All language subtitles for movieddl.me_Shoresy.S02E05.1080p.WEB-DL.H264-NHTFS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,314 --> 00:00:19,319 (upbeat music) 2 00:00:54,220 --> 00:00:55,989 {\an8}(whistle screeches, music stops) 3 00:00:55,989 --> 00:00:57,223 (Shoresy): Everybody, listen up, here! 4 00:00:57,223 --> 00:00:58,958 Let's listen up here now. 5 00:01:00,660 --> 00:01:01,895 Yeah so, 6 00:01:01,895 --> 00:01:03,596 even though they've been real poopy lately 7 00:01:03,596 --> 00:01:05,532 over the Reach For The Top team... 8 00:01:05,532 --> 00:01:07,067 (Hitch): B'ys had poopy diapers luh. 9 00:01:07,067 --> 00:01:08,968 Just a big, hot dump in there. 10 00:01:08,968 --> 00:01:10,703 The Jims have slingshot back 11 00:01:10,703 --> 00:01:13,573 in a way I think we can all agree is pretty good. 12 00:01:13,573 --> 00:01:15,175 - You probably thought that-- - What's my favourite 13 00:01:15,175 --> 00:01:16,142 No Doubt song, Fish? 14 00:01:16,142 --> 00:01:17,644 - Sunday Morning. - Don't Speak. 15 00:01:17,644 --> 00:01:18,978 You probably thought when you dragged MacPherson 16 00:01:18,978 --> 00:01:20,547 over to the bench, that the Jims would just 17 00:01:20,547 --> 00:01:22,048 pop him a couple of times, hey, my guy? 18 00:01:22,048 --> 00:01:23,950 I thought they'd just pop him a few times, Sanguinet. 19 00:01:23,950 --> 00:01:25,585 - Yeah, and then-- - Shut the fuck up, Michaels. 20 00:01:25,585 --> 00:01:27,487 And then, they pulled him right into the bench. 21 00:01:27,487 --> 00:01:28,721 {\an8}(speaking French) 22 00:01:28,721 --> 00:01:30,990 {\an8}- Right into the pine. - In a way I think we can 23 00:01:30,990 --> 00:01:32,759 {\an8}all agree it was pretty good. 24 00:01:32,759 --> 00:01:33,960 {\an8}Unbelievable. 25 00:01:33,960 --> 00:01:36,029 - Yeah, so Jim? - Yeah? 26 00:01:36,029 --> 00:01:37,197 - Jim? - Yes? 27 00:01:37,197 --> 00:01:38,765 - Jim? - Chapman's really makes 28 00:01:38,765 --> 00:01:41,968 the superior stick, eh? - The game sticks go to you. 29 00:01:41,968 --> 00:01:43,336 (players clap) - Hey. 30 00:01:43,336 --> 00:01:44,771 But... but... 31 00:01:47,140 --> 00:01:49,909 Yeah so, Michaels for backstopping us 32 00:01:49,909 --> 00:01:51,177 to a 23-game heater. 33 00:01:51,177 --> 00:01:53,313 One game away from something real shiny, my guys. 34 00:01:53,313 --> 00:01:54,614 And for helping the Jims with 35 00:01:54,614 --> 00:01:56,516 the Reach For The Top team... 36 00:01:57,584 --> 00:01:59,385 ...he gets to eat his stick 37 00:01:59,385 --> 00:02:02,655 before anybody else gets to eat their stick. 38 00:02:02,655 --> 00:02:04,824 (players clapping) 39 00:02:06,526 --> 00:02:07,694 Fellas, um just-- 40 00:02:07,694 --> 00:02:09,129 No, it's not a fuckin' microphone. Hurry up 41 00:02:09,129 --> 00:02:11,431 and eat it, so the boys can eat theirs. 42 00:02:11,431 --> 00:02:13,700 Hey! Nat's office. 43 00:02:13,700 --> 00:02:15,435 What if someone had their dick out?! 44 00:02:15,435 --> 00:02:18,204 I'd puke at the look of it or laugh at the size of it. 45 00:02:18,204 --> 00:02:20,340 - Oh, my God. - Let's go. 46 00:02:20,773 --> 00:02:22,342 You've been summoned by the league. 47 00:02:22,342 --> 00:02:23,409 - Fer what? - Already? 48 00:02:23,409 --> 00:02:24,844 The Zamboni wasn't even off yet. 49 00:02:24,844 --> 00:02:27,247 - Phone call or in person? - In person, tomorrow. 50 00:02:27,247 --> 00:02:29,749 Under no circumstances may you speak. 51 00:02:29,749 --> 00:02:32,118 We will do the talking. - Fuck! 52 00:02:32,118 --> 00:02:34,053 So sick of seeing those broads. 53 00:02:35,955 --> 00:02:38,625 Well, I hope Danis is wearin' summin' good, she's sexy. 54 00:02:38,625 --> 00:02:40,160 - What? - Hmm? 55 00:02:40,160 --> 00:02:42,195 - Did he just say... - Danis. 56 00:02:42,195 --> 00:02:44,164 Sexy. 57 00:02:44,164 --> 00:02:46,065 - Fuck you, Shoresy! - Fer what? 58 00:02:46,065 --> 00:02:47,967 We are looking at getting our captain suspended-- 59 00:02:47,967 --> 00:02:49,702 - They won't sussy him. - ... for our record-breaking 60 00:02:49,702 --> 00:02:51,404 game and all you can say is Danis is sexy? 61 00:02:51,404 --> 00:02:53,806 I think all three of them are pretty sexy. 62 00:02:55,375 --> 00:02:57,210 Like, if we're gettin' it all out on the table. 63 00:02:57,210 --> 00:02:59,312 Who said we're getting it all out on the table? 64 00:02:59,312 --> 00:03:01,147 I've wailed on it to the thought of the three 65 00:03:01,147 --> 00:03:02,916 of them taking turns on me. 66 00:03:03,783 --> 00:03:04,851 Really? 67 00:03:04,851 --> 00:03:06,586 If I'm wailing on it and there's no internet 68 00:03:06,586 --> 00:03:08,154 or anything, yeah. 69 00:03:09,155 --> 00:03:11,758 - Talk to me about Danis. - Well... 70 00:03:11,758 --> 00:03:15,395 like, I've never wanted a gal to rough me up or anything but-- 71 00:03:15,395 --> 00:03:17,764 - But what? - Well, I... 72 00:03:17,764 --> 00:03:20,400 wouldn't mind if she did. - Did what? 73 00:03:20,400 --> 00:03:22,969 - Slap you around a little bit? - Hmm, put me in a headlock. 74 00:03:22,969 --> 00:03:24,604 - A headlock? - Or a leg lock. 75 00:03:24,604 --> 00:03:26,172 What the fuck are you talkin' about, dude? 76 00:03:26,172 --> 00:03:27,974 I dunno, just however she'd wanna fuckin' do it. 77 00:03:27,974 --> 00:03:29,642 However she'd wanna fuckin' squeeze me between her legs 78 00:03:29,642 --> 00:03:30,944 or whatever. I don't fuckin' care. 79 00:03:30,944 --> 00:03:33,079 - We'll pick you up tomorrow. - Oh, my God! 80 00:03:33,079 --> 00:03:34,981 (Nat): Wait! - Ho-ly! 81 00:03:34,981 --> 00:03:36,416 - How's Frankie? - How would you be 82 00:03:36,416 --> 00:03:37,917 if no one liked you? - You tell us. 83 00:03:37,917 --> 00:03:40,019 - Well, someone likes him. - The gays? 84 00:03:40,019 --> 00:03:41,721 (Nat): Frankie's calendars have been so popular 85 00:03:41,721 --> 00:03:43,489 in the gay community that now they want him 86 00:03:43,489 --> 00:03:44,991 to do an appearance. 87 00:03:45,692 --> 00:03:47,961 (Hitch): What's an appearance, ol' man? 88 00:03:47,961 --> 00:03:50,096 When a venue pays you to appear there. 89 00:03:51,564 --> 00:03:52,865 It's a fancy word for show up. 90 00:03:52,865 --> 00:03:54,167 But why don't they just say that? 91 00:03:54,167 --> 00:03:56,603 So idiots like Frankie feel important. 92 00:03:58,137 --> 00:04:00,573 - They offered $1,000. - Pfft, settle down. 93 00:04:02,075 --> 00:04:03,743 He won't come out of his room, b'y. 94 00:04:03,743 --> 00:04:05,645 - Well, he's gonna have to. - Nat turned it down. 95 00:04:05,645 --> 00:04:07,614 She says she can make 10 times more doing it herself. 96 00:04:07,614 --> 00:04:09,182 (Hitch): And what do that mean, me son? 97 00:04:09,182 --> 00:04:11,718 Gay night at the Coulson. Starring Frankie. 98 00:04:11,718 --> 00:04:15,555 They should call it Going To The Dirty Areas. 99 00:04:16,489 --> 00:04:17,824 {\an8}(Goody): Devastated. 100 00:04:18,524 --> 00:04:19,525 {\an8}(Hitch): Inconsolable. 101 00:04:19,525 --> 00:04:21,327 {\an8}He won't come out of his room, b'y. 102 00:04:21,327 --> 00:04:23,463 They should call it Man On Man. 103 00:04:23,463 --> 00:04:24,831 What's up, Pam? What's goin' on? 104 00:04:24,831 --> 00:04:27,166 Fuck you, Shoresy. Limblifter t-shirt today, Hitch. 105 00:04:27,166 --> 00:04:28,968 - Yeah, you're a fan, Pam? - I was more into 106 00:04:28,968 --> 00:04:30,703 Age of Electric. - Remote Control is a good tune. 107 00:04:30,703 --> 00:04:32,405 You should check out their first record. 108 00:04:32,405 --> 00:04:34,641 - I'd love to. - Enya is a good track. 109 00:04:34,641 --> 00:04:36,075 Come on, Pam, why don't you come over 110 00:04:36,075 --> 00:04:38,244 and we'll play the record? - It is a good record. 111 00:04:38,244 --> 00:04:40,313 Come on over, we'll play some tunes. 112 00:04:43,349 --> 00:04:45,084 (footsteps approaching) 113 00:04:45,084 --> 00:04:46,419 (Michaels): Boys... 114 00:04:47,453 --> 00:04:48,688 I fucked up. 115 00:04:48,688 --> 00:04:50,990 - Well, you're an idiot. - No, you know how I said 116 00:04:50,990 --> 00:04:52,825 that success isn't success unless you have someone 117 00:04:52,825 --> 00:04:54,894 to share it with? - My guy, did you go-- 118 00:04:54,894 --> 00:04:56,863 Yeah, I went and saw Mercedes. (scoffs) 119 00:04:56,863 --> 00:04:58,331 How's she lookin'? 120 00:04:58,331 --> 00:05:00,600 (rap music) 121 00:05:08,574 --> 00:05:10,710 She looks so fucking good. 122 00:05:10,710 --> 00:05:12,412 - She's a bit young but-- - Michaels. 123 00:05:12,412 --> 00:05:14,447 Look, I know, Sanger. You got a squeezer off the side 124 00:05:14,447 --> 00:05:16,449 of Party Island in Wasaga Beach, okay? I get it. 125 00:05:16,449 --> 00:05:19,052 But that was then. This is now. 126 00:05:19,052 --> 00:05:20,987 - You wanna talk about now? - What? 127 00:05:20,987 --> 00:05:24,023 I dropped my buddy off at her place on my way here. 128 00:05:24,023 --> 00:05:25,491 - Who? - Augustine. 129 00:05:25,491 --> 00:05:27,260 Ah, you know he'll be long-dickin' her. 130 00:05:27,260 --> 00:05:29,429 - Yeah. - My buddy got a blowie 131 00:05:29,429 --> 00:05:31,464 on a boat from her this summer in Honey Harbour. 132 00:05:31,464 --> 00:05:33,466 - Nice. - What did she say? 133 00:05:34,367 --> 00:05:36,336 She said she wanted to take it slow. 134 00:05:36,336 --> 00:05:38,538 That's not what she said to my buddy! 135 00:05:38,538 --> 00:05:39,906 She said, "You better get your dink out. 136 00:05:39,906 --> 00:05:41,708 Your cousin's pretty cute, too." 137 00:05:41,708 --> 00:05:45,244 Then she said she wants us to go see her brother. 138 00:05:47,680 --> 00:05:49,182 Fer what? 139 00:05:49,182 --> 00:05:51,718 We need to repay our debt to the Policetti's. 140 00:05:52,652 --> 00:05:55,054 Well, one of us better put on some fuckin' Old Spice. 141 00:05:55,054 --> 00:05:58,024 (R&B music) 142 00:05:59,359 --> 00:06:01,194 Sanguinet. 143 00:06:01,994 --> 00:06:04,030 Why don't you come sit beside me? 144 00:06:04,030 --> 00:06:05,598 Ugh. 145 00:06:07,100 --> 00:06:08,868 I thought you said that we could take it slow? 146 00:06:08,868 --> 00:06:11,604 We can. Doesn't mean we will. You smell good. 147 00:06:11,604 --> 00:06:13,606 So um... 148 00:06:13,606 --> 00:06:15,675 it's time for us to pay our debt or-- 149 00:06:15,675 --> 00:06:17,143 Shh, shh, shh, shh. 150 00:06:17,143 --> 00:06:19,412 Sanguinet, last year, the Bulldogs came 151 00:06:19,412 --> 00:06:21,581 to the Policetti's in need of a favour. 152 00:06:21,581 --> 00:06:23,182 That favour was granted. 153 00:06:23,182 --> 00:06:25,084 Now the Policetti's need a favour from you. 154 00:06:25,084 --> 00:06:26,552 - A favour? - That's just the word 155 00:06:26,552 --> 00:06:27,620 I'm using. You're gonna do it. 156 00:06:27,620 --> 00:06:29,188 What is it that you'd like us-- 157 00:06:29,188 --> 00:06:30,790 Shh, shh, shh. 158 00:06:30,790 --> 00:06:32,725 You remember Angelo? 159 00:06:32,725 --> 00:06:33,793 Where's Luca? 160 00:06:33,793 --> 00:06:35,495 This is specifically for Angelo. 161 00:06:35,495 --> 00:06:37,196 Okay, well, then does that mean that we're-- 162 00:06:37,196 --> 00:06:38,498 Wh-whuh! 163 00:06:38,498 --> 00:06:40,233 Angelo heard that Frankie's doing an appearance 164 00:06:40,233 --> 00:06:42,268 at The Man Advantage. - The Man Advantage? 165 00:06:42,268 --> 00:06:43,636 Yeah, Nat's gay night at the Coulson. 166 00:06:43,636 --> 00:06:45,037 That's what they're calling it? 167 00:06:45,037 --> 00:06:47,774 Yeah, I would've gone with Hard On Pucks, but alas, 168 00:06:47,774 --> 00:06:50,610 The Man Advantage. Angelo wants to go with you guys. 169 00:06:50,610 --> 00:06:52,345 Oh, I don't think we're all planning on going. 170 00:06:52,345 --> 00:06:53,813 - No, you're goin'. - I don't think 171 00:06:53,813 --> 00:06:55,815 Frankie will even go. - Oh, Frankie's for sure going. 172 00:06:56,749 --> 00:06:59,485 Why does he want to go to the gay night at the Coulson? 173 00:06:59,485 --> 00:07:01,387 Why do you think? 174 00:07:01,387 --> 00:07:02,588 I dunno. 175 00:07:02,588 --> 00:07:06,058 Sanguinet, why do you think? 176 00:07:09,929 --> 00:07:12,064 Ah, there it is. Thank you. 177 00:07:12,064 --> 00:07:13,633 The limo will be outside at 8:00 p.m. 178 00:07:13,633 --> 00:07:15,735 to pick you guys up. - Oh, may I speak? 179 00:07:15,735 --> 00:07:16,736 (sighs) - Yeah. 180 00:07:16,736 --> 00:07:19,238 Maybe uh, we could... 181 00:07:19,238 --> 00:07:21,541 grab a glass of wine tonight together? 182 00:07:22,141 --> 00:07:24,110 Sanguinet's bringing Augustine over. 183 00:07:26,112 --> 00:07:27,980 You can come up with him, though. 184 00:07:28,448 --> 00:07:30,049 I have a date with Miig. 185 00:07:30,049 --> 00:07:32,351 Ooh, bring her too. 186 00:07:35,388 --> 00:07:36,589 (Hitch): Frankie! (Big Sexy): Tit fucker! 187 00:07:36,589 --> 00:07:38,391 (knocking on door) (Hitch): Jean-Jacques 188 00:07:38,391 --> 00:07:39,692 Francois Jacques-Jean! 189 00:07:39,692 --> 00:07:41,727 (knocking on door) (Big Sexy): Tit fucker! 190 00:07:41,727 --> 00:07:43,696 {\an8}B'y he's in a bad way ol' man. 191 00:07:44,597 --> 00:07:46,399 - We'll get him out. - Hey, you like toast, eh? 192 00:07:46,399 --> 00:07:48,267 The arse is fallin' right out of 'er, it is. 193 00:07:48,267 --> 00:07:50,536 - Ever have pickles on toast? - B'ys are lucky he's here 194 00:07:50,536 --> 00:07:53,005 at all. Last year, he chased Laurence Leboeuf 195 00:07:53,005 --> 00:07:55,174 right back to Quebec. - Laurence Leboeuf? 196 00:07:55,174 --> 00:07:56,876 (Melodie): Laurence Leboeuf? 197 00:07:58,110 --> 00:07:59,479 {\an8}She's here? 198 00:08:00,012 --> 00:08:02,081 {\an8}You're supposed to be weaning yourself off it. 199 00:08:02,081 --> 00:08:03,549 {\an8}- Off what? - Ass. 200 00:08:03,549 --> 00:08:05,518 'Cause we're one win away from a league record. 201 00:08:05,518 --> 00:08:07,119 - Settle down. - You gotta fight it a bit, 202 00:08:07,119 --> 00:08:09,021 boys. Let's get fightin' it a bit in here now. 203 00:08:09,021 --> 00:08:10,723 What are you guys talking about? 204 00:08:10,723 --> 00:08:12,058 Nothin'. 205 00:08:12,058 --> 00:08:13,926 - No? - No, nothin'. 206 00:08:13,926 --> 00:08:15,528 Okay. 207 00:08:18,731 --> 00:08:20,132 Fuck, does she look good. 208 00:08:20,132 --> 00:08:22,134 - Looks unbelievable. - Ho-ly! 209 00:08:22,134 --> 00:08:24,871 B'y it's rare to see a girl look so good as what she did. 210 00:08:24,871 --> 00:08:26,038 {\an8}Yew! 211 00:08:27,106 --> 00:08:28,574 {\an8}Yew-hew-hew! 212 00:08:29,308 --> 00:08:31,143 Let's start exercising a bit of discipline in here. 213 00:08:31,143 --> 00:08:33,212 Let's exercise a bit of discipline in here now. 214 00:08:37,149 --> 00:08:38,451 {\an8}No, nothing. 215 00:08:38,451 --> 00:08:39,719 Okay... 216 00:08:44,123 --> 00:08:45,791 - Fuckin' hell. - Fuckin' heaven. 217 00:08:45,791 --> 00:08:48,227 - And now she's in that. - Little dab'll do ya. 218 00:08:48,227 --> 00:08:50,396 Boy, they sure know how to put their best foots forward. 219 00:08:50,396 --> 00:08:51,664 - Feet. - Feets? 220 00:08:51,664 --> 00:08:53,332 - Just feet. - Boy, they sure know how 221 00:08:53,332 --> 00:08:54,834 {\an8}to put their best feet forward. 222 00:08:56,202 --> 00:08:57,570 {\an8}But b'ys, we gotta get him outta der. 223 00:08:57,570 --> 00:08:59,038 Well then, maybe bake a cake. 224 00:08:59,038 --> 00:09:00,740 Try to lure him out with the smell. 225 00:09:02,008 --> 00:09:03,676 If that doesn't work, do up some taco meat. 226 00:09:03,676 --> 00:09:05,077 You ever had an Indian taco? 227 00:09:05,077 --> 00:09:07,146 Even just beep the microwave a few times. 228 00:09:07,146 --> 00:09:09,682 That might even do it. - Where're you goin', b'y? 229 00:09:11,050 --> 00:09:12,618 (Nat): Ready to get your pee-pee whacked by the league? 230 00:09:12,618 --> 00:09:15,154 Those women can do more than that to my pee-pee. 231 00:09:15,154 --> 00:09:18,424 Remember, under no circumstances do you speak. 232 00:09:18,424 --> 00:09:19,659 We'll do the talking. 233 00:09:19,659 --> 00:09:21,294 You better hope they don't sussy you, slut. 234 00:09:21,294 --> 00:09:22,795 Who's fucking you? 235 00:09:22,795 --> 00:09:24,230 You mean who am I fucking? 236 00:09:24,230 --> 00:09:25,498 Who's she fuckin'? 237 00:09:25,498 --> 00:09:26,933 This is how he says I look good. 238 00:09:26,933 --> 00:09:28,501 - You all look good. - Hey, thanks, man. 239 00:09:28,501 --> 00:09:30,836 - Except Ziig. - Oh, fuck you, Shoresy. 240 00:09:30,836 --> 00:09:32,738 Did you get us a limo? 241 00:09:36,075 --> 00:09:37,510 - Two secs. - Two secs? 242 00:09:37,510 --> 00:09:40,079 Yeah, Ziig, you gonna ride with your head out the window? 243 00:09:48,921 --> 00:09:50,623 Schwartzy? (Shoresy): Shoresy. 244 00:09:50,623 --> 00:09:51,958 Get in. 245 00:09:55,661 --> 00:09:57,463 My brother and I will be here at 8:00 246 00:09:57,463 --> 00:09:59,198 to pick up Frankie for The Man Advantage. 247 00:09:59,198 --> 00:10:00,566 - Is it The Man Advantage? - Yeah. 248 00:10:00,566 --> 00:10:02,068 - Huh? - I would've gone with Tip In, 249 00:10:02,068 --> 00:10:04,036 but alas, The Man Advantage. 250 00:10:04,036 --> 00:10:06,539 Frankie's feelin' a little blue. 251 00:10:06,539 --> 00:10:08,507 I don't think he's gonna make it to The Man Advantage. 252 00:10:08,507 --> 00:10:10,309 (mockingly): Oh, no! 253 00:10:10,309 --> 00:10:12,612 - Yeah, so... - Shorty? 254 00:10:12,612 --> 00:10:13,746 Shoresy. 255 00:10:13,746 --> 00:10:15,681 That's what happens if Frankie's not sittin' 256 00:10:15,681 --> 00:10:17,650 exactly where you are tonight. 257 00:10:17,650 --> 00:10:19,318 Get the fuck outta here. 258 00:10:21,153 --> 00:10:23,089 (footsteps thud away) 259 00:10:25,524 --> 00:10:27,493 (Aki): Would you look at that? 260 00:10:30,997 --> 00:10:32,465 This is upsetting. 261 00:10:34,567 --> 00:10:36,435 I thought he'd be taller. 262 00:10:36,435 --> 00:10:38,504 You're actually presentable for once. 263 00:10:38,504 --> 00:10:39,905 Who? (Danis): Not you. 264 00:10:39,905 --> 00:10:41,874 (Aki): Miigwan. - Hi, Aki. 265 00:10:41,874 --> 00:10:43,542 You're about the cutest thing I ever did see. 266 00:10:43,542 --> 00:10:45,177 She is the cutest thing I ever did see. 267 00:10:45,177 --> 00:10:47,747 - What do you think, Nina? - Wowipops and wainbows. 268 00:10:47,747 --> 00:10:49,448 (Aki): Ziigwan. - Aki. 269 00:10:49,448 --> 00:10:51,283 You smell like a urinal puck. 270 00:10:51,283 --> 00:10:52,952 (Danis): Shoresy... 271 00:10:52,952 --> 00:10:54,720 smile a little for me, hun. 272 00:10:54,720 --> 00:10:56,422 (Aki): I thought he'd be younger, too. 273 00:10:56,422 --> 00:10:58,724 What do you think, Nina? - He's a six. 274 00:10:59,158 --> 00:11:01,293 We enjoyed the calendars. They selling? 275 00:11:01,293 --> 00:11:02,828 - Five figures. - That will help your bid 276 00:11:02,828 --> 00:11:04,163 for the National Senior Tournament. 277 00:11:04,163 --> 00:11:06,265 We are very close to our goal. 278 00:11:06,265 --> 00:11:07,466 Shoresy... 279 00:11:09,468 --> 00:11:11,871 ...you crosschecked MacPherson in the face, slut. 280 00:11:11,871 --> 00:11:14,707 - He was hot dogging. - And by hot dogging you mean? 281 00:11:14,707 --> 00:11:16,709 - Showboating. Big timing. - Dipsy-doodling. 282 00:11:16,709 --> 00:11:20,112 The game is changing, Nat. There are new elements to it. 283 00:11:20,112 --> 00:11:21,981 - And? - And those are three of them. 284 00:11:21,981 --> 00:11:23,683 That was a lot of blood. 285 00:11:24,150 --> 00:11:26,752 - Did he lose any teeth? - It was from his nose. 286 00:11:26,752 --> 00:11:28,721 - Broken? - No, his visor cut him. 287 00:11:28,721 --> 00:11:30,222 So, no broken bones, 288 00:11:30,222 --> 00:11:32,191 he still has all his teeth. 289 00:11:32,758 --> 00:11:34,727 What's the problem? - That was a lot of blood. 290 00:11:34,727 --> 00:11:37,897 Why can't you play more like the French guy, what's his name? 291 00:11:38,364 --> 00:11:40,766 (Hitch): Frankie! (knocking on door) 292 00:11:40,766 --> 00:11:42,168 Sweetest Jeezus! 293 00:11:42,168 --> 00:11:44,336 - You like birds, eh? - I could fuck with a bird. 294 00:11:44,336 --> 00:11:46,072 No b'ys, this is no good anyway. 295 00:11:46,072 --> 00:11:47,373 - Settle down. - He's parked 'er 296 00:11:47,373 --> 00:11:48,607 broadside in there. - What? 297 00:11:48,607 --> 00:11:50,676 {\an8}He ain't comin' out for no one. 298 00:11:51,644 --> 00:11:54,680 - He needs to get one of these. - I wants to, Britt. 299 00:11:56,716 --> 00:12:00,219 {\an8}- What happened to Bethany Dawn? - Didn't remember his name. 300 00:12:03,155 --> 00:12:05,624 Huh, I'm lookin' for summin' a little deeper. 301 00:12:07,126 --> 00:12:10,396 I just wants a girl to come by, play some tunes. 302 00:12:10,396 --> 00:12:11,964 (Ziig): That's pussy shit. 303 00:12:11,964 --> 00:12:13,332 If you wanna showboat and hot dog, 304 00:12:13,332 --> 00:12:15,167 you answer the bell. - Don't get twatty with us. 305 00:12:15,167 --> 00:12:17,636 We'll get twatty right back. What do you think, Nina? 306 00:12:17,636 --> 00:12:19,872 Harry Twatter and the Chamber of Secrets. 307 00:12:19,872 --> 00:12:21,273 (Aki): Youse get big crowds. 308 00:12:21,273 --> 00:12:22,708 (Danis): And a lot of kids now, I see. 309 00:12:22,708 --> 00:12:24,643 They don't wanna see that and neither do we. 310 00:12:24,643 --> 00:12:27,313 Shoresy, your YouTube chirps have brought attention 311 00:12:27,313 --> 00:12:29,548 to the league. Good and bad. 312 00:12:29,548 --> 00:12:31,417 All publicity is good publicity. 313 00:12:31,417 --> 00:12:32,785 We agree. 314 00:12:32,785 --> 00:12:35,121 So, we're gonna go easy on you. 315 00:12:35,121 --> 00:12:36,522 You're suspended for the remainder 316 00:12:36,522 --> 00:12:38,290 of the regular season. - Fer what?! 317 00:12:38,290 --> 00:12:39,959 - Shoresy. - So, just one game? 318 00:12:39,959 --> 00:12:41,994 I hope it's not a big one or anything, is it? 319 00:12:41,994 --> 00:12:43,829 - You'll be back for playoffs. - Ladies... 320 00:12:43,829 --> 00:12:46,265 Shoresy, the game has changed. 321 00:12:46,265 --> 00:12:48,100 This didn't happen by accident. 322 00:12:48,100 --> 00:12:50,302 There has been a concerted effort from the ground up 323 00:12:50,302 --> 00:12:52,671 for years to make hockey less dangerous. 324 00:12:52,671 --> 00:12:54,673 It's about speed now, finesse. 325 00:12:54,673 --> 00:12:56,242 That's what the fans want. 326 00:12:56,242 --> 00:12:58,611 You need to understand this and adjust to it. 327 00:12:58,611 --> 00:13:01,447 Because what you're doing is not good for the game. 328 00:13:02,782 --> 00:13:04,817 (gavel clunks) Good luck in playoffs. 329 00:13:08,587 --> 00:13:09,622 Nat? 330 00:13:13,058 --> 00:13:16,195 Good time to remind you these sessions are recorded? 331 00:13:17,630 --> 00:13:20,132 You don't decide what's good for the game. 332 00:13:21,600 --> 00:13:22,735 Pardon? 333 00:13:22,735 --> 00:13:24,270 We just suspended your captain. 334 00:13:24,270 --> 00:13:26,872 Quite literally, we decide what's good for the game. 335 00:13:26,872 --> 00:13:29,141 You can take the dog outta the fight, 336 00:13:29,141 --> 00:13:31,243 but you can't take the fight outta the dog. 337 00:13:31,911 --> 00:13:34,046 You don't decide what's good for the game. 338 00:13:34,046 --> 00:13:36,749 The fans don't decide what's good for the game. 339 00:13:36,749 --> 00:13:38,751 The players who are out there on the ice, 340 00:13:38,751 --> 00:13:41,420 sweating and bleeding, decide what's good for the game. 341 00:13:41,420 --> 00:13:44,156 - What do you think, Nina? - Audacious. 342 00:13:44,156 --> 00:13:46,525 Hockey players have always governed themselves. 343 00:13:46,525 --> 00:13:48,561 That's what sets this game apart. 344 00:13:48,561 --> 00:13:51,530 It's a game played with honour and respect. 345 00:13:51,530 --> 00:13:53,165 Because if you wanna play dishonourably 346 00:13:53,165 --> 00:13:56,869 or disrespectfully, you'll get your fuckin' teeth knocked out. 347 00:13:56,869 --> 00:13:59,271 This is senior whale shit hockey. 348 00:13:59,271 --> 00:14:00,940 No one comes for the speed and finesse. 349 00:14:00,940 --> 00:14:02,641 They come to see us kill each other. 350 00:14:02,641 --> 00:14:03,909 Shoresy. 351 00:14:04,877 --> 00:14:06,579 So, you can try and change the game 352 00:14:06,579 --> 00:14:08,514 with your concentrated effort from the ground up. 353 00:14:08,514 --> 00:14:10,316 - Concerted. - But they're among the last 354 00:14:10,316 --> 00:14:14,253 to play this game the way it was meant to be played. 355 00:14:14,253 --> 00:14:16,322 And you can't change them. 356 00:14:20,059 --> 00:14:22,061 - Nat... - What? 357 00:14:22,061 --> 00:14:24,797 You have the best attendance in the league. 358 00:14:24,797 --> 00:14:26,031 Yeah. 359 00:14:26,031 --> 00:14:27,766 The other four teams have their best attendance 360 00:14:27,766 --> 00:14:30,135 when we're in town, too. - Defending champs. 361 00:14:30,135 --> 00:14:31,937 23-game heater. 362 00:14:35,641 --> 00:14:39,511 And he's extremely attracted to all three of you. 363 00:14:40,045 --> 00:14:41,614 Is that true? 364 00:14:42,815 --> 00:14:44,717 I'd love to meet your husbands. 365 00:14:44,717 --> 00:14:46,652 - Why? - Shake their hand. 366 00:14:46,652 --> 00:14:48,120 - Oh yeah? - Oh, I'd love 367 00:14:48,120 --> 00:14:49,555 to buy 'em a beer. 368 00:14:52,157 --> 00:14:54,727 I have to say, Natalie, I agree with you. 369 00:14:55,794 --> 00:14:57,796 I'm here for it, too. 370 00:14:57,796 --> 00:14:59,465 This is the one league where players 371 00:14:59,465 --> 00:15:04,036 still play the game, well, like my dad did. 372 00:15:05,237 --> 00:15:07,139 - And my dad. - Nina? 373 00:15:07,139 --> 00:15:09,141 Dad, Granddad, and six big brothers. 374 00:15:09,141 --> 00:15:11,644 If the fans wanna watch a game for speed and finesse 375 00:15:11,644 --> 00:15:15,014 with no physicality, they can watch the World Juniors. 376 00:15:15,014 --> 00:15:16,315 What's happened to that tournament? 377 00:15:16,315 --> 00:15:17,917 It's fucking basketball. 378 00:15:17,917 --> 00:15:20,586 - They're breeding divers. - This is the NOSHO. 379 00:15:20,586 --> 00:15:22,154 Take the teeth outta the game, 380 00:15:22,154 --> 00:15:24,723 take away our right to govern ourselves, 381 00:15:24,723 --> 00:15:26,759 you'll have no show, all right. 382 00:15:30,529 --> 00:15:32,598 We've changed our ruling. 383 00:15:32,598 --> 00:15:35,100 (gavel clunks) Good luck in Soo Michigan. 384 00:15:35,100 --> 00:15:36,468 (exhaling happily) (Danis): You could make 385 00:15:36,468 --> 00:15:37,937 history here, Natalie. 386 00:15:37,937 --> 00:15:41,006 Somethin' real shiny. What do you think, Nina? 387 00:15:41,006 --> 00:15:43,208 You don't wanna lose to the Yanks. 388 00:15:43,208 --> 00:15:44,777 (Shoresy cries) (Aki): Oh, and what's this 389 00:15:44,777 --> 00:15:47,646 I hear about you guys having gay night down at the Coulson? 390 00:15:47,646 --> 00:15:49,581 What's it called, Back Door Tuck In? 391 00:15:49,581 --> 00:15:51,450 - The Man Advantage. - I would've gone 392 00:15:51,450 --> 00:15:53,519 with D-Men, but alas. 393 00:15:54,987 --> 00:15:57,089 They let dykes go too, Ziig? 394 00:15:57,823 --> 00:15:59,792 (knock echoes on glass) 395 00:16:01,794 --> 00:16:03,162 - Suspended? - No. 396 00:16:03,162 --> 00:16:05,831 - Well, no broken bones. - He's still got all his teeth. 397 00:16:05,831 --> 00:16:07,366 Then what's the problem? 398 00:16:07,366 --> 00:16:09,935 I've come to tell you your window's closing. 399 00:16:09,935 --> 00:16:11,203 Finally seduce Danis? 400 00:16:11,203 --> 00:16:12,938 I wouldn't even know what to do with her. 401 00:16:12,938 --> 00:16:14,506 - That is a woman. - I'd make a fuckin' 402 00:16:14,506 --> 00:16:16,909 fool of myself. - So, who's stealing you? 403 00:16:16,909 --> 00:16:19,678 I'll be attending gay night at the Coulson tonight. 404 00:16:19,678 --> 00:16:22,348 - You're goin'? - I'm told, if I'd like to, 405 00:16:22,348 --> 00:16:24,683 I could fuck some dudes up the ass. 406 00:16:24,683 --> 00:16:26,785 - You ever done that before? - No. 407 00:16:26,785 --> 00:16:28,520 I think your window's closing. 408 00:16:28,520 --> 00:16:30,789 Listen, I'm told there's a pretty good time to be had 409 00:16:30,789 --> 00:16:32,725 at these things, if I'm up for it. 410 00:16:32,725 --> 00:16:35,661 But maybe if you come down, I'll keep my wits about me. 411 00:16:35,661 --> 00:16:37,830 - Maybe? - Well, already started drinkin' 412 00:16:37,830 --> 00:16:40,165 so, it's a soft maybe. 413 00:16:41,433 --> 00:16:43,202 Maybe. 414 00:16:44,370 --> 00:16:47,339 (electric pop music) 415 00:17:07,893 --> 00:17:10,062 (♪) 416 00:17:24,943 --> 00:17:26,412 Yeah so... 417 00:17:26,979 --> 00:17:27,913 Where the fuck is Frankie? 418 00:17:27,913 --> 00:17:29,148 Don't know where he's to. 419 00:17:29,148 --> 00:17:30,983 My guess is back in Quebec. 420 00:17:30,983 --> 00:17:32,284 I mean, he's not in his room anymore. 421 00:17:32,284 --> 00:17:33,886 Awesome. (Laurence): Hey! 422 00:17:35,587 --> 00:17:38,357 - Ooh. - Where were you at, me son? 423 00:17:41,293 --> 00:17:43,896 - Laurence Leboeuf? - Laurence Leboeuf. 424 00:17:45,531 --> 00:17:46,765 {\an8}Bingo. 425 00:17:46,765 --> 00:17:48,333 {\an8}- Too Many Men? - Let's talk about 426 00:17:48,333 --> 00:17:50,903 {\an8}an after party later, too. - Mm-hmm. 427 00:17:51,703 --> 00:17:53,205 Get in. 428 00:17:56,975 --> 00:18:00,946 So, you came all the way back for JJ Fun Dip JJ. 429 00:18:01,246 --> 00:18:02,648 If he could understand what you were saying, 430 00:18:02,648 --> 00:18:05,117 he would kick your ass. - But he can't. 431 00:18:05,651 --> 00:18:07,553 There's a good man in there, you know? 432 00:18:08,921 --> 00:18:10,856 He just needed to be humbled. 433 00:18:11,390 --> 00:18:13,559 Everybody deserves a second chance. 434 00:18:14,293 --> 00:18:15,928 Les Québécois stand by their own. 435 00:18:19,231 --> 00:18:22,000 (electric pop music intensifies) 436 00:18:35,180 --> 00:18:37,416 (♪) 437 00:19:06,945 --> 00:19:08,847 (♪) 438 00:19:23,028 --> 00:19:24,363 (music decrescendos) 439 00:19:24,363 --> 00:19:27,699 Lard Jeezus b'y, who knit ya? 440 00:19:27,699 --> 00:19:29,134 Ted Hitchcock. 441 00:19:29,134 --> 00:19:32,604 Ah, she knows me name. 442 00:19:32,604 --> 00:19:34,072 (laughs) - What? 443 00:19:34,806 --> 00:19:36,041 Pam... 444 00:19:37,609 --> 00:19:39,545 ...would you like to dance? 445 00:19:41,446 --> 00:19:43,882 I don't really like this music. 446 00:19:44,950 --> 00:19:46,185 Okay. 447 00:19:46,185 --> 00:19:48,220 But we could go home. 448 00:19:49,555 --> 00:19:51,423 Play some tunes. 449 00:19:52,791 --> 00:19:54,526 (music crescendos) 450 00:19:54,526 --> 00:19:56,762 (♪) 451 00:20:10,442 --> 00:20:12,244 (music stops) 452 00:20:12,244 --> 00:20:15,080 You're surprisingly lucid for this point in the evening. 453 00:20:15,080 --> 00:20:17,015 And you wanna mess it all up? 454 00:20:19,117 --> 00:20:21,820 - Why do you still do it? - Here's a cab. 455 00:20:21,820 --> 00:20:23,855 I don't want it right now, I'm talking to you. 456 00:20:23,855 --> 00:20:25,958 Let's get some fuckin' Indian cuisine. 457 00:20:25,958 --> 00:20:28,060 - So, why do you still do it? - Do what? 458 00:20:28,060 --> 00:20:29,127 (both): Huh? 459 00:20:29,127 --> 00:20:31,296 You got a decade on most of these guys. 460 00:20:31,296 --> 00:20:32,664 Well, I'm no spring chicken. 461 00:20:32,664 --> 00:20:34,933 But you're the first to the rink, the last to leave, 462 00:20:34,933 --> 00:20:36,335 you're the hardest worker out there. 463 00:20:36,335 --> 00:20:38,303 - You gotta set the tone. - You work even harder 464 00:20:38,303 --> 00:20:40,372 off the ice. The calendar, all the promos. 465 00:20:40,372 --> 00:20:42,574 - Jory fuckin' Jordan. - And now you're sittin' 466 00:20:42,574 --> 00:20:44,776 outside a gay bar essentially, the last one to leave 467 00:20:44,776 --> 00:20:47,012 your team fundraiser. - I think Hitch 468 00:20:47,012 --> 00:20:48,880 looked a lot gayer than Frankie. 469 00:20:48,880 --> 00:20:51,483 All this for senior whale shit hockey? 470 00:20:52,584 --> 00:20:55,621 Used to be senior whale shit hockey. 471 00:20:55,621 --> 00:20:57,389 Now it's sumin' different. 472 00:20:57,389 --> 00:20:59,725 So, why do you do it? 473 00:20:59,725 --> 00:21:01,627 It's the only place I can be me. 474 00:21:01,627 --> 00:21:02,794 What do you mean by that? 475 00:21:02,794 --> 00:21:05,030 I mean, it's the last place in the world 476 00:21:05,030 --> 00:21:06,365 I can be me. 477 00:21:06,365 --> 00:21:09,234 You basically just repeated yourself. 478 00:21:09,234 --> 00:21:11,436 I'll tell ya a story. 479 00:21:11,436 --> 00:21:13,038 So, I'm at the bar one night, 480 00:21:13,038 --> 00:21:16,408 a guy pushes up on my girl, so I lose my mind. 481 00:21:16,408 --> 00:21:18,810 - You tried to fight him? - Well, I tried to sucker him, 482 00:21:18,810 --> 00:21:21,113 hurt him before he could hurt me, but... 483 00:21:21,113 --> 00:21:23,915 either way, as a hockey player, 484 00:21:23,915 --> 00:21:25,617 I thought I was doing the right thing. 485 00:21:25,617 --> 00:21:28,253 By punching someone when they weren't looking? 486 00:21:28,253 --> 00:21:31,790 In hockey, if someone disrespects you, 487 00:21:31,790 --> 00:21:34,726 or your teammates, you can flatten 'em. 488 00:21:34,726 --> 00:21:37,296 One way or another, you get 'em. 489 00:21:37,296 --> 00:21:39,598 And when ya do, everybody loves it. 490 00:21:39,598 --> 00:21:43,135 The coaches, teammates, the fans are all cheerin'. 491 00:21:43,135 --> 00:21:45,437 Everybody's all for it. 492 00:21:45,437 --> 00:21:48,040 At the bar that night... (kisses teeth) 493 00:21:48,040 --> 00:21:50,309 ...no one was cheering. 494 00:21:50,309 --> 00:21:52,344 The guy thought I was an idiot, 495 00:21:52,344 --> 00:21:55,414 and the girl thought I was a loser. 496 00:21:55,414 --> 00:21:57,849 That's the real world. 497 00:21:57,849 --> 00:21:59,418 So... 498 00:21:59,418 --> 00:22:00,786 even though I'm at the age 499 00:22:00,786 --> 00:22:01,753 where half my hair 500 00:22:01,753 --> 00:22:04,823 is on the fuckin' shower floor, 501 00:22:04,823 --> 00:22:06,992 gonna keep goin' to the rink. 502 00:22:07,759 --> 00:22:09,761 That's where I can be me. 503 00:22:09,761 --> 00:22:10,862 Yeah? 504 00:22:10,862 --> 00:22:12,497 Hell yeah, fuck yeah. 505 00:22:12,497 --> 00:22:15,133 (cab engine rumbling) 506 00:22:22,908 --> 00:22:24,076 Wanna share a cab? 507 00:22:24,076 --> 00:22:25,711 I can walk from here. 508 00:22:26,378 --> 00:22:27,879 To my place. 509 00:22:27,879 --> 00:22:30,682 (rock music) 510 00:22:39,157 --> 00:22:40,926 (music intensifies) 37800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.