Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,740 --> 00:00:19,060
I'll be quick, I promise.
2
00:00:19,460 --> 00:00:21,440
Are you sure you want to do this?
3
00:00:22,000 --> 00:00:24,120
Hi there, stranger.
4
00:00:25,300 --> 00:00:26,660
You're still with that guy, huh?
5
00:00:27,000 --> 00:00:29,080
We're actually married now.
6
00:00:29,320 --> 00:00:32,600
I just want to know what went wrong
between us.
7
00:00:57,290 --> 00:01:02,050
You need to get up and get ready. Just
leave me here to rot.
8
00:01:03,670 --> 00:01:07,110
Get up, get sexy, and get over it.
9
00:02:01,920 --> 00:02:02,920
Hey, Amina.
10
00:02:03,360 --> 00:02:04,360
Are you okay?
11
00:02:06,140 --> 00:02:07,140
Amina?
12
00:02:39,180 --> 00:02:40,880
night, but I royally fucked up.
13
00:02:42,020 --> 00:02:43,400
Do you have a spare key?
14
00:02:45,520 --> 00:02:46,520
Yeah.
15
00:02:47,640 --> 00:02:48,680
I'm locked out.
16
00:02:51,220 --> 00:02:52,220
Thanks, okay.
17
00:02:59,560 --> 00:03:01,800
Not all superheroes wear cape.
18
00:03:02,420 --> 00:03:04,440
Sometimes they wear swanky outfits.
19
00:03:07,700 --> 00:03:10,440
Um... I don't think I'll be needing
those anymore.
20
00:03:11,740 --> 00:03:15,540
Um, yeah, well.
21
00:03:19,680 --> 00:03:22,380
Oh, you really think that my outfit's
wanky?
22
00:03:23,820 --> 00:03:26,120
No, of course not.
23
00:03:28,480 --> 00:03:33,600
Do you want to come in?
24
00:03:35,520 --> 00:03:36,680
For what?
25
00:03:38,280 --> 00:03:44,380
I mean, you could look around the living
room, pick up anything that still
26
00:03:44,380 --> 00:03:45,380
belongs to you.
27
00:03:45,460 --> 00:03:46,480
Yeah, sure.
28
00:03:57,180 --> 00:03:58,180
Really?
29
00:03:59,820 --> 00:04:01,120
That's hysterical.
30
00:04:01,400 --> 00:04:05,120
Hey, a little manifestation doesn't
hurt.
31
00:04:05,640 --> 00:04:06,860
Yeah, but...
32
00:04:07,160 --> 00:04:08,860
You know you always get a little toxic,
right?
33
00:04:18,880 --> 00:04:25,560
No, this is... I don't think this is a
good idea.
34
00:04:27,860 --> 00:04:34,860
Look, I know I'm a little toxic, and
maybe a couple hours
35
00:04:34,860 --> 00:04:37,350
ago... This would have been a great
idea.
36
00:04:38,490 --> 00:04:39,490
But I can't.
37
00:04:42,530 --> 00:04:47,910
Do you remember when we were at the
park? We were sitting on that rock.
38
00:04:48,830 --> 00:04:51,990
And there was a couple on the other side
and they were fighting nonstop.
39
00:04:53,270 --> 00:04:54,270
Yeah.
40
00:04:54,690 --> 00:04:56,230
I don't want to be that couple.
41
00:04:57,130 --> 00:04:59,810
I want to be sitting on the other side
of the rock.
42
00:05:01,150 --> 00:05:03,470
But not with you or anyone.
43
00:05:04,680 --> 00:05:05,680
Just me.
44
00:05:10,640 --> 00:05:11,640
Wow.
45
00:05:12,420 --> 00:05:13,420
No breath.
46
00:05:15,420 --> 00:05:17,920
Thank you, though, for coming to my
rescue.
47
00:05:18,900 --> 00:05:19,900
Like always.
48
00:05:24,660 --> 00:05:26,500
What am I going to do without your music
rack?
49
00:05:27,000 --> 00:05:32,040
Well, you can come by the record store
anytime you want.
50
00:05:33,960 --> 00:05:34,960
Sounds good.
51
00:06:32,910 --> 00:06:33,910
Did you forget something?
52
00:06:37,250 --> 00:06:39,390
I tried to get you as fast as I could.
53
00:06:39,830 --> 00:06:41,070
You forgot something.
54
00:07:04,840 --> 00:07:05,840
May I have this game?
55
00:07:06,980 --> 00:07:07,980
Yeah.
56
00:07:14,080 --> 00:07:15,080
No.
57
00:07:15,800 --> 00:07:17,740
Not like that.
58
00:07:19,580 --> 00:07:20,600
Like this.
59
00:08:47,150 --> 00:08:49,290
And like that, it's the new year.
60
00:08:50,290 --> 00:08:51,950
New year? New year?
61
00:08:53,310 --> 00:08:54,990
Actually, yeah.
62
00:08:56,410 --> 00:09:01,790
Going back to all my exes, even though I
came off, you know, toxic and a little
63
00:09:01,790 --> 00:09:06,470
crazy, really just made me realize what
I want out of a relationship.
64
00:09:11,450 --> 00:09:12,790
And? What's that?
65
00:09:14,570 --> 00:09:15,910
Someone who's...
66
00:09:17,420 --> 00:09:20,620
There for me. Someone who has my back no
matter what.
67
00:09:21,140 --> 00:09:22,380
Someone who's supportive.
68
00:09:23,600 --> 00:09:26,460
Someone who can handle my kind of crazy.
69
00:09:27,720 --> 00:09:30,340
Someone like you.
70
00:09:31,440 --> 00:09:32,440
Me?
71
00:09:33,860 --> 00:09:38,440
Yeah. I mean, you've been there for me
like the entire time.
72
00:09:39,120 --> 00:09:45,260
And the best friend to lover trope is
the best trope. Come on out.
73
00:09:51,739 --> 00:09:53,640
So, did that mean I didn't get to do
any?
74
00:09:54,720 --> 00:09:55,980
Yeah, go for it.
75
00:18:30,190 --> 00:18:31,190
Eh, eh.
76
00:23:59,450 --> 00:24:00,450
Thank you.
77
00:24:31,500 --> 00:24:32,239
I'm sorry.
78
00:24:32,240 --> 00:24:33,240
I'm sorry.
79
00:25:17,840 --> 00:25:18,840
Okay.
80
00:26:12,330 --> 00:26:13,330
Mm -hmm.
81
00:29:49,320 --> 00:29:50,320
Whoa.
82
00:31:09,100 --> 00:31:10,100
Am I listening?
83
00:32:00,820 --> 00:32:07,220
Fuck me so good.
84
00:32:09,040 --> 00:32:11,060
It feels really good not to be in the
friend zone.
85
00:32:11,620 --> 00:32:14,360
Thank you for making my new year
amazing.
86
00:32:14,840 --> 00:32:16,460
Happy new year. Happy new year.
87
00:32:23,380 --> 00:32:23,900
And
88
00:32:23,900 --> 00:32:31,660
just
89
00:32:31,660 --> 00:32:34,840
like that, 2024 is off to a great start.
90
00:32:35,560 --> 00:32:37,220
One lesson I've already learned.
91
00:32:37,520 --> 00:32:40,240
is that the past isn't something that
defines you.
92
00:32:41,180 --> 00:32:43,760
It's just a roadmap to exactly what
you're supposed to be.
93
00:32:44,800 --> 00:32:47,800
And it's okay to have all these
different versions of yourself.
94
00:32:48,560 --> 00:32:50,760
Because one day, you're going to meet
the real you.
95
00:32:51,920 --> 00:32:52,920
Here's to the new year.
6003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.