All language subtitles for movieddl.me_Shoresy.S02E03.1080p.WEB-DL.H264-NHTFS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,049 --> 00:00:19,352 (electronic dance music) 2 00:00:45,712 --> 00:00:48,448 (♪) 3 00:00:53,186 --> 00:00:55,021 - (Shoresy): So dumb! - I know. 4 00:00:55,021 --> 00:00:56,356 Fuckin' so dumb. 5 00:00:56,356 --> 00:00:58,058 Delaney was at the Coulson last night? 6 00:00:58,058 --> 00:00:59,492 - (Miig): Mm-hmm. - What side? 7 00:00:59,492 --> 00:01:01,394 - Which fuckin' side? - The strip club side. 8 00:01:01,394 --> 00:01:02,695 The strip club side. 9 00:01:02,695 --> 00:01:04,531 The Yanks brought their team in a day early 10 00:01:04,531 --> 00:01:06,499 for a Sudbury Saturday night game. 11 00:01:06,499 --> 00:01:07,967 Guess no one told them our Friday's 12 00:01:07,967 --> 00:01:09,202 have a similar reputation. 13 00:01:09,202 --> 00:01:11,204 How do you know he was at the rippers? 14 00:01:11,204 --> 00:01:12,639 'Cause I was in there too. 15 00:01:12,639 --> 00:01:15,542 (electronic dance music) 16 00:01:17,844 --> 00:01:19,479 (Ziig): He was in the VIP room the entire night 17 00:01:19,479 --> 00:01:21,581 and just took his pick and kept filling their pockets. 18 00:01:21,581 --> 00:01:23,616 (Shoresy): Is that what the kids are callin' it these days? 19 00:01:23,616 --> 00:01:24,751 (Sanguinet): How do you know this? 20 00:01:24,751 --> 00:01:26,219 (Ziig): 'Cause I was in there too. 21 00:01:26,219 --> 00:01:28,521 (electronic dance music resumes) 22 00:01:29,789 --> 00:01:31,758 - Aren't you dating a guy now? - I wasn't that night. 23 00:01:31,758 --> 00:01:33,526 Out roaming for a canal, eh Ziig? 24 00:01:33,526 --> 00:01:35,462 - They closed the place down. - Good. 25 00:01:35,462 --> 00:01:37,630 If he had a late one, he won't be 100% today. 26 00:01:37,630 --> 00:01:38,998 Turns out the night was young. 27 00:01:38,998 --> 00:01:41,234 He was going to the wee hours, going hard. 28 00:01:41,234 --> 00:01:42,669 Well, Delaney loves the snooters. 29 00:01:42,669 --> 00:01:44,471 I don't know how he was getting any up there 30 00:01:44,471 --> 00:01:46,306 - after a certain point. - How do you know that? 31 00:01:46,306 --> 00:01:47,440 'Cause I was in there too. 32 00:01:47,440 --> 00:01:50,777 (electronic dance music resumes) 33 00:01:58,551 --> 00:01:59,519 (whistle blows) 34 00:01:59,519 --> 00:02:00,687 Get between his ears early. 35 00:02:00,687 --> 00:02:02,689 If he was up doin' snooters all night, 36 00:02:02,689 --> 00:02:04,224 he's between his own ears. 37 00:02:04,224 --> 00:02:05,525 You tryin' a new scent, Ziig? 38 00:02:05,525 --> 00:02:07,127 - Still on me from last night. - Hmm. 39 00:02:07,127 --> 00:02:08,862 You guys know how much perfume strippers wear. 40 00:02:08,862 --> 00:02:11,598 - No, I don't. - Kee-he-he-he! 41 00:02:11,598 --> 00:02:13,833 Yo, were the sluts with their girls again all day? 42 00:02:13,833 --> 00:02:15,335 - Ask them. - Is Michaels still 43 00:02:15,335 --> 00:02:16,870 - acting weird? - Goalies are always weird. 44 00:02:16,870 --> 00:02:19,572 - Why are the Jims always late? - Bangin' yer mom, Ziig! 45 00:02:19,572 --> 00:02:21,074 Even with the new hired guns, 46 00:02:21,074 --> 00:02:23,409 don't lose track of Belson, Welson, Bilson, and Wilson. 47 00:02:23,409 --> 00:02:24,444 We won't. 48 00:02:24,444 --> 00:02:27,213 {\an8}(speaking French) 49 00:02:36,923 --> 00:02:39,092 {\an8}- Remy Nadeau! - Oui, oui, oui. 50 00:02:55,108 --> 00:02:56,543 {\an8}Benny et Remy Nadeau! 51 00:02:56,543 --> 00:02:57,810 Ay-yo! (clears throat) 52 00:02:57,810 --> 00:03:00,713 Bilson à Belson, Belson retour à Bilson, 53 00:03:00,713 --> 00:03:02,982 Bilson à Wilson. Wilson à Welson. 54 00:03:02,982 --> 00:03:05,985 Welson de retour à Wilson, Wilson à Benson. 55 00:03:05,985 --> 00:03:06,986 {\an8}Oh, no, no! 56 00:03:11,758 --> 00:03:13,660 Et un Remy Nadeau! 57 00:03:13,660 --> 00:03:15,595 So, you don't think if you put the top three American 58 00:03:15,595 --> 00:03:16,896 players against the top three Canadians, 59 00:03:16,896 --> 00:03:18,598 - it would be close? - Shut the fuck up, Michaels. 60 00:03:18,598 --> 00:03:19,832 - You're serious? - I get it, bud, 61 00:03:19,832 --> 00:03:22,368 you got your first tuggy down there playin' NCAA, 62 00:03:22,368 --> 00:03:24,871 but the hockey's better up here and so are the tuggies. 63 00:03:24,871 --> 00:03:26,606 Okay, Matthews, Gaudreau, and Tkachuk brothers. 64 00:03:26,606 --> 00:03:27,707 - Either one. - Pick one. 65 00:03:27,707 --> 00:03:29,475 - No, I can't. - Give your balls a tug. 66 00:03:29,475 --> 00:03:30,710 It's the same with the Hughes brothers. 67 00:03:30,710 --> 00:03:32,412 - Tit fucker. - What uh, okay, 68 00:03:32,412 --> 00:03:34,280 Matthews, Gaudreau, and Eichel. 69 00:03:34,280 --> 00:03:35,848 McDavid, MacKinnon, and Crosby. 70 00:03:35,848 --> 00:03:37,650 - That'd be close! - I didn't even say Makar 71 00:03:37,650 --> 00:03:38,685 and the other three might say 72 00:03:38,685 --> 00:03:39,886 he's better than all three of them. 73 00:03:39,886 --> 00:03:41,387 Let's get goin' here, boys! Let's go now! 74 00:03:41,387 --> 00:03:44,691 Wilson à Bilson à Belson à B-Belson à D-Delson 75 00:03:44,691 --> 00:03:46,659 à W-Wilson, à W-B-Delson 76 00:03:46,659 --> 00:03:49,262 - à Ben-selonay. - Opalye! 77 00:03:49,696 --> 00:03:50,997 So, how's it feel, Delaney? 78 00:03:50,997 --> 00:03:52,899 You did so much blow, you're in the NOSHO. 79 00:03:52,899 --> 00:03:55,168 Hey, is that coke on your nose? I'm callin' the cops. 80 00:03:55,168 --> 00:03:57,470 Hey, Delaney, let's get an eight-ball put some porn on. 81 00:03:57,470 --> 00:03:59,706 Hey, better check your balance. I heard you left your card 82 00:03:59,706 --> 00:04:01,374 in the ATM, ya fuckin' loser. 83 00:04:01,374 --> 00:04:03,076 - Knock it off, Shoresy. - Schnurr! 84 00:04:03,076 --> 00:04:05,011 - No one's buggin' ya over here. - Schnurr! 85 00:04:05,011 --> 00:04:06,679 Don't bug us, we won't bug you. 86 00:04:06,679 --> 00:04:08,748 Shut the fuck up, Schnurr, you old fuck. 87 00:04:08,748 --> 00:04:11,050 Hey, ya up late doin' some of that Chuck Sheen? 88 00:04:11,050 --> 00:04:13,219 A little up town? A little nose cardio? 89 00:04:13,219 --> 00:04:14,887 Hey, what does that remind ya of, Delaney? 90 00:04:14,887 --> 00:04:16,189 Hey, what does that remind ya of? 91 00:04:16,189 --> 00:04:18,157 Oh boy, it's sure great to be able to breathe 92 00:04:18,157 --> 00:04:20,560 outta my nose right now, Delaney, I gotta tell ya. 93 00:04:20,560 --> 00:04:21,728 I've played through worse, Shoresy. 94 00:04:21,728 --> 00:04:23,096 - Shut up. - And against better. 95 00:04:23,096 --> 00:04:24,230 You feel like shit. 96 00:04:24,230 --> 00:04:25,798 Playing guilty's a performance enhancer. 97 00:04:25,798 --> 00:04:27,367 - You're still high. - You watch. 98 00:04:27,367 --> 00:04:28,334 I think you're still high. 99 00:04:28,334 --> 00:04:29,469 Shut the fuck up, Shoresy. 100 00:04:29,469 --> 00:04:31,204 - Fer what? - Shut your fuckin' mouth. 101 00:04:31,204 --> 00:04:33,640 - Hey, take it easy, big boy. - You don't go near him. 102 00:04:33,640 --> 00:04:35,041 The cops are comin'. Let's get outta here. 103 00:04:35,041 --> 00:04:36,643 - Come on, let's go! - Fuck you! 104 00:04:36,643 --> 00:04:38,578 - Hurry! - Nah, get the fuck outta here. 105 00:04:38,578 --> 00:04:39,746 Hey, you want this? 106 00:04:39,746 --> 00:04:42,482 (players shouting indistinctly) 107 00:04:42,482 --> 00:04:44,217 {\an8}Wilson à Phil? 108 00:04:55,061 --> 00:04:56,129 {\an8}Ooh, oh... 109 00:05:05,438 --> 00:05:07,307 {\an8}Et Remy Nadeau! 110 00:05:07,307 --> 00:05:08,708 Shut up ya fuckin' goon! 111 00:05:08,708 --> 00:05:10,209 - (Palmer): I'll get ya. - Yeah, let's fuckin' see it. 112 00:05:10,209 --> 00:05:11,944 (overlapping arguments) I'll spear ya in the teeth 113 00:05:11,944 --> 00:05:14,080 before you get your gloves off. Oh yeah? Let's fuckin' see it! 114 00:05:14,080 --> 00:05:15,915 - I'll fuckin' get ya! - Hey, you like your teeth? 115 00:05:15,915 --> 00:05:17,150 (ref): Everyone outta here! 116 00:05:17,150 --> 00:05:18,951 Huh? You wanna look like that? Hey! 117 00:05:18,951 --> 00:05:20,320 - Let's see it. - I'll fuckin' get ya, bud. 118 00:05:20,320 --> 00:05:22,555 Yeah, good luck with the Jims, ya big dumb fuck! 119 00:05:22,555 --> 00:05:24,390 - Fuck you! - Fuck you! 120 00:05:24,390 --> 00:05:26,592 Yeah, good luck with the Jims, ya fuckin' goon. 121 00:05:26,592 --> 00:05:27,927 I'll go through the whole fuckin' team 122 00:05:27,927 --> 00:05:29,262 - to get to ya, Shoresy. - Let's see it! 123 00:05:29,262 --> 00:05:30,830 - What're ya gonna do? - I'll go through 'em 124 00:05:30,830 --> 00:05:32,298 - fuckin' twice to get ya! - You're not gonna do 125 00:05:32,298 --> 00:05:34,000 fuckin' anything! Oh yeah, let's fuckin' see it! 126 00:05:34,000 --> 00:05:35,435 I'll go through everybody! 127 00:05:35,435 --> 00:05:36,669 Did ya get that, Cor? 128 00:05:36,669 --> 00:05:37,770 (walkie-talkie beeps) (Cory): Roger. 129 00:05:37,770 --> 00:05:39,072 Fuckin' eh. 130 00:05:39,072 --> 00:05:40,640 Hey, how'd your date go last night, Liam? 131 00:05:40,640 --> 00:05:43,176 - It was good. - Yeah? What'd ya do? 132 00:05:43,176 --> 00:05:45,311 We went to the theatre at the Rainbow Centre. 133 00:05:45,311 --> 00:05:47,180 No, I mean what'd you do? 134 00:05:47,180 --> 00:05:48,648 Oh, sorry. 135 00:05:48,648 --> 00:05:49,982 Yeah. 136 00:05:50,983 --> 00:05:53,019 Frenched for a bit, but nothin' else. 137 00:05:53,019 --> 00:05:54,721 Must've had your walkie clipped 138 00:05:54,721 --> 00:05:56,889 to your shoulder then, eh? (walkie-talkie beeps) 139 00:05:58,057 --> 00:05:59,959 - (Shoresy): Woo! - Hey, 140 00:05:59,959 --> 00:06:00,993 Jims! 141 00:06:01,661 --> 00:06:02,962 Whudda y'at? 142 00:06:05,031 --> 00:06:06,432 {\an8}- (loud fart) - You know what's good 143 00:06:06,432 --> 00:06:07,400 in a chicken salad? 144 00:06:07,400 --> 00:06:08,634 I expected ya to be a bit 145 00:06:08,634 --> 00:06:09,769 more involved out there, Jim. 146 00:06:09,769 --> 00:06:10,870 Yeah. (Shoresy): Jim. 147 00:06:10,870 --> 00:06:11,871 Sorry. (Shoresy): Jim. 148 00:06:11,871 --> 00:06:12,805 We'll get there, Shoresy. 149 00:06:12,805 --> 00:06:13,873 Don't worry 'bout it, bud. 150 00:06:13,873 --> 00:06:15,875 - Wasabi aioli. - All right, boys, 151 00:06:15,875 --> 00:06:17,977 if there's one thing better than winning, 152 00:06:17,977 --> 00:06:19,579 it's beating the Yanks. 153 00:06:19,579 --> 00:06:20,813 And those guys across the rink, 154 00:06:20,813 --> 00:06:22,181 if there's one thing worse than losing, 155 00:06:22,181 --> 00:06:24,217 - it's losing to Canada. - B'ys, there's nutting 156 00:06:24,217 --> 00:06:25,752 for them so bad as dat. 157 00:06:25,752 --> 00:06:27,387 We're gettin' pretty close to something real shiny 158 00:06:27,387 --> 00:06:28,755 at the finish line here, boys. 159 00:06:28,755 --> 00:06:30,690 And the Yanks wanna make sure we don't get it. 160 00:06:30,690 --> 00:06:33,226 So, when that puck drops, you'd better be goin', 161 00:06:33,226 --> 00:06:35,161 'cause you bet the Soo Hunt will be. 162 00:06:35,161 --> 00:06:37,063 Well, might take Delaney a minute to get goin'. 163 00:06:37,063 --> 00:06:39,031 - We gotta set the tone, boys! - Unless he's over there 164 00:06:39,031 --> 00:06:41,167 - hittin' rips before the anthem! - I've got a pretty good idea 165 00:06:41,167 --> 00:06:42,535 on who's settin' the tone tonight. 166 00:06:42,535 --> 00:06:43,936 Who's gonna set the tone, Sanger? 167 00:06:43,936 --> 00:06:46,172 - Who's gonna fuckin' set it? - Jim, you ready? 168 00:06:46,172 --> 00:06:47,940 - Yeah. - Good, 'cause you're goin'! 169 00:06:47,940 --> 00:06:49,842 - (team): Yaa-hoo! - Jim, you ready? 170 00:06:49,842 --> 00:06:51,644 - Yes. - Good, 'cause you're goin'! 171 00:06:51,644 --> 00:06:53,379 - (team): Yaa-hoo! - Jim, you ready? 172 00:06:53,379 --> 00:06:55,114 Feelin' pretty good, Sanger. Feelin' ready to go. 173 00:06:55,114 --> 00:06:56,916 Good, 'cause you're goin'! (team): Yaa-hoo! 174 00:06:56,916 --> 00:06:58,751 {\an8}(Sanguinet): Dolo, ready to mix it up? 175 00:06:59,719 --> 00:07:01,187 Good, 'cause you're goin'! (team): Yaa-hoo! 176 00:07:01,187 --> 00:07:02,722 (Sanguinet): Hitch, how ya feelin' about 177 00:07:02,722 --> 00:07:04,056 two points tonight? (Hitch): Yes, sir! 178 00:07:04,056 --> 00:07:05,558 - (voices fading) - Good, 'cause you're goin'! 179 00:07:05,558 --> 00:07:07,427 (team): Yaa-hoo! 180 00:07:09,262 --> 00:07:11,898 (tense rap music) 181 00:07:33,252 --> 00:07:34,287 (music stops) 182 00:07:34,287 --> 00:07:36,022 (Shoresy): Who's gonna set the tone, boys? 183 00:07:36,022 --> 00:07:37,790 Who's gonna fuckin' set it? 184 00:07:39,225 --> 00:07:40,760 Oh, here we go! (whistle blows) 185 00:07:40,760 --> 00:07:41,861 What the fuck, Jim? 186 00:07:41,861 --> 00:07:44,030 (players shouting indistinctly) 187 00:07:44,030 --> 00:07:45,598 Who's fuckin' going? 188 00:07:45,598 --> 00:07:47,567 Who's goin, boys? Who's goin'? 189 00:07:47,567 --> 00:07:48,835 Fuck's sake! 190 00:07:48,835 --> 00:07:50,336 (crowd jeering) 191 00:07:50,336 --> 00:07:52,305 - Let's go, Jim! - Set the tone, Jimmy. 192 00:07:52,305 --> 00:07:53,506 Set the tone. 193 00:07:53,506 --> 00:07:55,141 (players cheering) 194 00:07:55,741 --> 00:07:57,176 Go! 195 00:07:58,411 --> 00:07:59,245 Fuck's sake! 196 00:07:59,245 --> 00:08:01,280 (crowd shouting) 197 00:08:01,280 --> 00:08:02,915 (players cheering) 198 00:08:07,587 --> 00:08:09,088 Fuck's sake! 199 00:08:10,690 --> 00:08:12,592 Yeah! Come on! 200 00:08:14,026 --> 00:08:17,029 (ref): 36 is gone, Sanguinet. Third man in. 201 00:08:17,563 --> 00:08:18,831 Shoresy's line. 202 00:08:18,831 --> 00:08:20,867 Well, boys, better fuckin' run 'em up. 203 00:08:20,867 --> 00:08:22,201 (player): Hey! 204 00:08:26,005 --> 00:08:27,306 (crowd cheers) 205 00:08:27,306 --> 00:08:29,275 (buzzer blares) 206 00:08:32,879 --> 00:08:34,213 (whistle blows) 207 00:08:34,213 --> 00:08:36,015 (horn blares) 208 00:08:37,250 --> 00:08:38,384 (player): Hey! 209 00:08:40,920 --> 00:08:42,321 (whistle blows) 210 00:08:43,923 --> 00:08:46,025 (buzzer blares) 211 00:08:47,593 --> 00:08:49,762 I'll get that fuckin' cunt in the second. 212 00:08:49,762 --> 00:08:51,197 That'd be great! 213 00:08:51,197 --> 00:08:53,132 Well, are we just gonna be down a goal all night, boys? 214 00:08:53,132 --> 00:08:55,568 Let's get ahead! Shoot the puck! 215 00:08:58,838 --> 00:09:00,206 (players cheering) 216 00:09:00,206 --> 00:09:02,241 (horn blares) 217 00:09:05,411 --> 00:09:06,812 (cheering) 218 00:09:06,812 --> 00:09:10,383 Fuck's sake! Wake the fuck up! 219 00:09:10,383 --> 00:09:12,885 (players cheering) 220 00:09:13,753 --> 00:09:15,488 (Delaney): Woo-hoo-hoo! 221 00:09:15,488 --> 00:09:17,657 How do you like it, Shoresy, huh? How do you like it? 222 00:09:17,657 --> 00:09:19,425 (Shoresy): Shut up ya fuckin' drunk! 223 00:09:19,425 --> 00:09:20,426 (Delaney): Haha! 224 00:09:20,426 --> 00:09:22,395 Could use a momentum swing here, Sanger! 225 00:09:22,395 --> 00:09:23,663 (Sanguinet): Jims' line. 226 00:09:23,663 --> 00:09:25,331 Run 'em up and fill 'em in, boys. 227 00:09:25,331 --> 00:09:28,434 Let's fuckin' go! Holy fuck, Goody, Dolo, 228 00:09:28,434 --> 00:09:30,369 if I spray the puck with Melodie's perfume, 229 00:09:30,369 --> 00:09:32,438 you think you'd go after it a little harder? 230 00:09:33,205 --> 00:09:35,575 Fuck, Fish, are you ever gonna score again? 231 00:09:35,575 --> 00:09:39,612 I'm startin' to think you'll never score again, eh? Ever? 232 00:09:40,746 --> 00:09:42,081 Here we go! Here we go. 233 00:09:42,081 --> 00:09:44,817 Come on, Jimmy! Jim, come on! Come on, Jimmy. 234 00:09:44,817 --> 00:09:46,485 - Come on, baby! - Come on, Jimmy! 235 00:09:46,485 --> 00:09:47,987 - Get him! - Here we go! 236 00:09:47,987 --> 00:09:49,422 - Let's go Jim. - Come on, Jimmy! 237 00:09:49,422 --> 00:09:50,523 (overlapping shouting) 238 00:09:50,523 --> 00:09:51,657 (Shoresy): For fuck's sake. 239 00:09:51,657 --> 00:09:52,992 Fuck's sake. 240 00:09:52,992 --> 00:09:54,860 - There ya go, yeah! - Let's go! 241 00:09:54,860 --> 00:09:57,363 Yeah! Fuck's sake. Fuck! 242 00:09:58,364 --> 00:10:00,299 (crowd murmuring) 243 00:10:06,906 --> 00:10:09,241 (buzzer blares) 244 00:10:11,110 --> 00:10:13,412 (skates thumping) 245 00:10:14,780 --> 00:10:16,382 Shoresy. 246 00:10:17,216 --> 00:10:18,451 - You okay? - Yeah, just sometimes 247 00:10:18,451 --> 00:10:20,319 when I get real frustrated, I cry a little bit. 248 00:10:20,319 --> 00:10:21,954 But I'm fuckin' trying not to. 249 00:10:21,954 --> 00:10:23,489 - Maybe just cry, my guy. - Oh, no, no, 250 00:10:23,489 --> 00:10:25,191 let's do somethin' fuckin' productive. 251 00:10:25,191 --> 00:10:26,559 - Behind the eight-ball here. - Yeah, well, 252 00:10:26,559 --> 00:10:28,127 that's what happens when you don't set the tone. 253 00:10:28,127 --> 00:10:30,129 - Jims tried to set the tone. - They never set it. 254 00:10:30,129 --> 00:10:31,764 - Never got set. - Well, ya gotta set 255 00:10:31,764 --> 00:10:33,132 the fucking tone! 256 00:10:33,132 --> 00:10:34,300 Dolo sucks tonight. 257 00:10:34,300 --> 00:10:35,701 Well, don't let Goody off the hook. 258 00:10:35,701 --> 00:10:37,703 I don't expect them to show up in the third either. 259 00:10:37,703 --> 00:10:39,271 Well, they already played a fuckin' period between 260 00:10:39,271 --> 00:10:40,740 - the sheets. - They look like shit. 261 00:10:40,740 --> 00:10:42,208 - They stink! - Frankie's head 262 00:10:42,208 --> 00:10:43,476 - is somewhere else. - Yeah, probably 263 00:10:43,476 --> 00:10:44,744 in a box of Zebra Cakes. 264 00:10:44,744 --> 00:10:46,045 What do you wanna do? 265 00:10:46,045 --> 00:10:47,680 You tell me. 266 00:10:49,048 --> 00:10:50,383 Let's go through the supporting cast. 267 00:10:50,383 --> 00:10:52,118 - That's all we can do. - Fish. 268 00:10:52,118 --> 00:10:54,286 Fish may never score again, Sanguinet! 269 00:10:54,286 --> 00:10:56,756 Exactly. No use for scorers who don't score. 270 00:10:58,257 --> 00:11:00,426 (arena organ chimes) 271 00:11:00,426 --> 00:11:02,528 Holy fuck, Jims! What happened? 272 00:11:02,528 --> 00:11:04,597 I thought I'd take a few to get inside 273 00:11:04,597 --> 00:11:06,432 and maybe he'd break his hand on my head. 274 00:11:06,432 --> 00:11:07,833 - (loud fart) - Lucky you didn't 275 00:11:07,833 --> 00:11:09,035 - get knocked out. - How many times 276 00:11:09,035 --> 00:11:10,703 - have you been knocked out? - Four or five. 277 00:11:10,703 --> 00:11:13,239 - That's a lot of concussions. - Never had a concussion. 278 00:11:14,373 --> 00:11:16,142 Well, Fish, ya ready to be the hero? 279 00:11:16,142 --> 00:11:17,309 - What? - Huh? 280 00:11:17,309 --> 00:11:18,978 - You just said-- - I know what I said. 281 00:11:18,978 --> 00:11:20,513 You're gonna score us a fuckin' goal. 282 00:11:20,513 --> 00:11:22,548 What if I don't? (Sanguinet): You're cut. 283 00:11:24,750 --> 00:11:26,018 I'm cut? 284 00:11:26,018 --> 00:11:28,020 You used to score us a goal a game. 285 00:11:28,020 --> 00:11:30,389 - How many did you get last game? - Zero. 286 00:11:30,389 --> 00:11:33,893 - And the game before that? - Zero. 287 00:11:33,893 --> 00:11:35,795 - And the game before that? - Zero! 288 00:11:35,795 --> 00:11:37,730 No use for scorers who don't score. 289 00:11:37,730 --> 00:11:39,298 (scoffs) 290 00:11:40,332 --> 00:11:44,403 (tense electronic music) 291 00:11:48,040 --> 00:11:49,742 Score us a goal, Fish. 292 00:11:49,742 --> 00:11:52,178 (music intensifies) 293 00:11:59,752 --> 00:12:02,621 (♪) 294 00:12:11,497 --> 00:12:13,199 (whistle blows) 295 00:12:18,204 --> 00:12:20,306 (crowd groans) 296 00:12:21,807 --> 00:12:23,676 (whistle blows) 297 00:12:26,479 --> 00:12:27,646 (crowd cheers) 298 00:12:27,646 --> 00:12:29,515 (horn blares) 299 00:12:39,225 --> 00:12:41,093 (Bulldogs cheer) 300 00:12:43,729 --> 00:12:45,498 (♪) 301 00:12:49,168 --> 00:12:50,870 (horn blares) 302 00:12:52,671 --> 00:12:54,006 (indistinct chatter) 303 00:12:54,006 --> 00:12:55,608 My man. 304 00:12:56,375 --> 00:12:58,577 Well, Fish, you scored the game-winning goal, 305 00:12:58,577 --> 00:13:00,346 but your mom's real ugly. How's it feel? 306 00:13:00,346 --> 00:13:02,948 Pretty big smile for a guy who almost got cut. 307 00:13:03,482 --> 00:13:05,351 - That was fucked up. - Well, didn't see you 308 00:13:05,351 --> 00:13:07,153 complainin' when your teammates were mobbin' ya. 309 00:13:07,153 --> 00:13:08,554 - I'm serious. - Didn't see you complainin' 310 00:13:08,554 --> 00:13:10,089 when the fans were cheerin' your name. 311 00:13:10,089 --> 00:13:11,524 - That wasn't cool. - Won't see you complainin' 312 00:13:11,524 --> 00:13:13,826 when you're gettin' your dink sucked later tonight. 313 00:13:13,826 --> 00:13:14,994 Or maybe I will. 314 00:13:14,994 --> 00:13:16,896 What, you want me to come watch or? 315 00:13:17,263 --> 00:13:19,799 Don't fuck with me like that again. 316 00:13:21,066 --> 00:13:22,134 Nice game, coach. 317 00:13:22,134 --> 00:13:24,370 (rap music) 318 00:13:34,180 --> 00:13:37,316 (players cheering) 319 00:13:43,022 --> 00:13:44,723 I think it's pretty fuckin' obvious. 320 00:13:44,723 --> 00:13:46,792 (clapping) 321 00:13:49,261 --> 00:13:52,431 - Shoresy. - Call your fuckin' parents. 322 00:13:53,365 --> 00:13:55,334 Cunt hair away from fucking up that record, slut. 323 00:13:55,334 --> 00:13:57,803 Well, they don't ask how, they ask how many. 324 00:13:57,803 --> 00:13:59,605 Could do without the suspense next time. 325 00:13:59,605 --> 00:14:01,807 - Ask and you shall receive. - Kee-he-he! 326 00:14:01,807 --> 00:14:03,442 - You've got press. - Yew! 327 00:14:03,442 --> 00:14:05,277 - Not with her. - I was gonna say, 328 00:14:05,277 --> 00:14:06,445 let me grab a shower first. 329 00:14:06,445 --> 00:14:08,080 Got a fuckin' ecosystem down here. 330 00:14:08,080 --> 00:14:09,415 - Ew! - This guy knows 331 00:14:09,415 --> 00:14:11,150 - what I'm talkin' about. - Oh, fuck you, Shoresy. 332 00:14:11,150 --> 00:14:14,019 It's a different press opportunity. 333 00:14:14,019 --> 00:14:15,554 Well, is she hot? 334 00:14:21,060 --> 00:14:22,661 (quietly): Is he dying? 335 00:14:23,529 --> 00:14:26,465 - What? - Is he going to die? 336 00:14:26,465 --> 00:14:28,267 - No. - What's wrong with you? 337 00:14:28,267 --> 00:14:30,236 Well, usually when they bring somebody in 338 00:14:30,236 --> 00:14:32,204 for something like this, like a kid, it's 'cause 339 00:14:32,204 --> 00:14:34,306 - it's like... - What? 340 00:14:34,306 --> 00:14:35,841 - His last wish. - No! 341 00:14:35,841 --> 00:14:37,643 What do you think, you're the fuckin' Rock? 342 00:14:37,643 --> 00:14:39,044 So, he's not dying or anything? 343 00:14:39,044 --> 00:14:40,646 - No! - You're in the fucking NOSHO, 344 00:14:40,646 --> 00:14:42,314 - you're a nobody. - Then why do you got me 345 00:14:42,314 --> 00:14:43,849 doing an interview with a fucking infant? 346 00:14:43,849 --> 00:14:44,850 - 'Cause we-- - Huh? 347 00:14:44,850 --> 00:14:46,418 He's not an infant. (Nat): 'Cause we are 348 00:14:46,418 --> 00:14:47,953 an organization by the community for the community 349 00:14:47,953 --> 00:14:50,456 and doing interviews for his popular YouTube show 350 00:14:50,456 --> 00:14:51,957 will help us reach more of our community. 351 00:14:51,957 --> 00:14:54,727 So, first you got us with our dinks out in calendars, 352 00:14:54,727 --> 00:14:57,429 and now you want us on a kids' show? 353 00:14:57,429 --> 00:14:59,632 It is a bit weird when he puts it that way. 354 00:14:59,632 --> 00:15:01,500 - Fuck you, Shoresy. - Fer what?! 355 00:15:01,500 --> 00:15:03,068 We want more kids out to games. 356 00:15:03,068 --> 00:15:04,703 - Why? - Because kids in sports 357 00:15:04,703 --> 00:15:06,739 - stay off the streets. - Drugs kill dreams. 358 00:15:06,739 --> 00:15:08,173 You're an idiot. 359 00:15:08,173 --> 00:15:10,976 (Nat): His name is Jory. (Shoresy): What? 360 00:15:10,976 --> 00:15:13,979 - Jor-y. - Jory? 361 00:15:13,979 --> 00:15:17,850 Yeah, like Cory but Jory. 362 00:15:17,850 --> 00:15:21,020 Oh, my God. So dumb. 363 00:15:22,955 --> 00:15:24,857 Ready? Okay. 364 00:15:26,725 --> 00:15:28,294 Welcome to the Sudbury Kids Sports Report. 365 00:15:28,294 --> 00:15:29,628 I'm your host, Jory Jordan and I'm here 366 00:15:29,628 --> 00:15:31,864 with the captain of your Sudbury Blueberry Bulldogs. 367 00:15:32,298 --> 00:15:33,666 - (clicks tongue) - What's up, buddy? 368 00:15:33,666 --> 00:15:36,402 - What's goin' on? - Another win for the Bulldogs. 369 00:15:36,402 --> 00:15:37,770 - You bet. - That's a good lesson 370 00:15:37,770 --> 00:15:39,939 for the kids at home, you don't have to be pretty. 371 00:15:40,773 --> 00:15:42,942 Let's open it up to some fan questions. 372 00:15:42,942 --> 00:15:45,210 This one comes from local realtor Brandon Town. 373 00:15:45,210 --> 00:15:47,146 "Great job on the calendar." 374 00:15:47,146 --> 00:15:48,514 Thanks buddy, appreciate that. 375 00:15:48,514 --> 00:15:50,916 You understand that's out there forever now? 376 00:15:50,916 --> 00:15:52,351 Think you'll have kids one day? 377 00:15:52,351 --> 00:15:54,019 Maybe you can't. 378 00:15:54,019 --> 00:15:55,454 If a kid came to school and said, 379 00:15:55,454 --> 00:15:57,423 "Hey, look at this calendar, it's your dad." 380 00:15:57,423 --> 00:15:59,191 Can't get much worse than that. 381 00:15:59,858 --> 00:16:02,394 Only if you got a name like Jory Jordan. 382 00:16:03,262 --> 00:16:04,496 Let's go to another fan question. 383 00:16:04,496 --> 00:16:05,864 There aren't any. 384 00:16:05,864 --> 00:16:08,767 You're not that great at interviews. Kinda simple? 385 00:16:09,601 --> 00:16:11,236 They weeded out all the simple kids from gen pop 386 00:16:11,236 --> 00:16:13,138 in grade 3 at my school. What was it for you? 387 00:16:13,639 --> 00:16:14,940 Just a couple more questions, Jory. 388 00:16:14,940 --> 00:16:17,076 Would you say getting held back in grade 2 was worse 389 00:16:17,076 --> 00:16:18,544 than getting held back in grade 1? 390 00:16:18,544 --> 00:16:20,446 - Alright, last one, Jory. - Two-part question. 391 00:16:20,446 --> 00:16:22,414 What was it like seeing all your friends move up a grade 392 00:16:22,414 --> 00:16:24,416 without you, and do you use that as motivation today? 393 00:16:24,416 --> 00:16:26,352 Thanks, Nat. That was fun. 394 00:16:26,352 --> 00:16:27,619 Looks like that'll be all for tonight 395 00:16:27,619 --> 00:16:29,054 on the Sudbury Kids Sports Report. 396 00:16:29,054 --> 00:16:30,422 (Shoresy): Get big and strong, kid. 397 00:16:30,422 --> 00:16:32,424 You're gonna need it if you wanna act like that. 398 00:16:32,424 --> 00:16:34,560 Don't take it out on me that you can't have kids. 399 00:16:34,560 --> 00:16:36,028 (Nat): For fuck sakes, Shoresy. (Shoresy): Fer what?! 400 00:16:36,028 --> 00:16:38,297 - What the hell was that? - He's not even dying. 401 00:16:38,297 --> 00:16:39,565 I meant the game. 402 00:16:39,565 --> 00:16:41,633 What the one we're on a 22-game heater after? 403 00:16:41,633 --> 00:16:43,335 - We sucked. - We stink. 404 00:16:43,335 --> 00:16:44,837 - Frankie was somewhere else. - He hasn't heard 405 00:16:44,837 --> 00:16:47,106 - from his girlfriends, my guy. - Girlfriends? 406 00:16:47,106 --> 00:16:49,308 Goody and Dolo have had their heads in mitt all day. 407 00:16:49,308 --> 00:16:50,376 Michaels is still acting weird. 408 00:16:50,376 --> 00:16:52,111 (both): Goalies are always weird. 409 00:16:52,111 --> 00:16:53,412 And what is with the Jims? 410 00:16:53,412 --> 00:16:54,747 Well, they didn't set the tone. 411 00:16:54,747 --> 00:16:56,715 Have you ever heard of Reach For The Top? 412 00:16:56,715 --> 00:16:58,050 Sanguinet, did you threaten 413 00:16:58,050 --> 00:16:59,418 to cut Fish if he didn't score? 414 00:16:59,418 --> 00:17:01,820 - Who ratted? - It wasn't a threat. 415 00:17:01,820 --> 00:17:03,389 Sanguinet... 416 00:17:03,389 --> 00:17:05,257 - Is that true? - You surprised? 417 00:17:05,257 --> 00:17:06,458 Well, didn't see him complainin' 418 00:17:06,458 --> 00:17:07,793 when his teammates were mobbin' him. 419 00:17:07,793 --> 00:17:09,495 - That's over the top. - Didn't see him complainin' 420 00:17:09,495 --> 00:17:10,696 when the fans were cheerin' his name. 421 00:17:10,696 --> 00:17:12,231 - Don't do that again. - Won't see him 422 00:17:12,231 --> 00:17:14,700 complainin' when he's gettin' his dink sucked later tonight. 423 00:17:14,700 --> 00:17:17,603 Or maybe I will. Fuck it, I'll watch if he wants me to. 424 00:17:17,603 --> 00:17:19,438 You have multiple fires to put out, Shoresy. 425 00:17:19,438 --> 00:17:21,340 Which one are you gonna start with first? 426 00:17:21,340 --> 00:17:22,441 - Yeah, so-- - Never mind, 427 00:17:22,441 --> 00:17:24,576 I don't care. But start now. 428 00:17:24,576 --> 00:17:26,945 - Oh, my God! - Go! 429 00:17:26,945 --> 00:17:28,747 So dumb. 430 00:17:29,815 --> 00:17:32,384 - Sanguinet, eh? - Man's a killer now. 431 00:17:32,384 --> 00:17:34,453 I used to not like it when he was like that. 432 00:17:34,453 --> 00:17:36,789 - Like what? - Shoresy. 433 00:17:36,789 --> 00:17:38,757 You don't want him anything like Shoresy. 434 00:17:38,757 --> 00:17:42,094 I gotta say, he's settling into it, though. 435 00:17:42,094 --> 00:17:44,730 - Loves to win. - Hates to lose. 436 00:17:45,330 --> 00:17:46,832 Bulldog hockey, baby. 437 00:17:46,832 --> 00:17:48,167 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 438 00:17:48,167 --> 00:17:50,169 - (knocking) - Hi. 439 00:17:52,204 --> 00:17:54,640 Couldn't find the arena guy. Do you mind if I step in? 440 00:17:55,774 --> 00:17:57,042 Unfortunately, you got a problem with all three 441 00:17:57,042 --> 00:17:58,710 shower heads in the visitors' locker room. 442 00:17:58,710 --> 00:18:00,512 They're almost completely blocked and they're leakin' 443 00:18:00,512 --> 00:18:01,713 where the heads meet the hose. 444 00:18:01,713 --> 00:18:02,948 What are you, a fuckin' plumber? 445 00:18:02,948 --> 00:18:04,349 Yeah. Always wanted to learn a trade. 446 00:18:04,349 --> 00:18:05,818 Better late than never. 447 00:18:05,818 --> 00:18:07,820 I got caught workin' late today. Ended up takin' my truck 448 00:18:07,820 --> 00:18:10,689 to the game. Luckily, I had some Teflon tape in there 449 00:18:10,689 --> 00:18:12,958 and I fixed the seals where the heads meet the hose. 450 00:18:12,958 --> 00:18:15,828 But as for the heads themselves, do you have any CLR? 451 00:18:17,196 --> 00:18:19,064 'K, great. Have your arena guy run 'em through that 452 00:18:19,064 --> 00:18:21,366 for a couple minutes. They'll be as good as new. 453 00:18:22,167 --> 00:18:24,703 And that's not to imply you couldn't do this all yourself, 454 00:18:24,703 --> 00:18:26,538 I just figured you'd be pretty busy 455 00:18:26,538 --> 00:18:28,107 running the best team in the league and all. 456 00:18:28,107 --> 00:18:29,441 Soon to be the best team ever. 457 00:18:29,441 --> 00:18:31,977 Right. Goodnight. 458 00:18:35,681 --> 00:18:36,882 What a fuckin' nerd. 459 00:18:36,882 --> 00:18:38,550 That guy played a thousand games in the show. 460 00:18:38,550 --> 00:18:39,885 Now he's in the NOSHO. 461 00:18:39,885 --> 00:18:41,587 That guy played with first-ballot Hall of Famers. 462 00:18:41,587 --> 00:18:44,289 - Now he's a plumber. - Everybody needs a plumber. 463 00:18:44,289 --> 00:18:46,425 What a fuckin' nerd. 464 00:18:46,425 --> 00:18:47,826 Nat. 465 00:18:47,826 --> 00:18:49,628 Dude, your knees are shaking. 466 00:18:49,628 --> 00:18:51,296 Holy shit woman, you're fired up. 467 00:18:51,296 --> 00:18:54,433 I don't think I've ever seen this. 468 00:18:54,433 --> 00:18:55,767 Uh-uh. 469 00:18:55,767 --> 00:18:57,269 (Miig): You don't date sluts, remember? 470 00:18:57,269 --> 00:18:59,905 (Ziig): Yeah, you just take them down. 471 00:18:59,905 --> 00:19:01,173 Uh-huh. 472 00:19:01,940 --> 00:19:03,041 (Miig): So... 473 00:19:04,610 --> 00:19:06,345 I'm gonna fuck that slut. 474 00:19:06,345 --> 00:19:08,847 (electronic music) 34957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.