Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,916 --> 00:02:13,999
Where am I?
2
00:02:14,416 --> 00:02:16,624
In the village.
3
00:02:17,166 --> 00:02:18,999
What do you want?
4
00:02:19,208 --> 00:02:20,957
Information.
5
00:02:21,166 --> 00:02:23,207
Whose side are you on?
6
00:02:23,291 --> 00:02:25,749
That would be telling.
7
00:02:25,833 --> 00:02:28,665
We want information...
8
00:02:29,791 --> 00:02:31,874
Information...
9
00:02:32,375 --> 00:02:34,374
Information.
10
00:02:34,375 --> 00:02:36,290
You won't get it.
11
00:02:39,458 --> 00:02:43,290
By hook or by crook...
...we will.
12
00:02:44,583 --> 00:02:46,332
Who are you?
13
00:02:46,375 --> 00:02:48,332
The new Number Two.
14
00:02:48,416 --> 00:02:50,874
Who is Number One?
15
00:02:50,958 --> 00:02:53,665
You are Number Six.
16
00:02:55,666 --> 00:02:59,415
I am not a number.
I am a free man!
17
00:03:54,500 --> 00:03:56,874
Attention ladies and gentlemen.
18
00:03:56,958 --> 00:03:59,832
This is an announcement
from the General's Department.
19
00:03:59,875 --> 00:04:04,665
All students on the history course,
return to your dwellings immediately.
20
00:04:04,708 --> 00:04:07,707
The Professor will be lecturing
in thirty minutes.
21
00:04:07,791 --> 00:04:11,915
I repeat, this is an announcement
from the General's Department.
22
00:04:12,125 --> 00:04:14,249
Repeat, from the General.
23
00:04:14,333 --> 00:04:18,374
Will all history students,
return to their dwellings.
24
00:04:18,458 --> 00:04:19,749
- Waiter!
- Sir?
25
00:04:19,833 --> 00:04:23,665
- Another coffee, please.
- Sorry, sir, we're closing.
26
00:04:23,958 --> 00:04:26,749
You did hear the announcement, sir,
about the Professor?
27
00:04:26,833 --> 00:04:28,540
I'm not a student.
28
00:04:28,583 --> 00:04:32,874
One coffee, sir.
Two credit units, please.
29
00:04:33,541 --> 00:04:37,624
- You're never too old to learn.
- Who said that?
30
00:04:37,708 --> 00:04:40,457
- The General.
- The General?
31
00:04:40,541 --> 00:04:43,707
- Good luck with your exams.
- Thank you.
32
00:04:43,791 --> 00:04:46,540
This is a special announcement
from the General's Department.
33
00:04:46,625 --> 00:04:48,665
Repeat, from the General.
34
00:04:48,708 --> 00:04:53,915
All students on the history course,
return to your dwellings immediately.
35
00:04:54,291 --> 00:04:57,582
The Professor will be giving
his lecture in thirty minutes.
36
00:04:57,625 --> 00:04:59,624
You don't believe it?
37
00:05:00,916 --> 00:05:04,540
A university-level degree
in three minutes.
38
00:05:04,583 --> 00:05:06,624
- It's improbable.
- But not impossible.
39
00:05:06,750 --> 00:05:08,832
Nothing is, in this place.
40
00:05:08,916 --> 00:05:13,124
You should enroll - you'll find
the Professor most interesting...
41
00:05:13,250 --> 00:05:16,207
- Really?
- With extraordinary knowledge.
42
00:05:16,250 --> 00:05:20,415
The only subject I'm interested in
is escaping from here.
43
00:05:20,500 --> 00:05:22,207
Exactly.
44
00:05:23,416 --> 00:05:25,207
Who are you?
45
00:05:26,166 --> 00:05:29,249
- A cog in the machine.
- And the General?
46
00:05:47,583 --> 00:05:50,415
- Who are they after?
- The Professor.
47
00:05:50,500 --> 00:05:51,624
Why?
48
00:05:51,708 --> 00:05:54,874
You know professors - absent-minded.
49
00:05:56,958 --> 00:06:00,457
Good luck with your exams.
50
00:06:01,500 --> 00:06:04,874
All units, orange alert.
51
00:06:04,916 --> 00:06:07,290
Orange alert.
52
00:06:07,375 --> 00:06:11,499
All units, all posts, orange alert.
53
00:06:11,666 --> 00:06:13,790
Orange alert.
54
00:06:26,750 --> 00:06:31,624
Ladies and gentlemen,
fellow villagers, students...
55
00:06:32,583 --> 00:06:35,207
...this is the Professor speaking.
56
00:06:35,291 --> 00:06:38,290
This is the Professor speaking.
57
00:06:38,375 --> 00:06:42,290
Ladies and gentlemen,
fellow villagers, students...
58
00:06:42,375 --> 00:06:45,290
...this is the Professor speaking.
59
00:06:45,375 --> 00:06:48,415
I have an urgent message for you.
60
00:07:10,958 --> 00:07:13,915
- Are you a student?
- Are you prefects?
61
00:07:13,958 --> 00:07:16,874
- What are you doing?
- Playing truant.
62
00:07:27,250 --> 00:07:28,957
- We'll give you a lift.
- Where?
63
00:07:29,250 --> 00:07:33,499
Home. You know what the General said.
64
00:07:33,583 --> 00:07:35,457
Who's he?
65
00:07:35,500 --> 00:07:37,665
Don't start term with a black mark.
66
00:07:37,750 --> 00:07:39,499
All right, let's go.
67
00:07:57,875 --> 00:08:00,624
- Get in.
- Will he make it?
68
00:08:00,666 --> 00:08:03,540
- Who?
- The Professor - to his lecture.
69
00:08:03,625 --> 00:08:08,790
He'll make it. Great man - treats
lectures like his life depends on it.
70
00:08:08,875 --> 00:08:10,749
All right. Let's go.
71
00:08:27,250 --> 00:08:29,332
Be seeing you.
72
00:08:29,833 --> 00:08:32,499
...a great significance.
73
00:08:32,583 --> 00:08:33,957
To quote our friend the Professor,
74
00:08:34,166 --> 00:08:38,290
"Speed Learn" is a revolution
in educational technique.
75
00:08:38,333 --> 00:08:41,499
There's a 72.4% enrolment
on the "three years
76
00:08:41,583 --> 00:08:43,332
in three minutes" history course.
77
00:08:43,375 --> 00:08:46,374
Many thanks, and congratulations.
78
00:08:55,250 --> 00:08:59,207
I think we can improve
on even that figure.
79
00:08:59,250 --> 00:09:03,374
And now, someone
who needs no introduction.
80
00:09:05,458 --> 00:09:08,874
Hello.
Nice to be seeing you all again.
81
00:09:08,958 --> 00:09:10,707
My husband, the Professor,
82
00:09:10,750 --> 00:09:16,207
has asked me to convey his apologies
for detaining you for a moment.
83
00:09:16,208 --> 00:09:20,957
The success of this course
has put an added strain upon him
84
00:09:21,208 --> 00:09:25,957
and he is just now completing
the notes for the second lecture.
85
00:09:26,541 --> 00:09:30,540
Meanwhile, poor substitute
though I am for my husband,
86
00:09:30,583 --> 00:09:33,249
to bring you up to date,
87
00:09:33,333 --> 00:09:37,624
the extracurricular seminar for
postgraduate and advanced students
88
00:09:37,708 --> 00:09:39,374
will be next week.
89
00:09:39,416 --> 00:09:41,207
Excuse me.
90
00:09:43,250 --> 00:09:47,290
Thank you, madam. Your husband
is now ready to complete the lecture.
91
00:09:47,375 --> 00:09:51,249
Now to the Professor.
Good luck with the exams.
92
00:09:52,375 --> 00:09:57,415
My apologies. I'd like to say
a brief word about "Speed Learn".
93
00:09:57,541 --> 00:10:00,499
It's quite simply the most
important, most far-reaching,
94
00:10:00,541 --> 00:10:03,665
most beneficent development
in mass education...
95
00:10:03,708 --> 00:10:05,832
...since the beginning of time.
96
00:10:06,333 --> 00:10:09,874
A marriage of science
and mass communication,
97
00:10:09,916 --> 00:10:12,707
which results in the abolition
of years of tedious
98
00:10:12,833 --> 00:10:15,332
and wasteful schooling.
99
00:10:15,833 --> 00:10:19,499
A three-year course,
indelibly impressed
100
00:10:19,541 --> 00:10:22,124
upon the mind in three minutes.
101
00:10:22,250 --> 00:10:23,707
Impossible?
102
00:10:24,583 --> 00:10:28,374
That's what I said , until I was
introduced to the General
103
00:10:28,916 --> 00:10:32,124
and realised that it was
not only possible...
104
00:10:32,250 --> 00:10:36,582
...but that education was ready
to leap from the Dark Ages
105
00:10:36,666 --> 00:10:39,540
into the 20th and 21st centuries.
106
00:10:40,500 --> 00:10:44,415
Ladies and gentlemen, I have been
a teacher for thirty years.
107
00:10:44,666 --> 00:10:48,749
"Speed Learn" has made me
as obsolete as the dodo.
108
00:10:48,833 --> 00:10:51,624
And we're going to prove it!
109
00:10:51,750 --> 00:10:55,165
Tonight's lecture
is on Europe since Napoleon,
110
00:10:55,250 --> 00:10:57,249
a hard six months' study.
111
00:10:57,333 --> 00:11:00,915
Ladies and gentlemen,
sit back, relax, watch the screen.
112
00:11:00,958 --> 00:11:03,957
We'll cover it in
15 seconds flat.
113
00:11:44,458 --> 00:11:45,749
15 seconds.
114
00:11:45,791 --> 00:11:50,915
For more information, write to
the General at the Town Hall.
115
00:11:50,958 --> 00:11:54,707
I will repeat that -
write to the General.
116
00:11:54,791 --> 00:11:57,665
Mopping up operations, Number Six?
117
00:12:00,791 --> 00:12:04,457
- Have you lost something?
- Not me - the Professor.
118
00:12:04,958 --> 00:12:08,207
- Been on the beach?
- What beach?
119
00:12:08,291 --> 00:12:12,749
The Professor's lost his recorder
with his notes. You didn't see it?
120
00:12:12,791 --> 00:12:17,499
- Is it about that big?
- The Professor is worried about it.
121
00:12:17,583 --> 00:12:21,374
Why don't you get your man
to look in the wardrobe?
122
00:12:27,541 --> 00:12:33,207
Very amusing! Tell me, are you
still as keen as ever to leave us?
123
00:12:33,250 --> 00:12:34,707
Any more questions?
124
00:12:34,833 --> 00:12:38,457
A compromise could be arranged
in exchange for the recorder.
125
00:12:38,500 --> 00:12:40,582
I wonder who has it.
126
00:12:42,625 --> 00:12:45,374
- Enjoy the lecture?
- What lecture?
127
00:12:45,458 --> 00:12:48,582
It's a great experiment.
You can learn much.
128
00:12:48,625 --> 00:12:50,290
History's not my subject.
129
00:12:50,375 --> 00:12:52,957
No?
When was the Treaty of Adrianople?
130
00:12:53,208 --> 00:12:55,165
September 1829.
131
00:12:55,250 --> 00:12:59,499
- What happened in 1 830?
- Greek independence was assured.
132
00:12:59,583 --> 00:13:02,790
- By whom?
- Russia, France, Britain.
133
00:13:02,791 --> 00:13:06,457
Who was Bismarck's ally against
Prince Christian of Glucksburg?
134
00:13:06,500 --> 00:13:13,665
Frederick of Austenburg, he had never
accepted the 1 852 Treaty of London.
135
00:13:13,750 --> 00:13:17,874
Bismarck wanted war,
but waged by Prussia and Austria -
136
00:13:17,958 --> 00:13:20,332
not the whole German Bund.
137
00:13:20,375 --> 00:13:24,332
He realised a successful war
against the Danes
138
00:13:24,416 --> 00:13:28,999
would serve the same purpose as
Cavour's entry into the Crimean War.
139
00:13:29,208 --> 00:13:32,915
Namely that it would indicate
future leadership
140
00:13:33,000 --> 00:13:38,290
and, would at the same time,
raise Prussia's prestige.
141
00:13:38,333 --> 00:13:41,374
Very good. Ten out of ten.
142
00:13:41,916 --> 00:13:44,957
Don't underestimate yourself,
Number Six.
143
00:13:45,875 --> 00:13:48,457
And don't underestimate me.
144
00:14:03,333 --> 00:14:05,582
- Can I help you?
- When was the Treaty of Adrianople?
145
00:14:05,666 --> 00:14:08,832
- 1829.
- What happened in 1830?
146
00:14:08,875 --> 00:14:11,207
Greek independence
was guaranteed.
147
00:14:11,291 --> 00:14:14,249
- By whom?
- Russia, France and Britain.
148
00:14:14,291 --> 00:14:15,957
Who was Frederick of Austenburg?
149
00:14:16,208 --> 00:14:19,665
Bismarck's ally against the Danes
under Prince Christian of Glucksburg.
150
00:14:19,708 --> 00:14:23,874
Frederick had never adopted
the 1852 Treaty of London.
151
00:14:23,958 --> 00:14:25,499
He, like Bismarck, was...
152
00:14:27,583 --> 00:14:33,540
Curfew time - fifteen minutes.
153
00:15:46,541 --> 00:15:50,499
- Anything I can do for you?
- You want to get out of here?
154
00:15:50,541 --> 00:15:51,874
So?
155
00:16:00,333 --> 00:16:02,499
Here's your passport.
156
00:16:05,416 --> 00:16:08,332
Number Two offered you a deal,
didn't he?
157
00:16:08,416 --> 00:16:10,957
Don't you trust him?
158
00:16:11,666 --> 00:16:15,624
I don't trust Number Two,
I don't trust you...
159
00:16:15,875 --> 00:16:19,332
...and I don't trust your professor.
160
00:16:19,416 --> 00:16:22,374
- Who do you trust?
- I trust me.
161
00:16:22,416 --> 00:16:24,374
Join the club.
162
00:16:25,416 --> 00:16:29,207
Oh, what was
the Treaty of Adrianople?
163
00:16:30,291 --> 00:16:33,415
September... 1829.
164
00:16:33,958 --> 00:16:37,540
Wrong - I said 'what' not 'when'.
165
00:16:42,416 --> 00:16:44,957
You need some special coaching.
166
00:16:52,416 --> 00:16:56,749
Ladies and gentlemen,
this is the Professor speaking.
167
00:16:56,833 --> 00:17:01,582
I have an urgent message -
you are being tricked .
168
00:17:01,583 --> 00:17:05,499
"Speed Learn" is an abomination.
It is slavery.
169
00:17:05,583 --> 00:17:11,582
If you wish to be free, there is
only one way - destroy the General.
170
00:17:11,666 --> 00:17:14,207
Learn this and learn it well -
171
00:17:14,250 --> 00:17:17,790
The General must be destroyed!
172
00:17:30,416 --> 00:17:33,332
- Nice day again.
- Be nice tomorrow.
173
00:17:33,416 --> 00:17:35,915
What happened in 1878?
174
00:17:35,958 --> 00:17:40,249
1 878? Eastern Romania was given
autonomy from the Turkish Empire.
175
00:17:40,291 --> 00:17:42,790
Word-perfect!
176
00:17:42,833 --> 00:17:45,457
Good luck with the exams.
177
00:17:45,500 --> 00:17:48,749
I assure you there's no problem, sir.
178
00:17:48,791 --> 00:17:54,457
We're getting 1 00% co-operation, and
I anticipate a truly exciting result
179
00:17:54,500 --> 00:17:58,207
Who, sir? The Professor?
A mild aberration.
180
00:17:58,291 --> 00:18:02,624
Two days rest and adjustment, and
he'll be doing everything we need.
181
00:18:02,875 --> 00:18:07,165
Yes, I will keep in touch, sir,
in the closest touch.
182
00:18:07,458 --> 00:18:09,207
Thank you, sir.
183
00:18:10,750 --> 00:18:14,624
Probably the most important human
experiment we've ever conducted...
184
00:18:14,708 --> 00:18:17,874
...and it's treated
like a military exercise!
185
00:18:18,458 --> 00:18:23,374
- Anything new on the Professor?
- The doctor will see you personally.
186
00:18:23,458 --> 00:18:25,499
Tell him to hurry.
187
00:18:25,583 --> 00:18:29,415
- Yes, sir.
- No, I'll do it myself.
188
00:18:29,916 --> 00:18:31,415
Yes, sir.
189
00:18:33,666 --> 00:18:38,457
Frankly, I think we're going
the wrong way about it with him.
190
00:18:39,458 --> 00:18:43,207
- You mean the Professor?!
- He's a crank
191
00:18:43,291 --> 00:18:45,707
and should be treated as such.
192
00:18:46,208 --> 00:18:47,957
You think so?
193
00:18:48,166 --> 00:18:50,999
I know he's the cornerstone
of "Speed Learn", but...
194
00:18:51,208 --> 00:18:55,749
- Yes?
- I think he's a troublemaker.
195
00:18:56,833 --> 00:19:02,290
- How long have you been with us?
- Quite a long time, sir.
196
00:19:02,500 --> 00:19:05,207
But obviously not long enough.
197
00:19:06,250 --> 00:19:07,665
Yes, sir.
198
00:19:08,291 --> 00:19:09,915
Sorry, sir.
199
00:19:10,333 --> 00:19:12,165
Number 12...
200
00:19:13,000 --> 00:19:17,665
...your opinions about the Professor
should be carefully guarded.
201
00:19:36,333 --> 00:19:38,832
Section 32, sound and vision.
202
00:19:38,875 --> 00:19:42,790
Put up section 32, sound and vision.
203
00:19:48,875 --> 00:19:51,957
- How's it going?
- Please! I'm busy.
204
00:19:52,166 --> 00:19:55,165
- The next lecture?
- Don't distract me.
205
00:19:55,250 --> 00:19:59,832
- Very good! Very good indeed!
- I'm glad you approve.
206
00:19:59,875 --> 00:20:03,415
You mustn't overdo it.
All right, Nurse.
207
00:20:03,666 --> 00:20:08,665
- I must finish these notes!
- After some rest and mild therapy,
208
00:20:08,708 --> 00:20:11,790
you'll be able to work twice as fast.
209
00:20:44,375 --> 00:20:45,874
Track the Professor?
210
00:20:45,916 --> 00:20:48,457
No, the seminar.
211
00:20:48,500 --> 00:20:52,374
Right. Put up section 39,
sound and vision.
212
00:21:21,250 --> 00:21:23,124
It's Number Six!
213
00:21:23,208 --> 00:21:25,457
Really, how very odd.
214
00:21:26,500 --> 00:21:29,540
- Can I help you?
- Can you?
215
00:21:30,125 --> 00:21:31,957
Finding things a bit strange?
216
00:21:32,208 --> 00:21:36,249
That is the trouble,
I can't find anything at all.
217
00:21:36,291 --> 00:21:40,124
- What do you want?
- What does anybody?
218
00:21:40,291 --> 00:21:43,540
Let's see.
That man over there -
219
00:21:45,250 --> 00:21:47,124
what do you think he's doing?
220
00:21:47,250 --> 00:21:48,790
Tearing up a book.
221
00:21:48,875 --> 00:21:51,249
He's creating a fresh concept.
222
00:21:51,291 --> 00:21:54,915
Construction arises
out of the ashes of destruction.
223
00:21:55,458 --> 00:21:57,415
And that woman?
224
00:21:59,375 --> 00:22:01,415
Standing on her head.
225
00:22:01,500 --> 00:22:03,249
She's developing new perspective.
226
00:22:03,333 --> 00:22:05,165
Really?!
227
00:22:06,416 --> 00:22:07,540
Him?
228
00:22:08,166 --> 00:22:12,749
He's asleep. One learns
only when the mind wants to.
229
00:22:13,416 --> 00:22:16,624
Is that what your husband believes?
230
00:22:16,750 --> 00:22:19,665
It's self-evident, surely.
What's your subject?
231
00:22:19,750 --> 00:22:23,249
- What's yours?
- Mine? Modern art.
232
00:22:23,333 --> 00:22:24,707
Really?
233
00:22:26,666 --> 00:22:29,332
What do you think of this?
234
00:22:33,666 --> 00:22:36,957
Not altogether flattering.
Art's your subject, too?!
235
00:22:37,208 --> 00:22:39,624
No - military history.
236
00:22:39,708 --> 00:22:42,832
Generals and that kind of thing.
237
00:22:42,916 --> 00:22:45,749
You may be wasting your time.
238
00:22:45,833 --> 00:22:51,165
Pity! I understood your husband's
an authority on the subject.
239
00:22:51,250 --> 00:22:54,290
He may be, but I'm not.
240
00:22:54,333 --> 00:22:55,624
Oh.
241
00:22:55,958 --> 00:22:58,832
Creation out of destruction?
242
00:23:20,833 --> 00:23:23,749
- Number Six out of vision.
- Scan.
243
00:24:45,208 --> 00:24:47,499
This is a private room!
244
00:24:49,250 --> 00:24:51,165
Interesting view from here.
245
00:24:51,291 --> 00:24:54,374
- Are you a spy?
- How long have you been here?
246
00:24:54,458 --> 00:24:56,790
I don't have to answer!
247
00:24:57,750 --> 00:25:00,749
The whole house is most elegant.
248
00:25:00,833 --> 00:25:02,332
Books...
249
00:25:02,625 --> 00:25:03,624
...paintings...
250
00:25:03,750 --> 00:25:05,832
...and a very beautiful garden.
251
00:25:05,875 --> 00:25:08,749
The Professor and I
have certain privileges.
252
00:25:08,833 --> 00:25:10,707
As prisoners or as warders?
253
00:25:10,833 --> 00:25:15,457
We came here voluntarily. We have
everything we need. We're happy.
254
00:25:15,500 --> 00:25:18,499
- Doing what?
- My husband is a teacher.
255
00:25:18,583 --> 00:25:21,290
I see. And you...
256
00:25:23,250 --> 00:25:25,165
...are the artist?
257
00:25:25,250 --> 00:25:28,540
For the last time,
I'm asking you to leave!
258
00:25:28,625 --> 00:25:32,332
- Studies from life?
- Rough exercises.
259
00:25:32,375 --> 00:25:37,332
Very good! You really have
a considerable talent.
260
00:25:37,375 --> 00:25:40,540
- What are you looking for?
- With all these privileges,
261
00:25:40,583 --> 00:25:43,624
I thought we might find
one study of...
262
00:25:44,125 --> 00:25:45,499
The General.
263
00:25:46,541 --> 00:25:47,707
Hmm!
264
00:25:49,583 --> 00:25:52,582
Not a bad likeness.
Playing truant?
265
00:25:52,666 --> 00:25:56,207
No, just doing a little homework.
266
00:25:56,250 --> 00:25:58,124
I didn't ask him here!
267
00:25:58,208 --> 00:26:01,540
You don't have to explain.
We're old friends.
268
00:26:01,625 --> 00:26:06,749
He's a thoroughly zealous student,
with a tendency to overdo it.
269
00:26:06,833 --> 00:26:09,415
Is the Professor co-operating?
270
00:26:09,500 --> 00:26:12,707
- I've sedated him.
- He overdoing it, too?
271
00:26:12,750 --> 00:26:17,957
Probably a bit excited -
he's as enthusiastic as a child.
272
00:26:18,208 --> 00:26:21,499
- Now he's sleeping like a babe.
- Don't disturb him.
273
00:26:21,541 --> 00:26:23,707
I wouldn't dream of it!
274
00:26:25,541 --> 00:26:27,874
Get out! Stop him!
275
00:26:35,416 --> 00:26:38,665
You should look after him better -
he's gone to pieces.
276
00:26:38,708 --> 00:26:42,624
- You have it wrong.
- No, the doctor has.
277
00:26:42,708 --> 00:26:47,290
Wait, the offer I made is cancelled.
278
00:26:47,375 --> 00:26:49,957
- Is it?!
- He doesn't need the notes now.
279
00:26:50,208 --> 00:26:53,374
Neither do I.
Good luck with your exams.
280
00:26:53,458 --> 00:26:58,374
Open the blinds - let in some light.
You've nothing to hide, have you?
281
00:26:58,708 --> 00:27:00,332
- I'll warn Control.
- No.
282
00:27:00,416 --> 00:27:03,624
- But...
- You do your job, I'll do mine.
283
00:27:06,458 --> 00:27:08,249
Now, my dear...
284
00:27:08,625 --> 00:27:12,582
I'm afraid he's made
a mess of your masterpiece.
285
00:27:15,250 --> 00:27:18,915
- What does he want?
- What some of us want ultimately.
286
00:27:19,208 --> 00:27:20,749
To escape.
287
00:27:20,833 --> 00:27:24,249
- He persists about the General!
- I shouldn't worry too much -
288
00:27:24,333 --> 00:27:27,290
I have an obsession
about him myself.
289
00:27:36,916 --> 00:27:40,582
...far exceeding expectations.
290
00:27:40,625 --> 00:27:45,457
Everybody wants to try "Speed Learn",
A three-year course in three minutes.
291
00:27:45,541 --> 00:27:49,749
Madam, Tsar Nicholas I occupied
the Danubian principalities...?
292
00:27:49,833 --> 00:27:51,915
- 1853.
- Correct!
293
00:27:52,166 --> 00:27:54,707
When was Victor Emmanuel
made King of Italy?
294
00:27:54,791 --> 00:27:57,290
- 1861.
- Absolutely correct again!
295
00:28:02,958 --> 00:28:05,165
Excellent answer!
296
00:28:05,583 --> 00:28:08,165
When was the Boer War?
297
00:28:08,250 --> 00:28:10,915
- 1899 to 1902.
- In 1910?
298
00:28:10,958 --> 00:28:14,874
The two Boer Republics
became part of South Africa.
299
00:28:15,166 --> 00:28:18,165
Well done,
you're coming along nicely.
300
00:28:51,541 --> 00:28:54,790
- Yes?
- Stay where you are.
301
00:28:54,916 --> 00:28:57,790
The electrical
fault will be attended to forthwith.
302
00:28:57,833 --> 00:29:00,415
Electrics and Administration
are on their way.
303
00:29:00,458 --> 00:29:05,207
Candles for such emergencies
are in the kitchen cabinet.
304
00:29:14,833 --> 00:29:18,207
- Electrics.
- Over there, I think.
305
00:29:22,208 --> 00:29:24,332
Administration -
what's the trouble?
306
00:29:24,416 --> 00:29:27,790
Deliberate short circuit
across the contacts.
307
00:29:28,791 --> 00:29:31,624
Sabotage - that's punishable.
308
00:29:31,791 --> 00:29:34,332
We need a 2/D replacement.
309
00:29:34,416 --> 00:29:37,624
Ask Control to switch in
a temporary reserve.
310
00:29:37,708 --> 00:29:38,957
OK.
311
00:29:45,583 --> 00:29:47,540
Calling Electrics Control.
312
00:29:47,625 --> 00:29:50,332
- Is this your work?
- Some. Listen carefully.
313
00:29:50,375 --> 00:29:56,415
The Professor's real lecture -
would you like it to go out?
314
00:29:57,458 --> 00:29:58,832
I might.
315
00:29:59,583 --> 00:30:01,290
Take it.
316
00:30:02,500 --> 00:30:04,957
In the ink cylinder-micro.
Be careful.
317
00:30:05,166 --> 00:30:07,540
- How?
- With this.
318
00:30:09,291 --> 00:30:10,915
Passes.
319
00:30:13,000 --> 00:30:15,207
- When?
- Tomorrow.
320
00:30:15,291 --> 00:30:17,624
I'll fix it...
321
00:30:17,666 --> 00:30:19,165
All in order.
322
00:30:19,250 --> 00:30:22,832
So you become aware
that deliberate destruction
323
00:30:22,875 --> 00:30:25,749
of official property
is a most serious offence.
324
00:30:25,833 --> 00:30:30,332
I recommend the full penalty.
Imprisonment or a fine.
325
00:30:30,375 --> 00:30:31,665
The fine.
326
00:30:31,708 --> 00:30:36,540
I thought so. Report to me
in Administration tomorrow morning.
327
00:30:38,291 --> 00:30:39,749
Yes...
328
00:30:41,791 --> 00:30:43,415
...sir!
329
00:30:54,666 --> 00:30:58,290
- How is he?
- Fine - beautiful response.
330
00:30:58,500 --> 00:31:00,124
Will he be able
to complete the lecture?
331
00:31:00,208 --> 00:31:02,415
Able and willing.
332
00:31:27,791 --> 00:31:29,665
- Your business?
- Board member,
333
00:31:29,708 --> 00:31:32,540
Lecture Approval Session, Education...
334
00:31:32,625 --> 00:31:34,707
Proceed to pass.
335
00:31:41,791 --> 00:31:43,332
Pass.
336
00:31:45,375 --> 00:31:49,957
- You have them?
- Right here, sir. Ready processed.
337
00:31:51,541 --> 00:31:53,874
Excellent. Summon the Board.
338
00:32:09,625 --> 00:32:11,415
Pass.
339
00:32:14,541 --> 00:32:17,415
- Micro-reduction satisfactory?
- First class, sir.
340
00:32:17,500 --> 00:32:19,415
Splendid.
341
00:32:19,833 --> 00:32:23,749
Number Two calling. The lectures
have arrived. Security alert.
342
00:32:23,833 --> 00:32:25,582
- Yes, sir.
- Everything OK?
343
00:32:25,666 --> 00:32:28,832
I don't know about the General,
but I can predict that the experiment
344
00:32:28,875 --> 00:32:32,499
will be a 100% success.
345
00:32:44,333 --> 00:32:46,707
- Your business, please?
- Board member,
346
00:32:46,750 --> 00:32:48,915
Lecture Approval Session, Education.
347
00:32:49,125 --> 00:32:51,207
Proceed to pass.
348
00:32:59,916 --> 00:33:01,915
Number Two for sublimator.
349
00:33:08,541 --> 00:33:11,582
- Got the micro, sir?
- Transmission's scheduled.
350
00:33:11,666 --> 00:33:15,165
- Was it cleared?
- It will be.
351
00:33:16,458 --> 00:33:19,415
Education Board
entering session. Hurry.
352
00:33:19,500 --> 00:33:21,915
Lecture Approval Session.
New member.
353
00:33:22,166 --> 00:33:24,249
Proceed to pass.
354
00:33:31,208 --> 00:33:34,499
Pass.
Boardroom straight on, first right.
355
00:33:34,583 --> 00:33:37,165
You were nearly late.
356
00:33:37,250 --> 00:33:41,207
Board about to enter session
in eighty-seven seconds.
357
00:33:46,500 --> 00:33:50,874
Don't try to pass without a key.
Second occasion is fatal.
358
00:33:50,916 --> 00:33:54,624
Your business, please?
359
00:33:54,750 --> 00:33:57,749
Lecture Approval Session.
New member.
360
00:33:57,916 --> 00:33:59,790
Proceed to pass.
361
00:34:10,291 --> 00:34:11,790
Pass.
362
00:34:25,458 --> 00:34:28,457
Thank you for your
confidence in the General.
363
00:34:28,541 --> 00:34:30,749
To show our confidence in you,
364
00:34:30,791 --> 00:34:33,874
we'll give you a breakdown
of the operation.
365
00:34:33,958 --> 00:34:35,957
In confidence, of course.
366
00:34:47,458 --> 00:34:51,624
Speed Learn is the outcome
of the General's prolific knowledge.
367
00:34:51,708 --> 00:34:57,165
Its basis is the students' confidence
in a tried and trusted professor,
368
00:34:57,250 --> 00:35:00,624
and the Professor's
confidence in science.
369
00:36:22,166 --> 00:36:27,374
Stand by. Transmission will
begin in approximately five minutes.
370
00:36:27,458 --> 00:36:28,832
Check in, please.
371
00:36:28,916 --> 00:36:30,415
Sound?
372
00:36:30,500 --> 00:36:32,332
General studio?
373
00:36:32,500 --> 00:36:35,249
Lecture studio?
Telecine?
374
00:36:35,500 --> 00:36:36,832
Cameras?
375
00:36:37,416 --> 00:36:46,665
Projection?
376
00:36:54,333 --> 00:36:56,790
Projection!
Will you clear, please!
377
00:37:00,458 --> 00:37:01,707
Projection?!
378
00:37:01,833 --> 00:37:03,540
All clear.
379
00:37:03,791 --> 00:37:05,874
Standing by.
380
00:37:06,208 --> 00:37:09,874
All operatives clear.
Stand by, please.
381
00:37:18,208 --> 00:37:22,415
Thus the miniaturised course can be
projected through the sublimator
382
00:37:22,541 --> 00:37:25,915
much faster than the eye can record.
383
00:37:36,541 --> 00:37:40,249
Transmission will start
in two minutes.
384
00:37:40,958 --> 00:37:43,957
It is imposed
directly onto the brain's cortex,
385
00:37:44,208 --> 00:37:47,207
and is virtually indelible.
386
00:37:47,291 --> 00:37:49,457
Tonight's lecture, for instance...
387
00:37:52,583 --> 00:37:56,290
Transmission will commence
in 60 seconds.
388
00:37:58,416 --> 00:38:02,540
That's the theory, gentlemen,
now, for the practice.
389
00:38:03,541 --> 00:38:06,582
Final clearance, please.
Sound studio?
390
00:38:07,833 --> 00:38:09,874
General studio?
391
00:38:10,791 --> 00:38:12,624
Lecture studio?
392
00:38:13,958 --> 00:38:16,207
Cameras?
393
00:38:18,208 --> 00:38:19,832
Projection?
394
00:38:19,833 --> 00:38:22,499
- Telecine?
- Hold that picture!
395
00:38:22,750 --> 00:38:25,249
- What picture, sir?
- The projection.
396
00:38:25,500 --> 00:38:27,207
Closer.
397
00:38:27,416 --> 00:38:29,207
Closer!
398
00:38:30,625 --> 00:38:32,874
He's cut his hand, sir!
399
00:38:34,958 --> 00:38:37,124
Poor old chap!
400
00:38:58,250 --> 00:39:00,832
Transmission will start
in five seconds.
401
00:39:00,916 --> 00:39:03,249
Five, four...
402
00:39:03,916 --> 00:39:06,624
...three, two...
403
00:39:07,208 --> 00:39:09,415
...one. In!
404
00:39:49,583 --> 00:39:51,290
And so, ladies and gentlemen,
405
00:39:51,375 --> 00:39:55,290
we come to the end of another
successful edition of "Speed Learn".
406
00:39:55,333 --> 00:40:00,207
Thanks to the Professor
and congratulations to the General.
407
00:40:00,291 --> 00:40:03,665
Good night, to you all.
Sweet dreams.
408
00:40:03,750 --> 00:40:07,207
Who were they?
Who let you in?
409
00:40:07,291 --> 00:40:10,707
The organisation of dissidents -
who's the head man?
410
00:40:10,791 --> 00:40:12,207
Santa Claus.
411
00:40:12,291 --> 00:40:15,290
You'd be wise to tell us!
412
00:40:15,375 --> 00:40:19,832
He won't tell you anything,
he's a trained conspirator.
413
00:40:20,458 --> 00:40:25,582
This reactionary drivel you were
going to send out to our students -
414
00:40:25,833 --> 00:40:28,832
The freedom to learn the liberty
to make mistakes.
415
00:40:28,916 --> 00:40:30,665
Old-fashioned.
416
00:40:30,750 --> 00:40:33,457
You are an odd fellow, Number Six.
417
00:40:35,750 --> 00:40:37,290
Two here.
418
00:40:37,458 --> 00:40:40,665
Congratulations, my dear,
the lecture went splendidly.
419
00:40:40,750 --> 00:40:42,624
- You're pleased?
- Yes.
420
00:40:42,708 --> 00:40:45,457
- May I see him?
- Of course.
421
00:40:45,541 --> 00:40:49,915
As soon as he's completed
the next instalment.
422
00:40:49,958 --> 00:40:53,832
He's performing so well,
we can't disturb him now.
423
00:40:53,916 --> 00:40:56,540
How long? Who can tell?
424
00:40:56,625 --> 00:40:59,707
- But not long.
- Let me know?
425
00:40:59,875 --> 00:41:02,707
Naturally, I'll let you know.
426
00:41:03,375 --> 00:41:07,999
Lovely woman - she'd talk him
into anything to keep him alive.
427
00:41:08,208 --> 00:41:10,665
- The Professor?
- Indeed.
428
00:41:10,750 --> 00:41:12,790
Such is
the course of true love.
429
00:41:12,875 --> 00:41:16,540
- Do you need him?
- They're both necessary.
430
00:41:17,291 --> 00:41:19,165
Even essential.
431
00:41:19,250 --> 00:41:21,999
Now, to the matter in hand!
432
00:41:22,916 --> 00:41:25,999
A man of your calibre will appreciate
433
00:41:26,208 --> 00:41:31,165
that rebels that rebels must be
kept under close surveillance,
434
00:41:31,250 --> 00:41:34,749
ready for extinction
if the rebellion is absolute.
435
00:41:34,791 --> 00:41:36,207
- The Professor?
- No.
436
00:41:36,250 --> 00:41:41,374
Not the Professor, he has an
adoring wife and an attentive doctor.
437
00:41:41,500 --> 00:41:45,832
A lovely fellow. People love him.
They'll take anything from him.
438
00:41:45,916 --> 00:41:49,165
It's the kindly image
that is important.
439
00:41:49,250 --> 00:41:51,499
The General's office, please.
440
00:41:51,541 --> 00:41:53,915
You see,
he won't answer our questions,
441
00:41:54,125 --> 00:41:58,249
but the General can answer anything,
given the facts.
442
00:41:58,333 --> 00:42:01,665
Ah! Yes. Yes, it all went splendidly.
443
00:42:01,750 --> 00:42:04,207
Delighted - absolutely delighted.
444
00:42:04,833 --> 00:42:06,499
Just a slight problem for you.
445
00:42:06,583 --> 00:42:10,665
Mind if we come round?
Thank you. Right away.
446
00:42:15,500 --> 00:42:20,415
The General awaits us.
We shall soon know what's what.
447
00:43:05,916 --> 00:43:10,374
Plato, Aristotle, Voltaire,
Rousseau - and the rest.
448
00:43:10,708 --> 00:43:14,249
They're all here,
all available to the General.
449
00:43:14,333 --> 00:43:19,332
There is no question - from advanced
mathematics to molecular structure,
450
00:43:19,458 --> 00:43:22,374
from philosophy to crop spraying,
451
00:43:22,500 --> 00:43:25,415
The General cannot answer.
452
00:43:45,208 --> 00:43:47,582
This is how it works.
453
00:43:48,250 --> 00:43:51,332
Allow me to introduce the General.
454
00:44:01,291 --> 00:44:03,582
All the Professor's own work.
455
00:44:03,666 --> 00:44:07,957
He gave birth to it
and loves it with a passionate love.
456
00:44:08,250 --> 00:44:10,665
Probably hates it even more.
457
00:44:10,916 --> 00:44:15,415
That mass of circuits is as
revolutionary as nuclear fission.
458
00:44:15,458 --> 00:44:19,415
No more wastage in schools
or tedious learning by rote.
459
00:44:19,458 --> 00:44:24,249
A brilliantly devised course,
delivered by a leading teacher,
460
00:44:24,291 --> 00:44:29,582
subliminally learned, checked and
corrected by an infallible authority.
461
00:44:29,625 --> 00:44:33,415
- And what have we got?
- A row of cabbages!
462
00:44:34,416 --> 00:44:37,624
Indeed - knowledgeable cabbages.
463
00:44:37,625 --> 00:44:40,457
- What knowledge?
- For now, past history,
464
00:44:40,541 --> 00:44:43,207
but shortly we'll make our own.
465
00:44:43,250 --> 00:44:45,582
Napoleon could have used it.
466
00:44:46,625 --> 00:44:49,374
Professor, come here.
467
00:44:52,958 --> 00:44:58,540
Take down a problem for the General,
an illustration of infallibility.
468
00:45:00,625 --> 00:45:04,915
Point one, a traitor in The Village.
469
00:45:07,250 --> 00:45:12,624
Point two, security pass discs
were issued to Number Six.
470
00:45:13,708 --> 00:45:15,624
Point three...
471
00:45:15,708 --> 00:45:18,290
Access to these...
472
00:45:18,333 --> 00:45:20,290
...is through...
473
00:45:20,333 --> 00:45:23,540
Through where? Through where?!
474
00:45:24,750 --> 00:45:27,874
- Administration, sir.
- Exactly.
475
00:45:28,291 --> 00:45:29,957
Put that down.
476
00:45:30,208 --> 00:45:35,290
Also, that Number 1 2
is an official in Administration.
477
00:45:38,583 --> 00:45:41,915
Now... ask the General.
478
00:45:42,416 --> 00:45:44,790
- An unanswerable question.
- What?
479
00:45:44,833 --> 00:45:49,290
- A question it cannot answer.
- Impossible.
480
00:45:49,375 --> 00:45:51,665
- Let me ask it.
- No!
481
00:45:51,750 --> 00:45:53,790
Are you afraid?
482
00:45:55,166 --> 00:45:58,165
- Go ahead.
- Excuse me, Professor.
483
00:45:58,791 --> 00:46:00,540
Thank you.
484
00:46:15,750 --> 00:46:17,915
With your permission?
485
00:46:33,208 --> 00:46:34,999
Feed it in.
486
00:47:11,375 --> 00:47:13,540
- Switch it off.
- I can't!
487
00:47:21,125 --> 00:47:22,540
Switch it off!
488
00:47:27,958 --> 00:47:29,415
Aagh!
489
00:48:04,791 --> 00:48:06,457
What was your question?!
490
00:48:06,541 --> 00:48:10,874
- It's insoluble for man or machine.
- What was it?!
491
00:48:10,916 --> 00:48:13,249
W-H-Y...
492
00:48:13,583 --> 00:48:15,874
- Question mark.
- "Why?"
493
00:48:15,958 --> 00:48:19,749
Why?
37297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.