All language subtitles for movieddl.me_Shoresy.S04E02.Blueberry.Buddies.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,549 --> 00:00:10,427 All right, the Sudbury AAA Lakers 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,636 graduating players video yearbook. 3 00:00:12,761 --> 00:00:14,887 We'll go down the line, say your name, 4 00:00:14,888 --> 00:00:16,472 and where you're going off to play, 5 00:00:16,473 --> 00:00:19,685 and what you like about being a Sudbury Laker. 6 00:00:19,810 --> 00:00:21,351 Mason. - Check. 7 00:00:21,352 --> 00:00:22,605 Sorry, what was it again? 8 00:00:22,730 --> 00:00:24,521 Your name, where you're going to play, 9 00:00:24,522 --> 00:00:26,401 and your favourite thing about being a Laker. 10 00:00:26,526 --> 00:00:30,404 Um, my name's Mason, um, I'm gonna be playing for London. 11 00:00:30,529 --> 00:00:32,320 Um, my favourite thing about being a Laker 12 00:00:32,321 --> 00:00:33,488 is being with the boys. 13 00:00:33,489 --> 00:00:35,491 Try it without saying, "um." 14 00:00:35,492 --> 00:00:38,078 My name's Mason. I'm gonna be playing for London. 15 00:00:38,203 --> 00:00:40,038 And my favourite thing about being a Laker 16 00:00:40,164 --> 00:00:42,207 is being with the boys. Nailed it. 17 00:00:42,332 --> 00:00:43,584 Jack? 18 00:00:43,709 --> 00:00:45,795 My name's Jack, I'm gonna play for Barrie, 19 00:00:45,920 --> 00:00:47,378 and I like being a Laker 20 00:00:47,379 --> 00:00:49,798 because they taught me the skills 21 00:00:49,923 --> 00:00:51,467 to get to the next level. 22 00:00:51,592 --> 00:00:53,676 Carter. - My name's Carter. 23 00:00:53,677 --> 00:00:56,639 I'm gonna go play for Windsor. Do we say our age? 24 00:00:56,765 --> 00:00:57,890 Sure. 25 00:00:58,432 --> 00:00:59,642 I'm Carter, I'm 18. 26 00:00:59,768 --> 00:01:01,016 Actually, don't say your age. 27 00:01:01,017 --> 00:01:03,104 It sounds like a dating profile. 28 00:01:03,229 --> 00:01:06,272 I'm Carter, I'm gonna play for Windsor. 29 00:01:06,273 --> 00:01:07,609 I'm 18. Shit. 30 00:01:07,734 --> 00:01:09,902 Okay, start again. Don't swear, please. 31 00:01:10,027 --> 00:01:13,113 My name's Carter, I'm gonna go play for the Lakers. 32 00:01:13,238 --> 00:01:14,947 Are ya? 33 00:01:14,948 --> 00:01:17,742 Okay, take a break, Carter. We'll go to Caleb. 34 00:01:17,743 --> 00:01:19,496 I'm Caleb. I'm going to play for Ottawa. 35 00:01:19,621 --> 00:01:21,703 My favourite thing about being a Laker was the brotherhood 36 00:01:21,704 --> 00:01:23,414 and the opportunity to come to the rink 37 00:01:23,415 --> 00:01:25,627 and improve on my game and on myself. 38 00:01:25,752 --> 00:01:27,003 Good, Caleb. 39 00:01:27,128 --> 00:01:28,420 Caleb, you got any tips for Carter? 40 00:01:28,587 --> 00:01:30,379 Shut up. - So bad. 41 00:01:30,380 --> 00:01:33,382 Let's try to get them all in a row now, okay? Go. 42 00:01:33,383 --> 00:01:36,012 Um, my name's Mason. No um's. 43 00:01:36,137 --> 00:01:37,179 Fuck! No swearing. 44 00:01:37,304 --> 00:01:38,431 Strong start, Mase. 45 00:01:38,556 --> 00:01:39,765 Worse than Carts, boys. 46 00:01:39,890 --> 00:01:41,476 You're awful, Mase. - Bro, you're so bad. 47 00:01:41,601 --> 00:01:43,268 You were the worst. Focus! 48 00:01:43,393 --> 00:01:44,604 So bad. Let's go! 49 00:01:44,771 --> 00:01:47,396 My name's Mason, I'm gonna play for London. 50 00:01:47,397 --> 00:01:50,233 And my favourite thing is being, about being a Laker, 51 00:01:50,234 --> 00:01:51,775 is being with the boys. 52 00:01:51,776 --> 00:01:53,946 My name's Jack, I'm gonna play for Barrie. 53 00:01:54,071 --> 00:01:56,825 And learning skills. Okay. 54 00:01:56,950 --> 00:01:58,783 Is my favorite thing about being a Laker. 55 00:02:00,160 --> 00:02:01,911 My name's Carter. I'm 18. 56 00:02:01,912 --> 00:02:03,206 I'm gonna play for the Lakers. 57 00:02:03,331 --> 00:02:04,498 You're gonna play for Windsor. 58 00:02:04,623 --> 00:02:05,956 You already played-- Practice makes perfect. 59 00:02:05,957 --> 00:02:07,794 Okay, Caleb. And then we'll go back down the line. 60 00:02:07,919 --> 00:02:10,213 I'm Caleb. I'm going to play for the city of Ottawa. 61 00:02:10,338 --> 00:02:11,463 My favourite thing about being a Laker 62 00:02:11,588 --> 00:02:12,965 was the brotherhood and the opportunity 63 00:02:13,133 --> 00:02:15,842 to come to the rink and improve on my game and on myself. 64 00:02:15,843 --> 00:02:17,469 Legend. Carter, let's see 65 00:02:17,594 --> 00:02:19,471 if we can get a clean one. He's got the yips. 66 00:02:19,596 --> 00:02:22,598 Give it a try. - My name's Carter. I'm 18. 67 00:02:22,599 --> 00:02:24,182 You don't have to say your age, bud! 68 00:02:24,183 --> 00:02:28,437 All right, we can do this. Let's get a good one. Go! 69 00:02:28,438 --> 00:02:30,605 Um, my name is, my name's Mason. 70 00:02:30,606 --> 00:02:33,067 I'm 18. Fuck, I'm saying my age now. 71 00:02:33,068 --> 00:02:34,653 Don't swear. Start again. 72 00:02:34,820 --> 00:02:37,532 My name's Mason. I'm gonna play for London. 73 00:02:37,657 --> 00:02:39,323 Um, my favourite thing about being a Laker 74 00:02:39,324 --> 00:02:40,784 is being with the boys. 75 00:02:40,909 --> 00:02:42,661 My name's Jack. I'm gonna play for Barrie. 76 00:02:42,786 --> 00:02:45,121 And my favourite thing about being a Laker 77 00:02:45,122 --> 00:02:48,083 was everything... I got taught. 78 00:02:48,208 --> 00:02:50,001 My name's Carter. I'm 18. 79 00:02:50,002 --> 00:02:52,379 I'm gonna play for Windsor. Love being a Laker. 80 00:02:52,546 --> 00:02:53,964 Dinger! - I'm Caleb. I'm going to play 81 00:02:54,089 --> 00:02:55,965 for the great city of Ottawa. My favourite thing 82 00:02:55,966 --> 00:02:57,885 about being a Sudbury Laker was the brotherhood 83 00:02:58,010 --> 00:02:59,720 and the opportunity to come to the rink and improve 84 00:02:59,845 --> 00:03:02,471 on my game and on myself. Go, Lakers. 85 00:03:02,472 --> 00:03:05,140 All right. Almost perfect. Last time. 86 00:03:05,141 --> 00:03:07,604 Let's go. Perfect this time. 87 00:03:07,729 --> 00:03:09,854 My name's Mason. I'm gonna play for London. 88 00:03:09,855 --> 00:03:12,314 My favourite thing about being a Laker is being with the boys. 89 00:03:12,315 --> 00:03:14,317 Woo! - My name's Jack. 90 00:03:14,318 --> 00:03:16,403 I'm gonna play for Barrie. And the Lakers taught me 91 00:03:16,528 --> 00:03:18,069 every skill, so, thank you, Lakers. 92 00:03:18,070 --> 00:03:19,864 Bring it home, Carts! - My name's Carter. 93 00:03:19,865 --> 00:03:22,949 I'm 18. I'm gonna play for Windsor. Let's go, Lakers! 94 00:03:22,950 --> 00:03:24,536 Yeah! - I'm Caleb. I'm gonna play 95 00:03:24,661 --> 00:03:26,495 for our great nation's capital of Ottawa. 96 00:03:26,496 --> 00:03:27,748 My favourite thing about being a Laker 97 00:03:27,873 --> 00:03:29,958 is these gentlemen right here, my brothers. 98 00:03:30,083 --> 00:03:32,295 Thank you, Lakers. for giving me the opportunity 99 00:03:32,420 --> 00:03:35,213 to grow as a player and as a person. 100 00:03:35,339 --> 00:03:36,464 All love. 101 00:03:40,969 --> 00:03:42,596 ♪ We had stars ♪ 102 00:03:43,514 --> 00:03:46,183 ♪ They were shining ♪ 103 00:03:47,059 --> 00:03:49,310 ♪ We had stars ♪ 104 00:03:49,311 --> 00:03:50,438 Shoresy? 105 00:03:50,563 --> 00:03:52,229 - Shoresy. - You want him? 106 00:03:52,230 --> 00:03:53,980 - I do. - Fer what? 107 00:03:53,981 --> 00:03:55,735 Remember our conversation a while back? 108 00:03:55,860 --> 00:03:57,986 - Mm-hmm. You said... - I know what I said. 109 00:03:58,111 --> 00:04:00,404 Trying to get the kids focused on the game again. 110 00:04:00,405 --> 00:04:02,239 Trying to get them focused on winning. 111 00:04:02,240 --> 00:04:03,741 We thought about a hockey school. 112 00:04:03,742 --> 00:04:05,534 Get as many involved as we can. 113 00:04:05,535 --> 00:04:08,121 But we ran into some trouble with a select four 114 00:04:08,248 --> 00:04:10,582 from the Sudbury Lakers AAA program. 115 00:04:10,707 --> 00:04:13,085 They're at an important spot in their development, 116 00:04:13,210 --> 00:04:15,587 and they need personal attention. 117 00:04:15,837 --> 00:04:17,298 So, Nat, 118 00:04:17,423 --> 00:04:18,758 we wanna partner with the Bulldogs. 119 00:04:18,883 --> 00:04:22,303 Some real champions. On a mentorship program. 120 00:04:22,428 --> 00:04:24,763 We only have a handful of players here. 121 00:04:24,888 --> 00:04:26,431 Everyone else has gone home for the summer. 122 00:04:26,599 --> 00:04:28,556 Shoresy and a handful will do. 123 00:04:28,557 --> 00:04:30,601 - Shoresy? - Yeah. She said... 124 00:04:30,602 --> 00:04:32,020 I know what I said. 125 00:04:32,145 --> 00:04:34,690 You know, the kids like you. They listen to you. 126 00:04:34,815 --> 00:04:36,607 Yeah, I clocked that at the seminars. 127 00:04:36,608 --> 00:04:38,900 She said she wants 'em to be all exactly like me. 128 00:04:38,901 --> 00:04:41,029 - That's not what I said. - Mm-hmm. You said... 129 00:04:41,154 --> 00:04:42,489 I know what I said. 130 00:04:42,657 --> 00:04:44,823 I'd like them to listen to you more. 131 00:04:44,824 --> 00:04:47,327 - Ballpark. - Who are these kids? 132 00:04:47,452 --> 00:04:50,621 Mason, Jack, Carter, and Caleb. Top prospects. 133 00:04:50,622 --> 00:04:53,500 All leaving town next year to play junior in the O. 134 00:04:53,668 --> 00:04:55,962 But they're distracted. - By what? 135 00:04:56,087 --> 00:04:57,839 You know what Sudbury's like in the summer. 136 00:04:57,964 --> 00:04:59,841 - Tens everywhere. - Hockey players always 137 00:05:00,008 --> 00:05:02,424 find trouble in the off-season. - Tens all over the place. 138 00:05:02,425 --> 00:05:04,467 They need hockey to keep them busy. 139 00:05:04,468 --> 00:05:07,638 These guys are elite. With a massive year on deck. 140 00:05:07,639 --> 00:05:09,181 But they're dogging their summer skates, 141 00:05:09,182 --> 00:05:12,020 they're skipping their workouts. They're uninspired. 142 00:05:12,145 --> 00:05:13,729 Well, it's summer in Sudvegas. 143 00:05:14,522 --> 00:05:16,858 - Will you help us? - I got a job with BROdude. 144 00:05:16,983 --> 00:05:18,650 You really wanna go to TV land? 145 00:05:18,775 --> 00:05:20,695 I don't know where to go. 146 00:05:20,861 --> 00:05:22,822 - Go where you're needed. - Of course we'll help. 147 00:05:22,947 --> 00:05:25,241 For the community, by the community. 148 00:05:25,366 --> 00:05:26,825 - Thank you. - No, thank you. 149 00:05:26,950 --> 00:05:28,952 This couldn't have come at a better time. 150 00:05:29,077 --> 00:05:30,619 My guys are out acting like idiots, too. 151 00:05:30,620 --> 00:05:32,164 Everywhere you look, there's a ten. 152 00:05:32,289 --> 00:05:33,582 This'll keep them busy. 153 00:05:33,707 --> 00:05:36,833 - Do you need anything from me? - Thanks, but no. 154 00:05:36,834 --> 00:05:38,710 Our sponsors will be lined up to chip in 155 00:05:38,711 --> 00:05:42,342 for a youth mentorship program. One in particular. 156 00:05:42,758 --> 00:05:45,969 Who? Our favourite sponsor. 157 00:05:46,094 --> 00:05:47,510 - Eddie's? - Gloria's? 158 00:05:47,511 --> 00:05:48,890 - Gonga's? - Ashley Home Store 159 00:05:49,056 --> 00:05:50,808 is my personal favourite. - The Blueberry festival, idiot. 160 00:05:50,933 --> 00:05:52,640 - Oh, fuck. - When we told them 161 00:05:52,641 --> 00:05:54,270 we were starting our own youth mentorship program, 162 00:05:54,395 --> 00:05:55,518 they signed on enthusiastically. 163 00:05:55,519 --> 00:05:58,024 Okay, I'm officially excited. 164 00:05:58,149 --> 00:06:00,023 What's in the box, Nat? - I can't tell you how much 165 00:06:00,024 --> 00:06:02,568 more you bug me when we're not playing hockey together. 166 00:06:02,569 --> 00:06:04,738 - Okay, geez, man. - I have absolutely no use 167 00:06:04,906 --> 00:06:06,532 for you if you're not stopping pucks for us. 168 00:06:06,657 --> 00:06:08,284 - Okay. Wow. - Much like the Big Brothers 169 00:06:08,409 --> 00:06:10,159 and Big Sisters of Canada programs, 170 00:06:10,160 --> 00:06:12,037 you will be... 171 00:06:15,416 --> 00:06:16,918 The Blueberry Buddies. 172 00:06:23,758 --> 00:06:25,217 - Blueberry Buddies. - Yeah. 173 00:06:25,342 --> 00:06:27,387 - Nah. - Blueberry... Buddies. 174 00:06:27,512 --> 00:06:28,844 - Yeah. - No. 175 00:06:28,845 --> 00:06:31,724 Not the Bulldog Brothers or Bulldog Bros. 176 00:06:31,849 --> 00:06:33,267 - Bulldog B'ys. - Blueberry Boys. 177 00:06:33,392 --> 00:06:34,476 Shut the fuck up, Michaels. 178 00:06:34,601 --> 00:06:35,895 Is that a long-sleeved golf shirt? 179 00:06:36,061 --> 00:06:38,272 We're gonna be the Blueberry Buddies. 180 00:06:38,397 --> 00:06:39,649 Shut up and put the shirt on, slut. 181 00:06:39,774 --> 00:06:42,067 Don't think I ever seen a long-sleeved golf shirt, b'ys. 182 00:06:43,402 --> 00:06:44,359 Golf's unbelievable. 183 00:06:44,360 --> 00:06:45,693 Well boys, who'd a thunk it? 184 00:06:45,694 --> 00:06:48,364 NOSHO Champs and now we're Pomegranate Pals. 185 00:06:48,365 --> 00:06:49,782 You know, even the Blueberry Besties. 186 00:06:49,783 --> 00:06:51,327 NOSHO record holders, 187 00:06:51,452 --> 00:06:52,911 and now we're Passion Fruit Friends. 188 00:06:53,079 --> 00:06:55,455 - Or like, Blueberry BFF's? - National Champs, 189 00:06:55,580 --> 00:06:56,748 and now we're Cherry Chums. 190 00:06:56,916 --> 00:06:58,875 Let's just run it up the flagpole, see if it waves. 191 00:06:59,000 --> 00:07:01,294 Where are you going, slut? Wish I was going tubing. 192 00:07:01,421 --> 00:07:02,755 Ah! 193 00:07:03,296 --> 00:07:04,423 Love a tube tuggie. 194 00:07:04,548 --> 00:07:06,256 Same question. BROdude! 195 00:07:06,257 --> 00:07:08,803 Tell 'em to settle down on the spray tan, Snooki. 196 00:07:11,806 --> 00:07:13,179 I really think Blueberry Besties 197 00:07:13,180 --> 00:07:14,183 oughta have its day in court. 198 00:07:14,308 --> 00:07:16,310 What if I don't wanna be a Blueberry Buddy? 199 00:07:16,435 --> 00:07:18,103 Do you wanna go to Weird Sudbury? 200 00:07:27,529 --> 00:07:29,405 Well, b'ys, 201 00:07:29,406 --> 00:07:32,159 all hands for the Banana Brotherhood! 202 00:07:32,284 --> 00:07:35,830 Yeah, this was a good idea. 203 00:07:36,330 --> 00:07:38,455 This was a bad idea. - Simmer! 204 00:07:38,456 --> 00:07:39,875 - Bad, bad, bad. - Settle. 205 00:07:40,000 --> 00:07:41,708 - I don't believe this. - Well, you better believe it. 206 00:07:41,709 --> 00:07:43,628 - I just do not believe this. - Take a deep breath. 207 00:07:43,753 --> 00:07:45,212 Try to do something good, and look what happens. 208 00:07:45,213 --> 00:07:47,674 - We don't know what it is yet. - We know it ain't good. 209 00:07:47,799 --> 00:07:49,133 - But do we? - It can't be. 210 00:07:49,134 --> 00:07:50,510 'kay, stop! 211 00:07:50,635 --> 00:07:53,346 Repeat to me exactly what was said to you. 212 00:07:54,849 --> 00:07:56,808 Complaint of a sexual nature. 213 00:07:56,933 --> 00:07:58,224 I'm gonna fuckin' puke. 214 00:07:58,225 --> 00:08:00,729 - We don't know what it is yet. - We know it ain't good. 215 00:08:00,854 --> 00:08:04,859 - But do we? - It can't be. Let's go. 216 00:08:12,032 --> 00:08:13,782 I'm going to try and stay calm, 217 00:08:13,783 --> 00:08:15,036 but I am terrified. 218 00:08:15,161 --> 00:08:16,704 You have been mentoring these boys. 219 00:08:16,870 --> 00:08:18,038 - Teenagers. - For two days. 220 00:08:18,163 --> 00:08:19,748 - Less. - You haven't been mentoring 221 00:08:19,873 --> 00:08:22,001 these guys for two days, and already we have... 222 00:08:22,877 --> 00:08:24,126 I can't even say it. 223 00:08:24,127 --> 00:08:26,922 - Complaint of a sexual nature. - Who? 224 00:08:27,464 --> 00:08:28,797 Wasn't one of the b'ys. 225 00:08:28,798 --> 00:08:30,549 - What do you mean? - Who? 226 00:08:30,550 --> 00:08:32,675 - It was one of the b'ys. - What? 227 00:08:32,676 --> 00:08:34,678 - What? - What are you, one of the boys? 228 00:08:34,679 --> 00:08:36,514 Well, as Ziigwan already established, 229 00:08:36,515 --> 00:08:38,015 they're teenagers, so they're not boys. 230 00:08:38,016 --> 00:08:40,183 - Don't be a smart ass, slut. - But if Nat insists 231 00:08:40,184 --> 00:08:42,019 on calling the b'ys boys... - Who was it? 232 00:08:42,020 --> 00:08:43,980 Then yeah, it was one of the boy b'ys. 233 00:08:44,105 --> 00:08:45,608 - One of the players? - I don't think 234 00:08:45,733 --> 00:08:47,067 it's that confusin'. - One of the Lakers players? 235 00:08:47,192 --> 00:08:48,652 I think they're the ones makin' it confusin'. 236 00:08:48,777 --> 00:08:50,486 - Yes, one of the Lakers players. - For what? 237 00:08:50,487 --> 00:08:52,029 I was only tryin' to play by der rules 238 00:08:52,030 --> 00:08:53,699 on what's a boy and what's a b'y. 239 00:08:53,824 --> 00:08:55,075 I said guys. 240 00:08:56,368 --> 00:08:57,701 She said what did he do? 241 00:08:57,702 --> 00:08:59,495 Do you want me to throw a shoe? 242 00:08:59,496 --> 00:09:01,621 - Hélicoptère. - What? 243 00:09:01,622 --> 00:09:02,916 Hélicoptère. 244 00:09:03,751 --> 00:09:05,920 What is "hélicoptère?" 245 00:09:08,922 --> 00:09:10,925 - Try it with more of an H. - Hélicoptère. 246 00:09:11,050 --> 00:09:12,674 - Helicopter. - Hélicoptère. 247 00:09:12,675 --> 00:09:14,510 - Helicopter. - What is that? 248 00:09:14,511 --> 00:09:16,388 - I don't know. - I do. 249 00:09:16,513 --> 00:09:18,224 - Show me. - I, I can't. 250 00:09:20,560 --> 00:09:21,935 Shoo-shoo-shoo. 251 00:09:22,478 --> 00:09:24,019 I'm gonna need that in English. 252 00:09:24,020 --> 00:09:26,438 It's when you take your dick in your hand and you swing it 253 00:09:26,439 --> 00:09:27,898 around like a helicopter. 254 00:09:27,899 --> 00:09:29,609 Now I understand why you can't show me. 255 00:09:29,734 --> 00:09:31,235 - Where did it happen? - In the dressing room. 256 00:09:31,236 --> 00:09:33,071 - Were there girls there? - Why would there be girls 257 00:09:33,196 --> 00:09:34,572 in the dressing room? - Fair. 258 00:09:34,573 --> 00:09:35,615 It's not Ted Lasso. 259 00:09:35,782 --> 00:09:37,533 So, this was the complaint 260 00:09:37,534 --> 00:09:39,078 of a sexual nature? 261 00:09:40,287 --> 00:09:41,330 And that's it? 262 00:09:42,290 --> 00:09:44,747 Nobody fucked any of the hockey moms or anything? 263 00:09:44,748 --> 00:09:47,961 Oh, my God, I am so relieved. 264 00:09:48,086 --> 00:09:49,919 You don't even wanna know where my mind went 265 00:09:49,920 --> 00:09:51,924 with, "complaint of a sexual nature" with these sluts. 266 00:09:52,049 --> 00:09:52,925 Skanks. 267 00:09:53,050 --> 00:09:54,384 How's it all going so far? 268 00:09:55,094 --> 00:09:56,718 What have you been doing with them? 269 00:09:56,719 --> 00:09:58,136 We just skate the shit outta them. 270 00:09:58,137 --> 00:09:59,972 - That sounds fun. - Tubin'd be fun. 271 00:09:59,973 --> 00:10:01,309 Oh, my God. - Ah! 272 00:10:02,560 --> 00:10:05,186 Tubing's unbelievable. So much fun. 273 00:10:05,312 --> 00:10:07,105 Okay, we've seen that he can loosen up and be himself. 274 00:10:07,272 --> 00:10:08,771 Let's get some fuckin' Syrian food. 275 00:10:08,772 --> 00:10:10,609 - Uh-huh. - We've seen that he can banter. 276 00:10:10,734 --> 00:10:11,944 We've seen that he can trade jabs. 277 00:10:12,110 --> 00:10:13,318 Hey, let's get some Kebab Halabi. 278 00:10:13,319 --> 00:10:15,613 Yeah, Shoresy, you're wrapped. You can go home. 279 00:10:15,739 --> 00:10:16,865 Okay? You guys know where to get 280 00:10:16,990 --> 00:10:18,450 some good Lebanese? 281 00:10:18,575 --> 00:10:19,741 But we need more tension. 282 00:10:19,742 --> 00:10:20,953 More tension than going head to head 283 00:10:21,078 --> 00:10:22,330 with the biggest pest of all time? 284 00:10:22,455 --> 00:10:24,040 He's most entertaining when he's defensive. 285 00:10:24,165 --> 00:10:26,291 On the ropes. We wanna see him squirm. 286 00:10:26,416 --> 00:10:27,417 - Do we? - We threw him 287 00:10:27,542 --> 00:10:28,835 to the rats with Avery. - Yeah. 288 00:10:29,003 --> 00:10:30,961 Next, we throw him to the wolves. 289 00:10:30,962 --> 00:10:32,795 What do you wanna do? 290 00:10:32,796 --> 00:10:33,797 Hélicoptère. 291 00:10:33,798 --> 00:10:35,343 - Helicopter. - Helicopter? 292 00:10:35,468 --> 00:10:36,592 H... elicopter. 293 00:10:36,593 --> 00:10:37,635 - So? - That's-- 294 00:10:37,636 --> 00:10:38,845 - Huh? - That's what we said, 295 00:10:38,970 --> 00:10:40,263 old man. - That gets you a complaint 296 00:10:40,388 --> 00:10:42,391 of a sexual nature? - Yeah, can you imagine? 297 00:10:42,516 --> 00:10:43,934 No one's talking to you. 298 00:10:44,060 --> 00:10:45,641 The girls are actin' like they never heard anything 299 00:10:45,642 --> 00:10:46,646 so bad as dat. 300 00:10:46,771 --> 00:10:47,895 I could tell 'em a couple things. 301 00:10:47,896 --> 00:10:49,438 What it do, what it does. 302 00:10:49,439 --> 00:10:51,025 B'ys are in deep water, old man. 303 00:10:51,191 --> 00:10:53,652 Deep water like dat. We need some help. 304 00:10:53,819 --> 00:10:55,738 Me? Huh? 305 00:10:55,863 --> 00:10:57,862 I don't feel right goin' where the b'ys are to 306 00:10:57,863 --> 00:11:00,075 and tellin' them not to helicopter where d'ere at. 307 00:11:00,200 --> 00:11:02,617 'Cause I meself used to helicopter when I was dat age. 308 00:11:02,618 --> 00:11:03,745 - Me too. - Me too. 309 00:11:04,622 --> 00:11:06,498 Oh, look at Goody over here actin' like he never 310 00:11:06,623 --> 00:11:07,706 helicoptered in the room. 311 00:11:07,707 --> 00:11:09,625 I was more of a brain guy at that age. 312 00:11:09,626 --> 00:11:11,168 Is that where you pull your ball sack up 313 00:11:11,169 --> 00:11:12,296 and over your dink? - Yeah. 314 00:11:12,421 --> 00:11:13,839 I was always pullin' my ball sack up 315 00:11:13,964 --> 00:11:15,257 and over my dink. - Knows, b'ys. 316 00:11:15,383 --> 00:11:16,926 - Bah. - Oh, look at Dolo over here. 317 00:11:17,051 --> 00:11:18,886 Look at this aristocrat actin' like he never 318 00:11:19,011 --> 00:11:20,720 pulled his ball sack up and over his dink. 319 00:11:21,388 --> 00:11:24,016 Hey, look at this nobleman. Look at this fine fellow. 320 00:11:26,060 --> 00:11:27,268 I'll buy that for a nickel. 321 00:11:27,394 --> 00:11:28,771 Ever pull your dink over your wrist 322 00:11:28,896 --> 00:11:30,312 and ask someone to tell you the time, or what? 323 00:11:30,313 --> 00:11:32,358 I was more the guy that would just tuck the whole thing 324 00:11:32,483 --> 00:11:34,026 between my legs so it looked like a snapper. 325 00:11:34,192 --> 00:11:36,027 Oh, you don't say. Imagine that. 326 00:11:36,152 --> 00:11:39,031 Me son, the b'ys are in deep, and we need some help. 327 00:11:40,865 --> 00:11:41,992 Helicoptered. 328 00:11:42,118 --> 00:11:43,866 Take ten teenage boys, 329 00:11:43,867 --> 00:11:46,037 fuckin' nine of 'em are helicoptering right now. 330 00:11:46,162 --> 00:11:48,204 - That's a lot of helicoptering. - Our dressing room 331 00:11:48,205 --> 00:11:50,876 sounded like Black Hawk Down. - I bet you if Dolo tried it now 332 00:11:51,001 --> 00:11:53,043 he might even take flight. - Strength in numbers, b'ys. 333 00:11:53,044 --> 00:11:55,712 It's kinda tough doing this and the BROdude thing 334 00:11:55,713 --> 00:11:56,799 at the same time. 335 00:11:57,174 --> 00:11:59,216 And I had planned to spend the afternoon with Big Sexy. 336 00:11:59,217 --> 00:12:01,009 Tit fucker. - Well, do it for the kids, 337 00:12:01,010 --> 00:12:02,137 broseph. - Everything you say 338 00:12:02,262 --> 00:12:03,347 fuckin' irritates me. - Why? 339 00:12:03,472 --> 00:12:05,012 I can't fuckin'-- Every single thing you say. 340 00:12:05,013 --> 00:12:07,100 - Okay, God! Geez. - You're our leader, old man. 341 00:12:07,225 --> 00:12:09,185 Come help us talk to the b'ys. 342 00:12:09,603 --> 00:12:11,564 So everybody listen up here now. 343 00:12:11,729 --> 00:12:13,148 What's your name? - Mason. 344 00:12:13,273 --> 00:12:14,483 - What's your name? - Jack. 345 00:12:14,608 --> 00:12:15,482 - What's your name? - Carter. 346 00:12:15,483 --> 00:12:16,444 - What's your name? - Caleb. 347 00:12:16,609 --> 00:12:17,527 All right. 348 00:12:18,195 --> 00:12:19,821 What's your name again? - Mason. 349 00:12:19,946 --> 00:12:21,157 You look like you did it. 350 00:12:21,282 --> 00:12:22,742 It was Jack. Don't be a rat! 351 00:12:22,907 --> 00:12:24,075 - Jack? - No. 352 00:12:24,200 --> 00:12:25,911 - I'm Jack. - You helicoptered? 353 00:12:26,036 --> 00:12:29,165 - Yeah. - Really. Wow. 354 00:12:29,290 --> 00:12:31,122 He looks like the biggest nerd of them all. 355 00:12:31,123 --> 00:12:32,249 Yeah. 356 00:12:32,250 --> 00:12:33,751 - Knows, b'ys. - He looks like the biggest 357 00:12:33,752 --> 00:12:34,920 nerd of them all to me. 358 00:12:35,045 --> 00:12:36,254 Well, it's between that one and that one. 359 00:12:36,379 --> 00:12:37,755 Guys... Weird nose too. 360 00:12:37,756 --> 00:12:39,090 - What the fuck? - Cut the lip. 361 00:12:39,215 --> 00:12:40,924 You want a noogie? - No. 362 00:12:40,925 --> 00:12:42,261 Yeah, he's got the nose, but how 'bout 363 00:12:42,427 --> 00:12:44,512 the chin on that one? Chicken nugget chin. 364 00:12:44,637 --> 00:12:46,096 All right, go on. 365 00:12:46,097 --> 00:12:47,514 We were doing a conditioning skate-- 366 00:12:47,515 --> 00:12:49,100 - Another one. - What? 367 00:12:49,225 --> 00:12:51,103 Been doing a lot of conditioning skates lately. 368 00:12:52,396 --> 00:12:53,895 We get skated by our winter team 369 00:12:53,896 --> 00:12:55,815 three times a week all summer to stay in shape. 370 00:12:55,940 --> 00:12:57,942 Oh, okay, so right now, you're getting skated 371 00:12:58,067 --> 00:12:59,277 by your own team 372 00:12:59,445 --> 00:13:01,321 and getting skated by us? - The Blueberry Buddies. 373 00:13:01,446 --> 00:13:02,821 - Huh? - In the middle of summer, yeah. 374 00:13:02,822 --> 00:13:04,405 All right, I understand why you said it like 375 00:13:04,406 --> 00:13:06,786 such a little cunt then. - Our coach is such a loser. 376 00:13:06,911 --> 00:13:08,284 - What an idiot. - I like the skates, 377 00:13:08,285 --> 00:13:10,580 because I can literally feel weakness leaving my body. 378 00:13:10,705 --> 00:13:12,499 Hm. You're the goalie, right? 379 00:13:12,624 --> 00:13:14,916 - You would be correct, sir. - Goalies are always weird. 380 00:13:14,917 --> 00:13:16,251 Michaels, control your guy. 381 00:13:16,252 --> 00:13:18,462 - Caleb, shut the fuck up. - Wish we were tubing. 382 00:13:18,463 --> 00:13:20,631 - You guys like tubing? - The boys love tubing. 383 00:13:20,632 --> 00:13:21,758 Oh, really. 384 00:13:27,056 --> 00:13:29,266 Yeah, okay, all right. Go on. 385 00:13:29,767 --> 00:13:31,477 I didn't want to do the skate, so I helicoptered 386 00:13:31,602 --> 00:13:33,771 in the dressing room before to try and get sent home. 387 00:13:34,187 --> 00:13:35,730 Why would you get sent home? 388 00:13:35,855 --> 00:13:37,565 For showing my dick in the room. 389 00:13:37,690 --> 00:13:39,149 But it's the dressing room. 390 00:13:39,150 --> 00:13:40,985 Why would you get sent home for showing your dick 391 00:13:41,110 --> 00:13:42,738 in the dressing room? - 'Cause you're not supposed 392 00:13:42,863 --> 00:13:44,657 to show your dick in the room anymore. 393 00:13:45,615 --> 00:13:47,698 Why aren't you supposed to show your dick 394 00:13:47,699 --> 00:13:50,117 in the room anymore? - They made a rule that no one 395 00:13:50,118 --> 00:13:51,663 can be naked in the dressing room. 396 00:13:53,040 --> 00:13:55,376 - Why? - So no one feels uncomfortable. 397 00:13:56,709 --> 00:14:00,419 You can't get undressed in the undressing room? 398 00:14:00,420 --> 00:14:02,340 - I just told you, you're not-- - But wait, 399 00:14:02,508 --> 00:14:04,509 then how do you get fuckin'... dressed? 400 00:14:04,634 --> 00:14:06,467 You're supposed to wear an undergarment to the rink 401 00:14:06,468 --> 00:14:07,762 that never comes off. 402 00:14:08,305 --> 00:14:10,555 - Even in the shower? - No one really showers anymore. 403 00:14:10,556 --> 00:14:12,100 'Cause you're not supposed to be naked 404 00:14:12,225 --> 00:14:13,560 in the dressing room. 405 00:14:14,310 --> 00:14:16,520 All right, all right. 406 00:14:16,521 --> 00:14:19,188 So you come to the rink. You're wearin' a fuckin what? 407 00:14:19,189 --> 00:14:20,649 - Undergarment. - You come to the rink, 408 00:14:20,650 --> 00:14:22,067 you're wearing an undergarment, 409 00:14:22,068 --> 00:14:24,361 you skate in it, you sweat like a pig in it. 410 00:14:24,362 --> 00:14:25,987 Yeah, they skate the shit out of us. 411 00:14:25,988 --> 00:14:27,199 Sometimes guys puke. 412 00:14:27,324 --> 00:14:29,868 And then you go into the dressing room, 413 00:14:29,993 --> 00:14:33,080 you don't shower, you don't wash. 414 00:14:33,205 --> 00:14:35,038 You just pull your jeans on 415 00:14:35,039 --> 00:14:36,914 over this sweaty undergarment and go home? 416 00:14:36,915 --> 00:14:39,378 Most of the boys wear jogs, not jeans. 417 00:14:40,170 --> 00:14:42,256 That's fuckin' disgusting! 418 00:14:43,339 --> 00:14:45,050 That's fuckin... why? 419 00:14:45,175 --> 00:14:47,386 - So no one feels uncomfortable. - Oh, so no feels uncom-- 420 00:14:47,552 --> 00:14:50,388 - That's some gutter shit. - That is an overreaction! 421 00:14:51,514 --> 00:14:54,059 What about your, what about your hygiene? 422 00:14:54,225 --> 00:14:55,560 Definitely don't wanna be going straight 423 00:14:55,728 --> 00:14:58,102 to your old lady's after. - What about your fuckin' pride? 424 00:14:58,103 --> 00:14:59,732 What, do you just walk into the lobby after 425 00:14:59,857 --> 00:15:02,565 in a sweaty nut stew? - It's not our rule, gentlemen. 426 00:15:02,566 --> 00:15:05,401 What about your, what about your self-respect? 427 00:15:05,402 --> 00:15:08,282 Huh? You just crack a window in Mom's car on the way home? 428 00:15:08,407 --> 00:15:10,115 Sit in your cock and ball soup the whole way? 429 00:15:10,116 --> 00:15:13,704 - We didn't make it up. - So no one feels uncomfortable. 430 00:15:13,829 --> 00:15:17,583 Okay, so no one sees a dink and jumps off a bridge. 431 00:15:17,708 --> 00:15:22,421 Mm-hmm, you all have to behave like actual degenerates? 432 00:15:22,546 --> 00:15:24,547 It's not our rule, man. Calm down. 433 00:15:24,672 --> 00:15:26,300 It's a lot of adults thinking about boys 434 00:15:26,425 --> 00:15:28,093 and their dinks, b'ys. - A lot of kids have 435 00:15:28,218 --> 00:15:29,302 a problem with BO. 436 00:15:30,387 --> 00:15:31,888 Good luck to them, I suppose b'y. 437 00:15:32,013 --> 00:15:33,387 You ever try Aqua Reef Old Spice? 438 00:15:33,388 --> 00:15:36,223 My gay buddy got his first erection in a dressing room. 439 00:15:36,224 --> 00:15:38,354 That's almost a counterpoint, old man. 440 00:15:38,479 --> 00:15:40,355 If it weren't for seein' dinks in the room, 441 00:15:40,480 --> 00:15:43,064 he wouldn't know he was gay. - Well, he probably would. 442 00:15:43,065 --> 00:15:44,526 Now you've pretty much outlined why 443 00:15:44,652 --> 00:15:46,487 b'ys feels uncomfortable. - Well, he's not fuckin' 444 00:15:46,653 --> 00:15:48,988 uncomfortable now. He's fuckin' all sorts of ass. 445 00:15:49,113 --> 00:15:50,907 - Tight. - He's over in Spanish Africa 446 00:15:51,032 --> 00:15:53,118 fuckin' ass right now. - Who complained? 447 00:15:53,243 --> 00:15:54,703 Some idiot parent who's trying to get their kid 448 00:15:54,828 --> 00:15:56,955 more ice time by complaining about other kids. 449 00:15:57,080 --> 00:15:58,958 That idiot told our idiot coach. 450 00:15:59,083 --> 00:16:00,291 What a loser. 451 00:16:00,459 --> 00:16:02,378 Worst helicopter of your life, eh, Jackie? 452 00:16:02,503 --> 00:16:04,126 No one ever complains when I do it. 453 00:16:04,127 --> 00:16:06,632 Got a complaint and still got bag skated. 454 00:16:07,257 --> 00:16:09,133 This is weird. 455 00:16:09,258 --> 00:16:10,925 Weird Sudbury. 456 00:16:10,926 --> 00:16:13,135 We're actually helping them with this? 457 00:16:13,136 --> 00:16:15,849 - A deal's a deal. - Helping sluts get sluttier. 458 00:16:15,974 --> 00:16:17,850 To their credit, they've taken their foot off the gas 459 00:16:18,017 --> 00:16:19,266 on the Cup celebration tour. 460 00:16:19,267 --> 00:16:21,814 They're out there, just less conspicuously. 461 00:16:21,939 --> 00:16:23,190 - Where? - Everywhere. 462 00:16:23,315 --> 00:16:25,651 Including, but not limited to... 463 00:16:26,026 --> 00:16:27,820 The water tower. 464 00:16:27,987 --> 00:16:29,821 Northern Exotics. 465 00:16:30,988 --> 00:16:32,656 And the Super Stack. 466 00:16:34,826 --> 00:16:36,369 Nutty idea for you. 467 00:16:36,494 --> 00:16:39,415 Take a break. It's the off-season for us too. 468 00:16:39,540 --> 00:16:42,334 Trust me, I'd rather be here, doing this, all the time. 469 00:16:42,459 --> 00:16:44,333 Then why are we still trying to wrangle these dudes? 470 00:16:44,334 --> 00:16:46,338 To make sure they're not out choppering their dicks 471 00:16:46,463 --> 00:16:48,003 around or whatever. - Helicopter. 472 00:16:48,004 --> 00:16:49,590 Hockey shouldn't be an all-year-round 473 00:16:49,716 --> 00:16:52,009 gig for you, Nat. - It shouldn't be for anybody. 474 00:16:52,010 --> 00:16:53,343 I'm just trying to give back. 475 00:16:53,344 --> 00:16:55,012 I know, but there's a time for hockey, 476 00:16:55,138 --> 00:16:56,847 and it's called hockey season. - Co-sign. 477 00:16:56,848 --> 00:16:58,973 Too much hockey's a good way to stop enjoying hockey. 478 00:16:58,974 --> 00:17:00,727 Do you like being at the top? 479 00:17:01,686 --> 00:17:04,645 This is what it takes to stay here. 480 00:17:04,646 --> 00:17:06,358 You know what they'd be up to otherwise. 481 00:17:06,483 --> 00:17:07,693 Can I dip? 482 00:17:08,401 --> 00:17:10,318 Yeah, you can chew. 483 00:17:10,319 --> 00:17:12,362 Get in his kitchen. - If that's what you want, boss. 484 00:17:12,363 --> 00:17:14,323 I want you figuratively flicking his ear. 485 00:17:14,449 --> 00:17:17,202 Pinching the back of his arm. - Then so it shall be. 486 00:17:17,368 --> 00:17:18,745 Wolf pack assembled. 487 00:17:18,912 --> 00:17:22,249 His discomfort is the audience's entertainment. So push him. 488 00:17:22,374 --> 00:17:24,917 And push your tits up a bit. 489 00:17:25,085 --> 00:17:29,298 A bit more. 490 00:17:29,423 --> 00:17:32,301 Welcome to 3-on-1 presented by BROdude Energy. 491 00:17:32,426 --> 00:17:33,761 I'm your host Anik Archambault 492 00:17:33,886 --> 00:17:37,764 with our resident expert, the guy you all know as Shoresy. 493 00:17:37,889 --> 00:17:40,600 And today, we're gonna try a different spin on 3-on-1. 494 00:17:40,768 --> 00:17:43,811 Three women, on one man. - 'kay take it easy, Anik. 495 00:17:43,936 --> 00:17:45,854 Joining us today to discuss the women's game 496 00:17:45,855 --> 00:17:48,732 are Olympic hockey gold medalist Tessa Bonhomme, 497 00:17:48,733 --> 00:17:51,068 play-by-play announcer for the Professional 498 00:17:51,069 --> 00:17:53,569 Women's Hockey League, Kenzie Lalonde, 499 00:17:53,570 --> 00:17:55,741 and the co-founder of hockey analytics firm 500 00:17:55,866 --> 00:17:58,908 Stathletes, Meghan Chayka. Welcome, ladies. 501 00:17:58,909 --> 00:18:00,329 - Thank you. - Thanks, Anik. 502 00:18:00,454 --> 00:18:02,289 - Are you chewing tobacco? - They said I could. 503 00:18:02,414 --> 00:18:03,749 Yeah, we keep things casual around here. 504 00:18:03,874 --> 00:18:05,373 - I can see that. - Kenzie, 505 00:18:05,374 --> 00:18:06,752 let's talk about the Professional Women's 506 00:18:06,877 --> 00:18:09,879 Hockey League. We finally have the best players 507 00:18:10,004 --> 00:18:11,506 in North America going head to head 508 00:18:11,631 --> 00:18:13,341 in one league. This is huge! 509 00:18:13,466 --> 00:18:15,343 Massive. But I mean, the talent's always been there. 510 00:18:15,468 --> 00:18:17,178 We just haven't been on TV as much. 511 00:18:17,971 --> 00:18:20,182 Fortunately, with the formation of the PWHL, 512 00:18:20,307 --> 00:18:22,473 the women's game is finally properly platformed. 513 00:18:22,474 --> 00:18:24,435 - Yeah, long overdue. - And it's not just women's 514 00:18:24,602 --> 00:18:25,769 hockey, Anik. Look at soccer, 515 00:18:25,770 --> 00:18:27,563 the entire country just celebrated the retirement 516 00:18:27,688 --> 00:18:29,858 of Christine Sinclair. And basketball, 517 00:18:29,983 --> 00:18:32,985 NCAA March Madness made Caitlin Clark a household name. 518 00:18:33,695 --> 00:18:35,531 We're seeing women's sports get closer and closer 519 00:18:35,656 --> 00:18:38,157 to equal coverage to men across all media. 520 00:18:38,282 --> 00:18:40,407 Better late than never goes to show, 521 00:18:40,408 --> 00:18:42,495 let the people see us play, and we'll dazzle. 522 00:18:42,620 --> 00:18:43,705 Shoresy, I'm sure you caught 523 00:18:43,830 --> 00:18:45,579 some women's hockey this year on TSN. 524 00:18:45,580 --> 00:18:47,208 - Yep. - What'd you think? 525 00:18:47,333 --> 00:18:49,128 - It was pretty good. - Pretty good? 526 00:18:49,253 --> 00:18:51,252 Yeah, they take some big runs at each other. 527 00:18:51,253 --> 00:18:53,881 - So you'd agree? - With what? 528 00:18:54,006 --> 00:18:56,090 That the women's game is every bit as fast 529 00:18:56,091 --> 00:18:57,927 and electrifying as the men's. 530 00:18:58,052 --> 00:18:59,929 - Did somebody say that? - I did. 531 00:19:00,054 --> 00:19:03,516 Well, it's definitely not as fast as the men's. 532 00:19:03,641 --> 00:19:05,058 - Tessa? - Kendall Coyne's 533 00:19:05,059 --> 00:19:06,268 pretty fast, but I mean, sure. 534 00:19:06,269 --> 00:19:07,478 But it might be as electrifying, 535 00:19:07,646 --> 00:19:08,897 depending who you ask. - What do you mean? 536 00:19:09,022 --> 00:19:11,148 Well some people might find the women's game 537 00:19:11,274 --> 00:19:12,734 more electrifying. - Like who? 538 00:19:12,859 --> 00:19:14,317 - Lots of people. - Give me an example. 539 00:19:14,318 --> 00:19:16,485 Like, a little girl 540 00:19:16,486 --> 00:19:19,489 who dreams of playing in the PWHL when she grows up. 541 00:19:19,490 --> 00:19:20,993 - But certainly not limited to. - To what? 542 00:19:21,118 --> 00:19:23,367 - To little girls. - I'm a bit turned around here. 543 00:19:23,368 --> 00:19:25,955 Appreciation of the PWHL certainly shouldn't just be 544 00:19:26,080 --> 00:19:27,666 limited to little girls, right? 545 00:19:27,791 --> 00:19:29,081 I don't know what's going on now. 546 00:19:29,082 --> 00:19:31,419 So what do we do if we wanna make our game as fast 547 00:19:31,544 --> 00:19:33,502 and electrifying as the men? - I don't know. 548 00:19:33,503 --> 00:19:35,256 Sure you do, Shoresy. You're the expert here. 549 00:19:35,381 --> 00:19:37,509 I played senior whale shit hockey. 550 00:19:37,634 --> 00:19:39,927 But you're of the opinion that women aren't as fast. 551 00:19:40,052 --> 00:19:41,677 He didn't really say that as a generalization. 552 00:19:41,678 --> 00:19:42,721 - Yes. - Oh. 553 00:19:42,722 --> 00:19:44,681 Well, there ya go. Tell us, Shoresy, 554 00:19:44,682 --> 00:19:46,348 so, how do us gals make the game faster? 555 00:19:46,349 --> 00:19:47,727 - I don't know. - Humour us. 556 00:19:47,852 --> 00:19:49,476 - I don't know. - Come on, Shoresy. 557 00:19:49,477 --> 00:19:51,397 - Leave me alone. - You're the expert here. 558 00:19:51,522 --> 00:19:53,356 - But I don't know! - Sure, you do. 559 00:19:53,357 --> 00:19:55,234 - No, I don't! - You say we aren't as fast. 560 00:19:55,359 --> 00:19:57,029 Yeah, but I fuckin' wish I didn't. 561 00:19:57,154 --> 00:19:58,360 Then what should we do, Shoresy? 562 00:19:58,361 --> 00:20:00,907 I mean, if we ever wanna be as fast as you men? 563 00:20:02,868 --> 00:20:04,785 Make the ice smaller. What? 564 00:20:04,912 --> 00:20:06,788 - I said I didn't know! - Sounds like you do! 565 00:20:06,914 --> 00:20:08,205 All right, it's just a science thing. 566 00:20:08,331 --> 00:20:09,372 What science? 567 00:20:09,373 --> 00:20:10,626 Fuckin' neutrons and beakers. 568 00:20:10,751 --> 00:20:11,918 What are you talking about? 569 00:20:12,043 --> 00:20:12,878 Fuckin' nucleuses 570 00:20:13,003 --> 00:20:14,629 and chloroplasts. - I'm a data scientist. 571 00:20:14,754 --> 00:20:16,423 - Fuckin' mitochondrion. - What science are you actually 572 00:20:16,589 --> 00:20:18,173 referring to? - I don't know, physics? 573 00:20:18,174 --> 00:20:19,592 - Physics? - Yes. 574 00:20:19,717 --> 00:20:21,218 - No. - Do I mean biology? 575 00:20:21,219 --> 00:20:23,260 No, you don't. Do not go there. 576 00:20:23,261 --> 00:20:25,057 Why do women have to play on smaller ice? 577 00:20:25,182 --> 00:20:26,308 Why don't men play on bigger ice? 578 00:20:26,433 --> 00:20:28,558 Sometimes they do. It's called Olympic size. 579 00:20:28,559 --> 00:20:29,893 Yeah, I know it well, Shoresy. 580 00:20:29,894 --> 00:20:31,853 Won gold on it with the Canadian women back in 2010. 581 00:20:31,854 --> 00:20:33,982 I know! It was one of the greatest moments of my life! 582 00:20:34,107 --> 00:20:36,109 - That was kinda sweet. - Yeah, but then when 583 00:20:36,234 --> 00:20:37,319 the men won gold, 584 00:20:37,444 --> 00:20:38,986 it was THE greatest moment of my life. 585 00:20:39,111 --> 00:20:40,069 And you blew it. 586 00:20:40,070 --> 00:20:41,156 Controversial statement, Shoresy. 587 00:20:41,281 --> 00:20:42,407 Why is that controversial? 588 00:20:42,532 --> 00:20:44,618 You've got questions, he's got answers! 589 00:20:44,784 --> 00:20:46,451 - So dumb. - No more questions for me. 590 00:20:46,452 --> 00:20:48,245 - That's all for me. - That's all for me. 591 00:20:48,371 --> 00:20:51,082 - And that's all for 3-on-1. - Ho-ly! 592 00:20:53,793 --> 00:20:55,587 Nice work, me son! 593 00:21:17,067 --> 00:21:17,941 Uh-oh. 594 00:21:17,942 --> 00:21:18,776 Awful. 595 00:21:18,901 --> 00:21:20,611 - Give it a sec. - I just don't care. 596 00:21:20,779 --> 00:21:22,864 - About what? - About being on TV. 597 00:21:22,990 --> 00:21:24,947 It's so dumb. - You'd honestly rather 598 00:21:24,948 --> 00:21:27,075 be tubing, wouldn't you? - Well, the boys love tubing. 599 00:21:27,076 --> 00:21:29,160 Don't you wanna be gettin' focused or somethin'? 600 00:21:29,161 --> 00:21:31,455 - Fer what? - All right. 601 00:21:32,874 --> 00:21:33,914 Go home, sluts. 602 00:21:33,915 --> 00:21:35,918 - Just one stop for da b'ys. - Sure. 603 00:21:36,043 --> 00:21:38,504 - It's on the way. - You guys ready to go? 604 00:21:38,629 --> 00:21:40,339 - Coming where? - Little Montreal. 605 00:21:40,464 --> 00:21:41,716 What's at Little Montreal? 606 00:21:41,841 --> 00:21:43,301 - You guys don't know? - No. 607 00:21:43,426 --> 00:21:44,552 You guys don't know what Shoresy's doing? 608 00:21:44,677 --> 00:21:45,928 - Oh my God. - With Laura? 609 00:21:46,053 --> 00:21:48,557 - No, tell us! - Whoa, you guys don't know 610 00:21:48,682 --> 00:21:50,181 what Shoresy does with Laura on Wednesday nights? 611 00:21:50,182 --> 00:21:51,643 You are so fuckin' annoying, bro. 612 00:21:51,768 --> 00:21:53,058 - Wow, okay. - Michaels! 613 00:21:53,059 --> 00:21:54,935 Wow, I just thought that you would know. Geez, sorry! 614 00:21:54,936 --> 00:21:57,230 What is he doing with Laura on Wednesday nights? 615 00:21:57,231 --> 00:22:01,194 He takes her downtown and he sings her karaoke songs. 616 00:22:03,195 --> 00:22:06,323 Right now? Little Montreal? 617 00:22:16,376 --> 00:22:22,549 ♪ I recommend getting your heart trampled on by anyone ♪ 618 00:22:24,051 --> 00:22:25,010 ♪ Yeah ♪ 619 00:22:27,762 --> 00:22:33,685 ♪ I recommend walking around naked in your living room ♪ 620 00:22:36,812 --> 00:22:38,189 ♪ Yeah ♪ 621 00:22:39,232 --> 00:22:42,276 ♪ Swallow it down ♪ 622 00:22:42,401 --> 00:22:44,612 ♪ What a jagged little pill ♪ 623 00:22:44,737 --> 00:22:46,988 ♪ It feels so good ♪ 624 00:22:46,989 --> 00:22:48,407 Good tune. 625 00:22:48,532 --> 00:22:49,824 ♪ Swimming in your stomach ♪ 626 00:22:49,825 --> 00:22:51,492 B'ys, he hit that high note, 627 00:22:51,493 --> 00:22:53,205 but he's not gonna hit the big one. 628 00:22:53,330 --> 00:22:55,205 ♪ Wait until the dust settles ♪ 629 00:22:56,707 --> 00:22:59,252 ♪ You live, you learn ♪ 630 00:22:59,378 --> 00:23:01,668 ♪ You love, you learn ♪ 631 00:23:01,669 --> 00:23:04,424 ♪ You cry, you learn ♪ 632 00:23:04,549 --> 00:23:07,759 ♪ You lose, you learn ♪ 633 00:23:07,760 --> 00:23:10,429 ♪ You bleed, you learn ♪ 634 00:23:10,554 --> 00:23:14,725 ♪ You scream, you learn ♪ 635 00:23:19,188 --> 00:23:22,317 ♪ I recommend biting off ♪ 636 00:23:22,442 --> 00:23:25,611 ♪ more than you can chew to anyone ♪ 637 00:23:26,445 --> 00:23:28,695 ♪ I certainly do ♪ 638 00:23:28,696 --> 00:23:31,201 - I love this song. - You wanna go? 639 00:23:31,659 --> 00:23:33,992 - Yeah. Let's go! - Let's go! 640 00:23:33,993 --> 00:23:35,163 No fuckin' way. 641 00:23:35,288 --> 00:23:41,085 ♪ ...at any time, feel free ♪ 642 00:23:42,419 --> 00:23:45,087 ♪ Throw it down ♪ 643 00:23:45,088 --> 00:23:47,634 ♪ The caution blocks you from the wind ♪ 644 00:23:47,759 --> 00:23:50,427 - Woo! - ♪ Hold it up ♪ 645 00:23:50,595 --> 00:23:53,432 ♪ To the rays ♪ 646 00:23:53,557 --> 00:23:55,809 B'ys, he's not gonna hit it again 647 00:23:55,934 --> 00:23:58,853 ♪ You wait and see when the smoke clears ♪ 648 00:23:58,978 --> 00:24:01,604 ♪ You live, you learn ♪ 649 00:24:01,605 --> 00:24:03,897 ♪ You love, you learn ♪ 650 00:24:03,898 --> 00:24:07,443 ♪ You cry, you learn ♪ 651 00:24:07,444 --> 00:24:10,445 ♪ You lose, you learn ♪ 652 00:24:10,446 --> 00:24:13,493 ♪ You bleed, you learn ♪ 653 00:24:13,618 --> 00:24:18,831 ♪ You scream, you learn ♪ 654 00:24:18,956 --> 00:24:21,126 Magnifique, Shoresy! 655 00:24:45,859 --> 00:24:47,319 - Alanis Morissette? - Legend. 656 00:24:47,444 --> 00:24:49,818 - You're something, man. - On Canada's Mount Rushmore 657 00:24:49,819 --> 00:24:51,988 with Shania and Celine. - I gotta go soon. 658 00:24:51,989 --> 00:24:54,408 - Well, maybe I go with ya. - You can't come home with me. 659 00:24:54,533 --> 00:24:56,160 My kid's there. - All right. 660 00:24:57,287 --> 00:24:59,538 But let's go in the parking lot for a little bit. 661 00:25:58,557 --> 00:26:00,391 difuze 50308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.