All language subtitles for banshee.s01e02.bdrip.x264-demand
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,480 --> 00:00:12,563
කැලේ පැත්තට දුවන්න!
2
00:00:18,880 --> 00:00:20,166
දුවන්න!
3
00:00:22,240 --> 00:00:23,321
4
00:01:15,760 --> 00:01:17,444
මට හිතෙනවා එයා දන්නවා කියලා...
5
00:01:19,520 --> 00:01:22,842
නෑ. එයා දන්නෙ නෑ. දැනගන්න විදියක් නෑ.
6
00:01:23,200 --> 00:01:26,409
අපි ආයේ එන්නෙ නෑ කියලා එයා දැනගන්නකොට...
7
00:01:26,640 --> 00:01:28,722
...අපි ගොඩක් දුර ගිහින් ඉඳියි.
8
00:01:36,520 --> 00:01:38,249
9
00:01:40,680 --> 00:01:43,923
අපි එයා වෙනුවෙන් හොරකම් කරන්න අපේ ජීවිත අනතුරේ දාගත්තා.
10
00:01:45,080 --> 00:01:47,048
ඇයි අපිට අපි වෙනුවෙන් එහෙම කරන්න බැරි?
11
00:01:47,760 --> 00:01:50,206
රැබිට්ගෙන් කවුරුත්ම හොරකම් කරලා නෑ.
12
00:01:52,920 --> 00:01:54,081
එයා දන්නෙ නෑ.
13
00:02:04,960 --> 00:02:07,531
හැමදේම හොඳින් සිද්ධ වෙයි.
14
00:02:09,700 --> 00:02:19,700
Subtitles By - Ranga Prasanna
බයිස්කෝප් සිංහලෙන්
15
00:03:33,480 --> 00:03:35,528
අපි ආයේ වැඩේ පටන් අරන්ද මිස්ටර් හැන්සන්?
16
00:03:35,680 --> 00:03:38,206
ඊයේ විදුලිය විසන්ධියෙන් පස්සේ අපි වැඩේ පටන් අරන් තියෙන්නේ...
17
00:03:38,400 --> 00:03:42,007
මම එයාලව තියාගන්නම් අපිට ඉරිදා වෙද්දී ඉවර කරන්න පුලුවන් වෙයි.
18
00:03:42,640 --> 00:03:44,369
සිකුරාදා.
19
00:03:46,600 --> 00:03:49,206
හරි. සිකුරාදා. මම කරන්නම්.
20
00:03:53,360 --> 00:03:55,442
මම කරන්නම් පරබල්ලා.
21
00:04:27,920 --> 00:04:29,490
පල්ලෙහට එනවා.
22
00:04:44,640 --> 00:04:47,166
ඔයාට විශ්වාසද මේකේ අයිතිකාරයෝ නගරෙන් එලියට ගිහින් කියලා?
23
00:04:47,320 --> 00:04:49,322
ඔව්. අඟහරුවාදා වෙනකම් නෑ.
24
00:04:50,160 --> 00:04:51,650
හොඳයි.
25
00:05:03,840 --> 00:05:05,683
මෙහෙන් යන්න.
26
00:05:12,600 --> 00:05:14,648
- අවුලක් නෑ කොල්ලනේ.
- හරි එහෙනම්.
27
00:05:14,800 --> 00:05:16,484
මේක හොඳම තත්ත්වයේ නිවසක්.
28
00:05:16,640 --> 00:05:20,531
මේක අවට තියෙන හැම ගෙයක්ම හදලා තියෙන්නේ 1920 ගණන් වල.
29
00:05:21,160 --> 00:05:23,128
30
00:05:23,280 --> 00:05:26,204
මට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න.
31
00:05:26,360 --> 00:05:27,850
හෝප්වෙල් මහත්මිය. සුභ උදෑසනක්.
32
00:05:28,000 --> 00:05:29,445
තමුසේ මොනවද මෙතන කරන්නේ?
33
00:05:29,640 --> 00:05:32,007
අනෙක් අය කරන දේම.
34
00:05:32,160 --> 00:05:34,527
මම නවතින්න තැනක් බලනවා.
35
00:05:34,680 --> 00:05:37,331
ආ මේ කාමරේට නම් හොඳට එලිය වැටෙනවා.
36
00:05:38,680 --> 00:05:42,162
- කුස්සිය බලන්න කැමතිද?
- අනිවා.
37
00:05:45,160 --> 00:05:46,924
මොන මඟුලක්ද තමුන් කරන්නේ?
38
00:06:03,200 --> 00:06:06,044
- ඔයා පුහුණු වෙනවා.
- මොන මඟුලක්ද තමුන් කරන්නේ?
39
00:06:06,200 --> 00:06:07,645
මේ මගෙ ජීවිතේ.
40
00:06:07,840 --> 00:06:10,161
- ඇනා.
- මගෙ නම කැරී.
41
00:06:10,320 --> 00:06:13,085
මොකක් වුනත් මම ඔයාට ආදරෙයි තාමත්.
42
00:06:17,280 --> 00:06:20,523
ඒක ඇත්ත නම් මෙහෙන් යන්න ආයේ නොඓන්නම.
43
00:06:20,680 --> 00:06:22,444
බෑ.
44
00:06:23,800 --> 00:06:25,131
කැරී?
45
00:06:25,880 --> 00:06:28,690
ඔයාගෙ ෆෝන් එක
46
00:06:28,840 --> 00:06:31,446
හෙලෝ?
47
00:06:35,080 --> 00:06:36,206
ලස්සන කුස්සියක්.
48
00:06:36,360 --> 00:06:38,601
හෝප්වෙල් මහත්මිය, මම ප්රින්සිපල් මෙරික්.
49
00:06:38,760 --> 00:06:41,730
මම ගත්තේ ඩේවා අදත් ඉස්කෝලේ ඇවිත් නෑ කියන්න.
50
00:06:41,920 --> 00:06:43,888
දැනගන්න ඕනේ වුනේ එයාට අසනීපද කියලා.
51
00:06:44,040 --> 00:06:47,761
නෑ නෑ එයාට හොඳයි. හැබැයි මම දන්නවා එයාට උණ හැදෙයි කියලා අද.
52
00:06:47,920 --> 00:06:50,321
මම හිතනවා එයා හොඳින් කියලා. මට දැනුම් දෙන්න. ස්තූතියි
53
00:06:58,320 --> 00:07:01,051
හායි මම ඩේවා. පණිවිඩයක් තියන්න. නැත්තම් එපා.
54
00:07:02,560 --> 00:07:03,641
ඩේවා ඔයා කොහෙද?
55
00:07:22,240 --> 00:07:24,242
56
00:07:39,800 --> 00:07:41,848
කොහොමද ඒක?
57
00:07:56,400 --> 00:07:58,687
මචෝ අපි ස්කල්ස් (මත්ද්රව්යයක්) දාන්නේ මේවා එක්කද?
58
00:07:58,840 --> 00:08:01,320
- වෙන් කරලා පෙන්නපන් මට.
- රීඩ්?
59
00:08:05,440 --> 00:08:07,488
- හායි හැන්සන්.
- හායි, රීඩ්.
60
00:08:07,640 --> 00:08:08,846
කවුද යකෝ මේ?
61
00:08:09,000 --> 00:08:10,445
ඒකට කමක් නෑ, එයාලා අවුලක් නෑ.
62
00:08:11,000 --> 00:08:12,411
යන්න.
63
00:08:14,720 --> 00:08:19,089
හොඳයි. මෙහාට එන්න. කූල් කෙල්ලෝ ටික.
64
00:08:36,440 --> 00:08:38,249
එන්න
65
00:08:54,080 --> 00:08:57,289
උඹ ඉල්ලපන්. ආර්නෝ ගෙනත් දෙනවා.
66
00:08:57,800 --> 00:08:59,529
රෙඩ් ස්කල්ස් සීල් එක පොරොන්දු වුන විදියට.
67
00:08:59,880 --> 00:09:03,930
පට්ට නේද?
දැන් එහෙනම් අපිට සල්ලි ගැන බලාගන්න පුලුවන් නේ...
68
00:09:04,080 --> 00:09:05,684
ඒයි මිනිහෝ...
69
00:09:05,840 --> 00:09:08,730
තෝ පරයා. මට වැඩ කරලා මටත් උඩින් යන්න හදනවද?
70
00:09:08,880 --> 00:09:11,326
- උඹට පිස්සුද?
- එහෙම බෑ බන්. මේ මගෙ රස්සාව.
71
00:09:11,520 --> 00:09:15,127
උඹ මෙතනින් යන්නෙ නැද්ද ඒ කියන්නේ?
- මම කෙලින් ඉන්නේ බන්.
72
00:09:15,320 --> 00:09:16,890
මේ බලපන්.
73
00:09:21,320 --> 00:09:22,446
74
00:09:24,320 --> 00:09:27,802
පර බල්ලා. මේකව අරන් පල මෙතනින්.
75
00:09:29,040 --> 00:09:31,281
හැමිනියන් ප#යා. මම තොට අරිනවා දැනගන්!
76
00:09:31,440 --> 00:09:33,681
අතෑරපන් මාව...
77
00:09:33,880 --> 00:09:35,769
78
00:09:42,080 --> 00:09:43,844
මෙහාට එන්න.
79
00:09:47,760 --> 00:09:49,171
මෙහාට එන්න.
80
00:10:41,800 --> 00:10:43,564
ඔයා කූල්ද?
81
00:10:50,600 --> 00:10:52,090
ඇයි මොකද?
82
00:10:52,240 --> 00:10:54,481
සමහර පෙති පිරිසිදු ඒවා නෙවෙයි.
83
00:10:54,640 --> 00:10:56,404
- ඒවගෙ කැෆේන් තියෙනවා.
- දන්නවද ඔයා?
84
00:10:56,560 --> 00:11:00,326
උඹ රසායනික වැඩ මට ඉතුරු කරලා ගිහින් පෙති ටික හදපන්.
85
00:11:10,520 --> 00:11:12,329
මොකක්ද මේ වෙන්නේ?
86
00:11:20,800 --> 00:11:22,404
උඹලව ගන්නවා.
87
00:11:27,840 --> 00:11:29,763
හෙට මධ්යම රාත්රියේ යෝඩර්ගෙ ගොවිපලේ.
88
00:11:29,920 --> 00:11:32,605
- එතන දන්නවද?
- ඔව්.
89
00:11:35,240 --> 00:11:37,720
එහෙනම් ඔයාලා කෙල්ලෝ ටික අනෙක් අයත් අරන් එන්න.
90
00:11:37,920 --> 00:11:40,241
ඔව් අනිවා කරන්නම්.
91
00:11:43,000 --> 00:11:44,161
අපි යමු ඩේවා.
92
00:11:52,960 --> 00:11:55,486
ෂෙරිෆ්...
93
00:11:57,240 --> 00:11:58,685
ඔයා පරක්කුයි.
94
00:11:58,840 --> 00:12:01,810
අම්මගෙන් ලියුමක් ඕනෙද?
- රේඩියෝ එකට ගන්නත් බැරි වුනා.
95
00:12:01,960 --> 00:12:03,530
මම මේ ඉන්නේ. මොකක්ද වෙන්න ඕනේ?
96
00:12:03,680 --> 00:12:08,368
මට ඕන දේ... අපිට ඕන දේ තමයි ෂෙරිෆ් එයාගෙ රේඩියෝ එකට උත්තර දෙන එක.
97
00:12:09,320 --> 00:12:12,483
- මම ඒක උපදෙසක් විදියට ගන්නම්.
- මම දන්නෙ නෑ ඔහේ ඔරෙගන් වල කොහොමද වැඩ කලේ කියලා...
98
00:12:12,640 --> 00:12:14,722
- කට වහගනින් බ්රොක්.
- මොකක්?
99
00:12:14,920 --> 00:12:18,288
- මොකක්ද ඔහේ මට දැන් කිව්වේ?
- මම දෙපාරක් කියන එකෙක් නෙවෙයි.
100
00:12:28,440 --> 00:12:30,090
මිස්ටර් ප්රොක්ටර්.
101
00:12:32,400 --> 00:12:34,289
මේ ඉන්නේ මිනිහා.
102
00:12:35,120 --> 00:12:37,771
- ඒක රිදෙනවා ඇති නේද.
- මට හොඳ වෙයි.
103
00:12:38,440 --> 00:12:40,204
අපිට පුද්ගලිකව ටිකක් කතා කරන්න පුලුවන්ද?
104
00:12:51,640 --> 00:12:53,802
හරක් මස් බැදුමක්. මගෙ හොඳම එක.
105
00:12:54,000 --> 00:12:55,490
ස්තූතියි.
106
00:12:55,640 --> 00:12:57,608
ඔයා මගෙ ජීවිතේ බේරුවා.
107
00:12:57,760 --> 00:12:59,524
මම මගෙ රාජකාරිය කලේ.
108
00:13:02,240 --> 00:13:04,811
මට විශ්වාසයි ඔයා දැනගන්න ඇති කියලා...
109
00:13:04,960 --> 00:13:07,281
...බැන්ෂී වල,
සමහරු ඉන්නවා නගරාධිපතියත් ඇතුලුව...
110
00:13:07,440 --> 00:13:09,841
...මාව පාතට ඇදලා දාන්න බලාගෙන.
111
00:13:11,440 --> 00:13:14,523
- ඔව් ඇයි ඒ?
112
00:13:14,680 --> 00:13:17,490
...සමහරු කියනවා මම ව්යාපාර කරන විදිය ටිකක් ප්රචණ්ඩයි කියලා.
113
00:13:17,640 --> 00:13:19,608
මම ඒක පිලිගන්නවා.
114
00:13:19,760 --> 00:13:21,683
මේ නගරය වෙනුවෙන් මම වගේ හැමෝම හිතන්නෙ නෑ.
115
00:13:21,840 --> 00:13:24,002
හැබැයි අපි ඒ ගැන පස්සේ කතා කරමු.
116
00:13:24,160 --> 00:13:28,802
මම මෙතනට ආපු හේතුව තමයි මූඩි සහෝදරයෝ ගැන ඔයාට අනතුරු අඟවන්න.
117
00:13:29,320 --> 00:13:30,481
මට අනතුරු අඟවන්න?
118
00:13:30,640 --> 00:13:33,723
ඔව්, උන් තකතීරු වැඩ කරනවා තමයි...
119
00:13:33,880 --> 00:13:36,042
...හැබැයි හරිම ලැදි කට්ටියක්.
120
00:13:36,200 --> 00:13:38,487
මේ නගරේ ඉන්න තාක් උන් මගෙ මිනිස්සු.
121
00:13:38,640 --> 00:13:41,007
උන් පලිය ගන්න එයි.
122
00:13:41,680 --> 00:13:43,409
මම විමසිල්ලෙන් ඉන්නම්.
123
00:13:44,640 --> 00:13:47,405
ෂෙරිෆ් මම ඔහේට කරදර කරන්නෙ නෑ...
124
00:13:47,560 --> 00:13:50,291
...ඔහේ ලොකු කරදරේක පැටලිලා කියලා මම හිතන්නෙ නැත්තම්.
125
00:13:50,440 --> 00:13:55,367
මම ඔයාගෙ හැකියාවන් අවතක්සේරු කරන්නෙ නෑ.
හැබැයි මේ කාර්යාලයේදී ඔයාගෙ අත් බැඳලා තියෙන්නේ...
126
00:13:55,560 --> 00:14:01,169
...මට මේ ප්රශ්න සද්ද නැතිව විසඳන්න පුලුවන්. මේ වගේ ප්රශ්න. ඉක්මණින්.
127
00:14:05,280 --> 00:14:09,410
මම ඔයාගෙ සැලකිල්ල අගය කරනවා නමුත්...
128
00:14:10,840 --> 00:14:13,844
මම හිතනවා ප්රශ්න වලට එන විදියටම මුහුණ දෙන්න.
129
00:14:16,400 --> 00:14:19,404
මම කියන්නේ මම කතා කරන්නේ තවත් පුළුල්ව...
130
00:14:19,560 --> 00:14:22,131
...මූඩිලාගෙ ප්රශ්නෙටත් වඩා.
131
00:14:22,280 --> 00:14:25,363
මට මෙහෙ ගොඩක් පොලී එනවා ව්යාපාර වලින්...
132
00:14:25,520 --> 00:14:28,000
...ඒවා ගොඩක් සියුම්ව කරගෙන යන්න ඕනේ.
133
00:14:28,160 --> 00:14:31,164
මේ පොලී නිසා ඉඳලා හිටලා ප්රශ්න ඇති වෙනවා...
134
00:14:31,320 --> 00:14:35,086
...හැබැයි ඒවගෙන් ලොකු ලාභයක් එනවා.
135
00:14:35,240 --> 00:14:37,208
සැලකිය යුතු ලාභයක්.
136
00:14:38,880 --> 00:14:41,406
ඔහේට මොනවද ඕනේ...මිස්ටර් ප්රොක්ටර්?
137
00:14:42,960 --> 00:14:46,203
මමත් ඒ ප්රශ්නෙම ඔයාගෙන් අහන්න කැමතියි. ෂෙරිෆ් හුඩ්.
138
00:14:52,600 --> 00:14:54,250
මට මොකුත් ඕනෙ නෑ.
139
00:14:58,120 --> 00:14:59,804
හැබැයි ස්තූතියි.
140
00:15:07,400 --> 00:15:09,801
මේක කන්න.
141
00:15:09,960 --> 00:15:12,804
ඉක්මණින් නරක් වෙන්න පුලුවන්.
142
00:15:50,080 --> 00:15:52,367
- කෝ මගෙ සල්ලි?
- ඒවා ලැබෙයි.
143
00:15:52,720 --> 00:15:55,041
- උඹ කොහෙද ඉන්නේ?
- අපායේ.
144
00:15:55,520 --> 00:15:58,444
උඹ දන්නවද මගෙ වටේට මොනවද තියෙන්නේ කියලා?
145
00:15:58,640 --> 00:16:02,122
ස්කී බෝල් හු## සෙල්ලම්,
බොම්බයි හු## මොටයි...
146
00:16:02,280 --> 00:16:04,442
...මුහුදු හු## ලිහිණියෝ.
147
00:16:04,600 --> 00:16:06,648
ඔය කබායක්ද?
148
00:16:07,760 --> 00:16:11,242
මේ ඩයන් හදාපු එකක්, කෙල්ලේ.
149
00:16:11,400 --> 00:16:13,562
පලයන්... ගිහින් බඩ වෙයන්.
150
00:16:15,640 --> 00:16:18,803
- ඉතින්?
- උඹ මේ පාර නම් වාසනාවන්තයි.
151
00:16:19,240 --> 00:16:22,642
ලූකස් හුඩ්ට වෙන නෑදෑ කවුරුත්ම නෑ පේන විදියට...
152
00:16:22,800 --> 00:16:25,451
...පරණ ගෑණියි පුතයි අවුරුදු ගානකින් හම්බවෙලා නෑ.
153
00:16:25,600 --> 00:16:27,648
යාලුවෝ කවුරුත්ම හොයාගන්නත් බැරි වුනා.
154
00:16:27,840 --> 00:16:31,287
මිනිහා අන්තර්ජාල පාවිච්චියකුත් නෑ.
ෆේස්බුක් නෑ, ට්විටර් නෑ.
155
00:16:31,440 --> 00:16:33,647
දැනට උඹගෙ ආරක්ෂාව හොඳයි.
156
00:16:34,320 --> 00:16:36,971
- එකක් ඇර...
- මොකක් ඇරද?
157
00:16:37,120 --> 00:16:39,407
උඹ දැන් ඉන්න පලාත...
158
00:16:39,600 --> 00:16:41,887
...තමයි උඹව හොඳම ගොබ්බයා කරන්නේ!
159
00:16:42,280 --> 00:16:44,328
ඔයාට නෙවෙයි චූටියෝ.
160
00:16:47,720 --> 00:16:49,085
ඉතින්...
161
00:16:50,120 --> 00:16:51,690
...කොහොමද එයාට?
162
00:16:54,800 --> 00:16:57,007
එයා හොඳින්.
163
00:17:47,560 --> 00:17:49,289
ඉන්න...
164
00:17:50,920 --> 00:17:53,366
සමාවෙන්න. ටිකක් අමාරු සතියක්.
165
00:17:53,520 --> 00:17:55,761
- ඔයා හොඳන්ද?
- ඔව්.
166
00:17:55,920 --> 00:17:57,649
එහෙනම් විනෝද වෙමු.
167
00:17:57,840 --> 00:17:59,365
168
00:18:09,640 --> 00:18:12,211
අනේ උඹ අල්ලන මාලු.
169
00:18:12,400 --> 00:18:15,165
අමාරු වැඩක් කරනවා නම් ලෑස්ති වෙලා ඉන්න ඕනේ.
170
00:18:15,360 --> 00:18:16,850
පණ තියෙන ඇම තමයි හොඳම.
171
00:18:17,000 --> 00:18:22,609
නෑ, මම මාලු අල්ලන තරඟ දිනද්දී ඔහේ තාම ශුක්රාණුවක්.
172
00:18:22,960 --> 00:18:26,362
මට ආරංචියි ෂෙරිෆ් ඔහේගෙ පරණ ගරාජ් එකේ ඉන්නේ කියලා.
173
00:18:27,760 --> 00:18:32,163
පරණ හිරකාරෙයක් පොලිස්කාරයෙක්ට ඉන්න තැනක් දෙන එක ටිකක් හිතාගන්න අමාරුයි.
174
00:18:33,760 --> 00:18:35,842
ඒකට රිදුනද?
175
00:18:36,360 --> 00:18:39,682
ඇත්තටම ඔහේට රිදිලා වගේ මට වඩා.
176
00:18:40,120 --> 00:18:43,488
මට ඔහේගෙ පක්ෂපාතිත්වය ගැන සැකයි.
177
00:18:45,560 --> 00:18:49,406
නෑ. මම නාකි වෙච්ච පරණ හිරකාරෙයක් විතරයි.
178
00:18:50,200 --> 00:18:52,567
මම කාගෙවත් පැත්තක් ගන්නෙ නෑ
179
00:18:55,320 --> 00:18:56,481
කායි.
180
00:18:57,840 --> 00:19:01,606
ඔහේ කතා කලා නේද අමාරු වැඩ ගැන?
181
00:19:01,760 --> 00:19:04,240
හුඩ් තමයි අමාරුකාරයා.
182
00:19:04,640 --> 00:19:06,529
ඔහේ කවදාවත් දැකලා නැති තරම්.
183
00:19:06,680 --> 00:19:10,127
ඉතින් ඔහේ මිනිහා ලඟට යනවා නම්, ලෑස්ති වෙලා යන එක හොඳයි.
184
00:19:14,720 --> 00:19:16,882
පරිස්සමෙන් ඉන්න ශුගර්.
185
00:19:17,840 --> 00:19:19,524
ඔව් ඔහේත්.
186
00:19:32,000 --> 00:19:34,890
බෑ බෑ බෑ... උඹට අද රෑ මෙතනට එන්න බෑ.
187
00:19:35,040 --> 00:19:36,883
මේ ඇවිත් ඉන්නේ.
188
00:19:37,040 --> 00:19:38,565
කෝල් මූඩිගෙ මරණය.
189
00:19:38,720 --> 00:19:42,611
මිනිහගෙ මල්ලිලා වෙනදා වගේම බීලා,
190
00:19:42,760 --> 00:19:46,048
දැන් ටිකකට කලින් රණ්ඩු දෙකක්ම වුනා.
හැබැයි ඒවා පවුල් ප්රශ්න.
191
00:19:46,240 --> 00:19:50,245
- මට සැන්ඩ්විච් එකක් ගේනවද?
- හරි.
192
00:19:50,440 --> 00:19:52,283
හරි..
193
00:19:55,080 --> 00:19:57,128
ගන්න දෙයක් අරන් මෙතනින් යනවා.
194
00:19:57,280 --> 00:19:58,930
ආ මේක අරන් යනවා.
195
00:19:59,080 --> 00:20:01,970
මේක කනවා. ඇති තරම් තියෙනවා.
196
00:20:02,120 --> 00:20:03,929
යනවා.
197
00:20:04,080 --> 00:20:05,969
තේරුණාද?
198
00:20:35,240 --> 00:20:36,969
ෂෙරිෆ් හුඩ්.
199
00:20:37,240 --> 00:20:38,730
ඔව්?
200
00:20:42,600 --> 00:20:46,002
- මම කවුද කියලා දන්නෙ නෑ නේද?
- තාම නෑ.
201
00:20:46,160 --> 00:20:48,083
මම කැඩ් මූඩි.
202
00:20:48,720 --> 00:20:50,210
තමුන් මගෙ මිනිහව මැරුවා.
203
00:20:51,160 --> 00:20:53,242
එතකොට ඔහේ මෙතන ඉඳගෙන කෑම කනවා...
204
00:20:53,400 --> 00:20:56,449
...ඔහුගෙ මරණය වෙනුවෙන් හදපුවා,
මම ගෙවපු සල්ලි වලින් හදපුවා.
205
00:20:59,080 --> 00:21:01,447
කෑම ගැන සමාවෙන්න එහෙනම්.
206
00:21:02,160 --> 00:21:04,686
කිසිම රහක් නෑ.
207
00:21:05,440 --> 00:21:07,408
හැබැයි මගෙ මිනිහා මරපු එකට නෙවෙයිද?
208
00:21:11,480 --> 00:21:16,168
මිනිහා මගෙ ඔලුවට පයිප්පෙකින් කෙලියා ඊට පස්සේ පාටියට පැනලා වෙඩි තිබ්බා.
209
00:21:16,320 --> 00:21:19,369
ඉතින් ඔයාගෙ අහිමිවීම ගැන මට කණගාටුයි...
210
00:21:22,560 --> 00:21:24,961
එයා හොඳ පාරක් ගහලා තියෙනවා ඔහේට.
211
00:21:25,560 --> 00:21:27,210
කලා තමයි.
212
00:21:32,000 --> 00:21:35,686
- ඔයා තමයි මට අද ගහපු දෙවෙනි ගෑණී.
- මම හිතනවා අද දවස හෙමින් යන්න ඇති කියලා.
213
00:21:35,840 --> 00:21:36,887
214
00:21:38,480 --> 00:21:41,450
අපොයි දෙයියනේ.
මාකස්, ඩෙක්ස්, බිම දාපන් ඕවා.
215
00:21:41,600 --> 00:21:43,170
කටවහගෙන ඇතුලට පලයන් කැට්.
216
00:21:43,360 --> 00:21:46,569
තමුසෙලා වෙන්න ඕනේ මූඩි සහෝදරයන්ගෙ ඉතුරු අය.
217
00:21:47,320 --> 00:21:49,084
ඔය තුවක්කු වලට බලපත්ර තියෙනවද?
218
00:21:49,280 --> 00:21:51,282
ඒක හොයාගන්නකම් උඹ ජීවත් වෙලා ඉන්න එකක් නෑ.
219
00:21:51,440 --> 00:21:52,851
තමුසෙලා මිනිහෙක්ට වෙඩි තියන්නෙ නෑ තමුසෙලාගෙ අයියගෙ මරණය දවසේ.
220
00:21:53,040 --> 00:21:56,169
- මොන මඟුලක්ද වෙලා තියෙන්නේ?
- අපි මේක කරන්නේ කෝල් වෙනුවෙන්.
221
00:21:56,320 --> 00:21:58,527
කෝල් ඒ වෙලාවේ බීලා හිටියේ ඒ වගේම එයාගෙ වෙලාව තමයි ඒක.
222
00:21:58,680 --> 00:22:01,160
කට වහපන් බැල්ලී. මම තෝවත් මරණවා.
223
00:22:01,320 --> 00:22:03,482
ඒයි උඹ මාකස් නේද?
උඹ ඩෙක්ස් නේද?
224
00:22:03,640 --> 00:22:04,926
ඔව් හරි.
225
00:22:05,080 --> 00:22:07,367
හරි මාකස් ඩෙක්ස්...
226
00:22:07,640 --> 00:22:10,246
- ...උඹලා කට පියාගෙන හිටියොත් හොඳයි.
- ඔතන නැවතියන්.
227
00:22:10,400 --> 00:22:13,051
උඹලා කියන ඕනම දෙයක් නිසා උසාවි දාන්න පුලුවන්.
228
00:22:13,200 --> 00:22:15,646
- උඹ හිතනවද මේකට එච්චර දෙයක් පුලුවන් කියලා?
- මේකා අපිව අරන් යනවලු.
229
00:22:15,800 --> 00:22:17,768
- උඹලට නඩුවක් දාන්න පුලුවන්.
- කට වහගනින්.
230
00:22:17,920 --> 00:22:19,649
ඉතින් උඹ වහපන්කො මගෙ කට.
231
00:22:20,800 --> 00:22:22,450
කෝ ඉතින්.
232
00:22:26,120 --> 00:22:30,250
මාකස්...ඩෙක්ස්. උඹලගෙ කෝපි එක නිවෙනවා.
233
00:22:30,960 --> 00:22:32,849
මේක උඹට අදාල දෙයක් නෙවෙයි ශුගර්.
234
00:22:33,000 --> 00:22:35,765
මටත් අදාලයි.
235
00:22:37,400 --> 00:22:39,084
කෝ ඉතින්.
236
00:22:43,880 --> 00:22:45,245
237
00:22:49,160 --> 00:22:50,810
උඹලට නීතිඥයෙක් ගන්න බැරි වුනොත්...
238
00:22:50,960 --> 00:22:54,282
...උසාවියෙන් කෙනෙක්ව පත් කරයි. ඒ කෙනා නම් එපාම වෙයි.
239
00:22:54,440 --> 00:22:56,841
ෂෙරිෆ් හුඩ්. මුන් බේබදු මෝඩයෝ දෙන්නෙක්...
240
00:22:57,000 --> 00:22:59,731
...හැබැයි මුන් දුක පිට කරන්නේ.
241
00:23:07,040 --> 00:23:09,407
පලයව් යන්න මෙහෙන්.
242
00:23:11,000 --> 00:23:12,684
පල ඉතින්.
243
00:23:15,080 --> 00:23:18,289
මේක ඉවර නෑ හුඩ්. අපි ආයෙ එනවා.
244
00:23:18,440 --> 00:23:21,330
මම කාර් එකේ ලයිට් දාගෙනම ඉන්නම්.
245
00:23:27,720 --> 00:23:29,768
මොනාද තොපි බලන්නේ?
246
00:23:37,760 --> 00:23:38,966
එතකොට ඔයා?
247
00:25:42,440 --> 00:25:43,646
දුවමු.
248
00:25:45,560 --> 00:25:48,325
කැලේ පැත්තට යන්න. හැතැප්ම දෙකක් විතර. ඔයා බේරෙයි.
249
00:25:48,520 --> 00:25:50,682
- ඔයා කොහෙද යන්නේ?
- මම උන්ව වෙන පැත්තකට හරවන්නම්.
250
00:25:50,840 --> 00:25:53,366
- මම ඔයාව දාලා යන්නෙ නෑ!
- මේ අහන්න...ඔයා රැබිට් ගැන කිව්ව කතාව ඇත්ත.
251
00:25:53,520 --> 00:25:55,761
- එයා දැනගෙන. එයා දැනගෙන.
- මේක කරන්නෙපා.
252
00:25:55,920 --> 00:25:59,641
- මේක කරන්නෙපා අපිට බේරෙන්න පුලුවන්.
- මම ඔයාව හොයාගන්නම්.
253
00:26:00,760 --> 00:26:02,125
මම ඔයාට ආදරෙයි.
254
00:26:03,760 --> 00:26:06,161
දියමන්ති ටික ගන්න. මම ඔයාව හොයාගන්නම්.
255
00:26:06,680 --> 00:26:08,011
යන්න!
256
00:26:09,920 --> 00:26:13,402
මිනිහව අල්ලගත්තා...
257
00:26:13,560 --> 00:26:16,609
ඔතනම ඉඳන් දණ ගහගනින්.
258
00:26:16,800 --> 00:26:18,165
අත් උස්සපන්......
259
00:26:19,840 --> 00:26:21,205
260
00:26:22,000 --> 00:26:23,490
261
00:26:28,880 --> 00:26:29,927
බබෝ!
262
00:26:35,760 --> 00:26:37,171
263
00:26:39,280 --> 00:26:41,169
ඔයා හොඳින්ද?
264
00:26:41,640 --> 00:26:42,926
ඔව්.
265
00:26:48,720 --> 00:26:50,609
නරක හීනයක් දැක්කා.
266
00:27:04,480 --> 00:27:06,721
මේකද මූඩි කාරයගෙ වාර්තාව?
267
00:27:07,720 --> 00:27:09,165
ඔව්.
268
00:27:09,320 --> 00:27:11,004
එහෙම වෙන්න ඕනේ.
269
00:27:13,960 --> 00:27:18,124
මෙච්චර කොල පුරවන්න තියෙනවා කියලා දන්නවා නම්
මිනිහට වෙඩි තියන්නෙ නෑ කොහොමත්.
270
00:27:18,320 --> 00:27:21,005
අයියෝ ඔයා මේවා ඔරෙගන් වල ඕන තරම් කරලා ඇතිනෙ.
271
00:27:21,200 --> 00:27:23,965
ඔව් එහෙදී වුනත් මේවා කරන්න කම්මැලියි.
272
00:27:25,200 --> 00:27:29,683
ඔයා දෙපාරක් සිද්ධිය ලියන්න ඕනේ.
මේ SO කොලෙත් අමුණන්න ඕනේ.
273
00:27:31,240 --> 00:27:33,561
- SO?
- State oversight(පාලයෙන් තොර වෙඩිතැබීම සම්බන්ධ කොලය).
274
00:27:34,880 --> 00:27:37,884
තුවක්කු බාර දීමේ කොලේ පිරෙව්වෙ නැද්ද තාම?
275
00:27:46,320 --> 00:27:48,448
මෙහෙමයි...
276
00:27:48,640 --> 00:27:51,803
...ෂෙරිෆ් මෝගන් මේ වැඩ කරගත්තේ අල්මාට කියලා.
277
00:27:52,360 --> 00:27:55,045
එයා ඒවට කැමතියි.
වයින් බෝතලයක් දුන්නම ඇති.
278
00:27:55,720 --> 00:27:57,563
එයාට දෙන්න වැඩ ඉවර වුනාම.
279
00:27:59,120 --> 00:28:00,451
එලම.
280
00:28:07,080 --> 00:28:09,367
ඔයා පොරොන්දු වුනා ඉස්කෝලෙන් පනින්නෙ නෑ කියලා.
281
00:28:09,520 --> 00:28:11,443
- මගෙ ලකුණු හොඳයි.
- ඒක නෙවෙයි කාරණාව.
282
00:28:11,600 --> 00:28:13,364
අද දවල් ඔයා කොහෙද ගිහින් හිටියේ?
283
00:28:13,520 --> 00:28:15,488
මොකද වෙන්නේ ඉතින්? අද සෙනසුරාදා.
284
00:28:15,640 --> 00:28:18,530
මගෙ ලකුණුත් හොඳයි.
- පට්ටයි මැක්ස්..
285
00:28:18,680 --> 00:28:21,763
ඩේවා මේක විහිලුවක් නෙවෙයි.
ඔයාගෙ අම්මයි මමයි මේ ගැන වද වෙනවා.
286
00:28:21,920 --> 00:28:26,209
වද වෙන්න කිසිම දෙයක් නෑ.
- මේක පේනවා තරම් හොඳ දෙයක් නෙවෙයි.
287
00:28:26,360 --> 00:28:27,885
මොන...?
288
00:28:29,200 --> 00:28:30,611
වැඩේ හරි ගියෙ නෑනේ.
289
00:28:31,960 --> 00:28:34,122
මට නම් දැන් එපා වෙලා.
290
00:28:36,520 --> 00:28:38,409
ඒයි අපි කතා කරලා ඉවර නෑ තාම.
291
00:28:39,880 --> 00:28:43,327
- ගෑණුනෙ.
292
00:28:45,400 --> 00:28:48,882
- තාත්තේ...
- ඔයා තරුණ වුනෝත එහෙම මම ඔයාව මරණවා.
293
00:29:19,240 --> 00:29:21,242
- මිස්ටර් බෝමන්.
- ඩෙපියුටි බ්රොක්.
294
00:29:21,440 --> 00:29:22,885
මගෙන් මොකක්ද වේනන ඕනේ?
295
00:29:23,040 --> 00:29:25,691
- ඔයාද අලුත් ෂෙරිෆ්?
- ඔව්.
296
00:29:25,840 --> 00:29:30,004
යෝඩර්ගෙ ගොවිපොලේ මොකක් හරි සිද්ධ වෙනවා. මොකක් හරි සාදයක්.
297
00:29:30,200 --> 00:29:32,202
- හොර පාටියක්ද?
- ඔව්.
298
00:29:32,360 --> 00:29:34,886
මගෙ පුතා තමයි කිව්වේ. එයා දැකලා කට්ටිය ලෑස්ති වෙනවා.
299
00:29:35,080 --> 00:29:37,401
මේ නගරේ එහෙම එකක්?
300
00:29:37,600 --> 00:29:39,284
එමෙත්.
301
00:29:40,960 --> 00:29:42,803
ඔව් ආවට ස්තූතියි.
302
00:29:47,440 --> 00:29:51,843
ෂෙරිෆ්, මගෙ පවුලේ අයගෙ නම් මේකට ගාවන්නෙ නෑ නේද?
303
00:29:52,000 --> 00:29:53,889
ඔව්. ඔයා මෙහාට ආවෙත් නෑ.
304
00:29:54,040 --> 00:29:55,883
ස්තූතියි.
305
00:29:56,400 --> 00:29:59,290
මේ මගෙ දුව. රෙබෙකා.
306
00:30:08,200 --> 00:30:10,646
- සුබ සන්ධ්යාවක්.
- සුබ සන්ධ්යාවක්, ෂෙරිෆ් හුඩ්.
307
00:30:10,800 --> 00:30:12,245
හමුවීම සතුටක්.
308
00:30:14,160 --> 00:30:15,605
ඔයාවත්.
309
00:30:16,200 --> 00:30:18,567
රෙබෙකා නගින්න.
310
00:30:36,680 --> 00:30:40,162
මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
අපි යුද්ධෙකට යනවද?
311
00:30:40,320 --> 00:30:42,561
මේ සාදයන් ගොඩක් ලොකුවට සැලසුම් කරන ඒවා.
312
00:30:42,720 --> 00:30:45,849
ගොඩක්ම මත්ද්රව්ය විකුණන්න කරන ඒවා.
313
00:30:46,000 --> 00:30:48,924
මත්ද්රව්ය තියෙනවා කියන්නේ,
තුවක්කුත් තියෙනවා.
314
00:30:49,080 --> 00:30:53,244
සාමාන්යයෙන් අපි එතනට යද්දී කට්ටිය පැනලා ගිහින් තැනත් විනාශ කරලා තියෙන්නේ.
315
00:30:53,400 --> 00:30:54,606
අපි යමු.
316
00:30:55,640 --> 00:30:57,210
හරිද?
317
00:30:58,800 --> 00:31:01,007
හරි.
318
00:31:02,880 --> 00:31:05,884
අම්මෝ මෙතන ගොඩක් කට්ටිය ඉන්නවා.
319
00:31:06,040 --> 00:31:08,042
අපි හැන්සන්ගෙ අය. බීටි සහ ඩේවා.
320
00:31:08,200 --> 00:31:09,850
321
00:31:10,520 --> 00:31:14,241
VIP... සුපිරි..
322
00:31:23,280 --> 00:31:24,611
ඒයි හැන්සන්!
323
00:31:24,760 --> 00:31:28,560
හරි පොලිසියෙන් කරදරයක් නැද්ද? හරි එහෙනම් ගෙවන්න.
324
00:32:07,600 --> 00:32:10,410
ඔයා ආවා...
325
00:32:10,560 --> 00:32:12,881
මොකද වෙන්නේ... අනේ දෙයියනේ...
326
00:32:13,040 --> 00:32:15,520
- කාටද ඕනේ?
- ස්කල්ස්!
327
00:32:16,000 --> 00:32:18,002
- මොනවද මේ?
- හොඳට වදින දෙයක්.
328
00:32:41,200 --> 00:32:42,850
329
00:32:52,560 --> 00:32:54,289
බබෝ...
330
00:32:54,440 --> 00:32:56,090
ඔයා හොඳින්ද?
331
00:32:56,280 --> 00:32:57,850
- ඔව්.
- හරි.
332
00:33:11,000 --> 00:33:12,604
ඩේවා.
333
00:33:14,280 --> 00:33:15,566
ඩේවා.
334
00:33:16,920 --> 00:33:18,410
ඩේවා!
335
00:33:21,320 --> 00:33:22,321
ඩේවා.
336
00:34:06,480 --> 00:34:08,005
ඉතින් මොකක්ද සැලැස්ම?
337
00:34:08,160 --> 00:34:10,925
මෙතනට ඇතුල් වෙන්න පිට වෙන්න පාරවල් දෙකයි තියෙන්නේ.
338
00:34:11,080 --> 00:34:14,323
ඉස්සරහ දොරයි හදිසි පිටවීමේ පිටිපස්සේ දොරයි.
339
00:34:14,480 --> 00:34:16,244
අපිට වටලන්න ගොඩක් ලේසි වෙයි.
340
00:34:16,400 --> 00:34:19,404
ඔව් හැබැයි ඇතුලේ ළමයි කීයක් ඉන්නවද කියලා දෙයියෝ තමයි දන්නේ.
341
00:34:19,560 --> 00:34:23,485
කලබල වුනොත් වැඩේ අනික් පැත්ත ගහයි.
342
00:34:23,640 --> 00:34:27,087
- මොනවද ඔය කරන්නේ?
- අපි ඇතුල බලන්න ඕනේ.
343
00:34:27,240 --> 00:34:29,242
මෙතන ලොක්කව හම්බවුනා නම්...
344
00:34:29,400 --> 00:34:32,563
...අපිට ප්රශ්න දාගන්නෙ නැතිවම මෙතන වහලා දාන්න පුලුවන්.
345
00:34:32,720 --> 00:34:35,963
ඒ කියන්නේ ඔහේ ඇතුලට රිංගලා කෙලින්ම ගිහින් අහනවද
කවුද මෙතන මහ එකා කියලා?
346
00:34:36,120 --> 00:34:37,770
- ඒකද සැලැස්ම?
- ඔව්.
347
00:34:37,920 --> 00:34:39,809
මරු.
348
00:34:40,560 --> 00:34:44,485
- ඔයා තරුණ වයස පහු කරලා කියලා හිතෙන්නෙ නැද්ද?
- මට තරුණ හදවතක් තියෙන්නේ.
349
00:34:44,680 --> 00:34:48,162
යුනිෆෝම් නැතුව යන්න බෑ හුඩ්.
ඔහේ කවුද කියලා උන්ට කියලා ඉන්න ඕනේ.
350
00:34:48,320 --> 00:34:50,527
මෙයා හැමවෙලාවෙම මේ වගේ විහිලු කරනවද?
351
00:35:02,640 --> 00:35:05,405
මම මේ සාදයට ආවේ.
- මෙහෙ ඇති සාදයක් නෑ
352
00:35:05,560 --> 00:35:07,528
අයියෝ බන්. ගියා කියලා මොකද වෙන්නේ?
353
00:35:12,760 --> 00:35:14,888
කෙලියා. විහිලු කරනවද?
354
00:35:15,840 --> 00:35:20,084
එයාට එහෙම කරන්න බෑ නේද එක පාරම?
355
00:35:25,800 --> 00:35:27,768
- අන්න අත වනනවා.
- ඔව්.
356
00:35:29,080 --> 00:35:30,650
අපි මොකද කරන්නේ?
357
00:35:38,640 --> 00:35:41,530
මෝර්...ගේට්ටුවෙන් කී දෙනෙක් ගණන් කලාද?
358
00:35:56,440 --> 00:35:59,489
මෝර් උඹට ඇහනවද? කීයක් ගණන් කලාද?
359
00:36:01,640 --> 00:36:03,927
මෝර් මොන මඟුලක්ද? උත්තර දීපන්.
360
00:36:06,440 --> 00:36:08,761
කවුරුහරි මෝර් ගැන බලන්න.
361
00:36:18,360 --> 00:36:21,967
කවුරුහරි මෝර් ගැන බලන්න. මොකුත් නැද්ද?
362
00:36:33,640 --> 00:36:36,723
මම ඩේවා. මැසේජ් එකක් තියන්න. නැත්තම් එපා.
363
00:37:04,680 --> 00:37:06,205
රීඩ්? රීඩ්.
364
00:37:07,760 --> 00:37:10,570
ඇයි මේ...රීඩ්...රීඩ්.
365
00:37:15,920 --> 00:37:18,924
කවුරුහරි උදව් කරන්න...
366
00:37:27,200 --> 00:37:28,770
රීඩ්!
367
00:37:28,920 --> 00:37:30,160
කවුරුහරි!
368
00:37:31,200 --> 00:37:32,247
බීටි!
369
00:37:46,120 --> 00:37:47,884
උදව් කරන්න...
370
00:37:52,640 --> 00:37:57,487
මොකක් හරි අවුලක්. ඇම්බියුලන්ස් වලට එන්න කියන්න.
මේක නවත්තන්න ඕනේ ඉක්මණින්ම.
371
00:38:02,920 --> 00:38:05,287
හැමෝම එලියට පලයල්ලා. වැඩේ වණ වෙන්න යන්නේ.
372
00:38:07,840 --> 00:38:09,330
දැන්ම දුවපල්ලා.
373
00:38:11,800 --> 00:38:15,566
කවුරුහරි උදව් කරන්න...
374
00:38:19,840 --> 00:38:21,763
උදව් කරන්න...
375
00:38:23,080 --> 00:38:25,924
කවුරුහරි උදව් කරන්න...
376
00:38:26,080 --> 00:38:27,491
එන්න...එන්න...
377
00:38:28,440 --> 00:38:30,044
අයින් වෙයල්ලා!
378
00:38:34,200 --> 00:38:36,441
මේ බලන්න...මේ බලන්න...ඔයා හොඳින්ද?
379
00:38:36,600 --> 00:38:39,285
ඔයා හොඳින්ද?
380
00:38:39,440 --> 00:38:41,727
ඔයා හොඳින්ද? ඩේවා...
381
00:38:45,920 --> 00:38:50,323
මේ බැන්ෂි පොලිසිය. කට්ටිය පෝලිම් වෙලා එලියට බහින්න.
382
00:38:55,800 --> 00:38:59,486
මෙතනම ඉන්න. යන්නෙපා. මෙතනම ඉන්න.
383
00:39:01,600 --> 00:39:03,602
384
00:40:29,000 --> 00:40:30,604
අවුලක් නැද්ද?
385
00:40:31,560 --> 00:40:33,130
අවුලක් නෑ.
386
00:40:36,960 --> 00:40:38,689
387
00:40:40,560 --> 00:40:43,006
388
00:40:43,160 --> 00:40:44,969
389
00:40:47,480 --> 00:40:49,687
390
00:40:49,880 --> 00:40:54,761
එපා....එපා....
391
00:40:54,920 --> 00:40:57,685
රීඩ්...එපා...
392
00:40:58,120 --> 00:41:01,169
393
00:41:01,320 --> 00:41:02,481
අනේ දෙයියනේ...
394
00:41:04,120 --> 00:41:05,451
395
00:41:20,360 --> 00:41:23,091
අනෙක් පැත්තට හැරියන්.
396
00:41:24,720 --> 00:41:27,485
මේ බලන්න. රීඩ් ෂුමාකර්.
397
00:41:28,720 --> 00:41:31,291
මන්ත්රී ෂුමාකරගෙ පුතා.
398
00:41:36,400 --> 00:41:40,405
- තෝ මොනවද බලන්නේ බැල්ලී?
- ඒයි කට වහපන්.
399
00:41:46,320 --> 00:41:49,403
මම තොගෙන් ප්රශ්නයක් ඇහුවේ බැල්ලියේ,
මොනවද තෝ බලන්නේ?
400
00:41:50,080 --> 00:41:52,003
ෂෙරිෆ්...ෂෙරිෆ්...හුඩ්.
401
00:41:52,680 --> 00:41:54,250
මාව අල්ලන්නෙපා.
402
00:41:58,520 --> 00:42:00,648
යමු මම ඔය දෙන්නව ගෙදර අරන් යන්නම්.
403
00:42:14,000 --> 00:42:16,810
- හුඩ් මොන මඟුලක්ද ඒ?
- අතෑරලා දාපන් බ්රොක්.
404
00:42:16,960 --> 00:42:19,042
මාංචු දාපු එකෙක්ට උඹ ගැහුවා...
405
00:42:19,200 --> 00:42:21,089
- සාක්ෂිකාරයෝ 10 දෙනෙක් ඉස්සරහ.
- ඌ ඉල්ලගෙන කෑවේ.
406
00:42:21,240 --> 00:42:23,083
මම දන්නෙ නෑ උඹ ඔරෙගන් වල කොහොම වැඩ කලාද කියලා...
407
00:42:23,240 --> 00:42:25,891
හැබැයි එහෙ විදියට මෙහෙ වැඩ කරන්න බෑ.
408
00:42:26,040 --> 00:42:29,010
උඹ අපි හැමෝවම අමාරුවේ දානවා.
409
00:42:30,480 --> 00:42:31,811
නගින්න.
410
00:42:31,960 --> 00:42:34,361
දැන් මම මොනවද කරන්න ඕනේ?
411
00:42:34,520 --> 00:42:35,965
දන්නවද දෙයක්?
412
00:42:36,120 --> 00:42:38,009
මම ඉල්ලා අස් වෙන්න කියලා හිතුවේ.
413
00:42:38,720 --> 00:42:39,881
- ඇත්තට?
- ඔව්.
414
00:42:40,440 --> 00:42:44,365
උඹ දන්නවද? මම උඹට කලින් ඉඳන් මෙහෙ ඉන්නේ,
උඹ ගියාට පස්සෙත් මම මෙහෙ ගොඩක් කල් ඉඳියි...
415
00:42:44,520 --> 00:42:47,091
දැන් පේන විදියට උඹ ඉක්මණටම යයි වගේ.
416
00:42:47,240 --> 00:42:48,685
වෙන්න ඇති.
417
00:42:48,840 --> 00:42:53,289
හැබැයි මේ වෙලාවේ උඹ කරන්න ඕන දේ තමයි,
418
00:42:53,440 --> 00:42:56,011
මගෙ පාරෙයි අයින් වෙලා ඉන්න එක.
419
00:43:33,520 --> 00:43:35,522
ඉන්න...
420
00:43:42,760 --> 00:43:45,127
මොකක්...? උඹ මගෙ ඇඟිල්ල කැපුවා.
421
00:43:47,360 --> 00:43:49,249
අපේ ව්යාපාර වලින් ලොකු ලාභයක් ලැබෙනවා...
422
00:43:49,400 --> 00:43:53,450
සතියට ඩොලර් මිලියට කාලක් විතර ෆිලදෙල්පියා වලිනුයි වොෂින්ටන් වලිනුයි.
423
00:43:53,600 --> 00:43:56,444
මම අවුරුදු ගානක් මහන්සි වුනා ඒ සම්බන්ධතා හදාගන්න.
424
00:43:56,600 --> 00:44:01,447
මේ පලාතේ එකම එක පෙත්තක් වත් විකුණන්න තරම් මම මෝඩයෙක් වුනේ නෑ.
425
00:44:01,600 --> 00:44:03,728
මම නිදාගන්න තැන රෙන එකෙක් නෙවෙයි හැන්සන්.
426
00:44:03,880 --> 00:44:06,531
උඹ අනෙක් පැත්තෙන් ගොබ්බ රැලක් ඇගෙන ඇවිත්,
427
00:44:06,680 --> 00:44:09,763
හරියටම මගෙ ඇඳ උඩම බොක දැම්මා.
උඹ මගෙ ස්කල්ස් හොරකම් කලා.
428
00:44:09,920 --> 00:44:13,527
උඹ ඒවා හොරට හදලා දීලා කොල්ලෙක්ව මැරුවා.
නිකන්ම කොල්ලෙක් නෙවෙයි...
429
00:44:13,680 --> 00:44:17,082
පලාත් මන්ත්රීතුමාගෙ පුතා.
තේරුණාද උඹට?
430
00:44:17,240 --> 00:44:21,165
- උඹ මාවත් අහු කරන්න යන්නේ පරයා.
- මට සමාවෙන්න මිස්ටර් ප්රොක්ටර්.
431
00:44:24,160 --> 00:44:25,491
දැන්...
432
00:44:27,440 --> 00:44:30,410
බලපන් මේ ඉන්නේ ප්රීචර්.
433
00:44:30,600 --> 00:44:33,046
ප්රීචර්ට උඹගෙ රහ වැටිලා තියෙන්නේ.
434
00:44:34,560 --> 00:44:36,801
මම උඹට තප්පර 60ක් දෙන්නම්.
435
00:44:38,960 --> 00:44:42,248
මොකක්? උඹට පිස්සුද...
436
00:44:42,640 --> 00:44:44,369
දැන් පටන් ගන්නවා.
437
00:45:04,880 --> 00:45:06,370
438
00:45:53,000 --> 00:45:55,480
කෙනෙක් මැරෙනවා දකින එක අමාරු දෙයක්.
439
00:46:02,880 --> 00:46:06,805
මට මුලින්ම එහෙම වෙද්දී මම ඔයාටත් වඩා බාලයි.
440
00:46:08,840 --> 00:46:13,209
මගෙ ගෙදර ලඟ හිටපු ළමයෙක් රේල් පාර හරහා දුවමින් හිටියා.
441
00:46:14,560 --> 00:46:17,723
එයා ග්රෙවෙල් වලට ලිස්සලා වැටුනා...
442
00:46:18,000 --> 00:46:19,490
ඊට පස්සේ...
443
00:46:20,720 --> 00:46:22,449
තේරෙනවනේ...
444
00:46:27,360 --> 00:46:28,930
කාරණේ තමයි...
445
00:46:30,000 --> 00:46:32,685
ඔයාට ඒ ගැන තේරුමක් නෑ තාම.
446
00:46:33,080 --> 00:46:34,730
තේරුණාද?
447
00:46:36,600 --> 00:46:38,682
කිසිම තේරුමක් නෑ.
448
00:46:41,240 --> 00:46:43,049
මාව ඇහෙනවද?
449
00:46:45,920 --> 00:46:47,570
ඔයා...
450
00:46:50,560 --> 00:46:52,403
අනේ මන්දා.
451
00:46:53,120 --> 00:46:56,124
ඔයාට ඒක පිලිගන්න වෙනවා.
452
00:47:06,160 --> 00:47:08,447
එයා ඔයාගෙ යාලුවෙක්ද?
453
00:47:08,800 --> 00:47:10,928
රේල් පාරේ හිටපු ළමයා.
454
00:47:14,040 --> 00:47:15,565
නෑ.
455
00:47:18,480 --> 00:47:21,290
මිනිහා ගෙවල් ලඟ හිටපු පිස්සෙක්.
456
00:47:22,720 --> 00:47:26,645
එතකොට මම ඊට වඩා පිස්සෙක් එයාව කෝචිචයෙන් බේරගත්තෙ නැති නිසා.
457
00:47:30,800 --> 00:47:33,371
දැන් ඔයා මම කියන දේ අහන්න.
458
00:47:37,920 --> 00:47:40,207
ඔයාට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ.
459
00:49:09,000 --> 00:49:14,000
Subtitles By - Ranga Prasanna
බයිස්කෝප් සිංහලෙන්
51997