Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
-1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subindex build by Linnet
http://linnet.126.com http://blog.csdn.net/redbirdli
������Ļ�ϲ���SubindexV0.5
Created time 25.08.07 12:27:26
1
00:00:00,655 --> 00:00:02,062
Previously on "Zero Hour"...
2
00:00:02,062 --> 00:00:04,508
- I love you. - See you, honey.
3
00:00:07,661 --> 00:00:08,619
They're breaking in.
4
00:00:09,288 --> 00:00:11,424
We know quite a bit about who might have her.
5
00:00:11,424 --> 00:00:13,251
He's the highest-end mercenary in the world.
6
00:00:13,251 --> 00:00:15,586
What would a guy like that be doing, taking my wife?
7
00:00:15,586 --> 00:00:17,582
Actually, that was gonna be my question to you.
8
00:00:17,582 --> 00:00:19,379
Laila must've bought this today.
9
00:00:19,379 --> 00:00:21,046
Guy was looking for something.
10
00:00:21,046 --> 00:00:23,410
A map. This is the arctic circle.
11
00:00:23,410 --> 00:00:25,037
Investigate who made the clock.
12
00:00:25,037 --> 00:00:27,822
Wherever that thing came from may lead to my wife.
13
00:00:28,541 --> 00:00:29,898
We found one of your clocks.
14
00:00:30,666 --> 00:00:33,231
The church appointed 12 new apostles.
15
00:00:33,231 --> 00:00:35,896
One clock was made for each apostle.
16
00:00:35,896 --> 00:00:38,461
They were given a secret.
17
00:00:38,461 --> 00:00:42,992
It was something hidden beneath the cathedral.
18
00:00:44,190 --> 00:00:46,456
It was a secret the Nazis could never know,
19
00:00:46,456 --> 00:00:49,519
because the Nazis had figured out
20
00:00:49,519 --> 00:00:53,352
a way to render God irrelevant.
21
00:00:53,352 --> 00:00:56,276
You must find these clocks
22
00:00:56,276 --> 00:00:58,811
before the enemy does,
23
00:00:58,811 --> 00:01:01,975
because if those clocks have resurfaced,
24
00:01:01,975 --> 00:01:05,298
then a storm is coming.
25
00:01:17,096 --> 00:01:19,821
1 is the number of man.
26
00:01:19,821 --> 00:01:22,485
1 is the number of you,
27
00:01:22,485 --> 00:01:25,619
but sometimes 1 is not 1.
28
00:01:25,619 --> 00:01:29,710
Sometimes 1 is 2.
29
00:01:46,637 --> 00:01:48,065
No! No!
30
00:01:52,796 --> 00:01:54,193
I know you're going in there for something,
31
00:01:54,193 --> 00:01:56,628
but tell me first...
32
00:01:56,628 --> 00:01:58,425
is my wife alive?
33
00:03:01,043 --> 00:03:06,262
So how does it feel to look upon yourself, Hank?
34
00:03:09,537 --> 00:03:11,473
It's...
35
00:03:11,473 --> 00:03:14,198
like the insides of your head
36
00:03:14,198 --> 00:03:15,665
sort of...
37
00:03:15,665 --> 00:03:17,861
break apart, don't they?
38
00:03:21,224 --> 00:03:23,120
Understand this, when i execute you,
39
00:03:23,120 --> 00:03:26,225
it will be out of mercy.
40
00:03:26,225 --> 00:03:29,368
The only killing that's gonna be done today is by my hand,
41
00:03:29,368 --> 00:03:31,584
and it won't be out of mercy.
42
00:03:35,675 --> 00:03:38,999
Do as you will, but if you kill me, you kill his wife.
43
00:03:38,999 --> 00:03:40,337
Where she is, is only up here.
44
00:03:40,337 --> 00:03:41,504
Beck.
45
00:03:41,504 --> 00:03:42,862
No! I've waited too long for this.
46
00:03:42,862 --> 00:03:44,159
No. No. Beck. Beck.
47
00:03:44,159 --> 00:03:45,696
- No. - We can...we can do this the right way.
48
00:03:45,696 --> 00:03:47,862
- No. - We can both win, okay?
49
00:03:47,862 --> 00:03:48,880
You can take him back,
50
00:03:48,880 --> 00:03:50,886
and i can get Laila back. Please.
51
00:04:09,679 --> 00:04:10,687
It ends here.
52
00:04:11,246 --> 00:04:13,871
Where is my wife?
53
00:04:14,630 --> 00:04:17,275
I'll take you to her,
54
00:04:17,275 --> 00:04:18,891
provided you keep the shrew from killing me.
55
00:04:19,310 --> 00:04:20,368
And what is...
56
00:04:21,057 --> 00:04:22,434
what is...what is that...
57
00:04:23,832 --> 00:04:25,867
Oh, Hank, brother...
58
00:04:27,983 --> 00:04:30,678
You can still stop. Don't ask questions.
59
00:04:30,678 --> 00:04:32,175
What do you know?
60
00:04:32,175 --> 00:04:33,423
Let's go about the business
61
00:04:33,423 --> 00:04:36,337
getting back to civilization, shall we?
62
00:04:36,337 --> 00:04:38,633
If you're not gonna tell us,
63
00:04:38,633 --> 00:04:40,329
maybe this will.
64
00:04:43,263 --> 00:04:45,699
You came a long way for it.
65
00:04:50,759 --> 00:04:51,936
Why?
66
00:04:52,755 --> 00:04:54,531
Who are you working for, Vincent?
67
00:04:55,120 --> 00:04:56,308
This isn't you.
68
00:04:58,115 --> 00:05:00,709
Is this some kind of map?
69
00:05:00,709 --> 00:05:03,244
Is that what it is?
70
00:05:04,821 --> 00:05:06,099
Talk!
71
00:05:07,217 --> 00:05:09,941
The threat your gun poses is empty.
72
00:05:10,450 --> 00:05:13,764
You know, i can't get killed, not till he gets his wife.
73
00:05:14,173 --> 00:05:17,965
Thus, every threat expressed between now
74
00:05:18,415 --> 00:05:20,810
and that moment is patently hollow.
75
00:05:20,810 --> 00:05:22,826
So stop playing.
76
00:05:24,642 --> 00:05:28,435
I'm trying to remember where we met.
77
00:05:28,665 --> 00:05:31,200
Of course. I must have done you a serious wrong,
78
00:05:31,200 --> 00:05:33,774
for i haven't seen hate in a woman's eyes like that
79
00:05:34,094 --> 00:05:35,042
in a long, long time.
80
00:06:32,460 --> 00:06:35,324
This is Beck Riley of the U.S. Federal Bureau of Investigation.
81
00:06:35,594 --> 00:06:36,921
We need help. This is a Mayday.
82
00:06:37,151 --> 00:06:38,598
I repeat...Mayday.
83
00:06:41,911 --> 00:06:43,059
Okay, let's get out of here.
84
00:07:13,690 --> 00:07:15,057
Okay. Thank you.
85
00:07:16,035 --> 00:07:17,093
Vincent's plane
86
00:07:17,093 --> 00:07:19,558
landed on a small airfield 12 hours ago.
87
00:07:19,558 --> 00:07:20,846
He killed both men on duty,
88
00:07:21,195 --> 00:07:23,191
absconded with a car. He's gone.
89
00:07:23,610 --> 00:07:27,243
And now i'm officially in a lot of trouble. We'll be in touch.
90
00:07:27,243 --> 00:07:29,130
Wait a second. What do you mean, we'll be in touch?
91
00:07:29,130 --> 00:07:30,218
Hank, God bless you,
92
00:07:30,457 --> 00:07:32,532
but the bureau does not send a welcoming committee
93
00:07:32,742 --> 00:07:34,100
unless there is a crapstorm coming.
94
00:07:34,439 --> 00:07:36,046
But you didn't do anything wrong.
95
00:07:36,046 --> 00:07:37,703
Yeah, i did. I listened to you.
96
00:07:37,703 --> 00:07:39,838
I should've killed vincent when i had the chance.
97
00:07:39,838 --> 00:07:41,565
I let my heart get in the way of my professionalism.
98
00:07:41,565 --> 00:07:43,901
Because we were trying to save my wife.
99
00:07:43,901 --> 00:07:45,258
And what if she's already dead?
100
00:07:46,436 --> 00:07:48,731
Trust me, that's hard for me to say,
101
00:07:48,731 --> 00:07:50,298
but you have to be prepared for that prospect.
102
00:07:50,298 --> 00:07:51,625
She is alive.
103
00:07:52,264 --> 00:07:54,460
Just know, i will kill him next time.
104
00:07:54,460 --> 00:07:57,054
Even if we haven't found Laila?
105
00:07:57,054 --> 00:07:58,851
Yes.
106
00:07:58,851 --> 00:08:01,416
Then we have nothing more to say.
107
00:08:06,316 --> 00:08:08,253
How is it i can call the cops, FBI,
108
00:08:08,253 --> 00:08:09,551
even Interpol,
109
00:08:09,551 --> 00:08:11,846
and all i get is "Everyone's working on it"?
110
00:08:12,246 --> 00:08:13,542
But nobody's got anything new...
111
00:08:13,542 --> 00:08:14,810
not on Vincent, not on Laila,
112
00:08:14,810 --> 00:08:16,207
not on anything.
113
00:08:16,207 --> 00:08:18,104
Who pays these people?
114
00:08:21,367 --> 00:08:23,513
Thank God.
115
00:08:32,685 --> 00:08:34,921
What happened out there?
116
00:08:34,921 --> 00:08:36,748
It's about a clock, another one.
117
00:08:37,566 --> 00:08:39,052
The guy in Bavaria said
118
00:08:39,052 --> 00:08:40,290
that there was a secret in the clocks,
119
00:08:40,290 --> 00:08:41,448
that there were 12 of 'em,
120
00:08:41,688 --> 00:08:43,344
and they somehow led to the end of the world.
121
00:08:43,344 --> 00:08:45,091
Okay. I want you two to listen to me, okay?
122
00:08:45,091 --> 00:08:47,725
People will believe whatever the hell they want to believe.
123
00:08:47,725 --> 00:08:50,351
Let me tell you what i believe right now.
124
00:08:50,351 --> 00:08:53,285
One...my wife is alive.
125
00:08:53,285 --> 00:08:55,750
Two...i solve this,
126
00:08:55,750 --> 00:08:57,876
I find Vincent. I get her back.
127
00:08:57,876 --> 00:09:00,471
The FBI is gonna take her as collateral damage
128
00:09:00,471 --> 00:09:02,887
if it means bringing down Vincent.
129
00:09:02,887 --> 00:09:04,183
I can't have that.
130
00:09:04,183 --> 00:09:05,561
Neither can we.
131
00:09:06,120 --> 00:09:08,136
Hey, this office is full of Ninjas.
132
00:09:08,136 --> 00:09:09,813
We're all cracked out on caffeine,
133
00:09:10,052 --> 00:09:11,031
and we're ready to rock.
134
00:09:11,320 --> 00:09:12,687
We got zero love for the FBI
135
00:09:12,687 --> 00:09:14,853
or anybody in a pantsuit for that matter.
136
00:09:14,853 --> 00:09:17,079
All right, you tell us to jump and we're skying for you.
137
00:09:17,079 --> 00:09:18,616
Add one more to that.
138
00:09:24,175 --> 00:09:26,001
You look like hell.
139
00:09:26,001 --> 00:09:28,835
Ah, wrong words to lay on a priest.
140
00:09:28,835 --> 00:09:29,913
I mean it all the same.
141
00:09:30,292 --> 00:09:32,229
Hospital wasn't exactly happy...
142
00:09:32,468 --> 00:09:33,736
I checked myself out.
143
00:09:34,005 --> 00:09:35,623
But i figured you needed me
144
00:09:35,623 --> 00:09:36,491
more than i needed them.
145
00:09:36,491 --> 00:09:37,957
You didn't have to do that.
146
00:09:37,957 --> 00:09:42,259
I will say it every day until it actually happens...
147
00:09:42,259 --> 00:09:44,685
we're gonna get her back.
148
00:09:49,785 --> 00:09:51,980
I'll be leaving here soon,
149
00:09:52,300 --> 00:09:53,706
which brings me to you.
150
00:09:53,706 --> 00:09:56,331
See, i've got these bottles of lye here.
151
00:09:56,900 --> 00:09:59,146
That bathtub over there.
152
00:09:59,446 --> 00:10:03,567
And this, uh, prepaid 6-month lease on, well, this space.
153
00:10:05,319 --> 00:10:07,781
Meaning if i were to drown you.
154
00:10:08,240 --> 00:10:10,523
Say, soak your corpse in lye
155
00:10:10,523 --> 00:10:12,656
until you look like minestrone,
156
00:10:13,264 --> 00:10:15,757
no one would know until Christmas,
157
00:10:15,757 --> 00:10:19,656
and i'd be saved the crucial things of disposing your body.
158
00:10:19,656 --> 00:10:21,121
My point, right?
159
00:10:21,121 --> 00:10:25,238
This is... my point.
160
00:10:29,366 --> 00:10:31,130
Tell me something.
161
00:10:31,130 --> 00:10:32,855
Prove something. Show worth.
162
00:10:34,460 --> 00:10:37,980
I...i can't help you.
163
00:10:38,857 --> 00:10:40,163
I don't know what you're talking about.
164
00:10:40,462 --> 00:10:44,061
I just... want to get back to my husband.
165
00:10:45,697 --> 00:10:47,292
I don't see any worth there.
166
00:10:48,597 --> 00:10:49,923
If i could help you, i would.
167
00:10:50,252 --> 00:10:52,914
Do you think i'm stupid? I know that would keep me alive.
168
00:10:53,154 --> 00:10:57,570
But i can't do anything for you.
169
00:11:01,369 --> 00:11:02,724
Too bad.
170
00:11:03,532 --> 00:11:05,277
According to the guy in Bavaria,
171
00:11:05,277 --> 00:11:06,324
1938 rolls around,
172
00:11:06,324 --> 00:11:08,487
the church is terrified of Hitler.
173
00:11:08,487 --> 00:11:10,551
They appoint 12 new apostles
174
00:11:10,551 --> 00:11:13,711
and entrust them with the ultimate secret.
175
00:11:13,711 --> 00:11:16,064
And it's hidden in these clocks.
176
00:11:16,064 --> 00:11:17,409
The ultimate secret.
177
00:11:17,458 --> 00:11:19,532
He acted like it had something to do with the end of the world.
178
00:11:19,532 --> 00:11:21,686
He didn't act like it. He said it had started.
179
00:11:22,244 --> 00:11:23,899
Because these clocks had surfaced,
180
00:11:23,899 --> 00:11:24,866
it had started.
181
00:11:24,866 --> 00:11:28,076
People always think the end of the world is starting.
182
00:11:28,076 --> 00:11:29,970
It's all about interpretation.
183
00:11:29,970 --> 00:11:32,731
Revelation 16 says the first sign comes
184
00:11:32,731 --> 00:11:34,556
when an angel pours out his bowl
185
00:11:34,556 --> 00:11:37,786
and painful sores break out on the people.
186
00:11:37,786 --> 00:11:40,150
You interpret it one way, that's A.I.D.S.
187
00:11:40,150 --> 00:11:42,811
I don't personally, but a lot of people do.
188
00:11:42,811 --> 00:11:44,137
What was the second sign?
189
00:11:44,137 --> 00:11:45,832
Next angel comes,
190
00:11:45,832 --> 00:11:47,866
pours out his bowl in the rivers,
191
00:11:47,866 --> 00:11:49,361
and they became as blood.
192
00:11:49,361 --> 00:11:52,512
God bless scriptures, Mickle.
193
00:11:52,771 --> 00:11:54,307
Let's not fall into interpretation.
194
00:11:54,645 --> 00:11:56,100
What does this clock tell you?
195
00:11:56,799 --> 00:11:58,962
This engraving on the face of the watch...
196
00:11:59,660 --> 00:12:01,365
the symbol of the apostle Thomas...
197
00:12:01,814 --> 00:12:04,077
doubting Thomas, the one that didn't believe
198
00:12:04,355 --> 00:12:05,841
the resurrection of Christ at first.
199
00:12:06,669 --> 00:12:08,164
So if the last clock led to new Bartholomew,
200
00:12:08,384 --> 00:12:09,739
then this clock will lead to a new Thomas.
201
00:12:10,049 --> 00:12:11,504
Which has gotta be where Vincent's heading.
202
00:12:11,714 --> 00:12:14,744
Which means we can catch him as long as we can figure out
203
00:12:14,954 --> 00:12:16,887
what the hell this means.
204
00:12:44,743 --> 00:12:46,298
That's interesting.
205
00:12:46,298 --> 00:12:48,731
These gears... they're soldered.
206
00:12:48,731 --> 00:12:50,993
This clock was never meant to work in the first place.
207
00:12:53,018 --> 00:12:56,198
Who makes a clock that's not supposed to tell time?
208
00:12:56,477 --> 00:12:57,315
I got a pitch.
209
00:12:57,743 --> 00:13:00,605
When i was a kid, i couldn't sleep at night.
210
00:13:00,605 --> 00:13:01,970
I would just stare up at the ceiling,
211
00:13:01,970 --> 00:13:04,134
and all i would see was stars.
212
00:13:04,134 --> 00:13:05,400
You know, the glow-in-the-dark kind
213
00:13:05,400 --> 00:13:06,527
that you buy at the 99-cent store
214
00:13:06,527 --> 00:13:09,189
and you stuck up there yourself?
215
00:13:09,189 --> 00:13:10,884
Stars.
216
00:13:12,419 --> 00:13:16,008
Maybe it's a celestial map.
217
00:13:25,689 --> 00:13:27,682
So if you connect the dots on the watch,
218
00:13:27,682 --> 00:13:29,178
what you get is a constellation.
219
00:13:29,178 --> 00:13:32,607
More specifically, Cepheus.
220
00:13:33,016 --> 00:13:35,289
You can use constellations as reckoning, can't you,
221
00:13:35,529 --> 00:13:36,326
to find a location?
222
00:13:36,326 --> 00:13:37,293
The only problem is,
223
00:13:37,513 --> 00:13:39,456
the constellation alone won't do it.
224
00:13:39,866 --> 00:13:41,889
You need a time and the date
225
00:13:42,168 --> 00:13:43,754
to establish a location.
226
00:13:44,461 --> 00:13:48,479
8:15. March 8th, 1938.
227
00:13:53,524 --> 00:13:55,348
"Stargazer Almanac" tells us
228
00:13:55,348 --> 00:13:57,013
the exact place you have to be
229
00:13:57,013 --> 00:13:59,506
to view the constellation on that date.
230
00:13:59,506 --> 00:14:01,340
We get there first,
231
00:14:01,340 --> 00:14:03,305
find Vincent, and then Laila.
232
00:14:03,305 --> 00:14:05,597
I'm guessing you want me to arrange travel.
233
00:14:05,597 --> 00:14:07,462
Chennai, India.
234
00:14:07,462 --> 00:14:08,987
Chennai, India...
235
00:14:08,987 --> 00:14:11,380
Book the next flight there, please.
236
00:14:29,682 --> 00:14:32,274
Seriously, i'm fine. I just have to get to the airport.
237
00:14:32,274 --> 00:14:34,557
Hank, stop. Something's off.
238
00:14:35,036 --> 00:14:37,099
You've been acting different since you got back from the tundra.
239
00:14:37,099 --> 00:14:38,984
Please just talk to us.
240
00:14:42,882 --> 00:14:44,358
I saw something,
241
00:14:45,076 --> 00:14:47,438
Something i can't explain.
242
00:14:49,532 --> 00:14:52,174
So the guy in the sub... he looked like you?
243
00:14:52,174 --> 00:14:54,338
No, he didn't look like me.
244
00:14:54,338 --> 00:14:57,926
He looked exactly like me.
245
00:14:57,926 --> 00:15:00,190
- That doesn't make any sense. - No, it doesn't.
246
00:15:00,190 --> 00:15:02,253
I mean, there has to be a rational explanation.
247
00:15:02,253 --> 00:15:03,240
- I just... - What about that journal
248
00:15:03,240 --> 00:15:04,247
on the sub? You said Beck took it?
249
00:15:04,247 --> 00:15:06,510
- Maybe it'll give us some answers. - No. I want no part of the FBI.
250
00:15:06,510 --> 00:15:08,535
Don't you want to know, Hank?
251
00:15:08,535 --> 00:15:09,900
Who he was?
252
00:15:09,900 --> 00:15:11,335
We do.
253
00:15:11,335 --> 00:15:15,493
Honestly, if i focus on that now, i will drop the ball,
254
00:15:15,493 --> 00:15:17,557
and that's about getting Laila.
255
00:15:17,557 --> 00:15:19,550
Then send me. I'll get it.
256
00:15:23,618 --> 00:15:24,835
One condition.
257
00:15:25,762 --> 00:15:28,822
You tell them exactly nothing about where i'm going.
258
00:15:28,822 --> 00:15:31,285
Inside a doughnut. Got it?
259
00:15:32,352 --> 00:15:33,817
I got it.
260
00:15:35,412 --> 00:15:38,234
I understand, sir. It's just, for whatever reason,
261
00:15:38,572 --> 00:15:40,287
Vincent's being a lot more reckless than usual.
262
00:15:40,287 --> 00:15:42,331
He will ping again, and we will get him.
263
00:16:06,680 --> 00:16:08,175
I'm not bothering you, am i?
264
00:16:08,175 --> 00:16:11,735
Just surprised. How'd you find me?
265
00:16:11,735 --> 00:16:14,436
My generation's got skills when it comes to the Internet.
266
00:16:14,436 --> 00:16:16,590
I was hoping you could, um, help me with something...
267
00:16:16,590 --> 00:16:17,796
A journal.
268
00:16:21,285 --> 00:16:23,250
Thanks.
269
00:16:27,038 --> 00:16:28,733
You paint.
270
00:16:28,733 --> 00:16:30,787
No, my husband did.
271
00:16:31,455 --> 00:16:33,189
I can't bring myself to take 'em down.
272
00:16:33,718 --> 00:16:36,499
I guess if his work is unfinished, then he's still here somehow.
273
00:16:37,477 --> 00:16:38,762
Living with ghosts...
274
00:16:39,460 --> 00:16:40,607
better than being alone.
275
00:16:41,992 --> 00:16:44,984
Alone sucks. I can tell you that firsthand.
276
00:16:44,984 --> 00:16:46,649
You were an orphan.
277
00:16:46,649 --> 00:16:48,084
You did your homework.
278
00:16:48,084 --> 00:16:51,404
My generation has a few skills, too, Ms. Lewis.
279
00:16:51,404 --> 00:16:52,241
Rachel.
280
00:16:53,707 --> 00:16:56,000
Then i don't have to tell you that Hank picked me up,
281
00:16:56,000 --> 00:16:58,363
gave me a job, and a place to live.
282
00:16:58,363 --> 00:17:00,088
I guess the point i'm trying to make is
283
00:17:00,088 --> 00:17:02,949
You don't always have to be alone.
284
00:17:02,949 --> 00:17:04,614
I like your ink. What's the language?
285
00:17:06,378 --> 00:17:10,536
Oh, um, Hindi, Thai, Farsi.
286
00:17:10,536 --> 00:17:12,889
Theo and i were idealists,
287
00:17:13,398 --> 00:17:15,541
loading up on languages as fast as we could.
288
00:17:15,541 --> 00:17:17,913
The more we could learn, the more people we could connect with.
289
00:17:18,382 --> 00:17:21,293
That is what youth and a degree in social work will get you.
290
00:17:21,752 --> 00:17:23,287
Save the world, one village at a time.
291
00:17:23,985 --> 00:17:27,075
How in god's name did you end up working for the FBI?
292
00:17:29,668 --> 00:17:32,120
A plane blows up on the other side of the planet,
293
00:17:32,370 --> 00:17:33,675
your husband's on it, and suddenly,
294
00:17:33,925 --> 00:17:35,151
you don't want to save the world anymore.
295
00:17:35,400 --> 00:17:37,375
You just want to put a bullet in the bomber's head.
296
00:17:39,458 --> 00:17:40,983
We've done our thing with the journal.
297
00:17:40,983 --> 00:17:42,987
There's nothing in there for us.
298
00:17:42,987 --> 00:17:45,978
You can tell Hank it won't help him find Vincent.
299
00:17:48,440 --> 00:17:50,634
Well, i don't think he wants it of that.
300
00:17:50,634 --> 00:17:53,366
He thinks it might help him understand something...
301
00:17:53,366 --> 00:17:57,523
Something he saw up there, in the ice.
302
00:17:57,523 --> 00:17:59,647
Yeah, i saw it, too.
303
00:18:01,451 --> 00:18:02,777
It was him.
304
00:18:02,777 --> 00:18:05,409
I can't explain it, but it was him.
305
00:18:08,509 --> 00:18:11,117
Maybe something in the journal will give you answers.
306
00:18:11,117 --> 00:18:14,208
Maybe he had family in the war.
307
00:18:14,208 --> 00:18:17,709
But i need you to do something for me.
308
00:18:17,709 --> 00:18:21,429
I need you to tell me how Hank is planning on going after Vincent.
309
00:18:23,693 --> 00:18:25,697
Vincent was gonna kill Hank.
310
00:18:25,697 --> 00:18:28,031
If i'd gotten there a second later, he'd have been dead.
311
00:18:28,031 --> 00:18:29,306
He didn't tell you that, did he?
312
00:18:29,716 --> 00:18:32,518
There's only one language that Vincent understands.
313
00:18:33,615 --> 00:18:36,278
Hank may be looking after you,
314
00:18:36,278 --> 00:18:39,170
but are you looking after him?
315
00:18:57,190 --> 00:19:00,013
Mickle, i was trying to get into Vincent's head on the way over.
316
00:19:00,013 --> 00:19:02,675
The clock points to Chennai, right?
317
00:19:02,675 --> 00:19:05,368
It turns out that Chennai
318
00:19:05,368 --> 00:19:08,869
is the place where Thomas was supposedly martyred.
319
00:19:08,869 --> 00:19:10,993
If i remember, there's a church isn't there?
320
00:19:10,993 --> 00:19:12,658
Built on the site where he was killed.
321
00:19:12,658 --> 00:19:14,951
Uh-huh. Santhome Basilica.
322
00:19:14,951 --> 00:19:17,415
It's the holiest christian site in all of India,
323
00:19:17,415 --> 00:19:20,516
and at this moment, is exactly where i'm headed.
324
00:19:23,610 --> 00:19:25,535
Pestilence is the first sign...
325
00:19:25,535 --> 00:19:26,831
Illness. Sores.
326
00:19:26,831 --> 00:19:29,763
You know there are more diseases now
327
00:19:29,763 --> 00:19:31,858
than at any time in the history of mankind?
328
00:19:31,858 --> 00:19:33,822
What's the second sign?
329
00:19:33,822 --> 00:19:37,283
A angel pours his bowl and the rivers turn to blood.
330
00:19:37,283 --> 00:19:38,848
Slightly awesome.
331
00:19:38,848 --> 00:19:40,942
Hey, Girl Scouts.
332
00:19:40,942 --> 00:19:43,106
We got real work to do.
333
00:19:43,775 --> 00:19:45,540
My German's a little rusty here.
334
00:19:46,268 --> 00:19:47,884
Since when do you know German?
335
00:19:48,641 --> 00:19:50,855
Since i met a girl named Olga Neuberger
336
00:19:51,085 --> 00:19:53,369
in my freshman badminton class, if you must know.
337
00:19:53,369 --> 00:19:56,490
I figured german would help me get into her good graces
338
00:19:57,307 --> 00:19:58,484
and other places.
339
00:19:58,484 --> 00:20:00,708
So then you're saying you're still a virgin.
340
00:20:03,441 --> 00:20:05,885
Let's see. Navigational stuff.
341
00:20:05,885 --> 00:20:07,599
Navigational stuff.
342
00:20:07,599 --> 00:20:09,614
Navigational stuff.
343
00:20:11,010 --> 00:20:12,107
Name.
344
00:20:12,805 --> 00:20:15,029
Said the guy in the sub was a commandant, right?
345
00:20:15,029 --> 00:20:16,066
- Yeah. - Then we got a name...
346
00:20:16,675 --> 00:20:18,489
Korbin Sturm.
347
00:20:19,566 --> 00:20:20,803
I like that.
348
00:20:21,033 --> 00:20:23,855
I was expecting a Hans or a Heinrich or something,
349
00:20:23,855 --> 00:20:26,138
but Korbin Sturm... that's just macho.
350
00:20:29,021 --> 00:20:31,933
Hey, look at this. Guess which month is missing.
351
00:20:33,259 --> 00:20:34,974
March 1938.
352
00:20:34,974 --> 00:20:36,331
Same date as the watch.
353
00:20:36,331 --> 00:20:37,947
Getting the feeling something happened that month
354
00:20:37,947 --> 00:20:40,031
that people don't want the world to know about.
355
00:20:43,850 --> 00:20:45,576
Father, do you speak English?
356
00:20:45,576 --> 00:20:46,213
Yes.
357
00:20:46,213 --> 00:20:47,510
- Do you have a minute? - I do.
358
00:20:47,510 --> 00:20:49,684
I sort of have an emergency.
359
00:20:50,172 --> 00:20:51,309
Have you seen her?
360
00:20:51,309 --> 00:20:53,384
- Not that i know of. - Are you sure?
361
00:20:53,384 --> 00:20:54,880
I work here every day.
362
00:20:54,880 --> 00:20:56,735
A fair western woman like that, i'd remember.
363
00:20:57,233 --> 00:20:58,450
What about him?
364
00:21:00,215 --> 00:21:01,232
What is it?
365
00:21:02,858 --> 00:21:04,722
This is the man that abducted her?
366
00:21:04,722 --> 00:21:05,929
He's a killer.
367
00:21:06,747 --> 00:21:08,702
He was here, wasn't he?
368
00:21:09,540 --> 00:21:11,754
He was asking strange questions about the slums.
369
00:21:12,561 --> 00:21:15,015
He disappeared in there a few minutes ago at most.
370
00:21:15,513 --> 00:21:17,069
I'll call the police for you, sir,
371
00:21:17,069 --> 00:21:19,323
But the police don't go in slums.
372
00:21:19,323 --> 00:21:22,354
The people in there... they'd kill you for a dollar.
373
00:21:24,279 --> 00:21:25,227
Thank you.
374
00:21:31,509 --> 00:21:34,890
I just got off the phone with The Nazi War Criminals Library.
375
00:21:35,209 --> 00:21:36,296
There's such a place?
376
00:21:36,296 --> 00:21:39,218
Yep. And they've got information on our man, Korbin Sturm.
377
00:21:39,746 --> 00:21:41,980
Okay. Korbin sturm...
378
00:21:41,980 --> 00:21:45,252
married, no children, scientist at The University of Bonn.
379
00:21:45,252 --> 00:21:46,259
Scientist?
380
00:21:46,259 --> 00:21:48,473
Yeah. Until he was conscripted into the Nazi party
381
00:21:48,473 --> 00:21:51,115
for field research on something called Zero Hour.
382
00:21:51,115 --> 00:21:53,080
There it is again...Zero Hour. What was it?
383
00:21:53,080 --> 00:21:54,985
No one knows. It was all redacted.
384
00:21:54,985 --> 00:21:56,880
Supposedly there's more information out there,
385
00:21:56,880 --> 00:21:58,426
but The Nazi War Criminals Library
386
00:21:58,426 --> 00:22:00,689
said it's in the care of a private collector.
387
00:22:01,935 --> 00:22:04,099
Evidently, for a subset of the population,
388
00:22:04,099 --> 00:22:06,643
Nazi memorabilia is quite the ticket.
389
00:22:08,199 --> 00:22:11,090
Well, as soon as i heard "Modern Skeptic,"
390
00:22:11,090 --> 00:22:12,805
I was over the moon.
391
00:22:12,805 --> 00:22:15,159
I'm a closet fan, if i may say.
392
00:22:15,159 --> 00:22:15,948
You are.
393
00:22:15,948 --> 00:22:19,179
Oh, conspiracies, the mysteries of history...
394
00:22:19,179 --> 00:22:20,933
It's...it's right up my alley.
395
00:22:20,933 --> 00:22:24,454
Yeah, well, um, we're glad you're a reader.
396
00:22:25,072 --> 00:22:27,386
So did you find anything on the research program
397
00:22:27,386 --> 00:22:29,271
we discussed? Zero hour?
398
00:22:29,271 --> 00:22:31,355
I... think so.
399
00:22:36,720 --> 00:22:38,745
Uh, can i offer you anything?
400
00:22:38,745 --> 00:22:40,071
Brazil nuts?
401
00:22:40,071 --> 00:22:41,866
No, thank you.
402
00:22:44,818 --> 00:22:47,860
I just can't force myself to digitalize this stuff, you know?
403
00:22:47,860 --> 00:22:50,762
Like you kids say, music is pure on vinyl,
404
00:22:50,762 --> 00:22:53,025
so too an image is more resonant
405
00:22:53,025 --> 00:22:55,449
when seen projected through celluloid.
406
00:22:56,546 --> 00:22:58,351
At least i think. Aha!
407
00:22:59,777 --> 00:23:01,054
Zero Hour.
408
00:23:02,031 --> 00:23:03,636
Like most Nazi expeditions,
409
00:23:03,636 --> 00:23:06,857
the records were destroyed before Berlin fell.
410
00:23:07,087 --> 00:23:10,368
What we do know is an expedition was sent to India
411
00:23:10,717 --> 00:23:13,011
at the direct orders of Nazi high command.
412
00:23:13,011 --> 00:23:15,175
And of course, conspiracy theorists,
413
00:23:15,175 --> 00:23:17,668
over the years, have had their theories.
414
00:23:29,286 --> 00:23:30,662
Oh, my god.
415
00:23:31,709 --> 00:23:33,324
Arron, are you seeing this?
416
00:23:33,983 --> 00:23:35,320
The conspiracy theorists...
417
00:23:35,320 --> 00:23:38,231
What...what do they think the expedition was looking for?
418
00:23:38,231 --> 00:23:39,758
According to them,
419
00:23:39,758 --> 00:23:41,672
the secret of life...
420
00:23:43,108 --> 00:23:44,404
And death.
421
00:23:57,857 --> 00:23:59,623
We don't have much to go on
422
00:23:59,623 --> 00:24:02,315
besides these films and questionable records,
423
00:24:02,315 --> 00:24:04,120
but people swear the expedition
424
00:24:04,120 --> 00:24:06,663
was looking for the supernatural.
425
00:24:06,963 --> 00:24:08,588
Now who...who is this girl?
426
00:24:08,588 --> 00:24:10,343
Sri Trailanga.
427
00:24:10,653 --> 00:24:13,964
Locals said she had the ability to talk to the dead.
428
00:24:14,622 --> 00:24:17,325
Of course i couldn't help myself. I had to look into her.
429
00:24:18,600 --> 00:24:20,556
There was never any credible proof
430
00:24:20,556 --> 00:24:22,799
that she did have special powers.
431
00:24:23,377 --> 00:24:24,584
What happened to her?
432
00:24:25,142 --> 00:24:27,596
Disappeared from the history books after that.
433
00:24:27,985 --> 00:24:29,282
No one knows.
434
00:25:22,465 --> 00:25:23,403
Okay.
435
00:25:28,678 --> 00:25:29,546
I don't speak...
436
00:25:40,715 --> 00:25:42,280
That language doesn't work for you?
437
00:25:42,560 --> 00:25:44,086
How about this one?
438
00:25:50,349 --> 00:25:53,470
I didn't know that the FBI trained their agents in Hindi.
439
00:25:53,819 --> 00:25:56,950
Residual from my Peace Corps days. There's some rust on it.
440
00:25:57,180 --> 00:25:58,686
You here to arrest me?
441
00:25:58,686 --> 00:26:00,152
I'm here to make peace.
442
00:26:00,152 --> 00:26:02,495
I know what it's like to lose somebody, Hank. I really do.
443
00:26:02,495 --> 00:26:03,812
I have not lost anyone.
444
00:26:03,812 --> 00:26:05,407
I didn't mean it like that. I...
445
00:26:05,407 --> 00:26:07,960
Look, what you told me before?
446
00:26:07,960 --> 00:26:11,900
Okay, old me would say, yes, you're right, my wife is dead,
447
00:26:11,900 --> 00:26:15,649
but it is impossible for me to think that way anymore.
448
00:26:17,105 --> 00:26:19,030
I know. The skeptic suddenly believing
449
00:26:19,030 --> 00:26:21,733
in something he can't even prove himself...
450
00:26:21,733 --> 00:26:23,428
That his wife is alive.
451
00:26:23,428 --> 00:26:25,173
It's because we need it, Hank.
452
00:26:25,173 --> 00:26:26,998
We...we need to believe in something.
453
00:26:27,596 --> 00:26:29,660
So now she suddenly understands me?
454
00:26:29,660 --> 00:26:33,211
You are motoring headlong into a war zone, Hank.
455
00:26:33,211 --> 00:26:35,375
Vincent will kill you without blinking an eye.
456
00:26:35,375 --> 00:26:37,220
We have had this conversation before.
457
00:26:37,220 --> 00:26:39,095
I am not gonna let you kill him
458
00:26:39,095 --> 00:26:41,548
without me getting what i want first.
459
00:26:41,548 --> 00:26:44,099
We'll do it the right way. I will arrest him,
460
00:26:44,099 --> 00:26:47,317
we will interrogate him, and we will get Laila.
461
00:26:48,791 --> 00:26:51,441
Hank, i came here to help you.
462
00:26:53,324 --> 00:26:55,027
- Rachel? - Hank.
463
00:26:55,027 --> 00:26:57,298
I think our stories might have just overlapped.
464
00:26:57,298 --> 00:26:58,534
This girl...
465
00:26:58,534 --> 00:27:00,725
She could be the one Vincent's looking for.
466
00:27:00,725 --> 00:27:03,455
It's just a hunch, Hank, but what if she's New Thomas?
467
00:27:03,455 --> 00:27:05,348
Maybe the Apostles weren't all men.
468
00:27:05,348 --> 00:27:08,028
In 1938, Sturm was with her in India.
469
00:27:08,366 --> 00:27:09,672
I mean, she's this holy woman,
470
00:27:09,672 --> 00:27:11,494
and he's completely fascinated with her,
471
00:27:11,494 --> 00:27:13,526
and then she conveniently disappears from history
472
00:27:13,526 --> 00:27:14,821
after he crosses her path?
473
00:27:14,821 --> 00:27:15,817
I mean, isn't that the point?
474
00:27:15,817 --> 00:27:17,273
To keep the existence of these Apostles
475
00:27:17,273 --> 00:27:18,388
hidden from the rest of the world?
476
00:27:18,388 --> 00:27:21,436
I mean, she'd have to be what, 80, if she's alive?
477
00:27:21,815 --> 00:27:23,897
With that birthmark underneath her eye.
478
00:27:29,984 --> 00:27:31,319
The scientist...
479
00:27:31,657 --> 00:27:33,311
What's...what's his name again?
480
00:27:33,561 --> 00:27:34,895
Korbin Sturm.
481
00:27:35,433 --> 00:27:36,648
Sturm.
482
00:27:36,648 --> 00:27:38,063
Be safe, okay?
483
00:27:38,512 --> 00:27:39,836
You, too, Hank.
484
00:27:43,921 --> 00:27:45,664
It may not be my place,
485
00:27:45,903 --> 00:27:48,643
but we're talking about Apostles,
486
00:27:48,643 --> 00:27:52,149
and one of them is not only a woman but also a Hindu?
487
00:27:52,847 --> 00:27:54,530
It'd break all the rules...
488
00:27:55,476 --> 00:27:58,146
The kind of rules that a lot of people don't want to see broken,
489
00:27:58,146 --> 00:28:00,438
to the point that they would kill over it.
490
00:28:10,624 --> 00:28:12,238
So we've got a Nazi scientist
491
00:28:12,238 --> 00:28:14,410
looking into the supernatural in India.
492
00:28:14,889 --> 00:28:16,951
How does he go from that to being dead,
493
00:28:16,951 --> 00:28:19,730
in a submarine, 5.000 miles away from Germany?
494
00:28:24,064 --> 00:28:25,130
Ray?
495
00:28:26,216 --> 00:28:27,122
Yeah?
496
00:28:27,122 --> 00:28:29,433
Ask and you shall receive.
497
00:28:42,045 --> 00:28:43,719
"Fur meine ehefrau."
498
00:28:44,685 --> 00:28:45,821
"For my wife."
499
00:28:50,583 --> 00:28:52,386
- No. - Oh, what?
500
00:28:52,386 --> 00:28:54,258
- I've gotta go. - No.
501
00:28:57,347 --> 00:29:00,166
- They're breaking in. - Laila? Laila?
502
00:29:01,282 --> 00:29:02,567
I love you.
503
00:29:05,097 --> 00:29:06,183
I love you.
504
00:29:13,914 --> 00:29:15,896
Those guys who attacked me in the alley...
505
00:29:16,215 --> 00:29:17,321
Why?
506
00:29:18,337 --> 00:29:20,469
There's a lot of desperation in the world, Hank.
507
00:29:21,505 --> 00:29:24,424
They see westerners, understandably, as rich people.
508
00:29:24,922 --> 00:29:26,326
So you think it's about money?
509
00:29:28,060 --> 00:29:29,514
But why do i still have this?
510
00:29:30,232 --> 00:29:32,583
I have a different hypothesis for you.
511
00:29:33,161 --> 00:29:34,844
It wasn't because we were carrying money.
512
00:29:34,844 --> 00:29:37,026
It's because we were carrying weapons.
513
00:29:37,026 --> 00:29:38,809
They were protecting someone.
514
00:29:40,044 --> 00:29:41,280
- Here. - Thank you.
515
00:29:42,654 --> 00:29:44,398
You can't possibly know this, Hank.
516
00:29:44,398 --> 00:29:45,962
It's a flier, for sure.
517
00:29:46,231 --> 00:29:48,383
If there's a holy woman hidden in there,
518
00:29:48,383 --> 00:29:50,873
you're sure as hell not gonna shoot your way to her.
519
00:29:50,873 --> 00:29:54,190
"I am writing to you officially as a soldier,
520
00:29:54,190 --> 00:29:55,764
"My dearest wife,
521
00:29:56,192 --> 00:29:59,998
A man of gun and uniform"...
522
00:30:01,751 --> 00:30:03,087
"A bringer of death,
523
00:30:04,491 --> 00:30:08,845
"For that is what the Nazi party has trained me to become.
524
00:30:09,900 --> 00:30:13,586
"But you alone have known the real me all these years...
525
00:30:14,014 --> 00:30:15,519
"A man not of hate,
526
00:30:15,519 --> 00:30:18,667
But one of... faith."
527
00:30:33,691 --> 00:30:35,863
"Dark things are upon us, love,
528
00:30:36,789 --> 00:30:38,363
in so many ways."
529
00:30:43,006 --> 00:30:46,034
"But i have searched for those that would stand against it,
530
00:30:48,784 --> 00:30:51,912
And in the least expected places, i have found them."
531
00:31:16,628 --> 00:31:18,311
He's saying that we should get lost.
532
00:31:18,311 --> 00:31:20,383
Well, that's the P.G. version anyhow.
533
00:31:36,213 --> 00:31:37,549
It's...it's okay.
534
00:32:26,801 --> 00:32:29,460
They call her Khardi Amma.
535
00:32:29,460 --> 00:32:31,184
"Standing mother."
536
00:32:31,452 --> 00:32:34,312
She made a vow 70 years ago never to sit
537
00:32:34,312 --> 00:32:36,563
out of some sort of defiance.
538
00:32:54,535 --> 00:32:55,780
New Thomas.
539
00:33:03,780 --> 00:33:06,918
"We were neither Christians not Hindus in that moment"...
540
00:33:10,415 --> 00:33:12,995
"Only people with a common aim"...
541
00:33:17,428 --> 00:33:19,600
"To keep the species alive."
542
00:33:22,349 --> 00:33:26,125
Have...have you seen either of these people?
543
00:33:27,161 --> 00:33:29,014
Did they come to you?
544
00:33:34,373 --> 00:33:37,242
This man, apparently, is looking for a clock.
545
00:33:37,681 --> 00:33:41,367
If...if you have it, i can... i can make a deal with him.
546
00:33:47,672 --> 00:33:50,183
She says that she has a clock,
547
00:33:51,388 --> 00:33:54,487
But that she was told that if she ever saw your face,
548
00:33:54,487 --> 00:33:57,345
that she was to destroy it.
549
00:33:58,222 --> 00:33:59,707
Who told her that?
550
00:34:03,782 --> 00:34:05,066
You did.
551
00:34:14,605 --> 00:34:16,826
Come on. What else does it say?
552
00:34:20,981 --> 00:34:22,157
It says...
553
00:34:23,741 --> 00:34:26,949
"Nothing in the world matters but love."
554
00:34:28,981 --> 00:34:30,505
"The smallest things"...
555
00:34:31,540 --> 00:34:33,065
"How one cooks"...
556
00:34:37,239 --> 00:34:38,633
"How one sleeps"...
557
00:34:42,798 --> 00:34:45,268
"And you don't realize how beautiful they are"...
558
00:34:48,208 --> 00:34:50,280
"Until you stand to lose them forever."
559
00:34:52,103 --> 00:34:54,135
I love this woman.
560
00:34:54,881 --> 00:34:56,177
You understand?
561
00:34:56,715 --> 00:34:58,339
If you have a secret,
562
00:34:58,339 --> 00:35:00,770
you...you have to help me.
563
00:35:04,106 --> 00:35:07,484
She wants to know how you know that Laila is here.
564
00:35:12,156 --> 00:35:13,810
I feel it.
565
00:35:19,827 --> 00:35:22,158
She says you came to her 70 years ago,
566
00:35:22,477 --> 00:35:24,439
and said if you returned,
567
00:35:25,257 --> 00:35:28,265
it would prophesy the coming of the angel of death.
568
00:35:35,188 --> 00:35:38,476
"We have intruded on God's grounds, my love."
569
00:35:38,476 --> 00:35:41,535
"I have seen unspeakable things."
570
00:35:42,301 --> 00:35:44,603
"What i know now makes me a threat,
571
00:35:44,603 --> 00:35:46,077
"Not only to man,
572
00:35:46,615 --> 00:35:47,641
"But god.
573
00:35:48,558 --> 00:35:52,682
"Because of that, i must leave all that is sacred in my life...
574
00:35:53,668 --> 00:35:54,684
You."
575
00:35:54,933 --> 00:35:57,693
I will not leave without her.
576
00:36:05,364 --> 00:36:08,731
"This woman. You've traveled around the world to find her.
577
00:36:09,029 --> 00:36:12,057
Death stalks you, and yet, still you come."
578
00:36:15,226 --> 00:36:16,601
That's right.
579
00:36:22,847 --> 00:36:23,833
No! No!
580
00:36:23,833 --> 00:36:25,019
No! No! No!
581
00:36:28,685 --> 00:36:30,527
Drop it! Drop it!
582
00:36:45,481 --> 00:36:46,616
The priest.
583
00:38:16,399 --> 00:38:17,603
It's Vincent.
584
00:38:18,401 --> 00:38:20,891
Hank! Cut him off at the street!
585
00:38:53,018 --> 00:38:54,364
"That's why i left...
586
00:38:54,962 --> 00:38:56,286
"to save you,
587
00:38:56,994 --> 00:38:59,375
"to save all of mankind."
588
00:39:04,983 --> 00:39:07,314
"I only wanted to save you,
589
00:39:09,206 --> 00:39:12,236
"But have i killed my own heart in the process?"
590
00:39:25,704 --> 00:39:27,438
Laila! Laila!
591
00:39:28,434 --> 00:39:29,809
Laila!
592
00:39:32,279 --> 00:39:33,753
I'll find you!
593
00:39:34,261 --> 00:39:35,616
Laila!
594
00:39:41,832 --> 00:39:44,532
"I chose the world over you, my love.
595
00:39:45,847 --> 00:39:47,869
"But if i had to do it again,
596
00:39:50,001 --> 00:39:52,711
I'd choose you over the world."
597
00:40:05,035 --> 00:40:06,678
She said she was wrong,
598
00:40:07,485 --> 00:40:09,946
that the angel of death tonight wasn't you,
599
00:40:10,892 --> 00:40:13,283
but that the darkness of the coming apocalypse
600
00:40:13,283 --> 00:40:14,608
is now upon us.
601
00:40:14,817 --> 00:40:15,813
What?
602
00:40:21,462 --> 00:40:23,912
She says, you alone hold the key.
603
00:40:35,319 --> 00:40:37,501
She says, if you continue on your quest,
604
00:40:37,919 --> 00:40:39,922
it'll bring about the end of the world.
605
00:40:42,700 --> 00:40:44,165
Tell her if i stop,
606
00:40:46,078 --> 00:40:48,349
I'll...i'll lose my wife, and i can't do that.
607
00:41:06,271 --> 00:41:07,865
What does she mean by that, Hank?
608
00:41:08,532 --> 00:41:09,608
I don't know.
609
00:41:10,774 --> 00:41:12,916
Why would she say the end of the world is coming?
610
00:41:23,974 --> 00:41:27,102
The angel pours his bowl into the rivers,
611
00:41:28,018 --> 00:41:30,509
and they become as blood.
612
00:41:40,302 --> 00:41:42,154
Maybe the signs are here,
613
00:41:42,772 --> 00:41:44,708
and we just haven't seen them.
44295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.