All language subtitles for stepdaughters-creampied-6-scene-1.540p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,120 --> 00:00:57,620 You've been wanting to talk to me about... I already talked to mom about 2 00:00:57,620 --> 00:01:02,680 week. He kind of was on the edge about it. He didn't know. I really want a car 3 00:01:02,680 --> 00:01:03,679 for Christmas. 4 00:01:03,680 --> 00:01:05,140 You need a Japanese car to come with? Like what? 5 00:01:05,340 --> 00:01:06,980 Maybe a Jeep? Jeep Wrangler? 6 00:01:07,180 --> 00:01:07,979 You mean like new? 7 00:01:07,980 --> 00:01:10,880 Well, that means I'd have to co -sign is what you're asking. Is there anything 8 00:01:10,880 --> 00:01:11,880 that I could do? 9 00:01:11,900 --> 00:01:13,480 I'll mow the lawn for a year. 10 00:01:14,080 --> 00:01:17,620 I'm known a little like a slut in school. 11 00:01:18,200 --> 00:01:21,480 Well, you've known me for a year now and you haven't noticed. 12 00:01:21,760 --> 00:01:22,880 So why are you telling me? 13 00:01:23,980 --> 00:01:26,800 I don't think you understand what I'm trying to get at here. I hope not. 14 00:01:27,220 --> 00:01:28,540 I'm going to help you understand. 15 00:01:28,880 --> 00:01:29,880 What are you doing? 16 00:01:30,020 --> 00:01:32,660 I really, really want to cook. 17 00:01:33,220 --> 00:01:34,220 Are you serious? 18 00:01:36,480 --> 00:01:40,340 Very. What I should do is... I promise you'll never find out. 19 00:02:23,120 --> 00:02:26,500 coming home soon. I think I'm developing a little bit of a crush on him. 20 00:02:26,860 --> 00:02:28,180 I think he's really cute. 21 00:02:28,420 --> 00:02:32,860 I was thinking about having a little bit of a surprise for him. Like, I was 22 00:02:32,860 --> 00:02:36,080 going to shower and he's probably going to walk in on me. I mean, he's coming 23 00:02:36,080 --> 00:02:37,160 back from the gym, so. 24 00:02:45,000 --> 00:02:46,200 Oh, I can't do this. 25 00:02:46,560 --> 00:02:48,640 I'm sorry that I was watching you. 26 00:02:51,030 --> 00:02:52,030 No, 27 00:02:54,630 --> 00:02:58,450 I've been thinking about it. I kind of want you to catch me. 28 00:03:51,990 --> 00:03:56,590 So are you enjoying my iPad? 29 00:04:03,210 --> 00:04:04,270 Quite younger looking. 30 00:04:04,650 --> 00:04:07,170 Like my foe. You're into me. 31 00:04:09,170 --> 00:04:11,110 Absolutely. Did you want to show me anything? 32 00:04:12,050 --> 00:04:13,310 Do you want to see anything? 33 00:04:13,690 --> 00:04:17,070 Maybe help you achieve what you're trying to do over there? You don't mind 34 00:04:17,070 --> 00:04:18,250 stepdad touching you, pussy? 35 00:04:18,730 --> 00:04:20,050 No, not at all. 36 00:04:51,630 --> 00:04:55,390 frustrated like all the fucking time if i know that uh you're missing some 37 00:04:55,390 --> 00:05:00,930 classes uh me and your mom we pay for the school you should be a good daughter 38 00:05:00,930 --> 00:05:06,290 and attend all the classes she never even like lets me date at all can't do 39 00:05:06,290 --> 00:05:11,770 anything i can't even be an assault you should have some like a stress release 40 00:05:11,770 --> 00:05:17,070 we could have some stress release together you're my stepdaughter exactly 41 00:05:17,070 --> 00:05:18,070 fine 42 00:05:27,940 --> 00:05:29,520 Oh, you're really good. 43 00:06:07,210 --> 00:06:08,210 Looking good. 44 00:06:08,250 --> 00:06:09,250 Yeah. 45 00:06:09,630 --> 00:06:11,130 Maybe put one down here. 46 00:06:13,590 --> 00:06:16,110 Your mom will be surprised when she gets home. 47 00:06:16,550 --> 00:06:19,750 Yeah, she told me not to, but she's been working so hard. She'll be back Sunday 48 00:06:19,750 --> 00:06:20,990 night. Yeah. 49 00:06:21,730 --> 00:06:22,689 Good job. 50 00:06:22,690 --> 00:06:23,690 You think that's enough? 51 00:06:24,290 --> 00:06:25,290 Yeah, that's enough. 52 00:06:25,310 --> 00:06:26,310 Okay. 53 00:06:26,990 --> 00:06:32,430 What's this that you've been wanting to talk to me about? 54 00:06:33,950 --> 00:06:34,970 Yeah, well... 55 00:06:36,820 --> 00:06:41,420 Okay, I'm kind of embarrassed to ask, but I've already talked to Mom about it 56 00:06:41,420 --> 00:06:47,980 last week, and she kind of was on the edge about it. She didn't know 57 00:06:47,980 --> 00:06:52,480 how you'd feel about it, so she wanted me to talk to you personally instead of 58 00:06:52,480 --> 00:06:54,660 her. She kind of felt weird about it. Right. 59 00:06:55,380 --> 00:06:58,160 But I was wondering if I could have something for Christmas. 60 00:07:00,080 --> 00:07:03,820 Well, we just got you a new phone. It can't be that. 61 00:07:05,150 --> 00:07:06,150 No. 62 00:07:06,350 --> 00:07:10,970 You know how hard I've been working this past year and I've tried to save up a 63 00:07:10,970 --> 00:07:13,350 lot of money and I... Yeah, you have a job. Yeah. 64 00:07:14,590 --> 00:07:15,910 So what is it? 65 00:07:17,010 --> 00:07:21,390 Well, I really want a car for Christmas and I was just wondering if you could 66 00:07:21,390 --> 00:07:23,830 help me out a little bit or help me get a car. 67 00:07:24,590 --> 00:07:29,450 Mom said that... Like a used car? Like a little... Like a used Japanese car or 68 00:07:29,450 --> 00:07:30,229 something? Like what? 69 00:07:30,230 --> 00:07:33,310 No, like maybe a Jeep? Jeep Wrangler? You mean like new? 70 00:07:34,730 --> 00:07:35,730 I've always wanted one. 71 00:07:35,990 --> 00:07:36,990 Oh, my God. 72 00:07:37,210 --> 00:07:39,650 I've been trying to save on my own. It's a big buck, baby. 73 00:07:40,090 --> 00:07:43,690 I know. It's a big buck. It's Melody. 74 00:07:44,290 --> 00:07:47,470 Well, Mom said that maybe you'd be okay with it if I talked to you first. 75 00:07:48,710 --> 00:07:52,030 I'll have to think about it. I don't want anything else for Christmas, just a 76 00:07:52,030 --> 00:07:53,030 car. 77 00:07:54,010 --> 00:07:55,930 Just a $30 ,000 car, okay. 78 00:07:56,850 --> 00:07:57,850 Or more. 79 00:07:58,290 --> 00:07:59,169 Or more. 80 00:07:59,170 --> 00:08:01,530 Well, that means I'd have to co -sign is what you're asking me. 81 00:08:02,170 --> 00:08:03,830 Maybe. I don't know. 82 00:08:04,360 --> 00:08:05,560 I'll have to think about it. 83 00:08:05,860 --> 00:08:06,860 Please. 84 00:08:07,380 --> 00:08:09,880 She comes back tomorrow night. We'll talk about it. 85 00:08:10,180 --> 00:08:11,180 Is there anything else? 86 00:08:12,840 --> 00:08:17,040 Not that I can think of. That's really the only thing I could ever want. 87 00:08:18,220 --> 00:08:19,920 Is there anything that I could do? 88 00:08:20,720 --> 00:08:23,140 Extra chores around the house? I'll do anything. 89 00:08:23,420 --> 00:08:25,020 I'll mow the lawn for a year. 90 00:08:25,860 --> 00:08:26,960 I have a gardener. 91 00:08:27,800 --> 00:08:28,800 Right. 92 00:08:30,380 --> 00:08:31,380 I'll do the dishes. 93 00:08:34,320 --> 00:08:35,320 Maybe that's your washer. 94 00:08:37,659 --> 00:08:44,500 Well... You know, I'm not a very 95 00:08:44,500 --> 00:08:45,880 conservative person. 96 00:08:47,560 --> 00:08:49,420 Yeah? I'm a little liberal. 97 00:08:49,940 --> 00:08:51,520 Okay. Mm -hmm. 98 00:08:52,760 --> 00:08:54,280 And? What does that mean? 99 00:08:54,740 --> 00:09:00,440 You know... In school, I'm not the goodest girl. 100 00:09:01,140 --> 00:09:02,200 I'm a little bad. 101 00:09:03,660 --> 00:09:04,940 If you get what I'm saying. 102 00:09:05,920 --> 00:09:08,440 I don't know much about your past, if that's what you're asking. 103 00:09:08,780 --> 00:09:09,779 My past? 104 00:09:09,780 --> 00:09:11,060 Mom hasn't told you? No. 105 00:09:12,460 --> 00:09:14,040 Okay. We've only been married a short time. 106 00:09:15,220 --> 00:09:18,680 Well, you've known me for a year now, and you haven't noticed. 107 00:09:20,060 --> 00:09:22,500 I don't ask. I stay out of it. 108 00:09:23,040 --> 00:09:24,040 You're over 18. 109 00:09:24,940 --> 00:09:30,280 Well, you could say I'm known a little like a slut in school. 110 00:09:33,300 --> 00:09:34,780 Yeah. Okay. 111 00:09:36,780 --> 00:09:38,080 I don't mean to be. 112 00:09:38,860 --> 00:09:39,960 It's just too much fun. 113 00:09:40,360 --> 00:09:42,260 You just like it. I just love it. 114 00:09:44,000 --> 00:09:45,620 So why are you telling me? 115 00:09:46,360 --> 00:09:48,940 I don't think you understand what I'm trying to get at here. 116 00:09:49,220 --> 00:09:50,220 Okay. 117 00:09:51,760 --> 00:09:52,760 Well, help me. 118 00:09:52,900 --> 00:09:54,280 You want me to help you understand? 119 00:09:54,700 --> 00:09:55,700 Yeah. Yeah? 120 00:09:56,180 --> 00:09:57,320 Yeah. Mm -hmm. 121 00:09:58,700 --> 00:10:00,100 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 122 00:10:00,420 --> 00:10:02,720 I really, really... What? 123 00:10:09,480 --> 00:10:10,480 Mm -hmm. 124 00:10:10,860 --> 00:10:12,220 Do you think I could get that car? 125 00:10:12,540 --> 00:10:14,060 What? If I'm good. 126 00:10:15,280 --> 00:10:16,280 Are you serious? 127 00:10:18,520 --> 00:10:19,520 Very. 128 00:10:21,060 --> 00:10:22,640 This is our first weekend alone. 129 00:10:22,840 --> 00:10:24,260 I didn't think this was going to happen. 130 00:10:24,740 --> 00:10:25,740 Mm -hmm. 131 00:10:26,440 --> 00:10:28,020 Well, we don't need to let Mom know. 132 00:10:28,320 --> 00:10:34,120 All you need to let her know is that I'm getting a brand new shiny Jeep for 133 00:10:34,120 --> 00:10:35,120 Christmas. 134 00:10:35,160 --> 00:10:36,460 Mm -hmm. Right? 135 00:10:37,480 --> 00:10:39,100 Maybe. I don't know. 136 00:10:39,380 --> 00:10:40,660 I don't know if I can do this. 137 00:10:41,100 --> 00:10:42,980 I promise you'll never find out. 138 00:10:43,860 --> 00:10:46,040 I don't think I want to do it down here. 139 00:10:46,520 --> 00:10:47,520 Please. 140 00:10:48,880 --> 00:10:52,800 Why don't you come upstairs in case somebody comes to the door or something. 141 00:10:52,860 --> 00:10:53,880 That sounds perfect. 142 00:10:54,180 --> 00:10:54,819 Let's go. 143 00:10:54,820 --> 00:10:55,820 Yeah. 144 00:10:56,280 --> 00:11:00,140 We can go upstairs and you can tell me what's on your mind. We're all alone 145 00:11:00,700 --> 00:11:01,700 Yeah. 146 00:11:01,960 --> 00:11:06,160 Are you sure you want to... You said you wanted me to help you understand. 147 00:11:08,170 --> 00:11:09,170 So here I am. 148 00:11:10,150 --> 00:11:15,050 I'm gonna help you do just that. Have you thought about, uh... Have you 149 00:11:15,050 --> 00:11:16,050 about fucking me? 150 00:11:17,010 --> 00:11:18,390 More than you could ever know. 151 00:11:20,530 --> 00:11:25,030 What, you think I don't see you out of the corner of my eye opening up Pornhub 152 00:11:25,030 --> 00:11:26,090 right in front of me? 153 00:11:26,370 --> 00:11:28,130 I know how horny you are. 154 00:11:29,010 --> 00:11:32,150 I'm gonna help fix that little problem that you have. 155 00:11:36,970 --> 00:11:40,130 We often wonder whether you're standing outside our door listening to us. 156 00:11:40,650 --> 00:11:44,530 My gosh, I don't even have to stand outside your door. My room's right next 157 00:11:44,530 --> 00:11:46,310 door. I can just put my ear up to the wall. 158 00:11:48,490 --> 00:11:50,030 The walls aren't big right there. 159 00:12:08,330 --> 00:12:09,830 Well, you want me to take this off, too? 160 00:12:10,570 --> 00:12:11,570 Please, yes. 161 00:12:11,710 --> 00:12:12,710 Yeah? Not bad. 162 00:12:14,350 --> 00:12:15,350 Very much. 163 00:12:22,430 --> 00:12:24,570 Like what you see? 164 00:12:24,910 --> 00:12:25,910 Yeah. 165 00:12:26,450 --> 00:12:27,470 You've been missing out. 166 00:12:29,670 --> 00:12:31,730 I guess not. Me and my mom are pretty similar. 167 00:12:33,530 --> 00:12:35,050 You get the young version now. 168 00:12:40,689 --> 00:12:43,650 Nice and perky 19 year old titties. 169 00:12:46,590 --> 00:12:47,190 I 170 00:12:47,190 --> 00:13:03,290 think 171 00:13:03,290 --> 00:13:04,290 I like teasing you. 172 00:13:06,710 --> 00:13:07,710 Oh, easy. 173 00:13:12,940 --> 00:13:14,320 been one of your little fantasies? 174 00:13:15,400 --> 00:13:16,840 You literally have no idea. 175 00:13:20,680 --> 00:13:25,360 How many nights I've just sat in my room with all my toys, thinking about you 176 00:13:25,360 --> 00:13:26,360 and your cock. 177 00:13:27,100 --> 00:13:28,980 How jealous I am of my mom. 178 00:13:30,360 --> 00:13:31,820 And now she gets to share. 179 00:13:50,200 --> 00:13:53,060 I'm so sensitive too, I play with them all day 180 00:14:45,730 --> 00:14:51,190 I feel so naughty right now We're being so bad 181 00:15:01,439 --> 00:15:04,940 I bet you are enjoying yourself way too much right now. 182 00:15:06,000 --> 00:15:07,600 I'm putting on quite a show for you. 183 00:15:09,740 --> 00:15:13,400 I think I'm going to keep the socks on. 184 00:15:15,440 --> 00:15:16,860 Place it from behind. 185 00:16:33,960 --> 00:16:35,820 God, what boyfriend, right? 186 00:20:25,290 --> 00:20:26,290 Oh. 187 00:26:58,060 --> 00:27:01,500 Much bigger and better than anyone else's that I've ever had before. 188 00:27:02,280 --> 00:27:04,380 I don't know how I'll ever go back. 189 00:27:05,540 --> 00:27:06,660 Flattery will get you everywhere. 190 00:27:07,020 --> 00:27:08,020 Mm -hmm. 191 00:27:08,260 --> 00:27:09,260 Suck it. 192 00:27:10,620 --> 00:27:11,620 Oh, my. 193 00:27:12,000 --> 00:27:13,480 Suck it better than your mom does. 194 00:28:27,120 --> 00:28:28,600 I need your stepdaddy cock. 195 00:28:31,200 --> 00:28:33,160 Lick those balls when I stroke the head. 196 00:28:34,180 --> 00:28:36,360 You love it when I call you stepdaddy, don't you? 197 00:28:36,720 --> 00:28:37,880 You little pervert. 198 00:28:38,360 --> 00:28:40,620 Lick your hand. Put your hand nice and low. 199 00:28:42,160 --> 00:28:44,600 Yeah, yeah, you're okay. Lick those balls. 200 00:28:49,240 --> 00:28:50,780 Lick those balls. 201 00:29:42,410 --> 00:29:43,410 Go ahead. 202 00:30:25,710 --> 00:30:32,590 I think the way is to rub my tongue around your 203 00:30:32,590 --> 00:30:33,590 head. 204 00:31:08,680 --> 00:31:09,920 Do you want my pigtails? 205 00:31:11,180 --> 00:31:12,180 Yeah. 206 00:31:12,920 --> 00:31:15,340 Nice little handles for you to grab on to. 207 00:31:17,500 --> 00:31:20,920 I don't think you need them because I'm pretty good. 208 00:31:21,740 --> 00:31:23,060 I'm a pretty good girl. 209 00:31:26,300 --> 00:31:29,880 Yeah. I just let you use my little hole however you want. 210 00:31:30,320 --> 00:31:31,660 Oh, yeah. Yeah. 211 00:31:35,360 --> 00:31:36,360 Yes, 212 00:31:36,680 --> 00:31:37,680 please. 213 00:31:38,800 --> 00:31:39,800 down there. 214 00:31:40,260 --> 00:31:42,260 It just flips right in and right out. 215 00:45:52,260 --> 00:45:55,680 It just feels so good when it actually goes in. 216 00:46:19,080 --> 00:46:20,080 It's been hard. 217 00:47:21,259 --> 00:47:22,660 Yes. 218 00:47:23,780 --> 00:47:25,180 Oh, 219 00:47:27,060 --> 00:47:28,060 yeah. 220 00:47:29,880 --> 00:47:32,180 Stay down. 221 00:47:54,920 --> 00:47:57,060 I just like teasing you. 222 00:49:22,390 --> 00:49:23,790 Oh! 223 00:51:23,379 --> 00:51:24,720 Maybe we can make it three. 224 00:51:25,260 --> 00:51:26,260 Oh, my God. 225 00:51:29,380 --> 00:51:31,940 We can play later, Daddy. Don't worry. 226 00:51:33,540 --> 00:51:34,560 Okay, so you want that? 227 00:51:35,880 --> 00:51:38,580 I guess I can talk to your mom about that. What did you want to know? 228 00:51:39,380 --> 00:51:40,960 My shiny new Jeep. 229 00:51:41,240 --> 00:51:42,240 Oh, a Jeep. 230 00:51:43,140 --> 00:51:47,420 All right, well, why don't you get dressed? We'll go down to the 231 00:51:47,440 --> 00:51:48,440 Let's go. Yay! 232 00:51:48,960 --> 00:51:50,280 Christmas came early for Princess. 15906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.