --> 00:34:36,377 they will hit an old meat-packing plant... 837 00:34:36,378 --> 00:34:38,553 a meat-packing plant that Walter Evans shut down 838 00:34:38,554 --> 00:34:40,164 a month before his wife disappeared. 839 00:34:40,165 --> 00:34:41,600 How does that mean April's there? 840 00:34:41,601 --> 00:34:42,688 I checked the grid. 841 00:34:42,689 --> 00:34:45,707 The plant was red-tagged 15 years ago, 842 00:34:45,709 --> 00:34:47,978 but yet it's still drawing power. 843 00:34:48,347 --> 00:34:49,738 Meat-packing plant would have a freezer. 844 00:34:49,739 --> 00:34:50,826 It does. 845 00:34:50,827 --> 00:34:53,374 Right there. 846 00:35:04,145 --> 00:35:06,626 April, Philly PD! 847 00:35:07,105 --> 00:35:08,583 We need breachers in here. 848 00:35:08,584 --> 00:35:10,281 We're running out of time! 849 00:35:12,022 --> 00:35:14,415 How's that supposed to help us? 850 00:35:14,416 --> 00:35:16,281 You ever see No Country for Old Men? 851 00:35:16,283 --> 00:35:17,984 No, I must've missed that one. 852 00:35:17,985 --> 00:35:19,855 Well, this was my favorite part. 853 00:35:30,650 --> 00:35:32,825 Like that. 854 00:35:39,746 --> 00:35:41,225 I've got a pulse. 855 00:35:41,226 --> 00:35:45,336 Get EMTs in here! Where are those blankets? 856 00:36:18,654 --> 00:36:20,220 Hello? 857 00:36:20,221 --> 00:36:21,805 Detective Adebayo, this is Lieutenant Bennett. 858 00:36:21,807 --> 00:36:24,092 - Are we on speaker? - We are. 859 00:36:24,094 --> 00:36:26,052 Jeffrey Evans, we found April. 860 00:36:26,053 --> 00:36:28,097 She is on her way to the hospital. 861 00:36:28,098 --> 00:36:30,274 She is conscious, and she will survive this. 862 00:36:30,275 --> 00:36:31,896 If you need verification, 863 00:36:31,898 --> 00:36:33,364 you can stream any local news station. 864 00:36:34,714 --> 00:36:36,236 That's wonderful news. 865 00:36:36,237 --> 00:36:38,405 We held up our end of the bargain. 866 00:36:38,407 --> 00:36:42,715 It's time to let Detective Adebayo go. 867 00:36:50,295 --> 00:36:53,951 Here's what I know, Jeffrey. 868 00:36:54,375 --> 00:36:57,823 These killings... they meant something to you. 869 00:36:57,824 --> 00:36:59,607 You were punishing women 870 00:36:59,608 --> 00:37:02,567 who did something you found unforgivable. 871 00:37:02,568 --> 00:37:05,004 The Ring Bearer has a moral compass. 872 00:37:05,005 --> 00:37:07,006 I don't agree with it... 873 00:37:07,007 --> 00:37:09,683 but I understand it. 874 00:37:10,184 --> 00:37:11,706 Detective Adebayo, 875 00:37:11,707 --> 00:37:14,231 she doesn't fit the profile, Jeffrey. 876 00:37:14,232 --> 00:37:17,016 If you kill her, 877 00:37:17,017 --> 00:37:19,041 you're no longer making a point... 878 00:37:19,759 --> 00:37:23,218 ...you're just a murderer. 879 00:37:44,349 --> 00:37:46,480 Weapons down! We're clear! 880 00:37:46,481 --> 00:37:47,807 Stand down! 881 00:37:47,809 --> 00:37:49,876 Everyone, stand down! 882 00:37:57,405 --> 00:37:59,232 Jeffrey Evans... 883 00:37:59,233 --> 00:38:01,495 you're under arrest. 884 00:38:01,496 --> 00:38:03,410 Tell April I loved her. 885 00:38:03,411 --> 00:38:05,586 I really did. 886 00:38:05,587 --> 00:38:08,590 I know. 887 00:38:11,898 --> 00:38:13,791 Thank you. 888 00:38:14,509 --> 00:38:16,205 Kemi! 889 00:38:16,206 --> 00:38:17,859 Oh! 890 00:38:17,860 --> 00:38:19,339 I was so worried. 891 00:38:19,341 --> 00:38:20,688 Are you okay? 892 00:38:20,689 --> 00:38:22,647 Child, I've had better days. 893 00:38:24,084 --> 00:38:25,171 Oh, my god. 894 00:38:25,172 --> 00:38:27,434 - Hey! - Hi! 895 00:38:27,435 --> 00:38:30,085 I guess you and I have something in common. 896 00:38:31,178 --> 00:38:32,291 Let's start our own support group. 897 00:38:32,293 --> 00:38:33,789 Yeah. 898 00:38:35,269 --> 00:38:36,791 I really need a drink. 899 00:38:37,924 --> 00:38:41,449 - Whatever you need. Yeah. - Yeah. 900 00:38:41,884 --> 00:38:43,755 I don't want a fuss, please. 901 00:38:43,756 --> 00:38:45,587 I don't want a fuss, either. I just want to have a drink. 902 00:38:45,589 --> 00:38:46,627 That's it. 903 00:38:46,628 --> 00:38:48,499 Well, I think we all earned it. 904 00:38:48,500 --> 00:38:50,544 Room for one more? 905 00:38:50,545 --> 00:38:53,547 Absolutely, Lieutenant. 906 00:38:53,548 --> 00:38:54,940 Thanks. 907 00:38:54,941 --> 00:38:58,900 All right, this goes out to Detective Kemi Adebayo, 908 00:38:58,901 --> 00:39:00,249 who saved that woman. 909 00:39:00,250 --> 00:39:03,383 Above and beyond, so thank you. 910 00:39:03,384 --> 00:39:05,690 I also wanted to thank our hacker friend... 911 00:39:05,691 --> 00:39:06,865 Wayne? 912 00:39:06,866 --> 00:39:08,475 Does anyone know where she is? 913 00:39:08,476 --> 00:39:11,173 Yeah, where's, uh, where's Wayne? 914 00:39:12,654 --> 00:39:14,853 I'm... I'm sorry, what... what does that mean? 915 00:39:14,855 --> 00:39:17,701 Look, if you're not gonna be completely truthful, 916 00:39:17,703 --> 00:39:20,400 you maybe should keep us all in the... in the loop. 917 00:39:21,449 --> 00:39:24,580 She was rattled about Mike not wanting to hire her, 918 00:39:24,582 --> 00:39:28,322 and I... I... I might have mentioned, uh, that he's not the boss. 919 00:39:28,324 --> 00:39:29,409 Seriously? 920 00:39:29,410 --> 00:39:30,715 You told her I said no? 921 00:39:30,716 --> 00:39:32,673 I'm not sure what I said, exactly. 922 00:39:32,674 --> 00:39:34,545 That's convenient. Go do damage control. 923 00:39:34,546 --> 00:39:35,850 Go. 924 00:39:37,287 --> 00:39:39,158 - Thank you for holding it down. - Mm-hmm. 925 00:39:39,159 --> 00:39:40,333 - Okay. - It was a lot. 926 00:39:40,334 --> 00:39:41,836 Just... Just go fix your mess. 927 00:39:41,838 --> 00:39:42,838 Sorry. 928 00:39:42,840 --> 00:39:44,032 I'll walk with you a minute. 929 00:39:44,033 --> 00:39:47,296 Okay. After you. 930 00:39:47,297 --> 00:39:49,734 Okay, so what's the story with those two? 931 00:39:49,735 --> 00:39:51,910 She was his rookie. 932 00:39:51,911 --> 00:39:54,098 They let Jason train somebody? 933 00:39:54,100 --> 00:39:55,210 I said the same thing. 934 00:39:55,212 --> 00:39:56,262 So let me guess... 935 00:39:56,263 --> 00:39:58,264 you're gonna tell me I took it too far? 936 00:39:58,265 --> 00:40:00,309 "Sometimes too far is just far enough." 937 00:40:00,310 --> 00:40:02,486 Oh, you're quoting me? That's funny. 938 00:40:02,487 --> 00:40:03,922 You thought I wasn't listening? 939 00:40:03,923 --> 00:40:05,750 Like I had a choice. 940 00:40:06,665 --> 00:40:09,101 Look, I'm just glad that you learned something. 941 00:40:09,102 --> 00:40:11,451 Listen, Jason, for what it's worth, 942 00:40:11,452 --> 00:40:14,019 I did tell I.A. they were making a mistake. 943 00:40:14,020 --> 00:40:16,021 I went to bat for you. 944 00:40:16,022 --> 00:40:17,762 I just didn't lie for you. 945 00:40:20,069 --> 00:40:22,877 Okay. 946 00:40:24,857 --> 00:40:26,597 Goodnight, Grant. 947 00:40:35,911 --> 00:40:37,869 Apology-gram. 948 00:40:39,785 --> 00:40:41,332 Okay, I'm only opening the door 949 00:40:41,334 --> 00:40:43,483 because Ursula got excited when he heard you, 950 00:40:43,484 --> 00:40:44,941 because he doesn't know 951 00:40:44,943 --> 00:40:47,792 that you're a lying piece of... 952 00:40:47,793 --> 00:40:49,010 whatever. 953 00:40:49,011 --> 00:40:50,272 Nice work today. 954 00:40:50,273 --> 00:40:51,841 Yeah, you too. 955 00:40:56,366 --> 00:40:59,499 I got you something. It's not a muffin. 956 00:40:59,500 --> 00:41:02,085 Um, it's got hints of oak, a little spice. 957 00:41:02,087 --> 00:41:04,766 It's liquid, and it's from Kentucky. 958 00:41:07,987 --> 00:41:10,011 Sweet. 959 00:41:11,512 --> 00:41:13,012 Look, Wayne, um... 960 00:41:13,014 --> 00:41:16,474 You don't want me working there. 961 00:41:17,562 --> 00:41:19,781 No, I don't. 962 00:41:20,798 --> 00:41:22,103 Look, I like being around you. 963 00:41:22,105 --> 00:41:24,829 I love... being around you, 964 00:41:24,830 --> 00:41:26,357 and I don't want to screw that up 965 00:41:26,359 --> 00:41:28,267 by being around you 24/7. 966 00:41:28,268 --> 00:41:29,268 Okay, I don't know if you know this, 967 00:41:29,270 --> 00:41:31,009 but I piss people off. 968 00:41:31,010 --> 00:41:32,837 I... I... I'd... I'd rather 969 00:41:32,838 --> 00:41:34,490 come home to you and complain about that 970 00:41:34,492 --> 00:41:39,540 than come home to you and have you complain about me. 971 00:41:41,020 --> 00:41:43,804 You know, all of that... 972 00:41:43,805 --> 00:41:48,898 you could've just said it. 973 00:41:49,985 --> 00:41:53,315 I know, but I didn't. 974 00:41:53,511 --> 00:41:55,729 Yeah, and, well, uh... 975 00:41:55,730 --> 00:41:58,994 that ship has sailed. 976 00:42:00,430 --> 00:42:02,519 You took the job. 977 00:42:02,520 --> 00:42:03,824 I need the money. 978 00:42:03,826 --> 00:42:06,087 You don't have to explain anything to me. 979 00:42:06,088 --> 00:42:09,003 Just tell me how long you think you'll be gone for. 980 00:42:09,004 --> 00:42:11,877 It depends. 981 00:42:15,663 --> 00:42:17,055 Wayne, I'm really sorry. 982 00:42:17,056 --> 00:42:18,911 It's not all bad news. 983 00:42:18,913 --> 00:42:20,610 There is some good news. 984 00:42:20,799 --> 00:42:23,365 You... 985 00:42:23,366 --> 00:42:27,239 get temporary custody. 986 00:42:27,240 --> 00:42:28,457 I... That's... 987 00:42:28,458 --> 00:42:30,198 What about Ronnie? 988 00:42:30,199 --> 00:42:31,852 Allergic, so... 989 00:42:31,853 --> 00:42:33,506 oh. 990 00:42:33,507 --> 00:42:34,768 I'm gonna miss him. 991 00:42:36,423 --> 00:42:39,230 I'm gonna miss you. 992 00:42:41,863 --> 00:42:45,193 I'll, um... 993 00:42:45,388 --> 00:42:48,391 ...I'll see you around, Jay. 994 00:43:20,213 --> 00:43:25,213 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 68810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.