Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,120 --> 00:00:57,620
You've been wanting to talk to me
about... I already talked to mom about
2
00:00:57,620 --> 00:01:02,680
week. He kind of was on the edge about
it. He didn't know. I really want a car
3
00:01:02,680 --> 00:01:03,679
for Christmas.
4
00:01:03,680 --> 00:01:05,140
You need a Japanese car to come with?
Like what?
5
00:01:05,340 --> 00:01:06,980
Maybe a Jeep? Jeep Wrangler?
6
00:01:07,180 --> 00:01:07,979
You mean like new?
7
00:01:07,980 --> 00:01:10,880
Well, that means I'd have to co -sign is
what you're asking. Is there anything
8
00:01:10,880 --> 00:01:11,880
that I could do?
9
00:01:11,900 --> 00:01:13,480
I'll mow the lawn for a year.
10
00:01:14,080 --> 00:01:17,620
I'm known a little like a slut in
school.
11
00:01:18,200 --> 00:01:21,480
Well, you've known me for a year now and
you haven't noticed.
12
00:01:21,760 --> 00:01:22,880
So why are you telling me?
13
00:01:23,980 --> 00:01:26,800
I don't think you understand what I'm
trying to get at here. I hope not.
14
00:01:27,220 --> 00:01:28,540
I'm going to help you understand.
15
00:01:28,880 --> 00:01:29,880
What are you doing?
16
00:01:30,020 --> 00:01:32,660
I really, really want to cook.
17
00:01:33,220 --> 00:01:34,220
Are you serious?
18
00:01:36,480 --> 00:01:40,340
Very. What I should do is... I promise
you'll never find out.
19
00:02:23,120 --> 00:02:26,500
coming home soon. I think I'm developing
a little bit of a crush on him.
20
00:02:26,860 --> 00:02:28,180
I think he's really cute.
21
00:02:28,420 --> 00:02:32,860
I was thinking about having a little bit
of a surprise for him. Like, I was
22
00:02:32,860 --> 00:02:36,080
going to shower and he's probably going
to walk in on me. I mean, he's coming
23
00:02:36,080 --> 00:02:37,160
back from the gym, so.
24
00:02:45,000 --> 00:02:46,200
Oh, I can't do this.
25
00:02:46,560 --> 00:02:48,640
I'm sorry that I was watching you.
26
00:02:51,030 --> 00:02:52,030
No,
27
00:02:54,630 --> 00:02:58,450
I've been thinking about it. I kind of
want you to catch me.
28
00:03:51,990 --> 00:03:56,590
So are you enjoying my iPad?
29
00:04:03,210 --> 00:04:04,270
Quite younger looking.
30
00:04:04,650 --> 00:04:07,170
Like my foe. You're into me.
31
00:04:09,170 --> 00:04:11,110
Absolutely. Did you want to show me
anything?
32
00:04:12,050 --> 00:04:13,310
Do you want to see anything?
33
00:04:13,690 --> 00:04:17,070
Maybe help you achieve what you're
trying to do over there? You don't mind
34
00:04:17,070 --> 00:04:18,250
stepdad touching you, pussy?
35
00:04:18,730 --> 00:04:20,050
No, not at all.
36
00:04:51,630 --> 00:04:55,390
frustrated like all the fucking time if
i know that uh you're missing some
37
00:04:55,390 --> 00:05:00,930
classes uh me and your mom we pay for
the school you should be a good daughter
38
00:05:00,930 --> 00:05:06,290
and attend all the classes she never
even like lets me date at all can't do
39
00:05:06,290 --> 00:05:11,770
anything i can't even be an assault you
should have some like a stress release
40
00:05:11,770 --> 00:05:17,070
we could have some stress release
together you're my stepdaughter exactly
41
00:05:17,070 --> 00:05:18,070
fine
42
00:05:27,940 --> 00:05:29,520
Oh, you're really good.
43
00:06:07,210 --> 00:06:08,210
Looking good.
44
00:06:08,250 --> 00:06:09,250
Yeah.
45
00:06:09,630 --> 00:06:11,130
Maybe put one down here.
46
00:06:13,590 --> 00:06:16,110
Your mom will be surprised when she gets
home.
47
00:06:16,550 --> 00:06:19,750
Yeah, she told me not to, but she's been
working so hard. She'll be back Sunday
48
00:06:19,750 --> 00:06:20,990
night. Yeah.
49
00:06:21,730 --> 00:06:22,689
Good job.
50
00:06:22,690 --> 00:06:23,690
You think that's enough?
51
00:06:24,290 --> 00:06:25,290
Yeah, that's enough.
52
00:06:25,310 --> 00:06:26,310
Okay.
53
00:06:26,990 --> 00:06:32,430
What's this that you've been wanting to
talk to me about?
54
00:06:33,950 --> 00:06:34,970
Yeah, well...
55
00:06:36,820 --> 00:06:41,420
Okay, I'm kind of embarrassed to ask,
but I've already talked to Mom about it
56
00:06:41,420 --> 00:06:47,980
last week, and she kind of was on the
edge about it. She didn't know
57
00:06:47,980 --> 00:06:52,480
how you'd feel about it, so she wanted
me to talk to you personally instead of
58
00:06:52,480 --> 00:06:54,660
her. She kind of felt weird about it.
Right.
59
00:06:55,380 --> 00:06:58,160
But I was wondering if I could have
something for Christmas.
60
00:07:00,080 --> 00:07:03,820
Well, we just got you a new phone. It
can't be that.
61
00:07:05,150 --> 00:07:06,150
No.
62
00:07:06,350 --> 00:07:10,970
You know how hard I've been working this
past year and I've tried to save up a
63
00:07:10,970 --> 00:07:13,350
lot of money and I... Yeah, you have a
job. Yeah.
64
00:07:14,590 --> 00:07:15,910
So what is it?
65
00:07:17,010 --> 00:07:21,390
Well, I really want a car for Christmas
and I was just wondering if you could
66
00:07:21,390 --> 00:07:23,830
help me out a little bit or help me get
a car.
67
00:07:24,590 --> 00:07:29,450
Mom said that... Like a used car? Like a
little... Like a used Japanese car or
68
00:07:29,450 --> 00:07:30,229
something? Like what?
69
00:07:30,230 --> 00:07:33,310
No, like maybe a Jeep? Jeep Wrangler?
You mean like new?
70
00:07:34,730 --> 00:07:35,730
I've always wanted one.
71
00:07:35,990 --> 00:07:36,990
Oh, my God.
72
00:07:37,210 --> 00:07:39,650
I've been trying to save on my own. It's
a big buck, baby.
73
00:07:40,090 --> 00:07:43,690
I know. It's a big buck. It's Melody.
74
00:07:44,290 --> 00:07:47,470
Well, Mom said that maybe you'd be okay
with it if I talked to you first.
75
00:07:48,710 --> 00:07:52,030
I'll have to think about it. I don't
want anything else for Christmas, just a
76
00:07:52,030 --> 00:07:53,030
car.
77
00:07:54,010 --> 00:07:55,930
Just a $30 ,000 car, okay.
78
00:07:56,850 --> 00:07:57,850
Or more.
79
00:07:58,290 --> 00:07:59,169
Or more.
80
00:07:59,170 --> 00:08:01,530
Well, that means I'd have to co -sign is
what you're asking me.
81
00:08:02,170 --> 00:08:03,830
Maybe. I don't know.
82
00:08:04,360 --> 00:08:05,560
I'll have to think about it.
83
00:08:05,860 --> 00:08:06,860
Please.
84
00:08:07,380 --> 00:08:09,880
She comes back tomorrow night. We'll
talk about it.
85
00:08:10,180 --> 00:08:11,180
Is there anything else?
86
00:08:12,840 --> 00:08:17,040
Not that I can think of. That's really
the only thing I could ever want.
87
00:08:18,220 --> 00:08:19,920
Is there anything that I could do?
88
00:08:20,720 --> 00:08:23,140
Extra chores around the house? I'll do
anything.
89
00:08:23,420 --> 00:08:25,020
I'll mow the lawn for a year.
90
00:08:25,860 --> 00:08:26,960
I have a gardener.
91
00:08:27,800 --> 00:08:28,800
Right.
92
00:08:30,380 --> 00:08:31,380
I'll do the dishes.
93
00:08:34,320 --> 00:08:35,320
Maybe that's your washer.
94
00:08:37,659 --> 00:08:44,500
Well... You know, I'm not a very
95
00:08:44,500 --> 00:08:45,880
conservative person.
96
00:08:47,560 --> 00:08:49,420
Yeah? I'm a little liberal.
97
00:08:49,940 --> 00:08:51,520
Okay. Mm -hmm.
98
00:08:52,760 --> 00:08:54,280
And? What does that mean?
99
00:08:54,740 --> 00:09:00,440
You know... In school, I'm not the
goodest girl.
100
00:09:01,140 --> 00:09:02,200
I'm a little bad.
101
00:09:03,660 --> 00:09:04,940
If you get what I'm saying.
102
00:09:05,920 --> 00:09:08,440
I don't know much about your past, if
that's what you're asking.
103
00:09:08,780 --> 00:09:09,779
My past?
104
00:09:09,780 --> 00:09:11,060
Mom hasn't told you? No.
105
00:09:12,460 --> 00:09:14,040
Okay. We've only been married a short
time.
106
00:09:15,220 --> 00:09:18,680
Well, you've known me for a year now,
and you haven't noticed.
107
00:09:20,060 --> 00:09:22,500
I don't ask. I stay out of it.
108
00:09:23,040 --> 00:09:24,040
You're over 18.
109
00:09:24,940 --> 00:09:30,280
Well, you could say I'm known a little
like a slut in school.
110
00:09:33,300 --> 00:09:34,780
Yeah. Okay.
111
00:09:36,780 --> 00:09:38,080
I don't mean to be.
112
00:09:38,860 --> 00:09:39,960
It's just too much fun.
113
00:09:40,360 --> 00:09:42,260
You just like it. I just love it.
114
00:09:44,000 --> 00:09:45,620
So why are you telling me?
115
00:09:46,360 --> 00:09:48,940
I don't think you understand what I'm
trying to get at here.
116
00:09:49,220 --> 00:09:50,220
Okay.
117
00:09:51,760 --> 00:09:52,760
Well, help me.
118
00:09:52,900 --> 00:09:54,280
You want me to help you understand?
119
00:09:54,700 --> 00:09:55,700
Yeah. Yeah?
120
00:09:56,180 --> 00:09:57,320
Yeah. Mm -hmm.
121
00:09:58,700 --> 00:10:00,100
Whoa, whoa, whoa. What are you doing?
122
00:10:00,420 --> 00:10:02,720
I really, really... What?
123
00:10:09,480 --> 00:10:10,480
Mm -hmm.
124
00:10:10,860 --> 00:10:12,220
Do you think I could get that car?
125
00:10:12,540 --> 00:10:14,060
What? If I'm good.
126
00:10:15,280 --> 00:10:16,280
Are you serious?
127
00:10:18,520 --> 00:10:19,520
Very.
128
00:10:21,060 --> 00:10:22,640
This is our first weekend alone.
129
00:10:22,840 --> 00:10:24,260
I didn't think this was going to happen.
130
00:10:24,740 --> 00:10:25,740
Mm -hmm.
131
00:10:26,440 --> 00:10:28,020
Well, we don't need to let Mom know.
132
00:10:28,320 --> 00:10:34,120
All you need to let her know is that I'm
getting a brand new shiny Jeep for
133
00:10:34,120 --> 00:10:35,120
Christmas.
134
00:10:35,160 --> 00:10:36,460
Mm -hmm. Right?
135
00:10:37,480 --> 00:10:39,100
Maybe. I don't know.
136
00:10:39,380 --> 00:10:40,660
I don't know if I can do this.
137
00:10:41,100 --> 00:10:42,980
I promise you'll never find out.
138
00:10:43,860 --> 00:10:46,040
I don't think I want to do it down here.
139
00:10:46,520 --> 00:10:47,520
Please.
140
00:10:48,880 --> 00:10:52,800
Why don't you come upstairs in case
somebody comes to the door or something.
141
00:10:52,860 --> 00:10:53,880
That sounds perfect.
142
00:10:54,180 --> 00:10:54,819
Let's go.
143
00:10:54,820 --> 00:10:55,820
Yeah.
144
00:10:56,280 --> 00:11:00,140
We can go upstairs and you can tell me
what's on your mind. We're all alone
145
00:11:00,700 --> 00:11:01,700
Yeah.
146
00:11:01,960 --> 00:11:06,160
Are you sure you want to... You said you
wanted me to help you understand.
147
00:11:08,170 --> 00:11:09,170
So here I am.
148
00:11:10,150 --> 00:11:15,050
I'm gonna help you do just that. Have
you thought about, uh... Have you
149
00:11:15,050 --> 00:11:16,050
about fucking me?
150
00:11:17,010 --> 00:11:18,390
More than you could ever know.
151
00:11:20,530 --> 00:11:25,030
What, you think I don't see you out of
the corner of my eye opening up Pornhub
152
00:11:25,030 --> 00:11:26,090
right in front of me?
153
00:11:26,370 --> 00:11:28,130
I know how horny you are.
154
00:11:29,010 --> 00:11:32,150
I'm gonna help fix that little problem
that you have.
155
00:11:36,970 --> 00:11:40,130
We often wonder whether you're standing
outside our door listening to us.
156
00:11:40,650 --> 00:11:44,530
My gosh, I don't even have to stand
outside your door. My room's right next
157
00:11:44,530 --> 00:11:46,310
door. I can just put my ear up to the
wall.
158
00:11:48,490 --> 00:11:50,030
The walls aren't big right there.
159
00:12:08,330 --> 00:12:09,830
Well, you want me to take this off, too?
160
00:12:10,570 --> 00:12:11,570
Please, yes.
161
00:12:11,710 --> 00:12:12,710
Yeah? Not bad.
162
00:12:14,350 --> 00:12:15,350
Very much.
163
00:12:22,430 --> 00:12:24,570
Like what you see?
164
00:12:24,910 --> 00:12:25,910
Yeah.
165
00:12:26,450 --> 00:12:27,470
You've been missing out.
166
00:12:29,670 --> 00:12:31,730
I guess not. Me and my mom are pretty
similar.
167
00:12:33,530 --> 00:12:35,050
You get the young version now.
168
00:12:40,689 --> 00:12:43,650
Nice and perky 19 year old titties.
169
00:12:46,590 --> 00:12:47,190
I
170
00:12:47,190 --> 00:13:03,290
think
171
00:13:03,290 --> 00:13:04,290
I like teasing you.
172
00:13:06,710 --> 00:13:07,710
Oh, easy.
173
00:13:12,940 --> 00:13:14,320
been one of your little fantasies?
174
00:13:15,400 --> 00:13:16,840
You literally have no idea.
175
00:13:20,680 --> 00:13:25,360
How many nights I've just sat in my room
with all my toys, thinking about you
176
00:13:25,360 --> 00:13:26,360
and your cock.
177
00:13:27,100 --> 00:13:28,980
How jealous I am of my mom.
178
00:13:30,360 --> 00:13:31,820
And now she gets to share.
179
00:13:50,200 --> 00:13:53,060
I'm so sensitive too, I play with them
all day
180
00:14:45,730 --> 00:14:51,190
I feel so naughty right now We're being
so bad
181
00:15:01,439 --> 00:15:04,940
I bet you are enjoying yourself way too
much right now.
182
00:15:06,000 --> 00:15:07,600
I'm putting on quite a show for you.
183
00:15:09,740 --> 00:15:13,400
I think I'm going to keep the socks on.
184
00:15:15,440 --> 00:15:16,860
Place it from behind.
185
00:16:33,960 --> 00:16:35,820
God, what boyfriend, right?
186
00:20:25,290 --> 00:20:26,290
Oh.
187
00:26:58,060 --> 00:27:01,500
Much bigger and better than anyone
else's that I've ever had before.
188
00:27:02,280 --> 00:27:04,380
I don't know how I'll ever go back.
189
00:27:05,540 --> 00:27:06,660
Flattery will get you everywhere.
190
00:27:07,020 --> 00:27:08,020
Mm -hmm.
191
00:27:08,260 --> 00:27:09,260
Suck it.
192
00:27:10,620 --> 00:27:11,620
Oh, my.
193
00:27:12,000 --> 00:27:13,480
Suck it better than your mom does.
194
00:28:27,120 --> 00:28:28,600
I need your stepdaddy cock.
195
00:28:31,200 --> 00:28:33,160
Lick those balls when I stroke the head.
196
00:28:34,180 --> 00:28:36,360
You love it when I call you stepdaddy,
don't you?
197
00:28:36,720 --> 00:28:37,880
You little pervert.
198
00:28:38,360 --> 00:28:40,620
Lick your hand. Put your hand nice and
low.
199
00:28:42,160 --> 00:28:44,600
Yeah, yeah, you're okay. Lick those
balls.
200
00:28:49,240 --> 00:28:50,780
Lick those balls.
201
00:29:42,410 --> 00:29:43,410
Go ahead.
202
00:30:25,710 --> 00:30:32,590
I think the way is to rub my tongue
around your
203
00:30:32,590 --> 00:30:33,590
head.
204
00:31:08,680 --> 00:31:09,920
Do you want my pigtails?
205
00:31:11,180 --> 00:31:12,180
Yeah.
206
00:31:12,920 --> 00:31:15,340
Nice little handles for you to grab on
to.
207
00:31:17,500 --> 00:31:20,920
I don't think you need them because I'm
pretty good.
208
00:31:21,740 --> 00:31:23,060
I'm a pretty good girl.
209
00:31:26,300 --> 00:31:29,880
Yeah. I just let you use my little hole
however you want.
210
00:31:30,320 --> 00:31:31,660
Oh, yeah. Yeah.
211
00:31:35,360 --> 00:31:36,360
Yes,
212
00:31:36,680 --> 00:31:37,680
please.
213
00:31:38,800 --> 00:31:39,800
down there.
214
00:31:40,260 --> 00:31:42,260
It just flips right in and right out.
215
00:45:52,260 --> 00:45:55,680
It just feels so good when it actually
goes in.
216
00:46:19,080 --> 00:46:20,080
It's been hard.
217
00:47:21,259 --> 00:47:22,660
Yes.
218
00:47:23,780 --> 00:47:25,180
Oh,
219
00:47:27,060 --> 00:47:28,060
yeah.
220
00:47:29,880 --> 00:47:32,180
Stay down.
221
00:47:54,920 --> 00:47:57,060
I just like teasing you.
222
00:49:22,390 --> 00:49:23,790
Oh!
223
00:51:23,379 --> 00:51:24,720
Maybe we can make it three.
224
00:51:25,260 --> 00:51:26,260
Oh, my God.
225
00:51:29,380 --> 00:51:31,940
We can play later, Daddy. Don't worry.
226
00:51:33,540 --> 00:51:34,560
Okay, so you want that?
227
00:51:35,880 --> 00:51:38,580
I guess I can talk to your mom about
that. What did you want to know?
228
00:51:39,380 --> 00:51:40,960
My shiny new Jeep.
229
00:51:41,240 --> 00:51:42,240
Oh, a Jeep.
230
00:51:43,140 --> 00:51:47,420
All right, well, why don't you get
dressed? We'll go down to the
231
00:51:47,440 --> 00:51:48,440
Let's go. Yay!
232
00:51:48,960 --> 00:51:50,280
Christmas came early for Princess.
15906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.