Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,874 --> 00:00:06,964
It's beautiful, April.
2
00:00:07,732 --> 00:00:08,906
It's not weird?
3
00:00:09,929 --> 00:00:13,361
Shopping for engagement
rings with your ex-wife?
4
00:00:13,839 --> 00:00:14,970
It's weird.
5
00:00:16,712 --> 00:00:18,017
But good.
6
00:00:18,018 --> 00:00:20,889
You deserve a happily-ever-after.
7
00:00:20,890 --> 00:00:23,893
Jeffrey is a lucky guy.
8
00:00:25,938 --> 00:00:27,809
Oh! I gotta go pick up Jenny.
9
00:00:27,810 --> 00:00:29,332
I'll let her know you're on your way.
10
00:00:29,333 --> 00:00:32,004
I'll see her tomorrow. Bye.
11
00:00:32,006 --> 00:00:35,991
No, no. He hasn't
asked me yet, but he will.
12
00:00:35,992 --> 00:00:37,427
Truth is, I think Jeffrey loves you
13
00:00:37,428 --> 00:00:39,516
as much as he loves me.
14
00:00:39,517 --> 00:00:42,823
Hold on, kiddo. My keys are somewhere.
15
00:00:46,079 --> 00:00:51,079
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
16
00:00:58,275 --> 00:00:59,884
Hey.
17
00:00:59,885 --> 00:01:00,972
Here you go.
18
00:01:00,973 --> 00:01:01,992
Thank you.
19
00:01:01,994 --> 00:01:03,149
- How you doing?
- Hi.
20
00:01:03,150 --> 00:01:05,499
- Good. How are you?
- I'm good.
21
00:01:05,500 --> 00:01:07,002
What's up, buddy?
22
00:01:08,024 --> 00:01:09,590
Wait, muffins? Really?
23
00:01:09,591 --> 00:01:12,158
No breakfast burritos, or tater tots,
24
00:01:12,159 --> 00:01:15,422
or breakfast sandwiches,
or... breakfast?
25
00:01:15,423 --> 00:01:17,641
Muffins are breakfast.
26
00:01:17,642 --> 00:01:21,121
Muffins are lumps that
fester in your stomach.
27
00:01:21,123 --> 00:01:22,516
Even Ursula agrees.
28
00:01:22,517 --> 00:01:23,832
Look, he's disappointed in you.
29
00:01:23,834 --> 00:01:25,214
No, he loves me.
30
00:01:25,215 --> 00:01:27,695
Yeah, well, there's
no accounting for taste.
31
00:01:27,696 --> 00:01:29,305
I think he wants you to pick him up.
32
00:01:29,306 --> 00:01:30,405
You should... You should pick him up.
33
00:01:30,407 --> 00:01:31,655
No, I don't need to pick him up.
34
00:01:31,656 --> 00:01:33,004
- No?
- No.
35
00:01:33,005 --> 00:01:34,484
I'm not gonna tell you
my news, then. It's okay.
36
00:01:34,485 --> 00:01:36,471
Okay, I'll pick him up.
37
00:01:36,473 --> 00:01:38,511
Look, I picked him up. What's the news?
38
00:01:39,142 --> 00:01:41,099
I... got a job offer.
39
00:01:41,101 --> 00:01:42,318
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
40
00:01:42,319 --> 00:01:43,450
From who?
41
00:01:43,451 --> 00:01:44,581
Can't say.
42
00:01:44,582 --> 00:01:46,931
Okay. Our old bosses?
43
00:01:46,932 --> 00:01:49,064
Can't say.
44
00:01:49,065 --> 00:01:50,457
'Kay. What do they want you to do?
45
00:01:50,458 --> 00:01:51,632
Well, I'm not saying it's them,
46
00:01:51,633 --> 00:01:52,720
and I certainly am not
47
00:01:52,721 --> 00:01:54,025
telling you what they want me to do,
48
00:01:54,026 --> 00:01:55,824
but I can tell you
that it's out of town,
49
00:01:55,826 --> 00:01:58,029
at least for a few weeks.
50
00:01:58,030 --> 00:02:01,165
Permanent, if it works out.
51
00:02:03,949 --> 00:02:05,646
This is where you say something.
52
00:02:05,647 --> 00:02:07,542
Look. Uh, you know,
53
00:02:07,544 --> 00:02:08,649
based on the...
54
00:02:08,650 --> 00:02:10,520
plethora of information
that you just gave me,
55
00:02:10,521 --> 00:02:12,348
it sounds fantastic,
56
00:02:12,349 --> 00:02:15,482
aside from the maybe
"permanently out of town" part.
57
00:02:15,483 --> 00:02:19,747
There is, uh... there is another option.
58
00:02:19,748 --> 00:02:22,555
MPU could hire me.
59
00:02:23,405 --> 00:02:24,969
Okay.
60
00:02:24,970 --> 00:02:27,233
That's, uh, something.
61
00:02:27,234 --> 00:02:28,930
- Yeah?
- Yeah.
62
00:02:28,931 --> 00:02:30,236
I mean, think about it...
63
00:02:30,237 --> 00:02:32,609
I need the money, you need my skillset,
64
00:02:32,611 --> 00:02:35,719
and I would get to stay in town, so...
65
00:02:35,720 --> 00:02:38,659
what do you think?
66
00:02:38,708 --> 00:02:40,463
I think that you're
right about the muffins.
67
00:02:41,788 --> 00:02:43,870
No, I will ask Mike. He's
temporarily in charge.
68
00:02:43,872 --> 00:02:45,338
We'll see what he says.
69
00:02:45,861 --> 00:02:47,122
Amazing.
70
00:02:47,123 --> 00:02:49,474
- Yeah?
- That's great.
71
00:02:50,692 --> 00:02:52,954
Any regrets, turning down the job?
72
00:02:52,955 --> 00:02:54,651
Not just no, but hell no.
73
00:02:54,652 --> 00:02:55,884
I would be drowning
74
00:02:55,886 --> 00:02:57,344
in stress, paperwork...
75
00:02:57,346 --> 00:02:59,636
now I get to just sip
my coffee in peace.
76
00:02:59,638 --> 00:03:00,831
- Mm.
- Speaking of...
77
00:03:00,832 --> 00:03:02,681
you want some? I just made a fresh pot.
78
00:03:02,683 --> 00:03:04,966
No, thank you. I am
deeply over-caffeinated.
79
00:03:04,967 --> 00:03:07,664
I just had a coffee with
Amy from Admin, so...
80
00:03:07,665 --> 00:03:09,492
I thought you hated Amy from Admin?
81
00:03:09,493 --> 00:03:11,773
I do, but she doesn't
know how to keep a secret,
82
00:03:11,775 --> 00:03:12,859
and I want intel
83
00:03:12,861 --> 00:03:15,629
on who Bill Houston is
considering for our new boss.
84
00:03:15,630 --> 00:03:17,674
As long as it's not me, I do not care.
85
00:03:18,763 --> 00:03:19,894
I'm worried.
86
00:03:19,895 --> 00:03:21,533
What if he fills the office
87
00:03:21,535 --> 00:03:23,368
with somebody who fights with us
88
00:03:23,370 --> 00:03:25,029
instead of fights for us?
89
00:03:25,030 --> 00:03:26,585
Then we kill him.
90
00:03:26,587 --> 00:03:27,678
Oh, okay!
91
00:03:27,680 --> 00:03:28,685
Yeah.
92
00:03:28,686 --> 00:03:30,034
Sergeant Sherman?
93
00:03:30,035 --> 00:03:33,886
This gentleman has a
missing person to report.
94
00:03:35,084 --> 00:03:37,999
April and I have
been dating for six months.
95
00:03:38,000 --> 00:03:40,697
I honestly never knew I
could fall in love like that,
96
00:03:40,698 --> 00:03:42,665
but her and Jenny are everything to me.
97
00:03:42,667 --> 00:03:45,659
And it's unusual that you
don't hear from her for a day?
98
00:03:45,660 --> 00:03:46,666
Thank you.
99
00:03:46,668 --> 00:03:48,531
Uh, well, It's... it's not just that.
100
00:03:48,532 --> 00:03:51,730
My father took a-a bad fall yesterday.
101
00:03:51,732 --> 00:03:52,939
He went to the hospital.
102
00:03:52,941 --> 00:03:54,359
He's in a coma.
103
00:03:54,361 --> 00:03:55,843
Oh, I'm sorry to hear that.
104
00:03:55,844 --> 00:03:57,821
I went to the basement
105
00:03:57,823 --> 00:04:00,804
to get his, um, you
know, his insurance cards,
106
00:04:00,805 --> 00:04:04,593
and I found these photos.
107
00:04:06,811 --> 00:04:09,750
See, I never told my father about April.
108
00:04:10,859 --> 00:04:13,628
He's had issues with women
ever since my mother left,
109
00:04:13,630 --> 00:04:15,819
but that was years ago.
110
00:04:15,820 --> 00:04:19,345
I think he's been
following me, following us.
111
00:04:22,042 --> 00:04:24,784
What's in the box, Jeffrey?
112
00:04:25,917 --> 00:04:28,223
Uh...
113
00:04:28,224 --> 00:04:30,573
when I found the photos, I called April.
114
00:04:30,574 --> 00:04:32,706
When I couldn't get a hold of her,
115
00:04:32,707 --> 00:04:34,439
I was frantic.
116
00:04:34,441 --> 00:04:35,970
I started digging around
my father's things,
117
00:04:35,971 --> 00:04:38,517
and I found this box.
118
00:04:47,243 --> 00:04:50,312
Look, I'm scared he, um...
119
00:04:53,771 --> 00:04:55,772
I mean, hunting knife, chloroform...
120
00:04:55,773 --> 00:04:58,451
that's the kinds of things that you...
121
00:04:59,342 --> 00:05:01,474
Where exactly did you find this box?
122
00:05:01,475 --> 00:05:03,094
In his storage area.
123
00:05:03,096 --> 00:05:05,216
I mean, we only moved in two months ago,
124
00:05:05,217 --> 00:05:06,827
so maybe somebody left it behind.
125
00:05:06,828 --> 00:05:09,851
I really don't want to believe
these are my father's things,
126
00:05:09,853 --> 00:05:11,865
but I'm terrified for April, okay?
127
00:05:11,867 --> 00:05:16,424
So, please... please,
you have to find her.
128
00:05:18,622 --> 00:05:21,145
So April works at a
high-end furniture showroom.
129
00:05:21,146 --> 00:05:23,053
She didn't show up to work today,
130
00:05:23,055 --> 00:05:25,532
and her phone has been
offline since 2:15 yesterday,
131
00:05:25,534 --> 00:05:26,673
so that's not good.
132
00:05:26,674 --> 00:05:28,152
You find anything on Jeffrey's dad?
133
00:05:28,153 --> 00:05:30,459
Yes, and no.
134
00:05:30,460 --> 00:05:33,414
Walter Evans works
as a building inspector
135
00:05:33,416 --> 00:05:34,506
for the city,
136
00:05:34,508 --> 00:05:36,211
but no records, no debts,
137
00:05:36,213 --> 00:05:39,504
and he likes classical
music and makes bonsais.
138
00:05:39,506 --> 00:05:40,730
That's nice.
139
00:05:40,731 --> 00:05:42,645
Not even a parking ticket on that one.
140
00:05:42,646 --> 00:05:44,734
He is Mr. Clean, but...
141
00:05:44,735 --> 00:05:46,930
previous tenant...
142
00:05:46,932 --> 00:05:48,265
Joseph Kalinski,
143
00:05:48,267 --> 00:05:50,914
we're looking at a
violent felony record.
144
00:05:50,915 --> 00:05:52,916
You think the creep-bag belongs to him?
145
00:05:52,917 --> 00:05:54,440
Well, he's a definite maybe.
146
00:05:54,441 --> 00:05:56,355
Jason's running him down now.
147
00:05:56,356 --> 00:05:58,400
What's up with this thing?
148
00:05:58,401 --> 00:06:00,097
There's something inside,
but I can't get it open.
149
00:06:00,098 --> 00:06:02,796
Don't break it.
150
00:06:02,797 --> 00:06:05,320
It's a hidden-compartment box.
151
00:06:05,321 --> 00:06:08,455
Um...
152
00:06:08,803 --> 00:06:11,195
Okay.
153
00:06:11,196 --> 00:06:13,284
Uh...
154
00:06:19,944 --> 00:06:21,707
Whoa.
155
00:06:23,818 --> 00:06:26,167
You thinking what I'm thinking?
156
00:06:26,168 --> 00:06:27,594
- "The Ring Bearer."
- Yup.
157
00:06:27,596 --> 00:06:29,866
That's 10 rings... 10 murdered women.
158
00:06:29,867 --> 00:06:31,390
And April might be the next victim.
159
00:06:31,391 --> 00:06:33,000
All right, I'm calling Homicide.
160
00:06:33,001 --> 00:06:35,025
Put out the alert now.
161
00:06:52,586 --> 00:06:54,238
Hello?
162
00:06:54,239 --> 00:06:56,719
Somebody?
163
00:07:15,783 --> 00:07:17,349
Okay, so, our missing person
164
00:07:17,351 --> 00:07:18,654
is April Cook.
165
00:07:18,655 --> 00:07:21,222
Her daughter, Jenny, is thankfully okay.
166
00:07:21,223 --> 00:07:23,180
She was with the ex-husband.
167
00:07:23,181 --> 00:07:25,269
He saw the alert, and he's on his way,
168
00:07:25,270 --> 00:07:27,750
but we need anything that you have
169
00:07:27,751 --> 00:07:29,230
that'll help us find April.
170
00:07:29,231 --> 00:07:31,201
Well, Rachel and I worked on
171
00:07:31,203 --> 00:07:33,669
the Ring Bearer's last three victims.
172
00:07:33,670 --> 00:07:37,246
Um, she took it really hard
not being able to find this guy.
173
00:07:37,248 --> 00:07:38,413
You will see why.
174
00:07:38,414 --> 00:07:41,590
10 years, 10 killings...
175
00:07:41,591 --> 00:07:44,158
each of our victims was
married, but trying to leave.
176
00:07:44,159 --> 00:07:47,117
Some had filed for divorce,
some had restraining orders.
177
00:07:47,118 --> 00:07:48,597
Their bodies look so pristine.
178
00:07:48,598 --> 00:07:50,576
The Ring Bearer takes his victims
179
00:07:50,578 --> 00:07:53,907
and then leaves them to freeze to death.
180
00:07:54,604 --> 00:07:56,692
Hypothermia is a terrible way to go.
181
00:07:56,693 --> 00:07:59,145
When the core temperature
reaches 91 degrees,
182
00:07:59,147 --> 00:08:02,219
there's confusion, kidney failure,
183
00:08:02,220 --> 00:08:03,358
liver failure.
184
00:08:03,360 --> 00:08:05,701
At 82 degrees, you lose consciousness,
185
00:08:05,702 --> 00:08:08,748
and at 70 degrees, you die.
186
00:08:08,749 --> 00:08:10,238
And the killer dumped the bodies
187
00:08:10,240 --> 00:08:11,446
where their husbands could find them?
188
00:08:11,447 --> 00:08:13,274
Yeah.
189
00:08:13,275 --> 00:08:14,884
Totally intact...
190
00:08:14,885 --> 00:08:16,661
...Except missing
191
00:08:16,663 --> 00:08:17,800
the ring finger
192
00:08:17,801 --> 00:08:19,498
and the wedding band,
193
00:08:19,499 --> 00:08:21,282
and there was always a note...
194
00:08:21,283 --> 00:08:22,892
"Till death do us part."
195
00:08:22,893 --> 00:08:25,005
But here's what I don't get.
196
00:08:25,007 --> 00:08:26,722
April divorced two years ago.
197
00:08:26,723 --> 00:08:28,942
Why would he take her now?
198
00:08:28,943 --> 00:08:30,291
I don't know... aberration?
199
00:08:30,292 --> 00:08:33,337
Escalation... maybe a copycat?
200
00:08:33,338 --> 00:08:35,601
Whichever it is, freezing
to death takes a day,
201
00:08:35,602 --> 00:08:37,298
day and a half, tops.
202
00:08:37,299 --> 00:08:41,215
We don't have a lot of time.
203
00:08:41,216 --> 00:08:42,695
Yeah, great.
204
00:08:42,696 --> 00:08:44,691
Actually, not great, but thank you.
205
00:08:44,693 --> 00:08:47,351
All right, the guy who used
to own Walter's house is out,
206
00:08:47,352 --> 00:08:49,092
he's been detoxing the last three weeks
207
00:08:49,093 --> 00:08:50,415
up in some place in Harrisburg.
208
00:08:50,417 --> 00:08:52,399
Well, we need all hands
on deck, so, you know,
209
00:08:52,401 --> 00:08:53,619
maybe if Wayne was on the team...
210
00:08:53,620 --> 00:08:55,201
I already told you,
that's a terrible idea.
211
00:08:55,203 --> 00:08:56,453
What is it? Trouble in paradise?
212
00:08:56,455 --> 00:08:58,319
Paradise is fantastic. Why mess with it?
213
00:08:58,320 --> 00:08:59,929
Or maybe, just hear me out,
214
00:08:59,930 --> 00:09:01,931
you don't want her to see
what you're like every day.
215
00:09:01,932 --> 00:09:03,945
That's very astute, okay?
216
00:09:03,947 --> 00:09:06,196
Home is home. Work is
work. Church and state.
217
00:09:07,503 --> 00:09:09,069
Well, he doesn't look
like murder material,
218
00:09:09,070 --> 00:09:11,071
but that box was pretty convincing.
219
00:09:11,072 --> 00:09:14,088
Okay, well, he's out of his
coma. Let's wake him up.
220
00:09:14,090 --> 00:09:16,250
Wake him up? What
are you... he's sedated.
221
00:09:16,251 --> 00:09:18,034
They said he woke up in
the MRI, and he panicked.
222
00:09:18,035 --> 00:09:20,123
So he's claustrophobic. He's not dead.
223
00:09:20,124 --> 00:09:21,517
Let's rattle his cage.
224
00:09:21,519 --> 00:09:22,778
You got a, um...
225
00:09:22,779 --> 00:09:24,214
give me your handcuffs.
226
00:09:25,434 --> 00:09:27,391
Thanks.
227
00:09:27,392 --> 00:09:29,959
Same old Jason Grant...
228
00:09:29,960 --> 00:09:32,396
trying to make his
partner break the rules.
229
00:09:32,397 --> 00:09:33,789
Benedict Arnold.
230
00:09:33,790 --> 00:09:35,356
Good to see you.
231
00:09:35,357 --> 00:09:38,411
I'd love to have a chat, but,
uh, we got a missing woman,
232
00:09:38,413 --> 00:09:40,966
- and this is our prime suspect, so...
- Did you happen
233
00:09:40,968 --> 00:09:42,582
to read him his rights
before you cuffed him?
234
00:09:43,752 --> 00:09:46,084
Did I read him his rl... I... I
can't remember, honestly,
235
00:09:46,086 --> 00:09:47,324
but if I say yes,
236
00:09:47,325 --> 00:09:48,586
you think he's gonna argue with me?
237
00:09:48,588 --> 00:09:50,414
Some things never change.
238
00:09:50,415 --> 00:09:51,677
Yeah.
239
00:09:51,678 --> 00:09:53,069
Mike Sherman, Gabrielle Bennett.
240
00:09:53,070 --> 00:09:54,594
Never saw a rule she didn't like.
241
00:09:54,602 --> 00:09:58,587
Gotta know 'em to bend 'em.
And that's "Lieutenant Bennett".
242
00:09:58,589 --> 00:09:59,641
Mm.
243
00:09:59,643 --> 00:10:01,810
By the way... Ring
Bearer task force is mine.
244
00:10:01,812 --> 00:10:03,514
Walter Evans is mine.
245
00:10:03,515 --> 00:10:05,821
So why don't you two go grab a donut?
246
00:10:06,954 --> 00:10:08,215
That's funny, because we're cops.
247
00:10:08,216 --> 00:10:09,651
- Oh, got it.
- Actually,
248
00:10:09,652 --> 00:10:11,027
Missing Persons outweighs
249
00:10:11,029 --> 00:10:12,523
a cold-case murder, so why don't you...
250
00:10:12,524 --> 00:10:14,656
Hey, hey, may I make a suggestion?
251
00:10:14,657 --> 00:10:15,698
- I'd rather you not.
- No.
252
00:10:15,700 --> 00:10:18,268
Look, we all want to nail
this guy and find April,
253
00:10:18,269 --> 00:10:19,530
so here's a thought.
254
00:10:19,531 --> 00:10:21,010
Maybe we work together?
255
00:10:21,011 --> 00:10:23,665
Yeah, we tried that. It
didn't work out so well.
256
00:10:25,146 --> 00:10:26,668
I was his rookie.
257
00:10:26,669 --> 00:10:28,931
They... They
actually let you train someone?
258
00:10:28,932 --> 00:10:30,019
That's funny.
259
00:10:30,020 --> 00:10:32,298
Just how badly did it end?
260
00:10:32,300 --> 00:10:33,806
Well, I left the force,
261
00:10:33,807 --> 00:10:35,662
and she, uh, she's now a lieutenant,
262
00:10:35,664 --> 00:10:36,676
so you do the math.
263
00:10:36,678 --> 00:10:38,114
Huh!
264
00:10:38,115 --> 00:10:41,509
It must be hard to move
on from a bad relationship.
265
00:10:41,510 --> 00:10:44,077
I get it.
266
00:10:44,078 --> 00:10:45,186
You see we're divorced,
267
00:10:45,188 --> 00:10:47,604
and you think there's
some dark story between us.
268
00:10:47,606 --> 00:10:49,910
Is there?
269
00:10:50,345 --> 00:10:52,215
We were high-school sweethearts.
270
00:10:52,216 --> 00:10:54,435
We got married too young,
271
00:10:54,436 --> 00:10:56,785
had Jenny too young.
272
00:10:56,786 --> 00:10:59,567
Don't worry, Tommy. She's fine.
273
00:10:59,569 --> 00:11:01,442
She's fine...
274
00:11:01,443 --> 00:11:03,313
as long as you find her mother.
275
00:11:03,314 --> 00:11:05,428
Just to get it out of the way,
276
00:11:05,430 --> 00:11:07,208
can you tell me where
you were yesterday?
277
00:11:07,210 --> 00:11:09,668
I was with April... ring shopping.
278
00:11:09,669 --> 00:11:12,453
She thinks that Jeffrey's
gonna pop the question.
279
00:11:12,454 --> 00:11:16,239
I know, it seems weird, but...
280
00:11:16,240 --> 00:11:18,372
I want her to be happy.
281
00:11:18,373 --> 00:11:22,506
I left to pick up Jenny, and
then soccer and a playdate.
282
00:11:22,507 --> 00:11:23,975
And where were you ring shopping?
283
00:11:23,977 --> 00:11:25,771
A jewelry store in Queen Village.
284
00:11:25,772 --> 00:11:27,103
I left around 2:00.
285
00:11:27,105 --> 00:11:29,557
Jenny said April called her right after,
286
00:11:29,558 --> 00:11:31,167
and Jenny said the call dropped,
287
00:11:31,168 --> 00:11:33,715
but I didn't think
anything of it. I just...
288
00:11:34,128 --> 00:11:36,869
Okay, so Queen Village Jeweler is here,
289
00:11:36,870 --> 00:11:38,697
and that is where Tommy left her.
290
00:11:38,698 --> 00:11:42,033
He did say that she
brought him a milkshake,
291
00:11:42,035 --> 00:11:43,226
and it's gotta be from McFarland's,
292
00:11:43,228 --> 00:11:45,597
right here. Oh, great, so if you were
293
00:11:45,599 --> 00:11:47,081
- getting a milkshake from McFarland's...
- Uh-huh.
294
00:11:47,083 --> 00:11:48,881
...And then you were going
to Queen Village Jeweler...
295
00:11:48,883 --> 00:11:50,170
Yes, I would park right here.
296
00:11:50,172 --> 00:11:51,187
- Nice.
- Boom.
297
00:11:51,188 --> 00:11:53,624
Okay, so let's see if
we can track her car
298
00:11:53,625 --> 00:11:57,804
and, if we get lucky, find Walter's.
299
00:11:58,674 --> 00:12:00,501
So what's the story?
300
00:12:00,502 --> 00:12:01,720
What did he do? Kill your cat?
301
00:12:01,721 --> 00:12:03,460
Your brother?
302
00:12:03,461 --> 00:12:06,091
How long have you two been partners?
303
00:12:06,093 --> 00:12:07,943
About two years, give or take?
304
00:12:07,944 --> 00:12:09,075
Mm-hmm.
305
00:12:09,076 --> 00:12:11,883
That's about when it went south for me.
306
00:12:12,253 --> 00:12:14,645
I mean, I don't know. Look at you now...
307
00:12:14,646 --> 00:12:17,039
you're pretty young to run
a Major Crimes task force.
308
00:12:17,040 --> 00:12:18,562
In spite of him, not because of him.
309
00:12:18,563 --> 00:12:19,738
Okay.
310
00:12:19,739 --> 00:12:22,305
He ever tell you why he left the PPD?
311
00:12:22,306 --> 00:12:24,612
Yeah, he took a
better-paying job for his family.
312
00:12:25,875 --> 00:12:27,615
What? He did. Now he's back.
313
00:12:27,616 --> 00:12:28,747
Did he mention
314
00:12:28,748 --> 00:12:30,009
that, if he hadn't taken that job,
315
00:12:30,010 --> 00:12:31,575
I would have forced him out?
316
00:12:31,576 --> 00:12:33,459
Yeah, I.A. would've forced me out
317
00:12:33,461 --> 00:12:35,405
because my rookie ratted me out.
318
00:12:35,406 --> 00:12:37,298
Your partner told the truth.
319
00:12:37,300 --> 00:12:39,048
You know, sometimes,
there's parts of the truth
320
00:12:39,050 --> 00:12:40,628
that don't need to be told.
321
00:12:40,629 --> 00:12:42,218
You used a chainsaw to break into
322
00:12:42,220 --> 00:12:44,442
a building with a front
door, without a warrant.
323
00:12:44,444 --> 00:12:45,502
Remember those?
324
00:12:45,503 --> 00:12:47,026
Little pieces of paper that judges sign?
325
00:12:47,027 --> 00:12:48,559
Yeah. I found a murder weapon.
326
00:12:48,561 --> 00:12:49,942
Was it admissible in court?
327
00:12:49,943 --> 00:12:52,161
Who cares? I took
a killer off the street.
328
00:12:52,162 --> 00:12:54,730
And if he hadn't choked on
a ham and cheese in lockup,
329
00:12:54,732 --> 00:12:56,107
he'd be right back out there.
330
00:12:56,109 --> 00:12:57,166
Yeah.
331
00:12:57,167 --> 00:12:59,603
But he choked on a ham
and cheese in lockup.
332
00:12:59,604 --> 00:13:00,691
Okay?
333
00:13:00,692 --> 00:13:01,954
Everything I did,
334
00:13:01,955 --> 00:13:03,823
you knew about, you were a part of it.
335
00:13:03,825 --> 00:13:06,349
Did I have a choice? I was
caught in a vortex of Jason.
336
00:13:08,396 --> 00:13:09,570
Shut up.
337
00:13:09,571 --> 00:13:11,789
Okay? You're missing
it. She's missing it.
338
00:13:11,791 --> 00:13:12,791
Oh, yeah, I can tell.
339
00:13:12,792 --> 00:13:14,335
Okay, listen.
340
00:13:14,337 --> 00:13:17,336
This doctor said that
whatever drugs this guy is on,
341
00:13:17,338 --> 00:13:18,921
uh, they will not cloud his memory,
342
00:13:18,923 --> 00:13:21,048
so his statement will not be tainted.
343
00:13:21,050 --> 00:13:22,510
Let's wake up Sleeping Beauty now.
344
00:13:22,512 --> 00:13:24,280
Okay, good. This is
how we're gonna play it.
345
00:13:24,281 --> 00:13:25,455
I want you two to take the lead.
346
00:13:25,456 --> 00:13:27,240
Wow, didn't see that coming.
347
00:13:27,241 --> 00:13:30,057
She knows that if we press
this guy about a missing person,
348
00:13:30,059 --> 00:13:32,351
we got a better shot than she will have
349
00:13:32,353 --> 00:13:34,188
trying to pin 10 murders on him.
350
00:13:34,190 --> 00:13:36,466
Amongst your many failings,
stupidity isn't one of them.
351
00:13:36,467 --> 00:13:38,991
Do not bring up the rings.
352
00:13:38,992 --> 00:13:40,209
I want to save that.
353
00:13:40,210 --> 00:13:41,341
- 'Kay.
- Great.
354
00:13:41,342 --> 00:13:42,777
Thanks for everything.
355
00:13:42,778 --> 00:13:44,346
Yeah, you're welcome.
356
00:13:49,002 --> 00:13:51,220
Mr. Evans, wake up.
357
00:13:51,221 --> 00:13:53,245
Come on, wake up. Get up.
358
00:13:54,137 --> 00:13:56,008
You don't look like a doctor.
359
00:13:56,009 --> 00:13:57,183
Mm-mm.
360
00:13:57,184 --> 00:13:58,675
Is he the doctor?
361
00:13:58,677 --> 00:14:00,229
No, I'm not, Walter.
362
00:14:00,230 --> 00:14:01,406
We're cops.
363
00:14:01,408 --> 00:14:04,302
We're here to talk to you
about your son's girlfriend, April.
364
00:14:04,304 --> 00:14:06,003
She's missing, and we were hoping
365
00:14:06,005 --> 00:14:07,193
that you could help us find her.
366
00:14:09,631 --> 00:14:12,546
All right, these are, uh...
367
00:14:12,547 --> 00:14:14,360
these are photographs that you took.
368
00:14:14,362 --> 00:14:15,811
Yeah, Kemi, what's up?
369
00:14:15,813 --> 00:14:17,725
That's April.
370
00:14:17,726 --> 00:14:19,118
April.
371
00:14:19,119 --> 00:14:20,358
Jog your memory a little bit?
372
00:14:20,360 --> 00:14:22,448
Huh?
373
00:14:25,168 --> 00:14:27,343
I was worried about Jeffrey.
374
00:14:27,344 --> 00:14:30,085
He's been cutting me
out of his life recently,
375
00:14:30,086 --> 00:14:31,608
and so I followed him...
376
00:14:31,609 --> 00:14:35,208
how I found out that
he had this other life.
377
00:14:35,210 --> 00:14:36,962
Do you know where April is now?
378
00:14:36,963 --> 00:14:38,746
I'm sorry, I don't.
379
00:14:38,747 --> 00:14:41,283
The truth is, April and I never met.
380
00:14:41,285 --> 00:14:42,793
Then why was your van
381
00:14:42,794 --> 00:14:44,715
seen leaving the garage
where April parked,
382
00:14:44,717 --> 00:14:46,362
right after she disappeared?
383
00:14:46,363 --> 00:14:49,302
That was Kemi. He was there.
384
00:14:50,493 --> 00:14:53,195
That doesn't look good for you, Walter.
385
00:14:59,246 --> 00:15:01,334
Okay.
386
00:15:04,207 --> 00:15:06,295
We found the box...
387
00:15:06,296 --> 00:15:09,342
the box with the rings in it.
388
00:15:09,344 --> 00:15:10,658
You know what I mean?
389
00:15:10,660 --> 00:15:11,742
Walter Evans.
390
00:15:11,744 --> 00:15:13,996
I am Lieutenant Gabrielle Bennett.
391
00:15:13,998 --> 00:15:15,081
I am informing you
392
00:15:15,083 --> 00:15:17,437
that you are a suspect in
the Ring Bearer Murders.
393
00:15:17,438 --> 00:15:19,134
If you'd like a lawyer,
you may have one.
394
00:15:19,135 --> 00:15:20,918
Anything you say can, and
will, be used against you.
395
00:15:20,920 --> 00:15:21,920
Do you understand?
396
00:15:21,921 --> 00:15:24,313
My son brought you that box, didn't he?
397
00:15:24,314 --> 00:15:26,134
The box that belongs to the Ring Bearer?
398
00:15:26,136 --> 00:15:27,882
Are you admitting
you're the Ring Bearer?
399
00:15:27,883 --> 00:15:30,580
I'm sure that's what he told you,
400
00:15:30,581 --> 00:15:32,931
but no, that is not my box.
401
00:15:32,932 --> 00:15:35,585
I found it, yes,
402
00:15:35,586 --> 00:15:38,545
but it belongs to him.
403
00:15:38,546 --> 00:15:42,027
And yes, I believe that
my son is a serial killer.
404
00:15:42,028 --> 00:15:43,818
So if you want to find April,
405
00:15:43,820 --> 00:15:47,337
you're gonna have to talk to him.
406
00:16:31,860 --> 00:16:33,284
We're running out of time,
407
00:16:33,286 --> 00:16:34,949
and Jeffrey isn't picking up.
408
00:16:34,950 --> 00:16:36,864
Well, the question is, then,
409
00:16:36,865 --> 00:16:38,518
which one is telling the truth?
410
00:16:38,519 --> 00:16:41,457
Okay, so we have Walter's panel van
411
00:16:41,459 --> 00:16:43,697
in proximity to April's disappearance.
412
00:16:43,698 --> 00:16:46,395
Panel van, as in best-way-
to-transport-a-body van.
413
00:16:46,396 --> 00:16:49,298
I mean, he did have that
van detailed late yesterday,
414
00:16:49,300 --> 00:16:51,444
which suggests that
he is hiding evidence.
415
00:16:51,445 --> 00:16:53,837
Yes, but... look at this.
416
00:16:53,838 --> 00:16:54,850
I took
417
00:16:54,852 --> 00:16:56,682
the knife from the box
that Jeffrey brought in,
418
00:16:56,684 --> 00:16:58,225
and I compared it to the markings
419
00:16:58,234 --> 00:16:59,234
on the metacarpi,
420
00:16:59,236 --> 00:17:01,323
where the Ring Bearer cut the fingers.
421
00:17:01,324 --> 00:17:03,151
The killer used a serrated blade.
422
00:17:03,152 --> 00:17:04,587
The knife's not a match.
423
00:17:04,588 --> 00:17:07,155
Are you saying that he
brought us fake evidence?
424
00:17:07,156 --> 00:17:08,609
I mean, he wouldn't
be the first serial killer
425
00:17:08,611 --> 00:17:09,897
to play chicken with the police.
426
00:17:09,898 --> 00:17:11,280
Zodiac, Son of Sam...
427
00:17:11,282 --> 00:17:12,406
But the whole April thing,
428
00:17:12,408 --> 00:17:14,325
I mean, they were
dating... we saw the photos.
429
00:17:14,327 --> 00:17:16,512
Well, what do we know about this guy?
430
00:17:16,514 --> 00:17:19,687
Uh, okay, um... Jeffrey Evans, he's 33,
431
00:17:19,689 --> 00:17:20,955
he's a court reporter,
432
00:17:20,957 --> 00:17:22,736
never married,
433
00:17:22,737 --> 00:17:24,216
and socials are non-existent.
434
00:17:24,217 --> 00:17:26,479
That's kind of odd, for a guy his age.
435
00:17:26,480 --> 00:17:28,879
I mean, the mother did run
out when he was a teenager,
436
00:17:28,881 --> 00:17:31,136
and he's lived with his father
ever since... I don't know.
437
00:17:31,137 --> 00:17:33,926
Well, speaking from experience,
that doesn't indicate guilt,
438
00:17:33,928 --> 00:17:37,179
but why is he pointing
us towards his father?
439
00:17:37,181 --> 00:17:38,222
I don't know,
440
00:17:38,224 --> 00:17:40,140
but we need to get
Jeffrey back here now.
441
00:17:40,142 --> 00:17:42,234
- Yeah.
- Interesting. You're calling for my help.
442
00:17:42,235 --> 00:17:44,605
I don't know. The
father says it's the son...
443
00:17:44,607 --> 00:17:45,955
the son says it's the father.
444
00:17:45,957 --> 00:17:47,804
Someone's playing us,
and we're running out of time.
445
00:17:47,805 --> 00:17:49,830
Does that mean Mike said yes?
446
00:17:50,504 --> 00:17:53,946
Uh, no... um, he said
that your felony record
447
00:17:53,948 --> 00:17:55,943
is kind of an issue, so
I think it's off the table.
448
00:17:55,944 --> 00:17:57,374
Seriously?
449
00:17:57,376 --> 00:17:59,033
I know, I know, I know, it sucks.
450
00:17:59,034 --> 00:18:00,329
But anyway, listen to me,
451
00:18:00,331 --> 00:18:02,645
this guy, Jeffrey Evans,
he's not answering his phone.
452
00:18:02,646 --> 00:18:04,604
If you can hack his data location,
453
00:18:04,605 --> 00:18:05,918
best-case scenario, we find April,
454
00:18:05,920 --> 00:18:07,737
worst-case scenario, we find him, right?
455
00:18:07,738 --> 00:18:08,869
Look, Jay, I hear you,
456
00:18:08,870 --> 00:18:10,349
but you cannot have it both ways...
457
00:18:10,350 --> 00:18:12,177
wanting my help and not wanting my help.
458
00:18:12,178 --> 00:18:14,788
- Wayne, come on.
- Look, I got to go,
459
00:18:14,789 --> 00:18:16,677
but I am sure that there's
somebody being paid
460
00:18:16,679 --> 00:18:18,661
to find this woman who can help you.
461
00:18:25,539 --> 00:18:27,062
So here's
what I'm struggling with, Walter.
462
00:18:27,064 --> 00:18:28,731
It wasn't until you
knew we had the rings
463
00:18:28,733 --> 00:18:29,759
that you gave him up.
464
00:18:29,760 --> 00:18:31,196
Sounds almost like an excuse.
465
00:18:31,197 --> 00:18:32,501
Do you have children?
466
00:18:32,502 --> 00:18:34,242
Either of you?
467
00:18:34,243 --> 00:18:36,490
Yes. I have a stepdaughter.
468
00:18:36,492 --> 00:18:38,290
I bet you'd do anything for her.
469
00:18:38,291 --> 00:18:40,075
I always thought I would
do anything for Jeffrey,
470
00:18:40,077 --> 00:18:41,989
but two weeks ago, I found that box.
471
00:18:41,990 --> 00:18:43,289
I didn't want to believe it,
472
00:18:43,291 --> 00:18:45,906
but I followed him,
473
00:18:45,907 --> 00:18:48,474
trying to understand who he was,
474
00:18:48,475 --> 00:18:50,911
what he was.
475
00:18:50,912 --> 00:18:53,174
That's how I found out about April.
476
00:18:53,176 --> 00:18:54,828
Walter, we have your
van in the parking lot
477
00:18:54,829 --> 00:18:56,018
where she was abducted.
478
00:18:56,020 --> 00:18:57,483
I followed her.
479
00:18:57,484 --> 00:19:00,846
I was t-trying to work
up the nerve to talk to her,
480
00:19:00,848 --> 00:19:02,975
- to warn her.
- "Hey, woman I don't know...
481
00:19:02,977 --> 00:19:04,894
the man you're dating
is a serial killer"?
482
00:19:04,896 --> 00:19:06,270
- Yeah.
- I don't see it, Walter.
483
00:19:06,272 --> 00:19:07,623
You're right.
484
00:19:07,624 --> 00:19:10,232
I couldn't find the words, so I left.
485
00:19:10,234 --> 00:19:12,498
And then you go back to
the van and get it detailed?
486
00:19:12,499 --> 00:19:13,931
Why, exactly?
487
00:19:13,933 --> 00:19:17,459
I got back to the parking
lot, and my van was gone.
488
00:19:17,460 --> 00:19:19,287
You know who else has keys?
489
00:19:19,288 --> 00:19:20,636
Jeffrey.
490
00:19:20,637 --> 00:19:21,855
I got back home,
491
00:19:21,856 --> 00:19:23,683
and he confronted me about April,
492
00:19:23,684 --> 00:19:27,252
I confronted him about the box.
493
00:19:27,253 --> 00:19:28,949
You didn't fall.
494
00:19:28,950 --> 00:19:31,821
- He pushed you down the stairs.
- Why didn't you tell us?
495
00:19:31,822 --> 00:19:35,390
He's my son.
496
00:19:35,391 --> 00:19:38,219
He's all I have.
497
00:19:43,878 --> 00:19:45,357
Thank you.
498
00:19:45,358 --> 00:19:48,142
So Jeffrey got my calls, and
they're bringing him up now.
499
00:19:48,143 --> 00:19:50,013
- Does he know we know?
- I told him
500
00:19:50,014 --> 00:19:52,481
that we had a lead on April
and that we needed his help.
501
00:19:52,483 --> 00:19:54,148
Look, if this is our guy,
502
00:19:54,149 --> 00:19:57,020
the last thing that we
want is for him to lawyer up,
503
00:19:57,021 --> 00:19:58,821
because then we will never find April.
504
00:19:58,823 --> 00:20:00,282
I told Jason
505
00:20:00,284 --> 00:20:01,894
I wasn't gonna help
with this Ring Bearer case
506
00:20:01,896 --> 00:20:03,331
because Mike doesn't want to hire me,
507
00:20:03,332 --> 00:20:05,203
but I can't help myself, so.
508
00:20:05,204 --> 00:20:06,987
"Mike" doesn't want to hire you?
509
00:20:06,988 --> 00:20:08,206
He's the boss, he made the call.
510
00:20:08,207 --> 00:20:09,294
He's not the boss.
511
00:20:09,295 --> 00:20:11,383
He turned the job down.
512
00:20:13,255 --> 00:20:15,377
That is the exact opposite
of what Jason said.
513
00:20:15,379 --> 00:20:17,385
I'm sure there's a reason or an excuse.
514
00:20:17,387 --> 00:20:19,635
Okay! Uh, so you came in.
515
00:20:19,637 --> 00:20:21,567
I am assuming that's
because you found something?
516
00:20:21,568 --> 00:20:22,916
- Yes. So...
- Okay.
517
00:20:22,917 --> 00:20:24,309
...The Ring Bearer, his victims...
518
00:20:24,310 --> 00:20:25,766
they all went through family court.
519
00:20:25,768 --> 00:20:27,599
Yeah, they all filed for a divorce,
520
00:20:27,601 --> 00:20:28,878
restraining order, or custody.
521
00:20:28,879 --> 00:20:29,957
Yeah, we know.
522
00:20:29,959 --> 00:20:31,562
Well, I hacked the court records.
523
00:20:31,564 --> 00:20:32,564
Did you know
524
00:20:32,566 --> 00:20:34,797
that the court reporter
on all of those cases
525
00:20:34,798 --> 00:20:37,149
was Jeffrey Evans?
526
00:20:47,681 --> 00:20:49,159
Well...
527
00:20:49,173 --> 00:20:53,352
let's go see just who is playing whom.
528
00:20:54,992 --> 00:20:57,995
Hi.
529
00:20:59,040 --> 00:21:01,084
Jeffrey, thank you
so much for coming in.
530
00:21:01,085 --> 00:21:02,720
Did you find April?
531
00:21:02,722 --> 00:21:04,914
No, but we did find a solid lead.
532
00:21:04,915 --> 00:21:06,874
Why don't I, uh, walk you through it?
533
00:21:07,524 --> 00:21:09,226
Why are you taking me in there?
534
00:21:09,228 --> 00:21:12,315
It's just a place to talk, yeah?
535
00:21:12,706 --> 00:21:14,272
Of course.
536
00:21:14,795 --> 00:21:16,752
Jeffrey!
537
00:21:16,753 --> 00:21:18,014
Down. Down.
538
00:21:18,015 --> 00:21:19,943
- This wasn't...
- Down. Down! On the ground!
539
00:21:19,945 --> 00:21:22,497
On the ground, now! All of you!
540
00:21:22,498 --> 00:21:24,000
Everybody!
541
00:21:26,459 --> 00:21:28,373
Stay back, or she dies!
542
00:21:28,374 --> 00:21:30,592
- Listen to him!
- Stay back, or she dies!
543
00:21:30,593 --> 00:21:33,923
Jeffrey, slow down! We
can talk about this. Please!
544
00:21:40,995 --> 00:21:43,671
Are we ready?
545
00:21:50,483 --> 00:21:52,310
Mr. Evans!
546
00:21:53,137 --> 00:21:55,965
This is Lieutenant Jamal Ravani!
547
00:21:55,967 --> 00:21:58,232
We want to end this quietly and safely.
548
00:21:58,234 --> 00:22:00,100
All I want to know right now...
549
00:22:00,101 --> 00:22:03,299
is Detective Adebayo okay?
550
00:22:11,597 --> 00:22:13,571
You realize the problem, right?
551
00:22:14,594 --> 00:22:17,552
You are in a building...
552
00:22:17,553 --> 00:22:20,295
filled with police officers.
553
00:22:20,600 --> 00:22:23,210
Whatever happens in this room,
554
00:22:23,211 --> 00:22:26,475
it doesn't end well for you.
555
00:22:30,610 --> 00:22:31,958
All right, hey.
556
00:22:31,959 --> 00:22:34,732
- Jeffrey showed up and took Kemi hostage.
- What?
557
00:22:34,734 --> 00:22:36,789
He's got her barricaded in Helen's lab.
558
00:22:36,790 --> 00:22:39,231
Oh, well, I guess we know
which one's telling the truth.
559
00:22:39,233 --> 00:22:40,706
I hate to say it,
560
00:22:40,707 --> 00:22:42,795
but chances are, your
missing person's dead.
561
00:22:42,796 --> 00:22:45,754
- He's playing with you.
- Come on, let's go, let's go.
562
00:22:47,104 --> 00:22:48,540
We're on our way right now.
563
00:22:48,541 --> 00:22:49,628
Don't leave the hospital!
564
00:22:49,629 --> 00:22:51,662
Why not? Hold on. Why not?
565
00:22:51,664 --> 00:22:53,283
Jeffrey Evans might be the Ring Bearer,
566
00:22:53,284 --> 00:22:55,332
- but he didn't take April.
- How do you know?
567
00:22:55,334 --> 00:22:57,543
Because, at 2:15 yesterday,
when April was grabbed,
568
00:22:57,545 --> 00:22:59,638
he was on the 13th floor
of the Family Court Building,
569
00:22:59,639 --> 00:23:01,770
according to security
logs, eight eyewitnesses.
570
00:23:01,771 --> 00:23:03,337
- If he didn't take her...
- Hold on, hold on.
571
00:23:03,338 --> 00:23:04,730
Listen to me. They got Kemi.
572
00:23:04,731 --> 00:23:06,166
Let us know if anything goes down.
573
00:23:06,167 --> 00:23:07,167
- We'll be there in five minutes.
- Yeah.
574
00:23:07,169 --> 00:23:08,760
- You understand?
- SWAT is on it here, okay?
575
00:23:08,762 --> 00:23:10,213
You guys work your end.
576
00:23:10,214 --> 00:23:11,389
Jay...
577
00:23:11,390 --> 00:23:13,809
C says that April has two hours, tops.
578
00:23:13,811 --> 00:23:15,349
All right, all right,
all right, goodbye.
579
00:23:15,350 --> 00:23:16,350
I'm gonna kill somebody.
580
00:23:16,352 --> 00:23:19,050
Let's go bounce this
guy's head off the bed post.
581
00:23:26,274 --> 00:23:27,492
Jamal?
582
00:23:27,493 --> 00:23:28,830
I hear this is your guy in there.
583
00:23:28,832 --> 00:23:30,495
That's the theory. What's his ask?
584
00:23:30,496 --> 00:23:33,236
That we find April Cook, or
he kills Detective Adebayo.
585
00:23:33,237 --> 00:23:34,716
What do we know about Adebayo?
586
00:23:34,717 --> 00:23:36,161
What we know
587
00:23:36,163 --> 00:23:38,590
is that she is the calmest
cop in the building.
588
00:23:38,591 --> 00:23:40,375
If there is anybody that can break
589
00:23:40,377 --> 00:23:42,171
this broken chromosome
of a creep, it is her.
590
00:23:42,173 --> 00:23:43,173
Who the hell are you?
591
00:23:43,175 --> 00:23:45,118
I'm the person that can
hijack the computer in there
592
00:23:45,120 --> 00:23:46,715
so that we can hear and see inside,
593
00:23:46,717 --> 00:23:48,295
and prevent Rambo over here
594
00:23:48,296 --> 00:23:49,928
from risking Kemi's life.
595
00:23:50,777 --> 00:23:52,168
Do it.
596
00:23:52,169 --> 00:23:54,650
Already done.
597
00:23:55,216 --> 00:23:56,738
The video feed doesn't give much,
598
00:23:56,739 --> 00:23:58,698
but the sound is good.
599
00:23:59,307 --> 00:24:02,657
Yeah, you're welcome,
and yes, I am recording.
600
00:24:02,658 --> 00:24:04,442
Over to you.
601
00:24:04,443 --> 00:24:06,705
You still have choices.
602
00:24:06,706 --> 00:24:08,664
Let me help you.
603
00:24:12,102 --> 00:24:15,236
God!
604
00:24:29,362 --> 00:24:31,338
Jeffrey, what is it that you want?
605
00:24:31,339 --> 00:24:33,951
What do I want?
606
00:24:34,690 --> 00:24:35,864
What I want
607
00:24:35,865 --> 00:24:37,649
is for the MPU to find April.
608
00:24:37,650 --> 00:24:38,780
That's what I want.
609
00:24:38,781 --> 00:24:40,782
Okay.
610
00:24:42,568 --> 00:24:44,307
I'm sorry, I don't believe you.
611
00:24:44,308 --> 00:24:45,483
You don't believe me?
612
00:24:45,484 --> 00:24:47,441
You gave us a box,
613
00:24:47,442 --> 00:24:49,655
and then you made us do the work...
614
00:24:49,657 --> 00:24:51,532
that is time wasted.
615
00:24:51,533 --> 00:24:53,532
You wanted us to believe
616
00:24:53,534 --> 00:24:55,536
that your father was the Ring Bearer,
617
00:24:55,537 --> 00:24:59,371
but you didn't even
mention the rings, Jeffrey!
618
00:24:59,372 --> 00:25:02,501
That is more... time... wasted.
619
00:25:02,503 --> 00:25:04,371
I didn't want it to look
like I was setting him up.
620
00:25:04,372 --> 00:25:05,963
But you are, right?
621
00:25:05,965 --> 00:25:08,147
Nothing I told you wasn't true.
622
00:25:08,149 --> 00:25:10,116
- My father took April.
- Okay, so you're saying
623
00:25:10,117 --> 00:25:12,553
that it's your father, and
he's saying that it's you.
624
00:25:12,554 --> 00:25:16,165
Figuring out the truth
takes time, Jeffrey!
625
00:25:16,166 --> 00:25:17,819
Time!
626
00:25:17,820 --> 00:25:19,560
And now you have made it even worse,
627
00:25:19,561 --> 00:25:20,996
because right now,
628
00:25:20,997 --> 00:25:23,687
all that anyone in that
hallway cares about
629
00:25:23,689 --> 00:25:25,546
is me!
630
00:25:27,264 --> 00:25:28,917
Yeah...
631
00:25:28,918 --> 00:25:31,278
well, if they care about
you, I guess they'll find her,
632
00:25:31,280 --> 00:25:32,747
then, won't they?
633
00:25:32,748 --> 00:25:34,706
You have to help them do that.
634
00:25:34,707 --> 00:25:36,490
The Ring Bearer,
635
00:25:36,491 --> 00:25:38,710
if it is you or your father,
636
00:25:38,711 --> 00:25:43,411
he freezes people...
637
00:25:43,585 --> 00:25:47,110
...and that does not
give them much time.
638
00:25:47,722 --> 00:25:50,549
So what is the truth, Jeffrey?
639
00:25:52,855 --> 00:25:55,944
Is it you...
640
00:25:55,945 --> 00:25:59,731
or is it him?
641
00:26:01,516 --> 00:26:05,041
The Ring Bearer is both of us.
642
00:26:06,434 --> 00:26:07,782
We find them,
643
00:26:07,783 --> 00:26:10,089
we kill them together...
644
00:26:10,090 --> 00:26:12,482
every single one.
645
00:26:12,483 --> 00:26:14,528
But not this, not April.
646
00:26:14,529 --> 00:26:17,598
That's him.
647
00:26:18,054 --> 00:26:19,661
This is all him.
648
00:26:19,663 --> 00:26:21,021
I love April...
649
00:26:21,023 --> 00:26:25,017
...and I have no
idea where he's keeping her!
650
00:26:25,018 --> 00:26:26,453
The only thing I know
651
00:26:26,454 --> 00:26:29,849
is that she is running out of time...
652
00:26:30,746 --> 00:26:33,047
...and so are you.
653
00:26:46,256 --> 00:26:48,355
I have a complicated relationship
654
00:26:48,357 --> 00:26:51,828
with my own father.
655
00:26:58,174 --> 00:27:01,249
He hurt me...
656
00:27:01,881 --> 00:27:06,101
...and I really wanted to hurt him back.
657
00:27:06,102 --> 00:27:08,669
So I can imagine how you feel,
658
00:27:08,670 --> 00:27:11,609
and I think that you should use that.
659
00:27:14,154 --> 00:27:17,373
If you want to help April...
660
00:27:17,374 --> 00:27:19,375
you should hurt your father.
661
00:27:19,376 --> 00:27:24,467
Give us ammunition that
we can use against him.
662
00:27:24,468 --> 00:27:26,395
What do you mean, ammunition?
663
00:27:26,397 --> 00:27:29,124
Walk me through it.
664
00:27:29,125 --> 00:27:31,213
What you did.
665
00:27:31,214 --> 00:27:33,704
To Ellen Forrest.
666
00:27:33,706 --> 00:27:35,522
To Kelsey Whitlock.
667
00:27:35,523 --> 00:27:38,330
To all of them.
668
00:27:43,749 --> 00:27:48,274
When my mother left,
my father was furious.
669
00:27:48,275 --> 00:27:50,250
"Women who leave need to be punished,"
670
00:27:50,252 --> 00:27:51,487
that's what he said.
671
00:27:53,193 --> 00:27:55,281
You know, when I started
working at family court,
672
00:27:55,282 --> 00:27:56,369
I realized he was right,
673
00:27:56,370 --> 00:27:57,426
because all it was,
674
00:27:57,428 --> 00:27:59,255
was woman after woman after woman
675
00:27:59,257 --> 00:28:00,633
walking away from their commitments
676
00:28:00,635 --> 00:28:02,070
to their husbands, their kids,
677
00:28:02,071 --> 00:28:04,594
with zero consequences.
678
00:28:04,595 --> 00:28:07,119
And then there was one case...
679
00:28:07,120 --> 00:28:11,104
this woman so unremorseful
to the misery of her husband,
680
00:28:11,106 --> 00:28:14,953
it made me...
681
00:28:14,954 --> 00:28:17,607
My father said that we
needed to do something,
682
00:28:17,608 --> 00:28:19,218
so we followed her...
683
00:28:19,219 --> 00:28:21,133
took her.
684
00:28:21,134 --> 00:28:22,874
The first victim...
685
00:28:22,875 --> 00:28:24,049
Cheryl Forbes?
686
00:28:24,050 --> 00:28:25,485
Mm-hmm.
687
00:28:25,486 --> 00:28:27,966
We took her to an old
building that he red-tagged.
688
00:28:27,967 --> 00:28:31,230
It was an old ice-cream factory.
689
00:28:31,231 --> 00:28:32,622
I still remember
690
00:28:32,623 --> 00:28:36,278
the strawberry and
chocolate swirls on the walls.
691
00:28:36,279 --> 00:28:38,977
We locked her in the freezer.
692
00:28:38,978 --> 00:28:40,848
I thought we were just
gonna scare her, but then,
693
00:28:40,849 --> 00:28:42,894
by the time we came
back, she was frozen...
694
00:28:42,895 --> 00:28:45,026
dead.
695
00:28:45,027 --> 00:28:47,202
My father said it would
be better this way.
696
00:28:47,203 --> 00:28:48,771
And you believed that?
697
00:28:49,815 --> 00:28:51,946
Yeah, he was right.
698
00:28:51,947 --> 00:28:53,774
After the third one,
699
00:28:53,775 --> 00:28:55,384
when they started
calling us the Ring Bearer,
700
00:28:55,385 --> 00:29:00,607
Philadelphia divorce rates dropped 10%.
701
00:29:00,608 --> 00:29:02,740
Where is this factory?
702
00:29:02,741 --> 00:29:04,263
No, she's not there.
703
00:29:04,264 --> 00:29:05,786
It's always a different building,
704
00:29:05,787 --> 00:29:06,961
a red-tagged one
705
00:29:06,962 --> 00:29:10,423
where we can lock
them in and freeze them.
706
00:29:12,054 --> 00:29:13,976
And now April.
707
00:29:13,978 --> 00:29:16,144
She wasn't supposed to be a victim.
708
00:29:16,145 --> 00:29:17,972
When I met her, everything changed.
709
00:29:17,973 --> 00:29:19,713
I mean, she had left...
710
00:29:22,195 --> 00:29:24,152
She had left her marriage.
711
00:29:24,153 --> 00:29:26,589
She did...
712
00:29:26,590 --> 00:29:28,374
but it was for the better, I mean...
713
00:29:28,375 --> 00:29:30,811
for her, her ex, her kid...
714
00:29:30,812 --> 00:29:32,117
everybody was happier,
715
00:29:32,118 --> 00:29:35,121
and she made me happy.
716
00:29:36,035 --> 00:29:39,103
But then your father found out.
717
00:29:39,647 --> 00:29:42,736
He said he was trying to save me.
718
00:29:42,737 --> 00:29:45,434
Now I think maybe he was
just afraid of me leaving,
719
00:29:45,435 --> 00:29:47,850
like my mom did.
720
00:29:49,345 --> 00:29:51,607
Listen, we have everything we need.
721
00:29:51,615 --> 00:29:52,749
No more games.
722
00:29:52,751 --> 00:29:54,207
Tell Walter, if he wants a deal,
723
00:29:54,209 --> 00:29:55,270
he gives us April.
724
00:29:55,271 --> 00:29:57,335
He is not making a deal.
725
00:29:57,337 --> 00:29:58,708
I don't want to, either, Jason,
726
00:29:58,709 --> 00:30:00,275
but there's a woman
who dies if we don't.
727
00:30:00,276 --> 00:30:01,537
Two women!
728
00:30:01,538 --> 00:30:04,718
Okay.
I... I... I have an idea.
729
00:30:04,720 --> 00:30:07,132
I'm pretty sure you're
not gonna like it, though.
730
00:30:07,370 --> 00:30:09,502
I've been on this for three years.
731
00:30:09,503 --> 00:30:11,683
I've talked to the husbands, the kids.
732
00:30:11,685 --> 00:30:13,158
I've seen the bodies.
733
00:30:13,159 --> 00:30:15,290
I may not like whatever
it is you have to do,
734
00:30:15,291 --> 00:30:18,359
but don't tell me... just do it.
735
00:30:21,123 --> 00:30:23,908
Great, more questions?
736
00:30:23,909 --> 00:30:26,649
What, are you guys tag-teaming now?
737
00:30:26,650 --> 00:30:29,914
No, just a little field trip.
738
00:30:31,351 --> 00:30:32,742
Where are you taking me?
739
00:30:32,743 --> 00:30:34,396
To the club. It's gonna be fun.
740
00:30:34,397 --> 00:30:35,834
Yeah, we're gonna dance the night away.
741
00:30:37,212 --> 00:30:39,753
What... What, you're torturing me?
742
00:30:39,755 --> 00:30:40,755
Is that the idea?
743
00:30:40,756 --> 00:30:42,172
I have a high pain threshold.
744
00:30:42,174 --> 00:30:44,015
My mother made sure of that!
745
00:30:44,016 --> 00:30:46,303
We don't really believe in torture.
746
00:30:46,305 --> 00:30:49,543
No, but we do believe in karma.
747
00:30:50,805 --> 00:30:52,371
No, no.
748
00:30:52,372 --> 00:30:54,721
All right, Walter, we're gonna
ask you this one more time.
749
00:30:54,722 --> 00:30:55,809
Where's April?
750
00:30:57,725 --> 00:30:58,899
Get him.
751
00:30:58,900 --> 00:31:00,205
No, no, no, no!
752
00:31:00,206 --> 00:31:01,684
No!
753
00:31:01,685 --> 00:31:02,990
Oh, no!
754
00:31:02,991 --> 00:31:04,687
No, no, no.
755
00:31:04,688 --> 00:31:07,125
No, no, no, no! No!
756
00:31:07,126 --> 00:31:08,648
No! No! No! No!
757
00:31:09,955 --> 00:31:12,260
No, no, no! No, no, no!
758
00:31:12,261 --> 00:31:13,566
Let me out!
759
00:31:13,567 --> 00:31:16,264
Let me out!
Let me out! Lemme out!
760
00:31:17,876 --> 00:31:19,180
Well, this is just hard to listen to.
761
00:31:19,181 --> 00:31:20,442
No, no, no!
762
00:31:20,443 --> 00:31:21,835
Let's get him out.
763
00:31:23,359 --> 00:31:24,490
You have to be patient. Just wait.
764
00:31:24,491 --> 00:31:25,795
Let me out!
765
00:31:27,929 --> 00:31:30,452
I'll
talk! I'll talk! I'll talk!
766
00:31:30,453 --> 00:31:31,845
I'll talk!
767
00:31:31,846 --> 00:31:33,499
- I'll talk!
- See?
768
00:31:33,500 --> 00:31:35,327
I'll talk!
769
00:31:35,328 --> 00:31:36,676
- What'd you say?
- I'll...
770
00:31:36,677 --> 00:31:37,851
I'll take you to her.
771
00:31:37,852 --> 00:31:39,157
All right, take us where?
772
00:31:39,158 --> 00:31:41,072
No, I'm... I'm gonna have to show you,
773
00:31:41,073 --> 00:31:42,203
b... because it's a maze.
774
00:31:42,204 --> 00:31:43,813
It's a maze a... and...
775
00:31:43,814 --> 00:31:44,902
by the time you get there,
776
00:31:44,903 --> 00:31:45,990
if you try to find her by yourselves,
777
00:31:45,991 --> 00:31:47,165
she's going to be dead.
778
00:31:47,166 --> 00:31:49,253
It's your choice.
779
00:31:50,169 --> 00:31:52,997
"Till death do us part"
should mean something.
780
00:31:52,998 --> 00:31:54,302
Uh-huh.
781
00:31:54,303 --> 00:31:57,305
Are you married or divorced, Detective?
782
00:31:59,265 --> 00:32:01,309
Yeah, someone definitely left you.
783
00:32:01,310 --> 00:32:02,397
Listen to me. Listen to me.
784
00:32:02,398 --> 00:32:03,572
Shut up.
785
00:32:03,573 --> 00:32:04,922
No more talking out of you.
786
00:32:04,923 --> 00:32:06,256
The only thing I wanna
hear from you is "left,"
787
00:32:06,258 --> 00:32:07,590
"right," or "here." Okay?
788
00:32:07,592 --> 00:32:08,795
Where do we go?
789
00:32:08,796 --> 00:32:11,277
- Left.
- Let's go.
790
00:32:14,708 --> 00:32:16,622
We're close,
791
00:32:16,630 --> 00:32:18,805
but before I show you,
792
00:32:18,806 --> 00:32:20,546
I want to talk to my son.
793
00:32:20,547 --> 00:32:22,983
No, no. No more games, Walter.
794
00:32:22,984 --> 00:32:26,379
I want to talk to my son.
795
00:32:29,382 --> 00:32:30,556
Where is she?
796
00:32:30,557 --> 00:32:31,739
Where is she? Where's April?
797
00:32:31,741 --> 00:32:33,341
I forgive you, Jeffrey.
798
00:32:33,342 --> 00:32:35,213
Sorry, you forgive me?
799
00:32:35,214 --> 00:32:38,021
It didn't have to end this way.
800
00:32:38,652 --> 00:32:41,655
Okay, we're here.
801
00:32:42,699 --> 00:32:45,484
Detective, keep him on the line!
802
00:33:06,462 --> 00:33:08,354
That's not good.
803
00:33:20,259 --> 00:33:21,705
That's old bones.
804
00:33:21,707 --> 00:33:22,737
Okay, that's not April.
805
00:33:22,739 --> 00:33:24,436
That's not someone
you put there yesterday.
806
00:33:24,437 --> 00:33:25,698
No, it's not.
807
00:33:27,353 --> 00:33:30,398
But we've come full circle...
808
00:33:30,399 --> 00:33:32,183
because she was the first.
809
00:33:32,184 --> 00:33:34,860
That's Jeffrey's mother!
810
00:33:35,230 --> 00:33:36,883
She did leave, Jeff!
811
00:33:36,884 --> 00:33:39,494
I didn't lie about that!
812
00:33:39,495 --> 00:33:41,018
But I found her!
813
00:33:41,019 --> 00:33:43,146
Hey, hey, where's April?
814
00:33:43,148 --> 00:33:45,022
It's all for the best, son!
815
00:33:45,023 --> 00:33:46,806
She would've hurt you eventually.
816
00:33:46,807 --> 00:33:48,329
No!
817
00:33:48,330 --> 00:33:49,444
Jeffrey...
818
00:33:49,446 --> 00:33:50,636
I'm gonna kill you!
819
00:33:50,637 --> 00:33:54,326
I'm gonna kill you!
820
00:33:57,489 --> 00:33:59,993
Jeffrey, it doesn't mean
that she is dead! Please.
821
00:33:59,994 --> 00:34:01,821
Just stay with me. Stay with me.
822
00:34:01,822 --> 00:34:03,475
He wants her dead!
If he wants her dead,
823
00:34:03,476 --> 00:34:07,195
she is dead.
824
00:34:07,958 --> 00:34:09,959
We gambled. We lost.
825
00:34:09,960 --> 00:34:11,048
Bring him in.
826
00:34:11,049 --> 00:34:12,615
There's nothing more you guys can do.
827
00:34:19,318 --> 00:34:20,640
Look, April is there.
828
00:34:20,642 --> 00:34:22,059
She is... She's right there.
829
00:34:22,060 --> 00:34:23,560
- What are you talking about?
- Look, on that call,
830
00:34:23,562 --> 00:34:25,584
Walter was talking about
things "coming full circle."
831
00:34:25,585 --> 00:34:28,066
Yeah, full circle. He
buried his wife there.
832
00:34:28,068 --> 00:34:30,415
Yeah, but not only that,
he killed her there, okay?
833
00:34:30,416 --> 00:34:31,736
There are tunnels.
834
00:34:31,738 --> 00:34:33,809
Look, those tunnels go
underneath multiple properties.
835
00:34:33,810 --> 00:34:34,823
If they keep going,
836
00:34:34,825 --> 00:34:36,377
they will hit an old
meat-packing plant...
837
00:34:36,378 --> 00:34:38,553
a meat-packing plant that
Walter Evans shut down
838
00:34:38,554 --> 00:34:40,164
a month before his wife disappeared.
839
00:34:40,165 --> 00:34:41,600
How does that mean April's there?
840
00:34:41,601 --> 00:34:42,688
I checked the grid.
841
00:34:42,689 --> 00:34:45,707
The plant was red-tagged 15 years ago,
842
00:34:45,709 --> 00:34:47,978
but yet it's still drawing power.
843
00:34:48,347 --> 00:34:49,738
Meat-packing plant would have a freezer.
844
00:34:49,739 --> 00:34:50,826
It does.
845
00:34:50,827 --> 00:34:53,374
Right there.
846
00:35:04,145 --> 00:35:06,626
April, Philly PD!
847
00:35:07,105 --> 00:35:08,583
We need breachers in here.
848
00:35:08,584 --> 00:35:10,281
We're running out of time!
849
00:35:12,022 --> 00:35:14,415
How's that supposed to help us?
850
00:35:14,416 --> 00:35:16,281
You ever see No Country for Old Men?
851
00:35:16,283 --> 00:35:17,984
No, I must've missed that one.
852
00:35:17,985 --> 00:35:19,855
Well, this was my favorite part.
853
00:35:30,650 --> 00:35:32,825
Like that.
854
00:35:39,746 --> 00:35:41,225
I've got a pulse.
855
00:35:41,226 --> 00:35:45,336
Get EMTs in here!
Where are those blankets?
856
00:36:18,654 --> 00:36:20,220
Hello?
857
00:36:20,221 --> 00:36:21,805
Detective Adebayo,
this is Lieutenant Bennett.
858
00:36:21,807 --> 00:36:24,092
- Are we on speaker?
- We are.
859
00:36:24,094 --> 00:36:26,052
Jeffrey Evans, we found April.
860
00:36:26,053 --> 00:36:28,097
She is on her way to the hospital.
861
00:36:28,098 --> 00:36:30,274
She is conscious, and
she will survive this.
862
00:36:30,275 --> 00:36:31,896
If you need verification,
863
00:36:31,898 --> 00:36:33,364
you can stream any local news station.
864
00:36:34,714 --> 00:36:36,236
That's wonderful news.
865
00:36:36,237 --> 00:36:38,405
We held up our end of the bargain.
866
00:36:38,407 --> 00:36:42,715
It's time to let Detective Adebayo go.
867
00:36:50,295 --> 00:36:53,951
Here's what I know, Jeffrey.
868
00:36:54,375 --> 00:36:57,823
These killings... they
meant something to you.
869
00:36:57,824 --> 00:36:59,607
You were punishing women
870
00:36:59,608 --> 00:37:02,567
who did something
you found unforgivable.
871
00:37:02,568 --> 00:37:05,004
The Ring Bearer has a moral compass.
872
00:37:05,005 --> 00:37:07,006
I don't agree with it...
873
00:37:07,007 --> 00:37:09,683
but I understand it.
874
00:37:10,184 --> 00:37:11,706
Detective Adebayo,
875
00:37:11,707 --> 00:37:14,231
she doesn't fit the profile, Jeffrey.
876
00:37:14,232 --> 00:37:17,016
If you kill her,
877
00:37:17,017 --> 00:37:19,041
you're no longer making a point...
878
00:37:19,759 --> 00:37:23,218
...you're just a murderer.
879
00:37:44,349 --> 00:37:46,480
Weapons down! We're clear!
880
00:37:46,481 --> 00:37:47,807
Stand down!
881
00:37:47,809 --> 00:37:49,876
Everyone, stand down!
882
00:37:57,405 --> 00:37:59,232
Jeffrey Evans...
883
00:37:59,233 --> 00:38:01,495
you're under arrest.
884
00:38:01,496 --> 00:38:03,410
Tell April I loved her.
885
00:38:03,411 --> 00:38:05,586
I really did.
886
00:38:05,587 --> 00:38:08,590
I know.
887
00:38:11,898 --> 00:38:13,791
Thank you.
888
00:38:14,509 --> 00:38:16,205
Kemi!
889
00:38:16,206 --> 00:38:17,859
Oh!
890
00:38:17,860 --> 00:38:19,339
I was so worried.
891
00:38:19,341 --> 00:38:20,688
Are you okay?
892
00:38:20,689 --> 00:38:22,647
Child, I've had better days.
893
00:38:24,084 --> 00:38:25,171
Oh, my god.
894
00:38:25,172 --> 00:38:27,434
- Hey!
- Hi!
895
00:38:27,435 --> 00:38:30,085
I guess you and I have
something in common.
896
00:38:31,178 --> 00:38:32,291
Let's start our own support group.
897
00:38:32,293 --> 00:38:33,789
Yeah.
898
00:38:35,269 --> 00:38:36,791
I really need a drink.
899
00:38:37,924 --> 00:38:41,449
- Whatever you need. Yeah.
- Yeah.
900
00:38:41,884 --> 00:38:43,755
I don't want a fuss, please.
901
00:38:43,756 --> 00:38:45,587
I don't want a fuss, either.
I just want to have a drink.
902
00:38:45,589 --> 00:38:46,627
That's it.
903
00:38:46,628 --> 00:38:48,499
Well, I think we all earned it.
904
00:38:48,500 --> 00:38:50,544
Room for one more?
905
00:38:50,545 --> 00:38:53,547
Absolutely, Lieutenant.
906
00:38:53,548 --> 00:38:54,940
Thanks.
907
00:38:54,941 --> 00:38:58,900
All right, this goes out to
Detective Kemi Adebayo,
908
00:38:58,901 --> 00:39:00,249
who saved that woman.
909
00:39:00,250 --> 00:39:03,383
Above and beyond, so thank you.
910
00:39:03,384 --> 00:39:05,690
I also wanted to thank
our hacker friend...
911
00:39:05,691 --> 00:39:06,865
Wayne?
912
00:39:06,866 --> 00:39:08,475
Does anyone know where she is?
913
00:39:08,476 --> 00:39:11,173
Yeah, where's, uh, where's Wayne?
914
00:39:12,654 --> 00:39:14,853
I'm... I'm sorry, what... what
does that mean?
915
00:39:14,855 --> 00:39:17,701
Look, if you're not gonna
be completely truthful,
916
00:39:17,703 --> 00:39:20,400
you maybe should keep
us all in the... in the loop.
917
00:39:21,449 --> 00:39:24,580
She was rattled about
Mike not wanting to hire her,
918
00:39:24,582 --> 00:39:28,322
and I... I... I might have
mentioned, uh, that he's not the boss.
919
00:39:28,324 --> 00:39:29,409
Seriously?
920
00:39:29,410 --> 00:39:30,715
You told her I said no?
921
00:39:30,716 --> 00:39:32,673
I'm not sure what I said, exactly.
922
00:39:32,674 --> 00:39:34,545
That's convenient.
Go do damage control.
923
00:39:34,546 --> 00:39:35,850
Go.
924
00:39:37,287 --> 00:39:39,158
- Thank you for holding it down.
- Mm-hmm.
925
00:39:39,159 --> 00:39:40,333
- Okay.
- It was a lot.
926
00:39:40,334 --> 00:39:41,836
Just... Just go fix your mess.
927
00:39:41,838 --> 00:39:42,838
Sorry.
928
00:39:42,840 --> 00:39:44,032
I'll walk with you a minute.
929
00:39:44,033 --> 00:39:47,296
Okay. After you.
930
00:39:47,297 --> 00:39:49,734
Okay, so what's
the story with those two?
931
00:39:49,735 --> 00:39:51,910
She was his rookie.
932
00:39:51,911 --> 00:39:54,098
They let Jason train somebody?
933
00:39:54,100 --> 00:39:55,210
I said the same thing.
934
00:39:55,212 --> 00:39:56,262
So let me guess...
935
00:39:56,263 --> 00:39:58,264
you're gonna tell me I took it too far?
936
00:39:58,265 --> 00:40:00,309
"Sometimes too far is just far enough."
937
00:40:00,310 --> 00:40:02,486
Oh, you're quoting me? That's funny.
938
00:40:02,487 --> 00:40:03,922
You thought I wasn't listening?
939
00:40:03,923 --> 00:40:05,750
Like I had a choice.
940
00:40:06,665 --> 00:40:09,101
Look, I'm just glad that
you learned something.
941
00:40:09,102 --> 00:40:11,451
Listen, Jason, for what it's worth,
942
00:40:11,452 --> 00:40:14,019
I did tell I.A. they
were making a mistake.
943
00:40:14,020 --> 00:40:16,021
I went to bat for you.
944
00:40:16,022 --> 00:40:17,762
I just didn't lie for you.
945
00:40:20,069 --> 00:40:22,877
Okay.
946
00:40:24,857 --> 00:40:26,597
Goodnight, Grant.
947
00:40:35,911 --> 00:40:37,869
Apology-gram.
948
00:40:39,785 --> 00:40:41,332
Okay, I'm only opening the door
949
00:40:41,334 --> 00:40:43,483
because Ursula got
excited when he heard you,
950
00:40:43,484 --> 00:40:44,941
because he doesn't know
951
00:40:44,943 --> 00:40:47,792
that you're a lying piece of...
952
00:40:47,793 --> 00:40:49,010
whatever.
953
00:40:49,011 --> 00:40:50,272
Nice work today.
954
00:40:50,273 --> 00:40:51,841
Yeah, you too.
955
00:40:56,366 --> 00:40:59,499
I got you something. It's not a muffin.
956
00:40:59,500 --> 00:41:02,085
Um, it's got hints
of oak, a little spice.
957
00:41:02,087 --> 00:41:04,766
It's liquid, and it's from Kentucky.
958
00:41:07,987 --> 00:41:10,011
Sweet.
959
00:41:11,512 --> 00:41:13,012
Look, Wayne, um...
960
00:41:13,014 --> 00:41:16,474
You don't want me working there.
961
00:41:17,562 --> 00:41:19,781
No, I don't.
962
00:41:20,798 --> 00:41:22,103
Look, I like being around you.
963
00:41:22,105 --> 00:41:24,829
I love... being around you,
964
00:41:24,830 --> 00:41:26,357
and I don't want to screw that up
965
00:41:26,359 --> 00:41:28,267
by being around you 24/7.
966
00:41:28,268 --> 00:41:29,268
Okay, I don't know if you know this,
967
00:41:29,270 --> 00:41:31,009
but I piss people off.
968
00:41:31,010 --> 00:41:32,837
I... I... I'd... I'd rather
969
00:41:32,838 --> 00:41:34,490
come home to you and complain about that
970
00:41:34,492 --> 00:41:39,540
than come home to you and
have you complain about me.
971
00:41:41,020 --> 00:41:43,804
You know, all of that...
972
00:41:43,805 --> 00:41:48,898
you could've just said it.
973
00:41:49,985 --> 00:41:53,315
I know, but I didn't.
974
00:41:53,511 --> 00:41:55,729
Yeah, and, well, uh...
975
00:41:55,730 --> 00:41:58,994
that ship has sailed.
976
00:42:00,430 --> 00:42:02,519
You took the job.
977
00:42:02,520 --> 00:42:03,824
I need the money.
978
00:42:03,826 --> 00:42:06,087
You don't have to
explain anything to me.
979
00:42:06,088 --> 00:42:09,003
Just tell me how long
you think you'll be gone for.
980
00:42:09,004 --> 00:42:11,877
It depends.
981
00:42:15,663 --> 00:42:17,055
Wayne, I'm really sorry.
982
00:42:17,056 --> 00:42:18,911
It's not all bad news.
983
00:42:18,913 --> 00:42:20,610
There is some good news.
984
00:42:20,799 --> 00:42:23,365
You...
985
00:42:23,366 --> 00:42:27,239
get temporary custody.
986
00:42:27,240 --> 00:42:28,457
I... That's...
987
00:42:28,458 --> 00:42:30,198
What about Ronnie?
988
00:42:30,199 --> 00:42:31,852
Allergic, so...
989
00:42:31,853 --> 00:42:33,506
oh.
990
00:42:33,507 --> 00:42:34,768
I'm gonna miss him.
991
00:42:36,423 --> 00:42:39,230
I'm gonna miss you.
992
00:42:41,863 --> 00:42:45,193
I'll, um...
993
00:42:45,388 --> 00:42:48,391
...I'll see you around, Jay.
994
00:43:20,213 --> 00:43:25,213
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
68810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.