Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,089 --> 00:00:06,910
Doctor Melquiades Buenaventura, hijo.
2
00:00:07,270 --> 00:00:10,050
Presente. Buenas tardes, ¿nos puede
atender en este momento?
3
00:00:10,430 --> 00:00:11,630
Adelante, pasen. Gracias.
4
00:00:15,190 --> 00:00:16,309
Pásenle, mi amor, por aquí.
5
00:00:18,190 --> 00:00:19,770
Buenas tardes. Tome asiento.
6
00:00:21,990 --> 00:00:22,990
Gracias.
7
00:00:23,450 --> 00:00:24,450
Buenas tardes, doctor.
8
00:00:25,230 --> 00:00:26,410
¿Se acuerda de nosotros?
9
00:00:27,550 --> 00:00:28,870
Este... Sí,
10
00:00:29,770 --> 00:00:33,210
sí. Ustedes son la pareja que querían
salir embarazada, ¿verdad?
11
00:00:33,840 --> 00:00:37,840
Así es. Pues mire, su tratamiento de
fertilidad sí dio resultado.
12
00:00:38,160 --> 00:00:41,620
Por fin mi esposa pudo tener un hijo.
13
00:00:42,180 --> 00:00:43,260
Me da mucho gusto.
14
00:00:43,600 --> 00:00:47,780
Muchas gracias. Muchas gracias, doctor.
La verdad, usted fue un tratamiento
15
00:00:47,780 --> 00:00:53,380
perfecto. Y bueno, su tratamiento es
milagroso. Y realmente el motivo de
16
00:00:53,380 --> 00:00:54,860
visita es para...
17
00:00:55,280 --> 00:00:58,920
Para informarle que queremos tener otro
hijo, que tengan una diferencia entre
18
00:00:58,920 --> 00:01:03,480
uno o dos años como máximo, como
hermanitos, y aparte que se lleven como
19
00:01:03,480 --> 00:01:04,479
de la misma edad.
20
00:01:04,540 --> 00:01:09,240
Ah, muy bien pensado, ¿eh? ¿Y pues ya
están intentando embarazarse?
21
00:01:10,320 --> 00:01:14,920
Pues sí, pero mire, por más que cogemos,
no podemos embarazarnos de nuevo.
22
00:01:15,340 --> 00:01:20,080
Este tratamiento que nos dio, ¿cuánto
tiempo tiene de efectividad?
23
00:01:20,580 --> 00:01:22,240
Pues es solamente una vez.
24
00:01:23,880 --> 00:01:28,120
Yo te lo dije. Si quieres otro bebé,
tenemos que hacer el mismo tratamiento.
25
00:01:28,900 --> 00:01:33,600
Hijo, yo pensé que esa cura era
definitiva y que con ese procedimiento
26
00:01:33,600 --> 00:01:34,600
tener varios hijos.
27
00:01:35,020 --> 00:01:36,020
No, no, no.
28
00:01:36,460 --> 00:01:38,720
Es un tiro por viaje. Así no funciona.
29
00:01:40,600 --> 00:01:44,900
O sea que si se quiere volver a
embarazar, ¿tenemos que hacer el mismo
30
00:01:44,900 --> 00:01:46,160
tratamiento milagroso?
31
00:01:46,700 --> 00:01:49,260
Afirmativo. El tratamiento es válido
solamente una vez.
32
00:01:49,780 --> 00:01:51,340
Después hay que hacer otro tratamiento.
33
00:01:51,980 --> 00:01:55,300
¿Cómo ves, mi amor? ¿Quieres que te
hagan el mismo tratamiento milagroso?
34
00:01:55,600 --> 00:01:58,880
Claro, mi amor. Ese es el único método
para poder quedar embarazada.
35
00:01:59,460 --> 00:02:00,900
Ok, estamos de acuerdo, doctor.
36
00:02:01,300 --> 00:02:04,920
Ok, como ustedes gusten. Yo solamente
soy un humilde servidor de la salud.
37
00:02:05,460 --> 00:02:09,199
Bueno, ¿y para hacer este procedimiento
tenemos que programarlo con
38
00:02:09,199 --> 00:02:10,199
anticipación?
39
00:02:11,320 --> 00:02:14,680
Este... Pues me he cogido en tres días.
40
00:02:16,500 --> 00:02:18,540
Sí, si traigo el tanque de espuma lleno.
41
00:02:20,100 --> 00:02:21,100
Hoy mismo.
42
00:02:21,180 --> 00:02:22,240
Ahorita mismo los puedo atender.
43
00:02:23,460 --> 00:02:24,460
¿Estás de acuerdo, mi amor?
44
00:02:24,740 --> 00:02:28,140
Estoy caliente y quiero que me metan a
verga.
45
00:02:28,360 --> 00:02:29,540
¿Sí? ¿Estoy lista?
46
00:02:30,420 --> 00:02:36,460
Perfecto, doctor. Pues pásame a la hija
y aquí yo me quedo con ella.
47
00:02:36,680 --> 00:02:37,680
¿Me parece bien?
48
00:02:38,200 --> 00:02:39,200
Por acá, por favor.
49
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
Ok,
50
00:02:41,260 --> 00:02:42,260
mi amor.
51
00:02:42,720 --> 00:02:43,638
¿Por acá?
52
00:02:43,640 --> 00:02:44,640
Sí, por acá.
53
00:02:44,740 --> 00:02:47,960
En lo que atiendo a su mujer, usted aquí
se queda cuidando la bendición.
54
00:02:48,280 --> 00:02:50,300
Ok, le encargo a mi esposa, doctor. No
se preocupe.
55
00:03:04,940 --> 00:03:05,940
¿Todo bien?
56
00:04:13,579 --> 00:04:14,579
¿Estás bien?
57
00:04:15,700 --> 00:04:17,100
¿Duele? No.
58
00:04:23,040 --> 00:04:24,040
¿Vamos bien, doctor?
59
00:04:24,940 --> 00:04:25,940
Excelente.
60
00:04:30,740 --> 00:04:32,600
Todo sea por tener otro hijo.
61
00:05:04,060 --> 00:05:05,480
si vuelve me viste, ¿sí?
62
00:06:08,110 --> 00:06:09,110
¿Estás bien?
63
00:06:09,830 --> 00:06:12,650
Oiga, doctor, ¿no veo bien a mi esposa?
¿Todo está correcto?
64
00:06:13,070 --> 00:06:15,670
Está perfecto. Van a tratar a la niña.
65
00:06:16,230 --> 00:06:17,230
¿Estás bien?
66
00:06:18,350 --> 00:06:19,530
Respira, respira, respira.
67
00:06:47,340 --> 00:06:48,340
¿Estás bien?
68
00:07:11,300 --> 00:07:12,300
¿Estás bien?
69
00:07:19,260 --> 00:07:20,480
¿Seguro está bien, doctor?
70
00:07:21,680 --> 00:07:22,680
Muy bien.
71
00:07:25,020 --> 00:07:26,200
¿Vuelve a preparar, señora?
72
00:07:26,940 --> 00:07:29,200
No, no, no. Sigue, sigue. Vamos bien.
73
00:07:29,460 --> 00:07:30,460
Vamos, vamos, vamos.
74
00:07:51,720 --> 00:07:52,720
¿Todo bien?
75
00:09:26,920 --> 00:09:30,120
Doctor, pero yo creo que por ahí no se
logra el objetivo.
76
00:09:32,940 --> 00:09:36,880
Aquí este método es para afilar la
herramienta.
77
00:10:19,980 --> 00:10:23,980
¿Se le duele o algo me evita? Sí, un
poquito, un poquito.
78
00:10:26,780 --> 00:10:27,780
¿Sigo?
79
00:10:28,480 --> 00:10:29,480
Sí, sí.
80
00:12:18,890 --> 00:12:19,890
¿Todo bien, señora?
81
00:12:28,650 --> 00:12:31,170
Señora, ¿se puede girar, por favor?
82
00:12:34,810 --> 00:12:35,810
Le ayudo.
83
00:13:32,359 --> 00:13:33,540
Tranquila, mi amor, tranquila.
84
00:13:48,840 --> 00:13:50,600
¿Me presta su mano derecha, señora?
85
00:14:13,230 --> 00:14:14,310
Inhala y exhala.
86
00:14:19,210 --> 00:14:20,210
Respira, respira.
87
00:14:23,170 --> 00:14:24,170
Inhala.
88
00:14:36,730 --> 00:14:38,190
Oiga, doctor, ¿todo bien?
89
00:14:38,730 --> 00:14:41,550
Me está llegando un olor a mierda
rompemadres.
90
00:14:44,680 --> 00:14:45,680
¿Todo bien?
91
00:14:45,920 --> 00:14:46,920
Acá no es.
92
00:14:47,220 --> 00:14:49,320
Puta madre, ya se cagó la niña, cabrón.
93
00:14:50,520 --> 00:14:52,780
Oiga, ¿cuánto tiempo va a durar el
tratamiento, doctor?
94
00:14:54,960 --> 00:14:56,540
Aproximadamente 20 minutos.
95
00:14:57,220 --> 00:14:58,680
Ok, le voy a ir a cambiar el pañal.
96
00:14:59,460 --> 00:15:00,460
Ahorita vengo, mi amor.
97
00:15:01,200 --> 00:15:02,200
Todo bien, ¿eh?
98
00:15:02,440 --> 00:15:03,440
Respira, respira.
99
00:15:08,160 --> 00:15:10,460
Cuando salga, ¿le puede poner seguro,
por favor?
100
00:15:11,080 --> 00:15:12,080
Sí doctor.
101
00:16:38,100 --> 00:16:39,100
¡Ay!
102
00:16:39,460 --> 00:16:40,460
¡Ay!
103
00:16:41,460 --> 00:16:42,460
¡Ay!
104
00:16:44,460 --> 00:16:46,860
¡Ay! ¡Ay!
105
00:17:09,040 --> 00:17:10,040
Gracias.
106
00:18:35,500 --> 00:18:36,500
No sé, no sé.
107
00:20:21,390 --> 00:20:22,390
No estoy solito, señora.
108
00:21:13,100 --> 00:21:14,100
Así.
109
00:23:30,340 --> 00:23:32,140
¿Ya quieres que te embarace?
110
00:24:16,880 --> 00:24:21,300
Sí, échame la lechecita y embaráceme.
Quiero otro bebecito suyo.
111
00:24:21,600 --> 00:24:23,360
Ay, échame la lechecita.
112
00:29:09,870 --> 00:29:11,570
Así ya está, ya no me completica.
113
00:29:12,650 --> 00:29:15,250
¿No? Ya no me completica, así ya le he
hecho nada.
114
00:29:16,210 --> 00:29:18,210
Ay, otro bebé, otro bebé.
115
00:29:18,490 --> 00:29:20,050
Sí, todo por un besito.
116
00:31:24,430 --> 00:31:26,430
Cada vez que quiera un tercer bebé,
vengo.
117
00:31:28,390 --> 00:31:29,570
Como usted quiera.
118
00:31:33,270 --> 00:31:34,270
Ay,
119
00:31:37,550 --> 00:31:44,370
doctor. Si mi marido quiere un
120
00:31:44,370 --> 00:31:46,630
tercer bebé, volvemos con usted.
121
00:31:47,830 --> 00:31:49,470
Cuando quiera estoy para servirle.
122
00:31:49,690 --> 00:31:51,530
Igual, ya sabe que se lo dejo en abono.
123
00:31:52,470 --> 00:31:53,470
Gracias.
8272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.