All language subtitles for ghost10z

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:08,440 Oh. Bodices and Barons is starting. 2 00:00:08,540 --> 00:00:10,840 Ooh. I've never seen Baron von Schtubert 3 00:00:10,970 --> 00:00:12,240 in such a fancy cravat. 4 00:00:12,340 --> 00:00:14,280 Is that a cravat or is that an ascot? 5 00:00:14,380 --> 00:00:15,610 It's a jabot. 6 00:00:16,750 --> 00:00:17,910 I can't expect those 7 00:00:18,010 --> 00:00:19,420 of your social stature to understand 8 00:00:19,520 --> 00:00:21,450 the sartorial preferences of the very rich. 9 00:00:21,450 --> 00:00:24,120 You rich but not exactly Sweyn Forkbeard. 10 00:00:26,020 --> 00:00:28,390 He king of Norway who once got fork stuck in beard 11 00:00:28,520 --> 00:00:30,060 but own it with clever nickname. 12 00:00:30,190 --> 00:00:31,960 Well, Thorfinn, I don't like to brag, 13 00:00:32,060 --> 00:00:34,460 but it is rumored that the Woodstones are actually related 14 00:00:34,460 --> 00:00:36,000 to the British royal family. 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,670 Whoa. We are? 16 00:00:37,670 --> 00:00:40,000 Mm-hmm, the story goes that my grandfather Bernard Woodstone 17 00:00:40,100 --> 00:00:42,940 wooed a cousin of the monarch and brought her back to America. 18 00:00:43,040 --> 00:00:44,570 So I'm a royal? 19 00:00:44,710 --> 00:00:46,240 This is just like one of those movies 20 00:00:46,380 --> 00:00:48,310 where a regular girl becomes a princess. 21 00:00:48,410 --> 00:00:49,550 I was never a princess, 22 00:00:49,680 --> 00:00:52,850 but I was briefly the tenth wife to a sheik. 23 00:00:52,950 --> 00:00:54,720 I don't have royal ancestry, per se, 24 00:00:54,820 --> 00:00:58,150 but my Uncle Sal owned a Burger King and a Dairy Queen. 25 00:00:58,250 --> 00:01:00,690 Also a Subway, but that's not really relevant here. 26 00:01:00,690 --> 00:01:02,660 You know, we actually could confirm it. 27 00:01:02,760 --> 00:01:03,760 They have these 28 00:01:03,890 --> 00:01:05,090 ancestry websites now 29 00:01:05,230 --> 00:01:06,730 where you can track your family tree. 30 00:01:06,830 --> 00:01:08,530 Samantha, I think that would be wonderful. Shh! 31 00:01:08,530 --> 00:01:11,130 The Baron and Lady Eliza are about to do it. 32 00:01:11,230 --> 00:01:13,100 Of course you commoners 33 00:01:13,200 --> 00:01:15,940 are enthused about something so base. 34 00:01:16,070 --> 00:01:19,510 My God, she ripped his jabot right off. 35 00:01:24,450 --> 00:01:26,420 So, we're getting pretty close with the restaurant. 36 00:01:26,520 --> 00:01:27,680 Are we sure we need that table 37 00:01:27,780 --> 00:01:28,920 in the middle of the dining room 38 00:01:29,020 --> 00:01:30,050 that no one is allowed to sit at? 39 00:01:30,150 --> 00:01:31,620 The ghost table? Uh, yes, Mark. 40 00:01:31,720 --> 00:01:34,060 Yeah, that's a nonnegotiable from our investor. 41 00:01:34,160 --> 00:01:35,260 He wants it open 42 00:01:35,360 --> 00:01:37,760 in case he ever drops by. Hey. 43 00:01:37,890 --> 00:01:40,300 I have an Amazon Prime package for Woodstone B and B. 44 00:01:40,400 --> 00:01:41,760 Thank you. 45 00:01:41,860 --> 00:01:44,530 This must be the new tile samples. 46 00:01:44,630 --> 00:01:45,970 Ooh, those arrived quickly. 47 00:01:46,070 --> 00:01:47,240 And if they're not to my liking, 48 00:01:47,340 --> 00:01:49,700 I will dispatch them with similar haste. 49 00:01:49,710 --> 00:01:51,140 Maybe 12th time's the charm. 50 00:01:51,240 --> 00:01:53,710 I'm pulling for you guys. It's been a journey. 51 00:01:53,710 --> 00:01:56,110 It has. Thank you for your support. 52 00:01:57,750 --> 00:01:59,180 Okay. 53 00:01:59,280 --> 00:02:01,280 This is it. This is the one. 54 00:02:01,380 --> 00:02:02,920 I like it. I'm good with anything 55 00:02:02,920 --> 00:02:04,290 that doesn't have me look at more tiles. 56 00:02:04,390 --> 00:02:06,920 Eh, it's gonna be a "no" for me. 57 00:02:07,020 --> 00:02:09,290 That particular shade of gray reminds me 58 00:02:09,390 --> 00:02:10,930 of Benjamin Franklin's dead tooth. 59 00:02:10,930 --> 00:02:13,130 And while I know that's not a problem for everyone, 60 00:02:13,260 --> 00:02:14,230 I can't get past it. 61 00:02:14,330 --> 00:02:15,630 So, we did it? 62 00:02:15,760 --> 00:02:18,130 Uh, actually, I just sent a picture to our investor, 63 00:02:18,230 --> 00:02:19,570 and he doesn't like them. 64 00:02:19,570 --> 00:02:21,070 Sorry, Mark. 65 00:02:21,070 --> 00:02:23,510 This is ridiculous. Decisions are piling up. 66 00:02:23,610 --> 00:02:25,010 I want to talk to this guy. 67 00:02:25,110 --> 00:02:27,310 Uh, the thing is, the investor's very private. 68 00:02:27,410 --> 00:02:28,840 Uh, he's not a big talker. 69 00:02:28,940 --> 00:02:30,150 God, I wish that were true. 70 00:02:30,280 --> 00:02:31,610 That's not gonna work for me anymore. 71 00:02:31,610 --> 00:02:33,120 Either I meet the investor or I'm out. 72 00:02:33,220 --> 00:02:34,620 But he's pretty busy. 73 00:02:34,620 --> 00:02:37,490 I don't care. Get him here or find a new partner. 74 00:02:37,590 --> 00:02:40,020 Okay, Mark has never been hotter. 75 00:02:40,120 --> 00:02:43,030 And that bar was high to begin with. 76 00:02:43,130 --> 00:02:45,190 Hey, what's going on, guys? 77 00:02:45,330 --> 00:02:48,260 Sam just received an email from the ancestry computer site. 78 00:02:48,260 --> 00:02:50,970 We're about to find out if I am indeed royalty. 79 00:02:50,970 --> 00:02:53,800 This could literally be my coronation. 80 00:02:53,800 --> 00:02:56,270 Okay, I have a lot going on today, so let's just do this. 81 00:02:56,270 --> 00:02:57,670 Don't worry, everyone. 82 00:02:57,770 --> 00:03:00,210 No matter what the results are, nothing will change. 83 00:03:00,340 --> 00:03:03,710 I have always been, and will continue to be, superior to you. 84 00:03:03,850 --> 00:03:07,720 You may be royal, but I was voted prom king as a junior. 85 00:03:07,850 --> 00:03:09,020 It was unprecedented. 86 00:03:09,120 --> 00:03:10,490 Kind of feels like you're grasping. 87 00:03:10,590 --> 00:03:12,090 Whatever. You probably went to prom by yourself. 88 00:03:12,190 --> 00:03:13,390 I was a student chaperone, 89 00:03:13,520 --> 00:03:15,020 so technically I went with everyone. 90 00:03:15,120 --> 00:03:16,760 So you went to prom with multiple partners 91 00:03:16,860 --> 00:03:19,190 but you still won't sleep with me and Thor? 92 00:03:19,300 --> 00:03:20,430 Ooh, that stings. 93 00:03:20,530 --> 00:03:21,900 Okay, let me see. 94 00:03:22,030 --> 00:03:25,330 There is your grandfather Bernard and his wife Mary. 95 00:03:25,430 --> 00:03:27,170 That's the one you said was royal, right? 96 00:03:27,170 --> 00:03:28,670 Indeed. All right. 97 00:03:28,770 --> 00:03:30,670 They have some birth records for her. Let me click. 98 00:03:30,770 --> 00:03:32,380 I'm not saying everyone should curtsy, 99 00:03:32,480 --> 00:03:35,640 but if my grandeur moves you, don't fight the instinct. 100 00:03:35,740 --> 00:03:37,140 Okay. Huh. 101 00:03:37,150 --> 00:03:40,220 It says here she was born Mary Shaughnessy... 102 00:03:40,350 --> 00:03:42,050 What? 103 00:03:42,180 --> 00:03:44,420 ...in County Cork, Ireland. 104 00:03:44,520 --> 00:03:45,720 Oh, my God. 105 00:03:45,820 --> 00:03:48,490 Oh, my God. Hetty's Irish. 106 00:03:48,490 --> 00:03:51,660 No...! 107 00:03:51,660 --> 00:03:53,330 What if we kill the investor? 108 00:03:53,330 --> 00:03:56,000 We tell Mark that the investor was heli-skiing 109 00:03:56,000 --> 00:03:58,570 in British Columbia and his chopper went down. 110 00:03:58,670 --> 00:04:00,170 He came up with that way too easily. 111 00:04:00,170 --> 00:04:02,910 This man has plans for someone, and I, for one, respect it. 112 00:04:03,010 --> 00:04:04,440 You will not kill the investor. 113 00:04:04,540 --> 00:04:06,280 The investor is my representative, 114 00:04:06,380 --> 00:04:07,580 my voice in this venture. 115 00:04:07,710 --> 00:04:09,680 Isaac, we'll listen to you. You can trust us. 116 00:04:09,680 --> 00:04:11,580 You don't need a representative. 117 00:04:11,680 --> 00:04:12,880 Where have I heard that before? 118 00:04:12,880 --> 00:04:15,020 Oh, that's right, King George III. 119 00:04:15,020 --> 00:04:18,690 Isaac complain about monarchy. Must be day ending in "Y." 120 00:04:18,690 --> 00:04:21,060 This is going nowhere. Samantha, don't try me. 121 00:04:21,160 --> 00:04:22,560 I will pull my funds. 122 00:04:22,560 --> 00:04:24,460 And only I know the password to the account-- and Trevor, 123 00:04:24,560 --> 00:04:26,630 who I had to loop in because he can touch buttons! 124 00:04:26,760 --> 00:04:29,260 Oh, you know, Mark doesn't know what the investor looks like. 125 00:04:29,370 --> 00:04:32,440 Maybe you can get someone to pretend to be them. 126 00:04:32,540 --> 00:04:33,970 Alberta's suggesting we get someone 127 00:04:34,070 --> 00:04:35,200 to pretend to be the investor 128 00:04:35,200 --> 00:04:36,640 and introduce them to Mark. 129 00:04:36,770 --> 00:04:37,640 Seriously? 130 00:04:37,770 --> 00:04:38,970 Who would we even get? 131 00:04:39,110 --> 00:04:41,740 I don't know, an actor? A TaskRabbit? 132 00:04:41,740 --> 00:04:43,240 Maybe get one of the Hudson Valley Players. 133 00:04:43,250 --> 00:04:45,250 Many of them are actors and TaskRabbits. 134 00:04:45,350 --> 00:04:47,750 No, Mark's a fellow player. He knows all of them. 135 00:04:47,850 --> 00:04:49,620 What about Momoa? He's between projects 136 00:04:49,720 --> 00:04:52,050 and looking for new challenges, according to People magazine. 137 00:04:52,050 --> 00:04:53,490 What about the guy who played 138 00:04:53,590 --> 00:04:55,390 Pete in Dumb Deaths? He was an actor. 139 00:04:55,490 --> 00:04:56,920 He's in England. 140 00:04:56,930 --> 00:04:58,930 I saw on Instagram he booked the lead in Dr. Hoo. 141 00:04:59,030 --> 00:05:00,830 Whoa! That's incredible. 142 00:05:00,960 --> 00:05:02,470 Oh, sorry, "Hoo," H-O-O. 143 00:05:02,600 --> 00:05:05,330 It's a Web series about an owl that teaches kids math. 144 00:05:05,470 --> 00:05:07,540 Either way, he's not available. 145 00:05:07,640 --> 00:05:09,140 You can't just get any old actor. 146 00:05:09,240 --> 00:05:11,170 You need someone who is willing to con your friend. 147 00:05:11,270 --> 00:05:13,180 What about lady 148 00:05:13,280 --> 00:05:14,640 who pretend to be your cousin? 149 00:05:14,740 --> 00:05:16,880 The one who try to steal your house. 150 00:05:16,980 --> 00:05:18,180 She's fun. 151 00:05:18,280 --> 00:05:19,520 The ghosts are pitching Kelsey. 152 00:05:19,650 --> 00:05:21,780 The scammer who our shady lawyer hired 153 00:05:21,880 --> 00:05:23,280 to con us out of the mansion? 154 00:05:23,290 --> 00:05:25,290 On the upside, she might actually do it, 155 00:05:25,290 --> 00:05:27,360 and she owes us for not turning her in. 156 00:05:27,460 --> 00:05:29,120 Why didn't you turn her in? 157 00:05:29,120 --> 00:05:31,030 She was sort of my cousin for a minute. 158 00:05:31,130 --> 00:05:32,760 No, baby, that was the scam. 159 00:05:32,760 --> 00:05:34,460 I don't have a lot of family. 160 00:05:35,430 --> 00:05:36,830 I think we sometimes forget 161 00:05:36,970 --> 00:05:39,100 that Samantha once hit her head really hard. 162 00:05:39,200 --> 00:05:41,870 Look, it's either this or we tell Mark the truth. 163 00:05:41,970 --> 00:05:43,300 That we made up an investor 164 00:05:43,310 --> 00:05:44,970 because we borrowed money from a ghost. 165 00:05:45,070 --> 00:05:47,180 But Kelsey? 166 00:05:47,280 --> 00:05:49,550 Are we really that desperate? 167 00:05:51,050 --> 00:05:53,450 Kelsey, hey. Hey. 168 00:05:53,550 --> 00:05:55,350 Come on in. 169 00:05:55,450 --> 00:05:57,020 Oh, did you hurt yourself? 170 00:05:57,120 --> 00:05:58,390 Oh, this? No. 171 00:05:58,490 --> 00:05:59,720 I just can't be photographed outside without it 172 00:05:59,860 --> 00:06:00,960 for the next 90 days. 173 00:06:00,960 --> 00:06:03,190 She's a pro. I think this is gonna work. 174 00:06:03,330 --> 00:06:05,290 Do either of you work for State Farm? 175 00:06:05,390 --> 00:06:06,730 If you do, you have to tell me. 176 00:06:06,860 --> 00:06:09,700 Call me crazy, I like her. 177 00:06:13,970 --> 00:06:15,570 So, what's the play here? What are we doing to this Mark guy? 178 00:06:15,670 --> 00:06:17,070 Is it a sting? A shakedown? No. No. 179 00:06:17,210 --> 00:06:18,840 A classic Nashville Hustle? Don't know what that is. 180 00:06:18,840 --> 00:06:21,010 I dated the guy who came up with that. 181 00:06:21,010 --> 00:06:23,280 Ironically, invented in Chattanooga. 182 00:06:23,380 --> 00:06:25,510 All you need to know is we made up a fake investor 183 00:06:25,610 --> 00:06:26,820 and now Mark wants to meet them, 184 00:06:26,920 --> 00:06:28,420 so that's who you're pretending to be. 185 00:06:28,550 --> 00:06:30,650 Look, I feel bad for the way things went down last time 186 00:06:30,750 --> 00:06:32,920 with the whole "me trying to steal your house" thing. 187 00:06:33,060 --> 00:06:35,320 Wow, you need a big truck to steal a house. 188 00:06:35,420 --> 00:06:36,730 So I'm gonna help you out, 189 00:06:36,830 --> 00:06:38,730 but you're gonna have to sweeten the pot. 190 00:06:38,830 --> 00:06:40,260 How about a thousand dollars? 191 00:06:40,360 --> 00:06:42,200 Okay. 192 00:06:42,200 --> 00:06:44,770 Uh, I've got... 193 00:06:44,870 --> 00:06:47,140 seven dollars and 194 00:06:47,240 --> 00:06:49,540 whatever's left on this Chipotle gift card. 195 00:06:49,540 --> 00:06:50,770 Deal! 196 00:06:50,870 --> 00:06:52,640 I died before the Constitutional Convention, 197 00:06:52,780 --> 00:06:54,110 but I am glad to be here 198 00:06:54,210 --> 00:06:56,650 to witness these historic negotiations. 199 00:06:56,780 --> 00:06:59,210 So, yeah, I guess, bottom line: 200 00:06:59,210 --> 00:07:01,780 going to space is kind of boring. Really? 201 00:07:01,880 --> 00:07:03,150 I think it would be incredible. 202 00:07:03,250 --> 00:07:05,290 I mean, we hit a duck on the way up. 203 00:07:05,420 --> 00:07:06,790 That was kind of exciting. 204 00:07:06,890 --> 00:07:08,790 I hit a turkey in a carriage once. 205 00:07:08,920 --> 00:07:11,730 But we were going so slowly the turkey barely noticed. 206 00:07:11,730 --> 00:07:13,830 Not everything needs to be a story. 207 00:07:13,960 --> 00:07:14,960 All right. 208 00:07:15,100 --> 00:07:16,300 Mark, if you have any other questions 209 00:07:16,400 --> 00:07:18,130 about Andrea's business or biography, 210 00:07:18,230 --> 00:07:19,670 it's all on that website I sent you. 211 00:07:19,770 --> 00:07:21,640 Jay stayed up all night creating fake websites 212 00:07:21,740 --> 00:07:23,340 for "Andrea" and her companies. 213 00:07:23,440 --> 00:07:24,710 Yeah, I didn't get a chance to look. 214 00:07:24,810 --> 00:07:26,410 Well, I can resend you the link. 215 00:07:26,410 --> 00:07:28,340 I mean, it's pretty extensive. 216 00:07:28,440 --> 00:07:30,950 Someone obviously put a lot of work into it. 217 00:07:31,050 --> 00:07:32,820 Well, I'm just glad we finally got to meet. 218 00:07:32,950 --> 00:07:33,980 Although it's weird. 219 00:07:34,080 --> 00:07:35,380 I could have sworn Jay and Sam 220 00:07:35,480 --> 00:07:38,250 always referred to you as a "he." 221 00:07:38,250 --> 00:07:40,820 Maybe you just heard "rich investor" 222 00:07:40,920 --> 00:07:42,760 and you assumed it was a man. 223 00:07:43,760 --> 00:07:45,990 Oh, they're about to gaslight the hell out of Mark. 224 00:07:46,090 --> 00:07:47,930 It's called "internalized misogyny." 225 00:07:48,030 --> 00:07:49,200 I'm so sorry. 226 00:07:49,300 --> 00:07:51,330 It's okay, Mark. We all have work to do. 227 00:07:51,430 --> 00:07:53,070 I'm a huge proponent of equal rights, 228 00:07:53,170 --> 00:07:56,170 which is why I slept with every member of Fleetwood Mac. 229 00:07:56,270 --> 00:07:57,710 Should we get down to business? 230 00:07:57,840 --> 00:07:59,510 Mark, you said you wanted to talk 231 00:07:59,610 --> 00:08:02,480 to Andrea about streamlining the decision-making process. 232 00:08:02,580 --> 00:08:04,850 Yeah, the restaurant's gonna open soon, 233 00:08:04,950 --> 00:08:06,450 and we're starting to get behind. 234 00:08:06,450 --> 00:08:08,550 We can't keep putting off decisions. 235 00:08:08,680 --> 00:08:11,350 Like with the tiles, you've been very particular. 236 00:08:11,450 --> 00:08:13,290 Because they've particularly sucked. 237 00:08:13,390 --> 00:08:14,860 You know what? You're right. 238 00:08:14,990 --> 00:08:16,460 I have been micromanaging, 239 00:08:16,460 --> 00:08:18,960 and that is not how I like to run a company. 240 00:08:18,960 --> 00:08:20,460 You know, I think there's a page on her website 241 00:08:20,460 --> 00:08:22,000 that explains her management style. 242 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Why don't I pull it up and we can look at it together? 243 00:08:24,000 --> 00:08:25,530 Then it's settled. 244 00:08:25,670 --> 00:08:27,740 Andrea will be more sensitive to our schedule. 245 00:08:27,870 --> 00:08:29,000 Uh, speaking of which, 246 00:08:29,100 --> 00:08:30,510 I think you said you had a plane to catch. 247 00:08:30,610 --> 00:08:32,940 Right. I'm gonna go visit one of my many properties. 248 00:08:33,040 --> 00:08:35,410 I have homes in Monte Carlo, Fiji... 249 00:08:35,510 --> 00:08:37,180 No way. I just got back from Fiji. 250 00:08:37,280 --> 00:08:38,580 Stayed at the Four Seasons, 251 00:08:38,680 --> 00:08:40,280 courtesy of Sam and Jay's new roof. 252 00:08:40,380 --> 00:08:41,920 And our fountain. 253 00:08:42,020 --> 00:08:44,420 We basically just send all our money straight to Mark. 254 00:08:45,250 --> 00:08:46,220 You know what? 255 00:08:46,320 --> 00:08:48,060 Actually, while I'm here, 256 00:08:48,160 --> 00:08:50,060 I might as well go check out the restaurant. 257 00:08:50,190 --> 00:08:53,960 But your plane. Remember, Andrea, your plane? 258 00:08:54,060 --> 00:08:56,100 Well, you know, the best part about having your own plane is 259 00:08:56,230 --> 00:08:57,430 you get to decide when it leaves. 260 00:08:57,570 --> 00:08:58,900 Great. 261 00:08:59,030 --> 00:09:01,270 Let me show you the way. 262 00:09:02,100 --> 00:09:03,670 Kelsey, what are you doing? 263 00:09:03,770 --> 00:09:06,740 The longer you stay here, the more likely it is we get caught. 264 00:09:06,880 --> 00:09:08,040 Sam, how weird would it be 265 00:09:08,140 --> 00:09:09,280 if I didn't want to see the restaurant? 266 00:09:09,410 --> 00:09:11,410 I know what I'm doing. 267 00:09:11,510 --> 00:09:13,750 You can trust me. I'm a con woman. 268 00:09:13,850 --> 00:09:16,420 Hmm. Don't love the sound of that. 269 00:09:17,220 --> 00:09:20,350 I mean, it just doesn't even make any sense. 270 00:09:20,360 --> 00:09:22,020 Me? Irish? 271 00:09:22,020 --> 00:09:23,960 Can you see it? 272 00:09:24,060 --> 00:09:26,390 A flaming redhead with alabaster skin being Irish? 273 00:09:26,390 --> 00:09:28,260 Nope, doesn't add up. How do we even know 274 00:09:28,400 --> 00:09:30,770 that this ancestry Web thing is even correct? 275 00:09:30,900 --> 00:09:32,530 Internet not always true. 276 00:09:32,640 --> 00:09:35,770 Remember we take Sex and City quiz and it say I am Miranda 277 00:09:35,870 --> 00:09:38,710 when we all know Thor total Samantha. 278 00:09:38,710 --> 00:09:40,710 Hetty, this is no big deal. Being Irish is awesome. 279 00:09:40,710 --> 00:09:43,380 It's a proud culture with rich traditions. 280 00:09:43,380 --> 00:09:45,480 This prejudice is just a product of your time. 281 00:09:45,580 --> 00:09:48,980 It's like Thor hating Danes and Trevor hating Dartmouth. 282 00:09:49,080 --> 00:09:50,290 Someone talking about 283 00:09:50,390 --> 00:09:51,650 the most expensive ski school in the country? 284 00:09:51,790 --> 00:09:53,820 No, Peter! I simply cannot accept it. 285 00:09:53,920 --> 00:09:55,490 Th-There just must be some mistake. 286 00:09:55,590 --> 00:09:57,490 I mean, if you really wanted an answer, 287 00:09:57,590 --> 00:09:59,730 you could have Sam send in a DNA sample. 288 00:09:59,830 --> 00:10:01,960 You would have a definitive answer in about a week. 289 00:10:02,100 --> 00:10:05,270 Man, the Internet is amazing. Literally no downside. 290 00:10:05,270 --> 00:10:06,800 Well, then I shall speak with Samantha. 291 00:10:06,900 --> 00:10:08,870 Or you don't find out for sure. 292 00:10:08,970 --> 00:10:12,680 At least now you have hope that there is some mistake. 293 00:10:12,810 --> 00:10:15,640 No, if there's a chance that I can find out that I'm not Irish, 294 00:10:15,740 --> 00:10:16,910 I must take it. 295 00:10:17,010 --> 00:10:18,750 Wait! 296 00:10:19,480 --> 00:10:24,390 No need to test DNA, for Thor already know results. 297 00:10:25,250 --> 00:10:26,860 Your blood run green. 298 00:10:26,990 --> 00:10:29,390 What are you saying? 299 00:10:31,060 --> 00:10:34,030 As ghost, Thor watch Woodstones for years. 300 00:10:34,160 --> 00:10:36,900 I hear Mary speak about growing up in Ireland. 301 00:10:37,800 --> 00:10:39,170 Was very shameful secret 302 00:10:39,300 --> 00:10:41,840 she and Bernard decide to keep from children, 303 00:10:41,970 --> 00:10:44,710 but Thor hear everything. 304 00:10:44,840 --> 00:10:47,510 You've known this whole time and you've kept this from me? 305 00:10:47,610 --> 00:10:48,940 Did you two know about this? 306 00:10:49,040 --> 00:10:50,350 If it makes you feel any better, 307 00:10:50,480 --> 00:10:52,110 I've always loved St. Patrick's Day. 308 00:10:52,110 --> 00:10:54,480 It's one of the top three drunk girl holidays, 309 00:10:54,580 --> 00:10:56,020 along with Halloween and Purim. 310 00:10:56,120 --> 00:10:59,590 Thor not tell anyone till just now. 311 00:10:59,690 --> 00:11:01,720 Thor sorry, Hetty. 312 00:11:01,860 --> 00:11:03,860 I can't believe you. 313 00:11:03,960 --> 00:11:05,030 Hetty, please. 314 00:11:05,160 --> 00:11:06,490 And what am I supposed to do now? 315 00:11:06,590 --> 00:11:08,460 I can't even drown my sorrows in whiskey. 316 00:11:08,460 --> 00:11:12,530 And yes, that is an instinct I suddenly have. 317 00:11:13,370 --> 00:11:15,540 Do you have any other secrets about anyone else 318 00:11:15,640 --> 00:11:17,840 you've been holding on to? 319 00:11:17,940 --> 00:11:19,810 Yes. 320 00:11:19,810 --> 00:11:21,210 Okay. 321 00:11:21,310 --> 00:11:24,050 The idea was to complement the rustic with the modern, 322 00:11:24,150 --> 00:11:26,580 in much the same way the food is a blend of old and new. 323 00:11:26,680 --> 00:11:28,650 It's really all about supporting Jay's vision. 324 00:11:28,650 --> 00:11:30,150 Who's Jay? 325 00:11:30,150 --> 00:11:31,750 Me. I'm Jay. 326 00:11:31,850 --> 00:11:33,220 I was also wondering that. 327 00:11:33,320 --> 00:11:36,060 Andrea deals mostly with me, not Jay. 328 00:11:36,160 --> 00:11:37,890 Do you have a problem with that, Mark? 329 00:11:38,030 --> 00:11:39,760 Two women working together? 330 00:11:39,860 --> 00:11:41,200 I-I didn't say anything. 331 00:11:41,200 --> 00:11:42,630 Your silence is complicity. 332 00:11:42,730 --> 00:11:43,700 What are they doing 333 00:11:43,800 --> 00:11:45,000 to this man? 334 00:11:45,100 --> 00:11:46,230 You know, Mark, I have a place in Lake Como 335 00:11:46,330 --> 00:11:47,330 that could use your attention. 336 00:11:47,340 --> 00:11:48,570 Really? Wow. 337 00:11:48,670 --> 00:11:50,270 Yeah, I mean, that would be incredible. 338 00:11:50,370 --> 00:11:52,740 I'm sorry, is she offering Mark a fake job? 339 00:11:52,840 --> 00:11:54,240 You got to get Kelsey out of here, Sam. 340 00:11:54,340 --> 00:11:55,780 She's a loose cannon. 341 00:11:55,910 --> 00:11:57,750 We had a loose cannon at the Battle of White Plains. 342 00:11:57,880 --> 00:12:01,250 It backfired and took out three of our horses. 343 00:12:01,350 --> 00:12:03,590 Tragedy, but we ate well that night. 344 00:12:03,690 --> 00:12:05,350 Jay, didn't you want to show Mark 345 00:12:05,450 --> 00:12:06,920 something with the walk-in freezer? 346 00:12:07,060 --> 00:12:08,590 Right. The walk-in freezer. 347 00:12:08,720 --> 00:12:10,230 Yeah, Mark, you got a sec? 348 00:12:10,330 --> 00:12:12,530 Uh, yeah, sure. Be right back. 349 00:12:13,300 --> 00:12:15,100 Hmm, "be right back." That's what I said to Dusty 350 00:12:15,230 --> 00:12:19,030 after I tied him to the post next to that loose cannon. 351 00:12:19,130 --> 00:12:20,770 You have to leave. What? 352 00:12:20,900 --> 00:12:23,710 You're offering Mark work on a villa that doesn't exist. 353 00:12:23,810 --> 00:12:24,940 Whatever. Things happen. 354 00:12:25,040 --> 00:12:26,710 My villa was destroyed in a pasta spill. 355 00:12:26,710 --> 00:12:28,540 Who knows? That's tomorrow's problem. 356 00:12:28,540 --> 00:12:32,180 David Crosby's favorite shirt was destroyed in a pasta spill. 357 00:12:32,280 --> 00:12:33,820 Look, we really appreciate you helping us out, 358 00:12:33,950 --> 00:12:35,450 but I don't think we want to continue 359 00:12:35,550 --> 00:12:36,650 to press our luck with Mark. 360 00:12:36,750 --> 00:12:38,790 Okay, you're right. I'm sorry. 361 00:12:38,890 --> 00:12:41,090 I start improvising, and I just get lost in the story. 362 00:12:41,190 --> 00:12:42,790 But I don't want to blow up your spot. 363 00:12:42,890 --> 00:12:45,590 Spot was Dusty's best friend. 364 00:12:45,690 --> 00:12:48,060 Should I say goodbye to Mark? Just go. 365 00:12:48,160 --> 00:12:49,870 All right, I'll take off. Ooh, that Chipotle card 366 00:12:49,970 --> 00:12:51,970 is burning a hole in my pocket anyway. 367 00:12:53,370 --> 00:12:55,270 She's been standing there for ten minutes. 368 00:12:55,270 --> 00:12:56,500 What is she waiting for? 369 00:12:56,640 --> 00:12:58,470 Maybe she forget why she standing there. 370 00:12:58,570 --> 00:13:00,410 Happens to Flower all the time. 371 00:13:00,410 --> 00:13:03,010 Oh, hey, guys. Mark and I were just out for a little stroll, 372 00:13:03,150 --> 00:13:04,750 unbeknownst to him. 373 00:13:04,750 --> 00:13:05,850 Hey, Andrea. 374 00:13:05,980 --> 00:13:07,120 Thought you had to take off. 375 00:13:07,220 --> 00:13:09,520 Still waiting on my limo, unfortunately. 376 00:13:09,620 --> 00:13:11,150 I almost rode in a limo once. 377 00:13:11,250 --> 00:13:12,720 Caesars Palace was trying to butter up 378 00:13:12,820 --> 00:13:14,020 a group of us travel agents, 379 00:13:14,120 --> 00:13:16,460 but Pete Martino is not for sale. 380 00:13:16,460 --> 00:13:17,990 I just hope I don't miss this meeting. 381 00:13:18,130 --> 00:13:19,660 It's a big investment opportunity. 382 00:13:19,760 --> 00:13:21,030 I can't really talk about it. 383 00:13:21,160 --> 00:13:22,500 It's okay. No problem. 384 00:13:22,600 --> 00:13:25,770 It's this start-up. This big AI/VR play. 385 00:13:25,770 --> 00:13:28,170 I think it's gonna be huge. 386 00:13:28,270 --> 00:13:30,540 Actually, they're looking for a couple more investors. 387 00:13:30,640 --> 00:13:31,710 Really? 388 00:13:31,840 --> 00:13:33,340 Oh, I see what's going on here. 389 00:13:33,440 --> 00:13:36,810 Thor also understand, but maybe you explain to Pete. 390 00:13:36,910 --> 00:13:38,380 Why am I even telling you about this? 391 00:13:38,480 --> 00:13:39,510 You wouldn't be interested. 392 00:13:39,610 --> 00:13:40,550 Well, I don't know. 393 00:13:40,650 --> 00:13:41,720 Could you tell me more about it? 394 00:13:41,850 --> 00:13:43,020 There's not even a point. 395 00:13:43,120 --> 00:13:44,690 I mean, they're closing the round today. 396 00:13:44,790 --> 00:13:46,390 You'd have to literally write me a check right now. 397 00:13:46,520 --> 00:13:48,390 This is a Nashville Hustle. 398 00:13:48,520 --> 00:13:50,460 Which really should've been called a Chattanooga Cheat, 399 00:13:50,560 --> 00:13:53,030 but that's a debate I've already had too many times. 400 00:13:53,130 --> 00:13:55,700 Sam, we got big problem. What is it? 401 00:13:55,800 --> 00:13:59,200 Your con woman just conned your contractor out of 15 grand. 402 00:13:59,300 --> 00:14:01,540 Kelsey. I'm just saying, 403 00:14:01,640 --> 00:14:04,070 Momoa would never. 404 00:14:08,440 --> 00:14:10,210 I can't believe Kelsey would con Mark. 405 00:14:10,210 --> 00:14:11,880 Really? She did arrive wearing a neck brace, 406 00:14:11,980 --> 00:14:13,980 after she tried to steal your home during her previous visit. 407 00:14:14,080 --> 00:14:15,420 It feels in character. 408 00:14:15,520 --> 00:14:17,690 You have to tell Mark that he's the mark. 409 00:14:17,790 --> 00:14:18,950 Get it? 410 00:14:19,050 --> 00:14:20,360 But also, do you understand? 411 00:14:20,460 --> 00:14:21,920 Because this is a very serious situation. 412 00:14:22,060 --> 00:14:23,960 Okay, but then he'll find out that Kelsey's a con woman 413 00:14:24,090 --> 00:14:25,630 and we've been lying to him for months. 414 00:14:25,760 --> 00:14:27,130 There he is! 415 00:14:27,260 --> 00:14:28,530 Oh, do something, Sam. 416 00:14:28,630 --> 00:14:30,630 He needs that money for his muffin business. 417 00:14:30,770 --> 00:14:33,640 Uh, Mark, can I have a word? 418 00:14:33,740 --> 00:14:35,240 What's up? 419 00:14:35,340 --> 00:14:38,070 Did you just give Andrea some money to invest in something? 420 00:14:38,070 --> 00:14:39,440 Yeah, I wrote her a check. Did she tell you? 421 00:14:39,540 --> 00:14:41,040 Are you guys getting in on it, too? 422 00:14:41,140 --> 00:14:42,910 Listen, you need to cancel that check immediately. 423 00:14:42,910 --> 00:14:44,250 Why? 424 00:14:44,250 --> 00:14:45,510 Poor Samantha. 425 00:14:45,610 --> 00:14:47,050 How do they get themselves in these predicaments? 426 00:14:47,050 --> 00:14:48,780 You made them do this. This is all your fault. 427 00:14:48,880 --> 00:14:50,150 Asked and answered. 428 00:14:50,250 --> 00:14:52,320 Andrea's a con woman. Her real name is Kelsey. 429 00:14:52,420 --> 00:14:54,090 I know because I hired her. 430 00:14:54,190 --> 00:14:56,060 What are you talking about? Hired her for what? 431 00:14:56,160 --> 00:14:58,890 I needed someone to pretend to be the investor. 432 00:14:58,890 --> 00:15:00,890 I'm confused. Why would you do that? 433 00:15:00,900 --> 00:15:02,260 Uh, that's a good question. 434 00:15:02,260 --> 00:15:04,070 Just run. Leave town. Change your name. 435 00:15:04,070 --> 00:15:06,100 Do you think my real name's Alberta? 436 00:15:06,100 --> 00:15:07,270 What? Nothing. 437 00:15:07,270 --> 00:15:08,340 Hey, guys. 438 00:15:08,470 --> 00:15:10,100 Does Jay know about this? 439 00:15:10,110 --> 00:15:11,240 Know about what? 440 00:15:11,240 --> 00:15:12,670 That Andrea is a con woman that Sam hired 441 00:15:12,770 --> 00:15:14,580 to pretend to be the investor. 442 00:15:14,680 --> 00:15:17,210 This going to destroy Jay and Mark friendship. 443 00:15:17,310 --> 00:15:18,980 Well, Jay? 444 00:15:19,080 --> 00:15:20,950 Jay doesn't know anything about it. 445 00:15:20,950 --> 00:15:22,420 I did it all on my own. 446 00:15:22,520 --> 00:15:24,650 Ooh, ooh, say, "In fact, I did it because of Jay." 447 00:15:24,750 --> 00:15:26,990 In fact, I did it because of Jay. 448 00:15:27,090 --> 00:15:29,520 Where are you going with this? Wherever the improv takes us. 449 00:15:29,620 --> 00:15:31,690 Dead Ringers, our time is now. 450 00:15:31,790 --> 00:15:34,000 That's the all-ghost improv team I keep trying to start. 451 00:15:34,100 --> 00:15:35,760 I can explain. 452 00:15:35,760 --> 00:15:38,200 Maybe someone Jay didn't want to invest invested, 453 00:15:38,330 --> 00:15:39,600 and Sam hid it from Jay. 454 00:15:39,600 --> 00:15:41,540 Ooh, like a mob boss. Or a bear. 455 00:15:41,670 --> 00:15:43,040 Or going off of that, Jay's dad. 456 00:15:43,170 --> 00:15:45,370 The real investor is Jay's dad. 457 00:15:45,470 --> 00:15:47,080 What? I don't understand. 458 00:15:47,180 --> 00:15:48,740 Jay was too proud to take money from his father. 459 00:15:48,840 --> 00:15:51,280 Jay was too proud to take money from his father, 460 00:15:51,280 --> 00:15:53,050 so Mahesh and I came up with 461 00:15:53,150 --> 00:15:54,850 this madcap scheme. Hold up. 462 00:15:54,950 --> 00:15:57,190 The guy we named the restaurant after? 463 00:15:57,290 --> 00:15:59,620 Wait a minute. Did-did you incept me 464 00:15:59,620 --> 00:16:02,390 into naming my restaurant after my own father? 465 00:16:02,520 --> 00:16:04,060 Jay getting on board with improv. 466 00:16:04,190 --> 00:16:06,690 We're zipping, she's zapping, he's zopping. This is fun. 467 00:16:06,790 --> 00:16:08,160 This is messed up, Sam. 468 00:16:08,160 --> 00:16:10,800 I can't believe both my wife and my father betrayed me. 469 00:16:10,900 --> 00:16:12,800 I put my heart and soul into this restaurant 470 00:16:12,800 --> 00:16:14,140 because I believed in Jay. 471 00:16:14,240 --> 00:16:15,540 And his vision. 472 00:16:15,640 --> 00:16:17,240 Not some guy who thinks he should be listened to 473 00:16:17,340 --> 00:16:18,940 just because he put in some money. 474 00:16:19,770 --> 00:16:20,780 I'm sure we can figure out 475 00:16:20,880 --> 00:16:22,580 a way to all work together. 476 00:16:22,680 --> 00:16:24,710 I think it might be Mahesh or me. 477 00:16:28,420 --> 00:16:30,020 And scene! Okay. 478 00:16:30,020 --> 00:16:31,820 Normally, I'd suggest we end things on a joke, 479 00:16:31,820 --> 00:16:34,590 but maybe we just go out on the emotion this time. 480 00:16:34,720 --> 00:16:37,930 Yeah, this feels right. 481 00:16:38,660 --> 00:16:39,890 There you are. 482 00:16:39,990 --> 00:16:42,760 Thor feel bad about the way we leave things 483 00:16:42,900 --> 00:16:45,070 but wanted to give time 484 00:16:45,170 --> 00:16:49,100 for famous Irish temper to cool down. 485 00:16:49,240 --> 00:16:52,440 All those years when I would mock the Irish for their sloth 486 00:16:52,570 --> 00:16:55,410 or suggest that their pockets were lined with corned beef, 487 00:16:55,510 --> 00:16:57,880 you were quietly mocking me. 488 00:16:57,980 --> 00:16:59,610 No, Thor wasn't. 489 00:16:59,750 --> 00:17:02,150 Then why? Why would you keep this from me? 490 00:17:02,250 --> 00:17:03,790 Remember when you were child 491 00:17:03,920 --> 00:17:06,750 and you thought that I was imaginary friend Gordon? 492 00:17:06,890 --> 00:17:07,790 Yes. 493 00:17:07,920 --> 00:17:10,930 Gordon always look after Hetty. 494 00:17:11,060 --> 00:17:12,530 Always protect her. 495 00:17:12,530 --> 00:17:15,260 And even after you grow older 496 00:17:15,400 --> 00:17:17,770 and no longer see imaginary friend, 497 00:17:17,900 --> 00:17:20,900 I still want to protect you. 498 00:17:21,900 --> 00:17:24,570 You knew learning this would hurt me, 499 00:17:24,570 --> 00:17:26,870 and you didn't want to see me get hurt. 500 00:17:26,870 --> 00:17:29,010 Yeah. 501 00:17:29,110 --> 00:17:30,080 Gordon love Hetty. 502 00:17:30,080 --> 00:17:32,980 Aw, thank you. 503 00:17:33,120 --> 00:17:35,680 Now you say it back. 504 00:17:36,950 --> 00:17:38,490 Hetty love Gordon. 505 00:17:41,260 --> 00:17:44,160 You know, Thor been around a thousand years 506 00:17:44,260 --> 00:17:46,460 and seen many groups of people 507 00:17:46,590 --> 00:17:49,160 hate other groups of people for silly reasons. 508 00:17:49,300 --> 00:17:54,970 But what Thor learn is that we are all basically the same. 509 00:17:55,100 --> 00:17:59,670 Except for Danes, who brains are rumored to be mostly cabbage. 510 00:18:03,040 --> 00:18:04,810 Samantha, 511 00:18:04,910 --> 00:18:06,950 do, uh, you and Jay have a minute? 512 00:18:06,950 --> 00:18:10,290 Isaac just came in. He wants to talk. 513 00:18:10,390 --> 00:18:11,590 I'm listening. 514 00:18:11,590 --> 00:18:13,520 Or, you know, doing that thing where Sam listens 515 00:18:13,620 --> 00:18:16,020 and then conveys to me and-- J-Just go. 516 00:18:16,860 --> 00:18:18,860 I've been thinking about my role in the restaurant, 517 00:18:18,990 --> 00:18:22,460 and I believe that the most helpful thing I can do right now 518 00:18:22,560 --> 00:18:24,830 is step back. 519 00:18:24,930 --> 00:18:26,000 What do you mean? 520 00:18:26,130 --> 00:18:27,700 I'm saying, you can keep my money, 521 00:18:27,840 --> 00:18:29,970 but I'm no longer gonna be holding up the works. 522 00:18:29,970 --> 00:18:31,510 Mark was right. 523 00:18:31,610 --> 00:18:33,680 This restaurant should live and die with Jay's vision. 524 00:18:33,780 --> 00:18:36,110 Even if that vision includes tiles that would look 525 00:18:36,210 --> 00:18:38,710 more at home in a Canadian high school locker room. 526 00:18:38,850 --> 00:18:40,220 We're watching Degrassi. 527 00:18:40,320 --> 00:18:42,520 They put milk in bags. 528 00:18:42,620 --> 00:18:44,450 Strange culture, Canada. 529 00:18:44,450 --> 00:18:46,320 Jay, Isaac's saying that we can keep the money, 530 00:18:46,320 --> 00:18:50,360 no strings attached, because he also believes in your vision. 531 00:18:50,460 --> 00:18:52,690 Really? Thank you, Isaac. 532 00:18:52,830 --> 00:18:55,830 Although I would like there to still be a ghost table. 533 00:18:55,830 --> 00:18:58,170 That's not for me. That's for my friends. 534 00:18:58,270 --> 00:19:00,370 Oh, that's unusually nice. 535 00:19:00,470 --> 00:19:01,900 Well, just so you know, Isaac, 536 00:19:02,040 --> 00:19:03,500 we couldn't have gotten this far without you. 537 00:19:03,510 --> 00:19:05,170 We owe you, buddy. And you know what? 538 00:19:05,270 --> 00:19:09,240 The signers of the Declaration of Independence were overrated, 539 00:19:09,340 --> 00:19:11,880 and crapping yourself is a fine way to go. 540 00:19:11,980 --> 00:19:13,850 You're too kind, Jay. All right. 541 00:19:13,850 --> 00:19:16,280 Well, I guess I should call Mark and tell him we worked it out 542 00:19:16,380 --> 00:19:17,920 and I told my dad to take a hike 543 00:19:18,020 --> 00:19:20,520 and gave you a piece of my mind for going behind my back. 544 00:19:20,620 --> 00:19:21,660 Jay. 545 00:19:21,660 --> 00:19:22,920 Seriously, it wasn't cool what you did. 546 00:19:23,060 --> 00:19:24,260 If I had any self-respect, 547 00:19:24,360 --> 00:19:26,260 you'd be sleeping on the couch tonight. 548 00:19:26,990 --> 00:19:28,300 My man is improv-ing his tush off. 549 00:19:28,400 --> 00:19:29,700 He would make a great Dead Ringer 550 00:19:29,700 --> 00:19:31,400 if he would just die already. 551 00:19:32,130 --> 00:19:33,240 In a long, long time. 552 00:19:33,340 --> 00:19:36,100 I hope it's soon. 553 00:19:40,480 --> 00:19:41,740 So, as you can see, the Irish actually have 554 00:19:41,840 --> 00:19:42,840 a pretty neat history and culture. 555 00:19:42,940 --> 00:19:43,980 We've covered James Joyce, 556 00:19:44,080 --> 00:19:45,650 Oscar Wilde, Bram Stoker. 557 00:19:45,780 --> 00:19:48,520 We went down a pretty deep Colin Farrell rabbit hole. 558 00:19:48,650 --> 00:19:49,980 I'd like to go deeper. 559 00:19:50,120 --> 00:19:51,420 Okay, well, that brings us 560 00:19:51,420 --> 00:19:52,950 to our musical portion of the presentation. 561 00:19:52,950 --> 00:19:55,260 Now, people love to sing the praises of U2 562 00:19:55,260 --> 00:19:57,190 and The Pogues and Sinéad O'Connor, 563 00:19:57,330 --> 00:20:00,260 but they don't hold a candle to my personal favorite. 564 00:20:00,360 --> 00:20:02,330 Hit it, Trevor. 565 00:20:07,000 --> 00:20:09,170 ♪ Sail away, sail away, sail away... ♪ 566 00:20:09,300 --> 00:20:10,670 What is this, Peter? 567 00:20:10,810 --> 00:20:12,240 This is Enya. 568 00:20:12,340 --> 00:20:14,540 It came out a couple years after my death, actually, 569 00:20:14,640 --> 00:20:17,980 but apparently, the '80s got even more rad. 570 00:20:18,810 --> 00:20:22,520 Song remind Thor of abandonment trauma. 571 00:20:22,650 --> 00:20:25,190 That what shipmates do. 572 00:20:25,290 --> 00:20:29,220 ♪ Sail away, sail away, sail away. ♪ 573 00:20:29,360 --> 00:20:31,060 Wait for the key change. 574 00:20:31,190 --> 00:20:32,590 There it is. 575 00:20:32,690 --> 00:20:34,700 Mm, this is lovely. 576 00:20:34,800 --> 00:20:38,070 But maybe we go back to Colin Farrell. 577 00:20:42,900 --> 00:20:44,740 Captioning sponsored by CBS 578 00:20:44,840 --> 00:20:47,010 and TOYOTA. 579 00:20:47,110 --> 00:20:49,980 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 41262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.