All language subtitles for zzssaa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,520 --> 00:01:42,360
Hall�?
2
00:01:44,880 --> 00:01:46,760
Hall�? Nem hallok semmit.
3
00:01:48,800 --> 00:01:49,880
Jeva, te vagy az?
4
00:01:53,400 --> 00:01:54,240
Igen.
5
00:01:55,800 --> 00:01:59,360
Olyan hirtelen t�vozt�l.
Pr�b�ltalak el�rni.
6
00:01:59,440 --> 00:02:03,640
- Lengyelorsz�gban vagyok.
-
M�g a temet�sre sem j�tt�l el.
7
00:02:05,920 --> 00:02:07,120
�n b�cs�ztattam.
8
00:02:07,200 --> 00:02:08,560
J� munk�m van.
9
00:02:11,400 --> 00:02:12,360
Megismerkedtem...
10
00:02:13,360 --> 00:02:15,040
valakivel, �s �...
11
00:02:16,360 --> 00:02:17,920
� nagyon j� ember.
12
00:02:20,800 --> 00:02:24,160
Csak az a helyzet, hogy egy bar�tn�mnek...
13
00:02:26,320 --> 00:02:27,800
seg�ts�gre van sz�ks�ge.
14
00:02:30,400 --> 00:02:31,240
Anya!
15
00:02:32,640 --> 00:02:34,200
Nem tudom, mit tegyek.
16
00:02:35,480 --> 00:02:36,320
Kisl�nyom!
17
00:02:37,560 --> 00:02:39,600
Gyere haza, rendben?
18
00:02:42,000 --> 00:02:43,440
Majd kital�lunk valamit.
19
00:02:55,240 --> 00:02:58,080
GYER�NK, TES�!
20
00:04:37,880 --> 00:04:39,320
Szergej, a kurva �letbe!
21
00:05:07,040 --> 00:05:07,880
Bocs.
22
00:05:25,920 --> 00:05:26,760
Tomczyk?
23
00:05:27,560 --> 00:05:29,040
Bogdan.
24
00:05:57,800 --> 00:05:59,360
- Hell�, Johnny!
- Hell�!
25
00:05:59,440 --> 00:06:00,280
Cip�t le!
26
00:06:21,120 --> 00:06:24,360
Eml�kszel arra,
amikor kineveztelek biztons�gi f�n�knek?
27
00:06:24,440 --> 00:06:25,720
Mit mondtam neked?
28
00:06:26,880 --> 00:06:32,280
- Hogy a te embered leszek, nem az ap�m�.
- Probl�mamegold�nak kellett�l.
29
00:06:32,360 --> 00:06:35,040
Hogy minden �ram�pontoss�ggal menjen.
30
00:06:35,120 --> 00:06:39,320
De te feld�lt�l egy k�rh�zat,
�s tiszteletlen�l besz�lt�l velem.
31
00:06:39,960 --> 00:06:40,800
�lj le!
32
00:06:47,640 --> 00:06:49,880
MI bajod van Tomczykkal?
33
00:06:52,560 --> 00:06:53,640
A gr�zr�l van sz�.
34
00:06:55,200 --> 00:06:58,480
Valaki r�h�vta a rend�rs�get.
Szerintem Tomczyk volt az.
35
00:06:58,560 --> 00:06:59,640
Tudod bizony�tani?
36
00:07:00,160 --> 00:07:04,480
Oleg gyilkosa Tomczyknak dolgozik.
A bord�lyh�z�ban �l.
37
00:07:04,560 --> 00:07:07,920
Ez bizony�tan�, hogy Tomczyk
k�p�tt a gr�zr�l a zsaruknak?
38
00:07:13,440 --> 00:07:15,880
Tudod, mit l�tok, amikor Tomczykra n�zek?
39
00:07:16,520 --> 00:07:18,920
A h�nap dolgoz�j�nak a portr�j�t.
40
00:07:19,000 --> 00:07:23,480
Ha lenne irod�nk,
a folyos� fala az � arck�p�vel lenne tele.
41
00:07:23,560 --> 00:07:25,640
Mert ennyire hat�kony az a rohad�k.
42
00:07:27,320 --> 00:07:28,760
�n rendet akarok.
43
00:07:31,440 --> 00:07:33,280
Tomczyk a gr�z hely�be l�p.
44
00:07:33,880 --> 00:07:35,360
Ha keresztbe teszel neki,
45
00:07:35,440 --> 00:07:38,440
azt ellenem ir�nyul�
t�mad�snak fogom venni.
46
00:07:39,360 --> 00:07:40,320
Vil�gos?
47
00:07:44,520 --> 00:07:46,000
K�rdeztem valamit.
48
00:07:47,760 --> 00:07:49,120
Vil�gos.
49
00:07:56,040 --> 00:07:57,160
�s ha bebizony�tom?
50
00:08:06,640 --> 00:08:08,160
P�szt�zd v�gig a h�zat!
51
00:08:08,880 --> 00:08:09,760
Azon vagyok.
52
00:08:12,640 --> 00:08:15,280
- Van biztons�gi rendszer�k.
- H�tha inakt�v.
53
00:08:15,360 --> 00:08:18,440
- Akkor minek �p�tett�k ki?
- Ha akt�v, kikapcsoljuk.
54
00:08:24,560 --> 00:08:26,040
Ezt n�zd!
55
00:08:36,280 --> 00:08:37,720
A szeret�je lehet.
56
00:08:37,800 --> 00:08:39,680
Adott neki valamit, ugye?
57
00:08:41,600 --> 00:08:42,960
El�g lesz, Gwiazda!
58
00:08:47,240 --> 00:08:49,120
- Megvan, ami kell.
- Pillanat!
59
00:08:49,200 --> 00:08:51,720
- Hadd lessek be!
- Mi a szart m�velsz?
60
00:08:51,800 --> 00:08:52,880
Egy pillanat!
61
00:09:21,600 --> 00:09:23,280
Karol, halk�tsd m�r le!
62
00:09:28,080 --> 00:09:29,440
Csendesen...
63
00:09:29,520 --> 00:09:31,120
V�rjunk csak!
64
00:09:37,400 --> 00:09:38,400
L�tod?
65
00:09:39,760 --> 00:09:41,000
Ott van a sz�f.
66
00:09:47,440 --> 00:09:50,520
A k�d meglesz a vide�b�l.
Csak a riaszt� k�rd�ses.
67
00:09:50,600 --> 00:09:54,600
Sz�val a k�d 8724?
68
00:09:55,120 --> 00:09:56,520
8724.
69
00:09:56,600 --> 00:09:59,400
Le is �rom. 8724.
70
00:10:01,440 --> 00:10:02,960
Mihez kezdesz a p�nzzel?
71
00:10:08,080 --> 00:10:11,360
- Biztos agyalt�l m�r rajta.
- Tudod a v�laszt.
72
00:10:12,680 --> 00:10:14,160
Ha tudn�m, nem k�rdezn�m.
73
00:10:16,880 --> 00:10:20,720
Azt akarom, hogy Marta �s a baba
n�lk�lem is boldoguljon majd.
74
00:10:21,360 --> 00:10:25,520
J�, ez vil�gos. De �gy �rtettem,
nem akarsz-e valamit magadnak.
75
00:10:25,600 --> 00:10:26,800
Ezt akarom magamnak.
76
00:10:27,720 --> 00:10:31,960
J�l van. �n elviszem a bar�tn�met
egy men� nyaral�sra, valahova messzire.
77
00:10:32,600 --> 00:10:34,600
Kell a k�rnyezetv�ltoz�s.
78
00:10:34,680 --> 00:10:35,800
Van bar�tn�d?
79
00:10:36,320 --> 00:10:38,560
Azt hitted, neked cs�ptem ki magam?
80
00:10:41,640 --> 00:10:44,520
Mi lesz a h�zzal? �s Tomczyk k�lcs�n�vel?
81
00:10:45,240 --> 00:10:47,960
Ja, igen. Mi lenne,
ha lecsapn�nk az �ramot?
82
00:10:49,480 --> 00:10:52,040
Arr�l a vagyonv�delmi c�g
azonnal �rtes�lne.
83
00:10:56,400 --> 00:10:58,320
Hacsak nem engednek be minket.
84
00:10:59,440 --> 00:11:02,000
- Nem akarok kock�ztatni.
- Nyugi, tes�!
85
00:11:02,080 --> 00:11:04,280
Komolyan. Megoldjuk a magunk m�dj�n.
86
00:11:12,320 --> 00:11:13,360
El ne hagyd!
87
00:11:24,480 --> 00:11:25,400
Megvan.
88
00:11:29,920 --> 00:11:32,800
- Nem, ez el�g durva sztori.
- Ok�.
89
00:12:45,600 --> 00:12:46,920
Oskar!
90
00:12:48,560 --> 00:12:49,600
Odabent vagy?
91
00:16:07,240 --> 00:16:09,920
Sz�val? Mit sz�ln�l
p�r h�thez a tengerparton?
92
00:16:10,400 --> 00:16:12,840
El kell int�znem valamit, azt�n mehet�nk.
93
00:16:15,760 --> 00:16:16,960
Ahov� az �let sodor.
94
00:16:18,600 --> 00:16:20,920
Akkor megy�nk! Tess�k, v�lassz valamit!
95
00:16:34,440 --> 00:16:35,800
V�lasztott�l?
96
00:16:38,280 --> 00:16:42,080
Itt dr�ga az �tel. �s val�sz�n�leg
nem is finom. Hozok valamit.
97
00:16:42,160 --> 00:16:43,520
V�rj meg! Veled megyek.
98
00:16:45,240 --> 00:16:46,360
Ne f�radj!
99
00:16:49,160 --> 00:16:51,760
Beugrok a templomba egy kes id�re.
100
00:16:53,280 --> 00:16:55,280
Kis id�re vagy kesudi�ra?
101
00:16:57,520 --> 00:16:59,400
Folyton g�nyol�dsz rajtam.
102
00:18:00,240 --> 00:18:01,520
RIASZT�S
103
00:18:30,040 --> 00:18:31,240
Minden rendben?
104
00:18:31,320 --> 00:18:32,720
Persze, minden ok�.
105
00:18:33,360 --> 00:18:37,800
- Csak dolgom van.
- V�letlen�l nem egy pszichol�gusn�l?
106
00:18:40,600 --> 00:18:42,400
Az �cs�d el�g gy�gy�rt jelent.
107
00:18:44,080 --> 00:18:48,600
B�r nem b�nn�m,
ha kevesebbet besz�lne az �j bar�tn�j�r�l.
108
00:18:49,960 --> 00:18:51,080
Van bar�tn�je?
109
00:18:51,680 --> 00:18:53,560
Legal�bbis ezt �ll�tja.
110
00:18:54,280 --> 00:18:57,960
Komoly kapcsolat?
Mit tudsz m�g? Mi a l�ny neve?
111
00:18:58,040 --> 00:18:59,000
Fogalmam sincs.
112
00:18:59,080 --> 00:19:02,320
- M�g a nev�t sem tudod?
- Nem. Nem k�rdeztem r�.
113
00:19:03,600 --> 00:19:06,360
Azt hiszed, nem tudom, hogy most terelsz?
114
00:19:12,160 --> 00:19:14,120
Azt hiszem, bel�d szerettem.
115
00:19:27,040 --> 00:19:27,960
P�p�!
116
00:19:31,240 --> 00:19:32,080
P�p�!
117
00:19:58,520 --> 00:20:02,840
- Mi�rt nem �llt�l egyb�l Bogdan mell�?
- �n a c�g �rdekeit k�pviselem.
118
00:20:03,640 --> 00:20:04,480
Figyelj!
119
00:20:05,480 --> 00:20:10,080
Ha eldurvul a Parkinson-k�rja,
Tomczykot fogja kinevezni ut�dj�nak.
120
00:20:10,880 --> 00:20:14,680
Ezt nem hagyhatjuk.
M�g el�tte kell lecsapnunk a rohad�kra.
121
00:20:15,520 --> 00:20:19,040
Sz�val ne gyere nekem azzal,
hogy a c�g �rdekeit k�pviseled!
122
00:20:19,800 --> 00:20:23,840
Vagy a csal�dod mell� �llsz,
vagy valami kibaszott idegen mell�.
123
00:20:36,000 --> 00:20:37,400
A keresztel�dre
124
00:20:38,720 --> 00:20:41,160
a v�ros �sszes fontos embere elj�tt.
125
00:20:42,480 --> 00:20:45,600
M�g Bicsk�s is. Akkoriban � volt a f�n�k.
126
00:20:47,080 --> 00:20:50,160
- Nosztalgi�zni akarsz?
- Pofa be, �s figyelj r�m!
127
00:20:51,360 --> 00:20:52,680
H�tha tanulsz valamit.
128
00:20:54,680 --> 00:20:58,520
Bogdan nem fogta vissza mag�t.
Helyre akart tenni engem.
129
00:20:59,840 --> 00:21:02,960
Megvette neked
a legdr�g�bb biciklit. Egy n�it.
130
00:21:03,040 --> 00:21:06,080
A csal�di hist�ri�k
nem v�ltoztatnak a v�lem�nyemen.
131
00:21:06,160 --> 00:21:08,760
Amikor �tadta a biciklit, azt mondta:
132
00:21:08,840 --> 00:21:12,840
�Ha m�r Damianek nem lesz egy kis picsa,
veszek neki f�rfi biciklit.�
133
00:21:13,760 --> 00:21:15,160
Nagyon felbaszott.
134
00:21:18,320 --> 00:21:22,640
Azt k�rdeztem t�le:
�Az�rt vett�l n�it, mert akci�s volt?�
135
00:21:23,200 --> 00:21:24,280
Mindenki r�h�g�tt.
136
00:21:24,920 --> 00:21:26,920
De k�s�bb �j dologgal rukkolt el�.
137
00:21:27,000 --> 00:21:30,840
T�z�ves volt�l, amikor elvitt mag�val
v�delmi p�nzt szedni.
138
00:21:32,280 --> 00:21:36,920
Amikor haza�rtetek, meg�ll�s n�lk�l
csak Bogdan b�csik�dr�l �radozt�l.
139
00:21:38,840 --> 00:21:40,120
Vezetni akart�l.
140
00:21:41,360 --> 00:21:42,720
H�t kapt�l t�le aut�t.
141
00:21:43,760 --> 00:21:45,480
Be akart�l vonulni a seregbe.
142
00:21:46,640 --> 00:21:49,200
Erre � bejuttatott
a Francia Idegenl�gi�ba.
143
00:21:50,760 --> 00:21:52,400
Mire akarsz kilyukadni?
144
00:22:02,560 --> 00:22:04,000
Ellopta t�lem a fiamat.
145
00:22:05,280 --> 00:22:06,640
Erre akarok kilyukadni.
146
00:22:11,480 --> 00:22:15,600
A lakoss�gi befektet�k 80 sz�zal�ka
p�nzt vesz�t ezen a befektet�sen.
147
00:22:15,680 --> 00:22:18,360
Mi�rt? Mert ahelyett,
hogy hozz�m forduln�nak,
148
00:22:18,440 --> 00:22:21,760
ink�bb beiratkoznak
valamilyen online k�pz�sre,
149
00:22:22,320 --> 00:22:24,200
vagy egy youtuberre hallgatnak.
150
00:22:29,760 --> 00:22:30,960
Foglalj helyet!
151
00:22:37,800 --> 00:22:38,760
K�v�t vagy te�t?
152
00:22:42,480 --> 00:22:46,240
Bogdan garant�lta,
hogy a kett�nk �gy�nek v�ge.
153
00:22:46,320 --> 00:22:49,240
Nemr�g m�g becstelen h�zal� �gyn�k volt�l.
154
00:22:49,320 --> 00:22:50,360
Most pedig?
155
00:22:52,000 --> 00:22:54,480
�tveszed a gr�z t�bb milli�s �zlet�t.
156
00:22:55,080 --> 00:22:56,440
Kitett�l magad�rt.
157
00:22:56,520 --> 00:22:58,840
- Ismerted a gr�zt?
- Fut�lag.
158
00:22:58,920 --> 00:23:00,360
Bogdan mutatott be neki.
159
00:23:01,160 --> 00:23:02,720
Sz�letett �zletember volt.
160
00:23:02,800 --> 00:23:06,840
M�g a szaros als�gaty�t is
r�d s�zta volna, �s �r�lt�l volna neki.
161
00:23:07,920 --> 00:23:10,520
Csal�dokat �s karriereket tett t�nkre.
162
00:23:11,360 --> 00:23:14,400
De soha senki sem tudta
r�bizony�tani a tetteit.
163
00:23:14,480 --> 00:23:17,360
Ha azt hiszed, nem �rek fel hozz�,
164
00:23:18,480 --> 00:23:19,760
mondd meg Bogdannak!
165
00:23:21,080 --> 00:23:22,440
A te v�lem�nyedet
166
00:23:23,640 --> 00:23:24,600
nagyra tartja.
167
00:23:28,680 --> 00:23:29,560
Damian!
168
00:23:32,480 --> 00:23:35,320
Ha objekt�van tudn�l gondolkodni,
169
00:23:36,200 --> 00:23:38,440
mi ketten meg�ll�thatatlanok lenn�nk.
170
00:23:46,040 --> 00:23:48,400
Tegy�l meg nekem valamit! Nyisd ki!
171
00:23:58,600 --> 00:23:59,680
Fut�lag, mi?
172
00:24:01,640 --> 00:24:02,960
Ez j�l siker�lt.
173
00:24:04,480 --> 00:24:05,480
Hozzak m�g?
174
00:24:07,080 --> 00:24:08,360
Mert van m�g p�r.
175
00:24:14,880 --> 00:24:19,040
Egy nap elmes�led a teljes t�rt�netet.
�g�rem, objekt�v leszek.
176
00:24:30,880 --> 00:24:34,400
BIZTONS�GI SZOLG�LAT
177
00:25:39,440 --> 00:25:40,880
��D�, WIERZBOWA UTCA 98.
178
00:25:42,280 --> 00:25:44,640
L�DZ, WIERZBOWA UTCA 132.
179
00:25:45,520 --> 00:25:46,640
WIERZBOWA UTCA 139.
180
00:25:50,440 --> 00:25:51,880
WIERZBOWA UTCA 98.
181
00:25:53,280 --> 00:25:55,640
WIERZBOWA UTCA 132.
182
00:25:56,640 --> 00:26:00,160
WIERZBOWA UTCA 139.
183
00:26:00,920 --> 00:26:05,000
Ez a h�rom h�z a pl�z�s ad�csal�k�.
184
00:26:05,720 --> 00:26:08,640
El�sz�r Mackowiak�hoz megy�nk,
amikor dolgoznak.
185
00:26:08,720 --> 00:26:11,840
Bemegy�nk, kiiktatjuk a riaszt�t,
kipakoljuk a sz�fet.
186
00:26:12,960 --> 00:26:15,760
Ugyanann�l a vagyonv�delmi c�gn�l vannak.
187
00:26:15,840 --> 00:26:20,960
M�g ha ki is �rn�nek h�t perc alatt,
mi addigra m�r Kozak�k h�z�n�l lesz�nk.
188
00:26:21,040 --> 00:26:24,960
Azt�n a h�ts� kerten �t ir�ny
a harmadik h�z. Nagyot szak�tunk.
189
00:26:25,040 --> 00:26:28,400
- Kiskorodban ap�d a fejedre ejtett?
- Az any�m a boltban.
190
00:26:28,480 --> 00:26:30,760
- Ez az egyik els� eml�kem.
- Egy h�z.
191
00:26:31,600 --> 00:26:35,400
Nappal. Vagy az �n m�dszeremmel csin�ljuk,
vagy sehogy.
192
00:26:36,760 --> 00:26:38,160
Miben mesterkedtek?
193
00:26:40,200 --> 00:26:41,040
Szuper.
194
00:26:42,880 --> 00:26:47,360
Aut�s fest�ket keres�nk.
Oskar fel�j�tja azt a rozsd�s hullad�kot.
195
00:26:48,480 --> 00:26:50,080
�csk�s, elj�ssz ma este?
196
00:26:52,400 --> 00:26:54,000
Tudod, �sszej�v�nk.
197
00:26:54,080 --> 00:26:56,640
Mondtam, hogy hozd el a bar�tn�det is.
198
00:26:56,720 --> 00:27:00,240
Az �csi becsajozott!
199
00:27:02,960 --> 00:27:03,880
Mi az?
200
00:27:06,600 --> 00:27:08,160
Damian mennyit tud?
201
00:27:12,280 --> 00:27:13,720
Akkor l�pj te el�sz�r!
202
00:27:14,800 --> 00:27:17,320
Damiannak van egy kisebb mag�nhadserege.
203
00:27:17,400 --> 00:27:18,440
Bedar�lna minket.
204
00:27:19,040 --> 00:27:20,640
Ne ellene, magad ellen!
205
00:27:29,840 --> 00:27:33,480
Mutasd meg Czorny�knak,
hogy beismered, ha hib�zol!
206
00:27:35,280 --> 00:27:37,120
Hogy nincs rejtegetnival�d.
207
00:27:40,800 --> 00:27:42,120
Add �t nekik Gwiazd�t!
208
00:27:44,920 --> 00:27:46,400
� egy senki. Egy n�mand.
209
00:28:04,000 --> 00:28:05,640
- Hall�?
-
Oskar, cimbor�m!
210
00:28:05,720 --> 00:28:07,960
Nem fejezt�k be a besz�lget�s�nket.
211
00:28:08,040 --> 00:28:10,840
Ne tegy�nk �gy,
mintha nem tudn�m, mi a helyzet!
212
00:28:12,720 --> 00:28:13,680
Konkr�tabban?
213
00:28:13,760 --> 00:28:16,600
Jelent�s mennyis�g� p�nzre tett�l szert.
214
00:28:16,680 --> 00:28:20,160
De r�m nem is gondolt�l.
Hogy k�ne �reznem magam emiatt?
215
00:28:23,920 --> 00:28:28,360
Ide hallgass! Ha valaki k�rdez valamit,
alap, hogy v�laszolunk.
216
00:28:28,440 --> 00:28:33,480
- Mit akarsz t�lem?
- Hogy teljes�tsd, amiben meg�llapodtunk.
217
00:28:33,560 --> 00:28:35,240
Az eredeti felt�telekkel.
218
00:28:37,920 --> 00:28:41,160
- Nincs annyim.
- De tervezel szerezni, ugye?
219
00:28:42,160 --> 00:28:43,800
Oskar, fizess ki!
220
00:28:43,880 --> 00:28:47,240
K�l�nben azok, akik t�ged keresnek,
meg is fognak tal�lni.
221
00:28:48,920 --> 00:28:50,200
Vas�rnapig van id�d.
222
00:31:33,800 --> 00:31:36,720
K�z�ps�. Gy�r�s.
223
00:31:38,520 --> 00:31:39,480
Kisujj.
224
00:32:44,920 --> 00:32:49,640
K�t koll�g�nk
szolg�lat k�zben �let�t vesztette.
225
00:32:51,640 --> 00:32:55,440
Egy�tt�rz�s�nket fejezz�k ki
a csal�djuknak, az �desanyjuknak,
226
00:32:56,520 --> 00:32:59,560
az apjuknak,
a feles�g�knek �s a gyerekeiknek.
227
00:33:01,800 --> 00:33:05,920
A bajt�rsaink t�l kor�n t�voztak
az �l�k k�z�l. Nagyon kor�n.
228
00:33:09,280 --> 00:33:10,880
Nyugodjanak b�k�ben!
229
00:33:29,520 --> 00:33:34,000
APA
230
00:33:39,080 --> 00:33:40,480
Jobb k�s�bb, mint soha.
231
00:33:55,560 --> 00:33:58,440
Eml�kszel, hogy azt mondtam,
beengednek minket?
232
00:33:58,520 --> 00:34:01,000
A lengyelek berezelnek
az egyenruha l�tt�n.
233
00:34:03,000 --> 00:34:04,160
H�rom h�z.
234
00:34:04,240 --> 00:34:05,480
Vas�rnap hajnalban.
235
00:34:11,920 --> 00:34:15,400
Ma h�rom h�zat akarsz.
�s holnap mi lesz a c�l? Egy bank?
236
00:34:15,480 --> 00:34:17,440
Tomczyk bekamer�zta a h�zamat.
237
00:34:19,360 --> 00:34:23,560
Tudja, mire k�sz�l�nk. Ha holnapig
nem fizetek, �tad minket Czorny�knak.
238
00:34:52,520 --> 00:34:54,800
{\an8}REND�RS�G
239
00:34:57,560 --> 00:34:58,640
Mit akarnak?
240
00:35:16,120 --> 00:35:17,520
Kurva �letbe!
241
00:35:17,600 --> 00:35:18,480
Mi az?
242
00:35:19,000 --> 00:35:20,400
- Mi az?
- Rend�r�k.
243
00:35:20,480 --> 00:35:21,760
- Hol?
- Itt vannak!
244
00:35:24,120 --> 00:35:25,000
Mit tegy�nk?
245
00:35:26,600 --> 00:35:29,080
- J� reggelt!
- �nnek is. Egyed�l van?
246
00:35:29,160 --> 00:35:31,000
A feles�gemmel. Mi ez az eg�sz?
247
00:35:31,080 --> 00:35:34,840
- Sz�ljon neki!
- El�bb tudni akarom, mir�l van sz�.
248
00:35:34,920 --> 00:35:37,600
Uram, hadd v�gezz�k a munk�nkat!
H�vja ide!
249
00:35:39,520 --> 00:35:40,480
Basia!
250
00:35:42,520 --> 00:35:43,800
- Karol!
- Mi az?
251
00:35:43,880 --> 00:35:45,840
- Csin�lj valamit?
- M�gis mit?
252
00:35:45,920 --> 00:35:46,760
Nem tudom.
253
00:35:46,840 --> 00:35:49,080
Ne mondj nekik semmit! Ne besz...
254
00:35:50,600 --> 00:35:52,760
Karol, ne mondj semmit!
255
00:35:59,440 --> 00:36:01,480
Siessen! Gyer�nk!
256
00:36:01,560 --> 00:36:02,440
Ez az.
257
00:36:04,080 --> 00:36:05,920
Fek�dj�n le! Ragaszt�szalagot!
258
00:36:06,880 --> 00:36:07,760
Add m�r!
259
00:36:14,360 --> 00:36:16,080
A szomsz�d k�rja az asszonyt.
260
00:36:22,160 --> 00:36:23,880
Mondtam, hogy sima �gy lesz.
261
00:36:42,320 --> 00:36:45,560
- J� reggelt! Egyed�l van?
- A nejemmel. Mit akarnak?
262
00:36:45,640 --> 00:36:49,840
- Egy sz�kev�nyt keres�nk.
- Minden k�rnyez� h�zat �tkutatunk.
263
00:36:50,840 --> 00:36:51,680
J�jjenek be!
264
00:36:53,720 --> 00:36:55,080
Sz�lna a feles�g�nek?
265
00:37:05,080 --> 00:37:07,840
Ne s�rj, kicsim! A b�csi nem fog b�ntani.
266
00:37:09,200 --> 00:37:11,440
- Hol van a p�nz?
- K�ny�rg�k!
267
00:37:11,520 --> 00:37:14,440
- Ne b�nts�k!
- K�rdeztem valamit! Hol van a p�nz?
268
00:37:15,600 --> 00:37:16,960
K�rem, ne!
269
00:37:18,840 --> 00:37:20,320
Hol van az a kurva p�nz?
270
00:37:21,080 --> 00:37:23,240
- Kapd be!
- K�rem, ne!
271
00:37:23,320 --> 00:37:25,120
- Pofa be!
- �llj m�r le!
272
00:37:25,960 --> 00:37:29,280
Mondd el nekik! K�rlek! Mondd el, hol van!
273
00:37:44,600 --> 00:37:48,440
- Tudod, hogy nem b�ntottam volna �ket.
- Honnan a faszb�l tudn�m?
274
00:37:53,360 --> 00:37:54,320
Pics�ba!
275
00:37:58,560 --> 00:37:59,600
J� reggelt!
276
00:38:00,240 --> 00:38:04,080
Egy sz�kev�nyt keres�nk.
Felt�telezz�k, hogy a k�rny�ken rejt�zik.
277
00:38:07,080 --> 00:38:08,760
Minden h�zat �tkutatunk.
278
00:38:10,000 --> 00:38:11,200
Van m�s is a h�zban?
279
00:38:11,280 --> 00:38:12,840
Nincsen.
280
00:38:12,920 --> 00:38:15,920
- Nincs bent senki m�s?
- K�rem, z�rja el a kuty�t!
281
00:38:16,000 --> 00:38:17,760
Rendben.
282
00:38:18,320 --> 00:38:20,240
Gyere!
283
00:38:20,320 --> 00:38:22,920
R�szeg. Vagy be van gy�gyszerezve.
Sima �gy.
284
00:38:23,000 --> 00:38:24,120
Gyere!
285
00:38:24,200 --> 00:38:25,040
K�nny� lesz.
286
00:38:25,120 --> 00:38:27,120
Gyere velem! Gyere!
287
00:38:28,480 --> 00:38:30,080
Csak tess�k!
288
00:38:30,160 --> 00:38:32,040
Keress�k meg a b�n�z�t!
289
00:38:32,120 --> 00:38:32,960
Rajta!
290
00:38:33,680 --> 00:38:35,520
Idej�nne, k�rem?
291
00:38:35,600 --> 00:38:36,640
Persze.
292
00:38:42,880 --> 00:38:46,240
- Fek�dj�n le sz�pen a padl�ra!
- Rendben.
293
00:38:50,480 --> 00:38:54,400
- �gy j� lesz?
- Tegye a kez�t a h�ta m�g�!
294
00:38:54,480 --> 00:38:56,160
- Parancsoljon!
- Kiv�l�.
295
00:38:59,320 --> 00:39:03,240
Elmondan�, hogy mivel v�dolnak?
296
00:39:04,480 --> 00:39:07,160
Majd ha elmondja, hol van a p�nz.
297
00:39:07,720 --> 00:39:09,560
Ha j�l viselkedik, �s elmondja,
298
00:39:09,640 --> 00:39:12,880
mi is j�k lesz�nk, �s elmegy�nk.
Nem esik b�nt�d�sa.
299
00:39:12,960 --> 00:39:13,920
�rti?
300
00:39:14,880 --> 00:39:16,200
Na, hol van a p�nz?
301
00:39:18,760 --> 00:39:19,840
Hol van a p�nz?
302
00:39:20,960 --> 00:39:22,680
A zsozs�. A zseton.
303
00:39:22,760 --> 00:39:24,480
- Tess�k?
- Hol van a p�nz?
304
00:39:26,760 --> 00:39:27,600
Faszom!
305
00:39:27,680 --> 00:39:31,840
- K�rdeztem, hogy egyed�l vagy-e itt!
- H�, t�rj magadhoz!
306
00:39:32,560 --> 00:39:35,600
Azt akarod, hogy seg�tsenek rajta?
Hol van a p�nz?
307
00:39:36,600 --> 00:39:38,960
Ne ordib�lj! Mondd el, hol van a p�nz!
308
00:39:39,720 --> 00:39:42,360
K�rdeztem valamit. Hol van a p�nz?
309
00:39:42,440 --> 00:39:43,280
H�!
310
00:39:44,640 --> 00:39:48,840
- H�, sz�lalj meg! Magadn�l vagy?
- Ki vele!
311
00:39:48,920 --> 00:39:51,040
- Pics�ba, nem l�legzik!
- Halljam!
312
00:39:53,240 --> 00:39:55,640
Ne vis�ts! Hol van a p�nz?
313
00:39:55,720 --> 00:39:57,520
Hol van a p�nz?
314
00:40:12,960 --> 00:40:14,400
Hozz egy nagyobb t�sk�t!
315
00:40:20,160 --> 00:40:21,680
A mama bef�ttjei.
316
00:40:28,920 --> 00:40:31,560
Ment�t k�r�nk a Wierzbowa 132-h�z.
317
00:40:31,640 --> 00:40:32,480
S�rg�sen!
318
00:40:40,960 --> 00:40:43,680
Mi megk�rdezt�k,
van-e itt valaki. � hazudott.
319
00:41:01,080 --> 00:41:01,920
Sylwek!
320
00:41:04,000 --> 00:41:04,920
Menj�nk!
321
00:41:34,920 --> 00:41:37,160
Tomczyk r�sz�t kivettem. Ezt oszd el!
322
00:41:42,400 --> 00:41:44,400
Gondoskodni akart�l a csal�dodr�l?
323
00:41:45,600 --> 00:41:46,840
Gratul�lok, siker�lt.
324
00:42:21,000 --> 00:42:23,200
BEJ�V� H�V�S
ERYK TOMCZYK
325
00:42:23,280 --> 00:42:24,880
H�V�S ELUTAS�TVA
326
00:42:31,920 --> 00:42:33,480
H�t itt bujk�lsz.
327
00:42:40,720 --> 00:42:43,280
Most pedig k�rlek, takarodj a h�zamb�l!
328
00:42:52,520 --> 00:42:55,160
Mi�rt besz�lsz velem ilyen cs�ny�n?
329
00:43:00,280 --> 00:43:01,160
P�!
330
00:43:10,280 --> 00:43:14,840
�gy tudom, a bolttulajdonosok k�z�l
v�lasztotta ki a k�nny� c�lpontokat.
331
00:43:15,640 --> 00:43:18,760
Ma reggel azt k�rte, hogy tal�lkozzunk.
332
00:43:18,840 --> 00:43:21,120
�s ez a t�ska,
333
00:43:21,800 --> 00:43:24,440
amit itt l�ttok, nem m�s,
334
00:43:25,560 --> 00:43:27,240
mint a tal�lkoz� eredm�nye.
335
00:43:32,960 --> 00:43:37,000
Mivel a Czorny csal�d
vesztes�geket szenvedett,
336
00:43:37,080 --> 00:43:39,640
felaj�nlom a t�ska teljes tartalm�t
337
00:43:40,320 --> 00:43:41,400
kompenz�ci�k�nt.
338
00:43:42,760 --> 00:43:43,840
Egyed�l csin�lta?
339
00:43:44,680 --> 00:43:48,960
Lehet, hogy a s�gora is seg�tett neki.
Aki terrorelh�r�t�.
340
00:43:50,720 --> 00:43:51,680
R�szetekr�l ok�?
341
00:43:58,760 --> 00:43:59,640
Igen.
342
00:44:02,920 --> 00:44:05,000
Akkor r�zzatok sz�pen kezet!
343
00:44:11,640 --> 00:44:13,520
Volt �rtelme duzzogni?
344
00:44:22,600 --> 00:44:23,480
Damian!
345
00:44:57,120 --> 00:44:58,760
Oskar odalent v�r r�d.
346
00:45:01,960 --> 00:45:04,520
Ne kopogj, basszus! Hagyj�l b�k�n!
347
00:45:09,160 --> 00:45:12,920
Figyelj! Csak be akar mutatni
t�ged a csal�dj�nak.
348
00:45:13,520 --> 00:45:16,360
Ez nem nagy �gy.
Senki sem k�ri, hogy menj hozz�.
349
00:45:16,440 --> 00:45:21,560
Sz�modra minden kurva egyszer�, mi?
Tudod, mibe keveredtem miattad?
350
00:45:23,400 --> 00:45:24,800
Nem tudtam, mi lesz.
351
00:45:25,680 --> 00:45:29,160
Azt mondtad, Tomczyk elenged minket.
Hogy ez volt az utols�.
352
00:45:29,800 --> 00:45:30,960
Nem, dr�g�m.
353
00:45:31,040 --> 00:45:32,920
Sosem fog b�k�n hagyni minket.
354
00:45:45,120 --> 00:45:46,440
Szereted ezt a sr�cot?
355
00:45:51,360 --> 00:45:52,800
Akkor ne mondd el neki!
356
00:45:53,720 --> 00:45:55,200
Nem kell tudnia.
357
00:46:42,600 --> 00:46:46,320
Sylwek, a mi Zosienk�nknak is
lehetne ilyen h�mzett bl�za, nem?
358
00:46:46,920 --> 00:46:48,520
- Fel�lem.
- Szuper! Na?
359
00:46:48,600 --> 00:46:51,560
- J�, csin�lok neki.
- De csak a kiruccan�s ut�n.
360
00:46:51,640 --> 00:46:53,520
Egy m�ltai utat tervezget�nk.
361
00:46:53,600 --> 00:46:57,000
- Egy kis k�rnyezetv�ltoz�s.
- M�ltai �t? De j�!
362
00:46:57,080 --> 00:47:00,000
- Nem is mondtad, hol ismerkedtetek meg.
- De.
363
00:47:00,080 --> 00:47:00,920
Nem hallottam.
364
00:47:01,880 --> 00:47:04,560
- Jeva a pl�z�ban dolgozik.
- Hol?
365
00:47:04,640 --> 00:47:07,080
- Egy boltban.
- Nem a kupler�jodban?
366
00:47:07,680 --> 00:47:09,560
- Sylwek!
- K�rj bocs�natot!
367
00:47:10,160 --> 00:47:11,720
Csak �rdekel, hol szedted...
368
00:47:11,800 --> 00:47:14,760
- Oskar, ne!
- Oskar,
nyet! Ne csin�ld!
369
00:47:14,840 --> 00:47:16,680
- Oskar, ne csin�ld!
- Oskar!
370
00:47:17,440 --> 00:47:19,000
- Sylwek, �llj le!
- Hagyd!
371
00:47:19,600 --> 00:47:21,200
A gr�z fel�ltet�s�vel
372
00:47:22,200 --> 00:47:23,680
el�g helyem lett.
373
00:47:25,560 --> 00:47:27,920
De ehhez provok�lnom kellett Czorny�kat.
374
00:47:28,600 --> 00:47:32,840
�s az a balh� Szkudlarek sof�rj�vel
csak rontott a helyzeten.
375
00:47:34,640 --> 00:47:35,600
Csakhogy azt�n
376
00:47:37,560 --> 00:47:40,080
a puszta v�letlennek h�la
377
00:47:41,440 --> 00:47:43,120
sz�nre l�pett Oskar Gwiazda.
378
00:47:45,320 --> 00:47:50,120
Ellopta a szaros p�nz�ket,
�s meg�lte Damian legjobb ember�t.
379
00:47:52,680 --> 00:47:55,480
- Mintha nagyra tartan�d.
- Oskar j� sr�c.
380
00:47:57,080 --> 00:47:59,280
J� �s becs�letes.
381
00:48:00,640 --> 00:48:02,080
De mit lehet tenni?
382
00:48:04,400 --> 00:48:05,800
A hasznunkra v�lhat?
383
00:48:07,720 --> 00:48:09,040
M�r a hasznunkra v�lt.
384
00:48:09,680 --> 00:48:10,520
Apa, n�zd!
385
00:48:11,760 --> 00:48:13,200
Ez az utols�.
386
00:48:13,280 --> 00:48:14,840
Brav�! Hamm!
387
00:48:17,360 --> 00:48:19,000
Mennem kell, apa.
388
00:48:29,640 --> 00:48:31,240
Aludj n�lam ma este!
389
00:48:34,920 --> 00:48:38,760
Ne foglalkozz Sylwekkel!
Engem akart b�ntani, nem t�ged.
390
00:48:42,040 --> 00:48:43,080
Tomczyk.
391
00:48:47,680 --> 00:48:48,880
Ismered �t.
392
00:48:51,680 --> 00:48:54,200
Jeva, tartsd t�vol magad t�le, rendben?
393
00:49:10,200 --> 00:49:12,480
A lak�t�rsam, Oksana...
394
00:49:15,160 --> 00:49:17,800
A f�rj�t foglyul ejtett�k az oroszok.
395
00:49:19,880 --> 00:49:21,720
Felh�vt�k Oksan�t.
396
00:49:21,800 --> 00:49:24,640
Azt mondt�k, ha nem fizet nekik, akkor...
397
00:49:27,480 --> 00:49:30,280
lev�gj�k a f�rje ujj�t,
�s elk�ldik a felv�telt.
398
00:49:30,880 --> 00:49:32,600
Oksan�nak nem volt p�nze.
399
00:49:33,440 --> 00:49:36,080
Elk�s�rtem, hogy tolm�csoljak.
400
00:49:39,520 --> 00:49:40,760
Elment�nk Tomczykhoz.
401
00:49:45,680 --> 00:49:47,920
Mivel Oksana nem tudott fizetni neki...
402
00:49:50,760 --> 00:49:52,280
Tomczyk azt mondta...
403
00:49:55,840 --> 00:49:58,960
Oksan�nak van egy kisfia, �s...
404
00:50:02,720 --> 00:50:04,200
Oskar, musz�j volt...
405
00:50:05,800 --> 00:50:07,800
- Seg�tenem kellett neki.
- �rtem.
406
00:50:09,360 --> 00:50:11,000
- Ne!
- Semmi baj.
407
00:50:13,120 --> 00:50:16,320
Mindent tudott r�lunk.
Hogy hol lakunk, hol dolgozunk.
408
00:50:17,840 --> 00:50:21,000
Eleinte takar�t�n�nek akart, de azt�n...
409
00:50:24,120 --> 00:50:27,800
De azt�n r�vett,
hogy k�mkedjek Grzesiek ut�n.
410
00:50:29,640 --> 00:50:31,320
�s az apja ut�n.
411
00:50:33,080 --> 00:50:34,080
�s ut�nad is.
412
00:50:49,240 --> 00:50:50,600
Jeva, eln�z�st k�rek!
413
00:50:52,040 --> 00:50:55,520
Nagyon sajn�lom, amit mondtam.
Nem �gy �rtettem.
414
00:50:55,600 --> 00:50:56,960
Nem gondolom azt r�lad.
415
00:50:57,600 --> 00:50:58,800
�s nem neked sz�lt.
416
00:51:00,880 --> 00:51:02,560
�szint�n sajn�lom.
417
00:51:09,160 --> 00:51:11,640
Sylwek, hozz s�rt, vagy valami!
418
00:51:12,640 --> 00:51:13,520
Rendben.
419
00:55:45,880 --> 00:55:49,680
A feliratot ford�totta:
Dittrich-Varga Fruzsina
31217