Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,550 --> 00:00:12,220
It's been an eventful summer.
2
00:00:12,300 --> 00:00:14,640
Raindrops on roses
3
00:00:16,430 --> 00:00:19,850
And whiskers on kittens
4
00:00:19,940 --> 00:00:22,530
I'm tied up in a serial killer's basement.
5
00:00:22,610 --> 00:00:24,450
Who said nightmares don't come true?
6
00:00:24,520 --> 00:00:27,150
Bright copper kettles
7
00:00:27,900 --> 00:00:31,030
And warm woolen mittens
8
00:00:31,110 --> 00:00:33,450
He's under the delusion
that I'm his next victim.
9
00:00:33,530 --> 00:00:37,120
Brown paper packages
Tied up with strings
10
00:00:37,200 --> 00:00:39,910
I'll let him cherish that notion
while I explain my predicament.
11
00:00:40,000 --> 00:00:46,970
These are a few of my favorite things
12
00:00:49,880 --> 00:00:52,720
I spent my vacation
mastering my psychic ability.
13
00:00:53,470 --> 00:00:56,180
All the answers
were in Goody's book of spells.
14
00:00:57,640 --> 00:00:59,560
With my ability now under control,
15
00:00:59,640 --> 00:01:02,890
I set my sights on an obsession I've had
since I was six years old.
16
00:01:03,900 --> 00:01:06,990
Before dying, victim number 11
17
00:01:07,070 --> 00:01:08,530
described the suspect.
18
00:01:08,610 --> 00:01:10,530
The Kansas City Scalper,
19
00:01:10,610 --> 00:01:12,820
America's most elusive serial killer.
20
00:01:12,910 --> 00:01:14,540
…blood everywhere.
21
00:01:14,620 --> 00:01:16,160
To psychically locate him,
22
00:01:16,240 --> 00:01:18,990
all I needed was an object
from one of his crime scenes.
23
00:01:30,130 --> 00:01:31,800
The Scalper's 11th victim
24
00:01:31,880 --> 00:01:34,720
dropped her prized bowling ball
when she was snatched.
25
00:01:47,820 --> 00:01:50,070
With the Scalper finally in my crosshairs,
26
00:01:51,990 --> 00:01:54,700
I had one final harrowing
obstacle to overcome.
27
00:01:56,950 --> 00:01:58,990
Welcome to Newark Airport.
28
00:01:59,620 --> 00:02:03,540
Random screening searches
are a requirement at this airport.
29
00:02:05,330 --> 00:02:10,920
American Airlines flight AA8272
to Kansas City is now boarding at gate 43.
30
00:02:17,800 --> 00:02:19,430
Anything else on your person?
31
00:02:20,930 --> 00:02:22,270
I need a wand on this one.
32
00:02:24,140 --> 00:02:25,140
Arms.
33
00:02:46,170 --> 00:02:48,050
Attention all passengers…
34
00:02:52,550 --> 00:02:56,470
Which part of "prohibited items"
don't you understand, young lady?
35
00:02:56,550 --> 00:02:57,590
The part where you believe
36
00:02:57,680 --> 00:03:00,310
cramming hundreds of people
into a metal tube flying through the air
37
00:03:00,390 --> 00:03:02,560
creates some sort of utopia
where weapons aren't needed.
38
00:03:03,180 --> 00:03:04,560
Can we get a bag check?
39
00:03:05,560 --> 00:03:06,560
Yeah.
40
00:03:15,110 --> 00:03:17,860
I'm headed to the Junior Embalmers
Convention in Kansas City.
41
00:03:17,950 --> 00:03:19,160
It's a prosthetic hand.
42
00:03:20,410 --> 00:03:22,040
Yeah, that's not the problem.
43
00:03:22,870 --> 00:03:24,210
You care to explain this?
44
00:03:26,250 --> 00:03:27,130
Curious.
45
00:03:28,580 --> 00:03:31,000
I have no idea how that ended up there.
46
00:03:31,090 --> 00:03:34,260
This is over 3.4 ounces,
which means it's a big no-no.
47
00:03:34,340 --> 00:03:36,720
I'd appreciate it
if you didn't waste our time.
48
00:03:37,930 --> 00:03:39,560
Sun cream? Seriously?
49
00:03:54,650 --> 00:03:56,860
Are your serial killer services
listed online too?
50
00:04:43,070 --> 00:04:44,360
I made you a gift.
51
00:04:51,580 --> 00:04:53,870
It's how I remember all my…
52
00:04:54,670 --> 00:04:56,170
special guests.
53
00:05:04,850 --> 00:05:07,140
Let me show you some of my own handiwork.
54
00:05:55,900 --> 00:05:56,820
What?
55
00:05:57,320 --> 00:05:59,610
It's nothing. Just a minor psychic glitch.
56
00:05:59,690 --> 00:06:02,230
You're not to breathe a word
of this to anyone, you understand?
57
00:06:02,320 --> 00:06:03,700
Especially my mother.
58
00:06:04,490 --> 00:06:05,370
Now.
59
00:06:08,660 --> 00:06:09,790
Let's play dolls.
60
00:07:32,120 --> 00:07:34,370
I'm not finding anything
related to black tears.
61
00:07:35,870 --> 00:07:38,160
Like I said, it's just a glitch.
62
00:07:38,250 --> 00:07:40,500
Darling, Lurch has packed the car.
63
00:07:40,590 --> 00:07:41,420
We must be off.
64
00:07:42,000 --> 00:07:44,040
You don't want to be late
for the first day of school.
65
00:07:44,630 --> 00:07:47,550
I was hoping to spend
more time with you this summer.
66
00:07:48,220 --> 00:07:49,930
I feel like I've barely seen you.
67
00:07:50,010 --> 00:07:53,100
Writers should refill their creative cups
before they begin again.
68
00:07:53,180 --> 00:07:56,730
So I indulged in my favorite passions,
torment and humiliation.
69
00:07:56,810 --> 00:07:59,100
When do I get to read your novel?
70
00:07:59,190 --> 00:08:00,480
When the sun explodes
71
00:08:00,560 --> 00:08:03,020
and the earth is consumed
in a molten apocalypse.
72
00:08:04,190 --> 00:08:06,110
Soon, Mother. Soon.
73
00:08:06,690 --> 00:08:07,900
Chop-chop.
74
00:08:10,870 --> 00:08:12,370
Remember where your loyalty lies.
75
00:08:25,760 --> 00:08:27,220
That's my boy.
76
00:08:27,300 --> 00:08:30,010
You and your Uncle Fester
with the same ability.
77
00:08:30,090 --> 00:08:32,840
You're a chip off
the old executioner's block.
78
00:08:32,930 --> 00:08:36,100
Stick your finger in enough sockets,
you learn a thing or two.
79
00:08:37,230 --> 00:08:39,070
It's so weird that it skipped you, Dad.
80
00:08:40,520 --> 00:08:43,270
Being an Outcast isn't about
what you can do.
81
00:08:43,360 --> 00:08:44,650
It's a state of mind.
82
00:08:46,280 --> 00:08:47,870
You need to work on your aim.
83
00:08:47,940 --> 00:08:50,480
Pugsley has always struggled with his aim.
84
00:08:51,030 --> 00:08:53,660
From potty training
to his first grenade launcher.
85
00:08:54,950 --> 00:08:57,240
Lurch can attest to that.
Can't you, old chap?
86
00:09:09,800 --> 00:09:12,760
I'm just glad to see you
taking an interest in your brother.
87
00:09:12,840 --> 00:09:15,800
I'm keeping a mental list
of how his ability can serve my needs.
88
00:09:15,890 --> 00:09:18,020
That's the spirit, my littlebombita.
89
00:09:18,100 --> 00:09:20,480
There is no "we" in family.
90
00:09:20,560 --> 00:09:21,810
Only an "I."
91
00:09:25,440 --> 00:09:26,860
There's a stop sign.
92
00:09:26,940 --> 00:09:28,440
Hit the O, dead center.
93
00:09:28,940 --> 00:09:30,400
I'm not sure I can.
94
00:09:30,990 --> 00:09:34,120
If you don't, I'll be forced to hit eject.
95
00:09:34,200 --> 00:09:36,580
Only Dad's button can do that.
96
00:09:37,160 --> 00:09:39,200
I had Thing rewire it.
97
00:10:34,550 --> 00:10:37,220
Down by the broken treehouse
98
00:10:37,300 --> 00:10:41,970
Swing me upon its hanging tire
99
00:10:42,060 --> 00:10:45,480
Bring… Bring… Bring your flowered hat
100
00:10:49,020 --> 00:10:50,150
Oh, come here!
101
00:12:00,590 --> 00:12:01,680
They're onto me.
102
00:12:01,760 --> 00:12:04,350
If I don't make it,
the evidence is safe at the bullpen.
103
00:12:48,430 --> 00:12:49,430
Mmm.
104
00:12:54,150 --> 00:12:55,150
Wait.
105
00:12:55,230 --> 00:12:59,070
This is the first time you've ever
willingly returned to a school.
106
00:12:59,780 --> 00:13:02,700
- How does it feel?
- Like returning to the scene of the crime.
107
00:13:03,280 --> 00:13:05,820
I already know
where the bodies are buried.
108
00:13:05,910 --> 00:13:07,790
No more uncontrolled chaos.
109
00:13:07,870 --> 00:13:09,870
I will bend this place to my will.
110
00:13:10,370 --> 00:13:12,160
Be careful, dear.
111
00:13:12,250 --> 00:13:14,750
Control is often an illusion.
112
00:13:15,710 --> 00:13:18,960
Like I let your father believe
he's in charge of this family.
113
00:13:19,050 --> 00:13:21,140
Do you think
I'll actually make a friend here?
114
00:13:21,220 --> 00:13:23,600
You'll make lots of friends.
115
00:13:23,680 --> 00:13:25,390
These are our people.
116
00:13:25,470 --> 00:13:26,930
Poor Pugsley.
117
00:13:27,010 --> 00:13:29,350
Your father and I will get him settled in.
118
00:13:29,430 --> 00:13:33,560
Promise me…
you will take care of your brother.
119
00:13:33,650 --> 00:13:34,900
I always do.
120
00:13:44,780 --> 00:13:46,070
Here are the ground rules.
121
00:13:46,160 --> 00:13:47,790
No eye contact without permission.
122
00:13:47,870 --> 00:13:50,750
Bullying assistance requests
must be submitted through writing.
123
00:13:50,830 --> 00:13:52,290
And Thing reports to me.
124
00:13:52,370 --> 00:13:53,370
Understand?
125
00:14:03,760 --> 00:14:04,590
Ooh!
126
00:14:04,680 --> 00:14:06,060
Creamies!
127
00:14:09,220 --> 00:14:10,220
Wednesday!
128
00:14:10,310 --> 00:14:12,190
- There she is!
- Right there, in black!
129
00:14:16,110 --> 00:14:17,320
Can I get your autograph?
130
00:14:18,770 --> 00:14:20,150
I only sign my name in blood.
131
00:14:20,860 --> 00:14:22,240
I would expect nothing less.
132
00:14:22,820 --> 00:14:24,320
I never said it was my own blood.
133
00:14:26,910 --> 00:14:28,870
You are done here.
134
00:14:28,950 --> 00:14:30,080
Shoo.
135
00:14:33,290 --> 00:14:34,580
That was disturbing.
136
00:14:35,120 --> 00:14:36,830
You better get used to it.
137
00:14:36,920 --> 00:14:40,590
You're a big deal after the whole saving
the school from the demon pilgrim thing.
138
00:14:40,670 --> 00:14:42,300
Why does anyone still care?
139
00:14:43,510 --> 00:14:45,930
You're not much of a clout chaser,
are you?
140
00:14:46,010 --> 00:14:48,550
Popularity doesn't play
by the laws of physics.
141
00:14:48,640 --> 00:14:51,850
The harder you repel it,
the harder it comes for you.
142
00:14:54,350 --> 00:14:55,850
Wednesday Addams!
143
00:14:55,940 --> 00:14:58,110
Oh, oh, oh, oh!
144
00:14:58,190 --> 00:15:01,570
It is an honor to meet
the savior of Nevermore.
145
00:15:01,650 --> 00:15:03,070
Allow me to introduce myself.
146
00:15:03,150 --> 00:15:05,070
Barry Dort, your new principal.
147
00:15:05,910 --> 00:15:07,040
Um…
148
00:15:07,110 --> 00:15:08,780
Would you like a sticker?
149
00:15:08,870 --> 00:15:11,290
Only if you have one
that says "do not resuscitate."
150
00:15:13,290 --> 00:15:15,670
There's that wicked tongue
I've heard about.
151
00:15:15,750 --> 00:15:16,830
I love it.
152
00:15:17,750 --> 00:15:20,710
I am reinstating
the Founder's Pyre ceremony.
153
00:15:20,790 --> 00:15:22,460
It's an old Outcast tradition.
154
00:15:22,550 --> 00:15:25,010
Big bonfire. Tomorrow night.
155
00:15:25,090 --> 00:15:28,590
And the best part is,
I want you to be our student of honor.
156
00:15:28,680 --> 00:15:30,270
I'd rather be burned at the stake.
157
00:15:30,350 --> 00:15:34,270
Aw! Please consider it.
I want us to be allies in this struggle.
158
00:15:34,350 --> 00:15:35,310
What struggle?
159
00:15:35,390 --> 00:15:37,730
Returning Nevermore to its glory days.
160
00:15:37,810 --> 00:15:39,560
I hate to speak ill of the dead,
161
00:15:39,650 --> 00:15:42,320
but in this case, Weems really fudged up.
162
00:15:42,400 --> 00:15:44,650
I don't like
to speak ill of the dead either.
163
00:15:44,740 --> 00:15:46,700
It's much more fun to demonize the living.
164
00:15:49,620 --> 00:15:50,620
Yes!
165
00:16:09,470 --> 00:16:11,470
We need to set better traps out here.
166
00:16:26,820 --> 00:16:28,660
- Howdy, roomie.
- Enid.
167
00:16:30,030 --> 00:16:32,870
All right! Everyone out.
Thanks for the help.
168
00:16:34,280 --> 00:16:35,990
- Come on.
- Told ya!
169
00:16:37,830 --> 00:16:39,750
Don't put too much pressure on it.
170
00:16:41,000 --> 00:16:42,880
No pressure. Right. Got it.
171
00:16:42,960 --> 00:16:45,210
Catch up with you later
at the lupin cages?
172
00:16:45,300 --> 00:16:47,470
- With the others.
- Absolutely, Bruno.
173
00:16:48,590 --> 00:16:49,590
Can't wait.
174
00:16:53,800 --> 00:16:55,300
How was your vacay?
175
00:16:55,390 --> 00:16:57,480
Because I had the best summer ever,
176
00:16:57,560 --> 00:16:59,770
and I've been dying
to tell you all about it.
177
00:16:59,850 --> 00:17:02,560
I'm sure I'll want to kill you
after you tell me, so…
178
00:17:02,650 --> 00:17:03,820
we both win.
179
00:17:06,190 --> 00:17:08,780
Well, I'll spare you the details, but…
180
00:17:08,860 --> 00:17:12,740
I did get you a gift
at Lupinpalooza in Golden Gate Park.
181
00:17:13,740 --> 00:17:15,490
Don't worry. It's not a snood.
182
00:17:19,200 --> 00:17:21,160
Get it? LikeBeowulf?
183
00:17:21,250 --> 00:17:23,250
I thought you'd love
the literary reference.
184
00:17:23,330 --> 00:17:26,290
Nothing like a bad pun to throw dirt
on the coffin of epic poetry.
185
00:17:27,460 --> 00:17:30,170
I got you a gift as well.
From my summer travels.
186
00:17:36,010 --> 00:17:38,010
Uh… Oh.
187
00:17:39,220 --> 00:17:40,060
Thank you.
188
00:17:40,810 --> 00:17:44,440
I mean, it is a little creepy,
but, um, the curls are super soft.
189
00:17:44,520 --> 00:17:45,980
It's made from real human hair.
190
00:17:47,320 --> 00:17:48,320
Hmm.
191
00:17:49,030 --> 00:17:52,330
I just have so many goals this year.
192
00:17:52,400 --> 00:17:54,360
I wanna secure my place in the pack,
193
00:17:54,450 --> 00:17:57,410
become dance troupe captain,
and finally join the Nightshades.
194
00:17:57,490 --> 00:17:58,490
What about you?
195
00:17:59,540 --> 00:18:02,290
Avoid people and work on
my new Viper de la Muerte novel.
196
00:18:02,870 --> 00:18:05,040
Doesn't sound like
much of a personal evolution.
197
00:18:05,130 --> 00:18:07,130
I don't evolve. I cocoon.
198
00:18:07,880 --> 00:18:10,590
Speaking of your novel,
was that publisher interested?
199
00:18:13,180 --> 00:18:15,310
I call it death by a thousand notes.
200
00:18:15,390 --> 00:18:16,640
Ooh…
201
00:18:17,760 --> 00:18:19,600
This one here just looks like a typo.
202
00:18:21,230 --> 00:18:24,690
It's not. That's the Old English spelling
for dismemberment.
203
00:18:24,770 --> 00:18:26,810
This novel was two years of my life.
204
00:18:26,900 --> 00:18:30,360
They'll have to pry it out of my cold,
dead hands before I change a single word.
205
00:18:32,360 --> 00:18:35,070
That better not be
any more brattish autograph hounds.
206
00:18:35,160 --> 00:18:38,080
Tell me about it.
We seriously need to set some boundaries.
207
00:18:38,160 --> 00:18:41,250
Let's post hours to sign stuff
in the student lounge.
208
00:18:43,620 --> 00:18:45,330
Hi, Wednesday. How was your summer?
209
00:18:45,420 --> 00:18:46,840
I scalped a serial killer.
210
00:18:47,460 --> 00:18:48,380
Huh.
211
00:18:48,880 --> 00:18:51,220
Is, uh… Is Enid around?
212
00:18:52,050 --> 00:18:53,840
She left earlier with the pack.
213
00:18:53,920 --> 00:18:56,460
I threatened to neuter them
if they didn't get out.
214
00:18:56,550 --> 00:18:58,430
Well, would you mind giving her this?
215
00:19:06,270 --> 00:19:08,360
Thanks for covering.
216
00:19:08,440 --> 00:19:11,780
I know the only thing you hate
more than color is relationship drama.
217
00:19:11,860 --> 00:19:15,360
Machiavelli once said that friendship is
watching a person's slow drip of miseries
218
00:19:15,450 --> 00:19:18,700
and feeling honored to be present
for their most dismal moments.
219
00:19:18,780 --> 00:19:19,950
Does that mean…
220
00:19:20,030 --> 00:19:22,410
In 25 words or less. Go.
221
00:19:23,250 --> 00:19:25,590
I'm not sure
how I feel about Ajax anymore.
222
00:19:25,660 --> 00:19:27,580
He's sweet and cute,
223
00:19:27,670 --> 00:19:30,760
but he's still in love with the old me,
and I've changed.
224
00:19:30,840 --> 00:19:32,510
Hey, look at that. Exactly 25 words.
225
00:19:32,590 --> 00:19:34,180
Talk to him and get it over with.
226
00:19:34,260 --> 00:19:37,180
If I do that, then it'll be
like an arrow through his—
227
00:19:38,430 --> 00:19:39,430
Holy crap!
228
00:19:45,600 --> 00:19:48,850
"Welcome back, Wednesday.
I'm still watching."
229
00:19:49,860 --> 00:19:52,700
- Wait. You have a stalker?
- Don't be jealous.
230
00:20:05,790 --> 00:20:07,790
I didn't see the stalker.
231
00:20:08,620 --> 00:20:10,410
You've got a little something.
232
00:20:11,590 --> 00:20:12,510
It's nothing.
233
00:20:23,970 --> 00:20:25,760
Caliban Hall.
234
00:20:27,060 --> 00:20:29,060
My old stomping ground.
235
00:20:32,980 --> 00:20:34,270
Hi, Pugsley. I'm—
236
00:20:34,860 --> 00:20:35,860
Ah!
237
00:20:36,740 --> 00:20:38,870
Electricity. Cool.
238
00:20:39,450 --> 00:20:41,370
And you must be Janet.
239
00:20:41,950 --> 00:20:43,580
Wednesday told us all about you.
240
00:20:43,660 --> 00:20:46,500
Caliban. I put that up.
241
00:20:46,580 --> 00:20:50,330
Sue and I weren't sure we wanted
Eugene to come back to Nevermore.
242
00:20:50,420 --> 00:20:51,550
But he insisted.
243
00:20:51,630 --> 00:20:53,170
I did help save the school.
244
00:20:53,250 --> 00:20:55,920
I remember that day.
245
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
What was it like getting gutted by a Hyde?
246
00:21:00,130 --> 00:21:02,170
I still wake up screaming sometimes.
247
00:21:02,760 --> 00:21:03,590
Whoa.
248
00:21:04,140 --> 00:21:05,480
That's… awesome!
249
00:21:06,100 --> 00:21:07,890
Why don't we give the boys some space?
250
00:21:09,850 --> 00:21:11,940
Lurch will be up with your things.
251
00:21:12,020 --> 00:21:13,770
And we'll see you downstairs.
252
00:21:18,650 --> 00:21:20,320
Remember, boys,
253
00:21:20,400 --> 00:21:23,700
the friends you make here
will be your brothers for life.
254
00:21:24,740 --> 00:21:26,120
You'll kill for each other,
255
00:21:26,790 --> 00:21:29,080
and provide alibis.
256
00:21:29,160 --> 00:21:30,660
Hmm.
257
00:21:35,880 --> 00:21:37,550
What's with the bugs?
258
00:21:37,630 --> 00:21:39,470
At first, I could only control bees,
259
00:21:39,550 --> 00:21:42,090
but lately I've been able
to control other insects too.
260
00:21:43,090 --> 00:21:44,340
Watch this.
261
00:21:47,350 --> 00:21:50,020
They're so… juicy.
262
00:21:51,270 --> 00:21:53,230
Perfect for late-night munchies.
263
00:21:54,480 --> 00:21:56,900
They're pets, not snacks.
264
00:22:01,400 --> 00:22:03,900
Maybe after we unpack, we could hang out?
265
00:22:03,990 --> 00:22:06,080
Actually, I'm meeting up
with some other guys.
266
00:22:06,160 --> 00:22:06,990
I could tag along.
267
00:22:07,990 --> 00:22:09,740
They're kind of new-ish friends.
268
00:22:09,830 --> 00:22:12,210
I don't mind.
It's not like I have any old ones.
269
00:22:12,790 --> 00:22:15,340
I owe your sister a lot,
which is why I agreed to be your roommate.
270
00:22:15,420 --> 00:22:18,050
Let's just see
how this pans out first, okay?
271
00:22:19,590 --> 00:22:21,180
Yeah. Sure.
272
00:22:23,220 --> 00:22:24,680
Yo, bee boy!
273
00:22:25,640 --> 00:22:28,640
- Oh, you've grown.
- Ajax. What are you doing here?
274
00:22:29,310 --> 00:22:31,100
I'm your new resident advisor.
275
00:22:31,180 --> 00:22:34,520
- If you have any questions—
- Can you stone me with your snakes?
276
00:22:34,600 --> 00:22:35,640
That's not gonna happen.
277
00:22:35,730 --> 00:22:38,730
Are you and Enid still together?
Or she finally come to her senses?
278
00:22:39,780 --> 00:22:41,990
Do you two have
any dorm-related questions?
279
00:22:42,570 --> 00:22:46,620
Okay. Well, welcome to Caliban.
It's going to be a great year.
280
00:22:56,580 --> 00:22:57,830
That's her.
281
00:22:57,920 --> 00:23:00,050
- I can't believe it.
- My God.
282
00:23:00,130 --> 00:23:02,840
I liked it better
when I was feared and hated.
283
00:23:06,390 --> 00:23:09,770
Principal Dort, have you met
our little angel of death?
284
00:23:09,850 --> 00:23:13,600
Yep. I'm sure Wednesday would enjoy
having you around more this year.
285
00:23:13,680 --> 00:23:15,220
What do you mean, around more?
286
00:23:15,310 --> 00:23:19,020
Principal Dort just asked me to chair
the Gala Fundraising Committee.
287
00:23:19,110 --> 00:23:21,820
Vincent Thorpe chaired
the last three years,
288
00:23:21,900 --> 00:23:24,820
but after Xavier was
falsely accused of murder,
289
00:23:24,900 --> 00:23:27,690
he pulled his son
and his endowment from Nevermore.
290
00:23:27,780 --> 00:23:29,410
Xavier's not coming back this year?
291
00:23:29,490 --> 00:23:31,910
He's heading to Reichenbach Academy
in Switzerland.
292
00:23:31,990 --> 00:23:34,740
I spent the summer there
as an exchange student.
293
00:23:34,830 --> 00:23:38,380
I remember, darling.
It was the longest summer of my life.
294
00:23:38,460 --> 00:23:39,290
Oh…
295
00:23:41,170 --> 00:23:43,340
I realize I've ambushed you.
296
00:23:43,420 --> 00:23:45,590
No, I usually enjoy a good ambush.
297
00:23:45,670 --> 00:23:48,170
Especially when it involves daggers.
298
00:23:50,100 --> 00:23:51,890
Why don't you think about it overnight?
299
00:23:53,270 --> 00:23:56,650
Tish and I will discuss it
on the ride home.
300
00:23:57,140 --> 00:24:00,310
Actually, I… I was hoping
to keep you a little closer.
301
00:24:05,280 --> 00:24:08,740
I thought the gardener's cottage
was reserved for faculty.
302
00:24:09,360 --> 00:24:11,400
Marilyn Thornhill lived here last year,
303
00:24:11,490 --> 00:24:13,240
but thanks to Wednesday,
304
00:24:13,330 --> 00:24:16,210
she is now enjoying much tighter quarters,
305
00:24:16,290 --> 00:24:17,330
in prison.
306
00:24:17,410 --> 00:24:19,910
Not pine box tight, but a girl can dream.
307
00:24:20,420 --> 00:24:22,050
It's yours for the night.
308
00:24:22,130 --> 00:24:24,840
And if you decide
to become our gala chair,
309
00:24:24,920 --> 00:24:27,300
consider this your home away from home.
310
00:24:27,380 --> 00:24:28,630
I'll wait outside.
311
00:24:42,440 --> 00:24:44,530
Who decorated this place?
312
00:24:44,610 --> 00:24:46,490
A homicidal maniac.
313
00:24:46,570 --> 00:24:48,860
Now, you shouldn't cast aspersions, dear.
314
00:24:49,360 --> 00:24:52,780
Not all homicidal maniacs
have such ghastly taste.
315
00:24:52,870 --> 00:24:56,290
Nothing your putrefying touch
couldn't fix, cara bella.
316
00:24:57,250 --> 00:24:59,840
Hey, Dad, I found
some old mousetraps under the sink.
317
00:24:59,920 --> 00:25:01,300
- You want a snack?
- Yeah.
318
00:25:03,880 --> 00:25:06,130
Why would you want
to be in charge of a gala?
319
00:25:07,210 --> 00:25:11,260
Well, I wasn't expecting
things to change so quickly.
320
00:25:11,340 --> 00:25:13,930
Pugsley shot up
like poison oak this summer,
321
00:25:14,550 --> 00:25:16,890
and now that you're both at Nevermore,
322
00:25:16,970 --> 00:25:20,430
I have been wondering
what my next chapter might be.
323
00:25:22,100 --> 00:25:24,650
The thought of you and Father
in the house alone unsupervised
324
00:25:24,730 --> 00:25:28,070
fills me with a sense of dread
I usually reserve for costumed mascots.
325
00:25:28,150 --> 00:25:31,650
But I won't consider this
if it makes you uncomfortable.
326
00:25:32,160 --> 00:25:34,000
I was born uncomfortable, Mother.
327
00:25:36,490 --> 00:25:39,540
I know it's been hard… with Goody gone,
328
00:25:39,620 --> 00:25:43,420
and no one from our bloodline reaching out
to be your new spirit guide.
329
00:25:44,000 --> 00:25:45,500
But if I was here,
330
00:25:46,380 --> 00:25:48,260
I could be of assistance.
331
00:25:48,340 --> 00:25:50,260
Temporarily, of course,
332
00:25:50,340 --> 00:25:52,800
until a new guide presents themselves.
333
00:25:53,300 --> 00:25:54,800
You're a Dove, I'm a Raven.
334
00:25:54,890 --> 00:25:57,100
We're on different paths.
You said so yourself.
335
00:25:57,180 --> 00:25:59,430
I've had experience with Ravens.
336
00:26:02,140 --> 00:26:03,680
Are you talking about your sister?
337
00:26:06,270 --> 00:26:09,020
You've never been very forthcoming
about Aunt Ophelia.
338
00:26:16,990 --> 00:26:18,700
You remind me a lot of her.
339
00:26:20,000 --> 00:26:22,040
Especially as you've gotten older.
340
00:26:22,960 --> 00:26:25,000
You don't need to worry about me, Mother.
341
00:26:25,920 --> 00:26:28,050
You should be focused on Pugsley.
342
00:26:28,130 --> 00:26:30,970
We both know being tall and male
will only get him so far.
343
00:26:31,050 --> 00:26:33,260
Besides, he's got
the brains of a dung beetle
344
00:26:33,340 --> 00:26:35,590
and the ambition of a French bureaucrat.
345
00:26:38,720 --> 00:26:40,810
What is it, querida?
346
00:26:42,890 --> 00:26:45,270
Wednesday is hiding things from me.
347
00:26:46,860 --> 00:26:49,280
I will not let history repeat itself.
348
00:26:57,950 --> 00:26:59,240
I can handle my mother.
349
00:27:01,240 --> 00:27:03,870
I'm not asking for her help
because I don't need it.
350
00:27:03,960 --> 00:27:05,500
I don't need yours either.
351
00:27:06,420 --> 00:27:08,550
Keep your nosy fingers out of my business.
352
00:27:20,010 --> 00:27:23,470
The victim's Carl Bradbury,
local private investigator.
353
00:27:23,560 --> 00:27:24,690
Real sleaze.
354
00:27:24,770 --> 00:27:27,690
Witnesses are Greg Mulligan
and Debbie Prizeman.
355
00:27:27,770 --> 00:27:31,520
Greg's the manager of the Piggly Wiggly
and Debbie's one of his cashiers.
356
00:27:31,610 --> 00:27:36,200
So Bradbury was out here catching
our supermarket sweethearts in a tryst,
357
00:27:36,280 --> 00:27:39,160
when he got attacked
by a squad of kamikaze crows.
358
00:27:39,240 --> 00:27:41,990
This is a first, even for Jericho.
359
00:27:42,080 --> 00:27:44,290
Get the body to the morgue
before he gets ripe.
360
00:27:46,750 --> 00:27:48,790
Wednesday, can I help you?
361
00:27:48,880 --> 00:27:50,420
Just admiring the view.
362
00:27:52,500 --> 00:27:53,710
Sheriff Santiago.
363
00:27:54,550 --> 00:27:56,470
I promise to be
better than my predecessor.
364
00:27:56,550 --> 00:27:58,140
That's an exceptionally low bar.
365
00:28:14,440 --> 00:28:15,440
Ow…
366
00:28:16,490 --> 00:28:18,620
Galpin? What are you doing here?
367
00:28:18,700 --> 00:28:22,330
The victim was a friend of mine.
Carl Bradbury.
368
00:28:22,410 --> 00:28:25,910
We were working a case together,
and that's what got him killed.
369
00:28:26,000 --> 00:28:27,710
I play cello, not violin.
370
00:28:28,580 --> 00:28:31,460
Bradbury stumbled onto something.
Said it could affect Outcasts.
371
00:28:31,540 --> 00:28:34,960
- We're starting to scratch the surface.
- You care about Outcasts now?
372
00:28:35,630 --> 00:28:36,970
My son is an Outcast.
373
00:28:37,050 --> 00:28:38,720
Yeah, I know what he's done, but…
374
00:28:38,800 --> 00:28:41,050
Ms. Thornhill,
she turned him into a monster.
375
00:28:41,140 --> 00:28:42,810
Tyler was always a monster.
376
00:28:43,430 --> 00:28:47,480
She just unlocked that in him.
People don't change. Look at you.
377
00:28:47,560 --> 00:28:48,940
You're still a broken, deluded man
378
00:28:49,020 --> 00:28:50,860
who can't hide behind
his tin badge anymore.
379
00:28:50,940 --> 00:28:52,610
Badge never stopped you, did it?
380
00:28:54,650 --> 00:28:57,070
I could use your help
getting to the bottom of this.
381
00:28:58,280 --> 00:29:01,740
You didn't just wind up
at that crime scene by accident, Addams.
382
00:29:01,820 --> 00:29:04,570
You were drawn to it
like a moth to a flame.
383
00:29:07,790 --> 00:29:11,040
It's a shame your psychological insight
couldn't help you save your own son.
384
00:29:15,920 --> 00:29:17,800
If you change your mind, you come find me.
385
00:29:19,760 --> 00:29:23,050
Just remember…
the birds are always watching.
386
00:29:39,070 --> 00:29:44,240
Tonight, you're gonna hear
the tale of the Skull Tree.
387
00:29:45,700 --> 00:29:49,250
It's Caliban Hall tradition to tell
this story on the first night of school.
388
00:29:54,630 --> 00:29:58,840
There once was a brilliant boy
with a fragile heart.
389
00:29:59,840 --> 00:30:01,550
He spent his days in bed,
390
00:30:01,630 --> 00:30:04,930
drawing all the incredible machines
he planned to build someday.
391
00:30:07,260 --> 00:30:09,850
Now the doctors,
they only gave him months to live.
392
00:30:11,100 --> 00:30:13,440
So he decided to design his own heart.
393
00:30:15,730 --> 00:30:18,730
So that his body
could keep up with his dazzling mind.
394
00:30:29,080 --> 00:30:31,170
The operation was successful.
395
00:30:31,250 --> 00:30:33,750
But the clockwork heart
had changed the boy.
396
00:30:37,460 --> 00:30:38,460
He became cold,
397
00:30:39,420 --> 00:30:41,420
and driven by ambition.
398
00:30:49,970 --> 00:30:51,810
When he arrived at Nevermore,
399
00:30:51,890 --> 00:30:55,560
he was hailed as the greatest mind
to ever walk the halls.
400
00:30:57,610 --> 00:31:00,070
But his inventions became more dangerous.
401
00:31:01,940 --> 00:31:03,400
Until one night…
402
00:31:04,570 --> 00:31:08,120
his genius cost him his life.
403
00:31:12,410 --> 00:31:14,040
Now, legend has it,
404
00:31:14,910 --> 00:31:17,750
his body is buried
at the foot of the Skull Tree
405
00:31:17,830 --> 00:31:19,580
in an unmarked grave.
406
00:31:21,460 --> 00:31:24,260
But if you put your ear
to the skull's hollow left eye…
407
00:31:26,180 --> 00:31:28,560
…you can still hear his clockwork heart.
408
00:31:29,970 --> 00:31:30,890
Tick,
409
00:31:31,600 --> 00:31:32,520
tick,
410
00:31:33,270 --> 00:31:34,270
tick.
411
00:31:35,600 --> 00:31:38,770
Only the bravest in Caliban Hall
have ventured out at night
412
00:31:38,860 --> 00:31:42,860
to take the dare to listen
to the tick of the clockwork heart.
413
00:31:45,190 --> 00:31:46,320
So will you?
414
00:32:01,130 --> 00:32:03,670
Miss Barclay, thanks for making the time.
415
00:32:03,760 --> 00:32:06,260
What a wonderful first day it's been,
hasn't it?
416
00:32:06,340 --> 00:32:09,840
Oh, it's so nice to see this place
brimming with Outcast energy.
417
00:32:11,550 --> 00:32:14,010
Our most famous alumni would be proud.
418
00:32:18,270 --> 00:32:19,360
I've been watching you.
419
00:32:20,480 --> 00:32:22,690
How you interacted with your peers.
420
00:32:22,770 --> 00:32:24,730
You know, charisma is something that…
421
00:32:24,820 --> 00:32:27,200
Well, it can't be learned. It's a gift.
422
00:32:27,280 --> 00:32:29,740
And you positively ooze it.
423
00:32:30,490 --> 00:32:33,790
I'm guessing you have
some political aspirations in your future?
424
00:32:34,370 --> 00:32:37,120
I like the idea of creating
real change for Outcasts.
425
00:32:37,620 --> 00:32:39,410
Well, what if I told you
426
00:32:39,500 --> 00:32:42,710
that you can start
creating that change today?
427
00:32:42,790 --> 00:32:45,830
As the fundraising gala's student liaison.
428
00:32:46,800 --> 00:32:49,890
We really need to heat things up
if we're going to hit our target.
429
00:32:49,970 --> 00:32:54,220
And you have the sizzle factor
I've been looking for.
430
00:32:54,310 --> 00:32:55,230
Uh…
431
00:32:55,310 --> 00:32:57,730
Wow. I'm honored.
432
00:32:58,310 --> 00:33:00,690
But I'm not sure I have time
to take on something like that.
433
00:33:01,520 --> 00:33:02,730
I'm really sorry.
434
00:33:05,530 --> 00:33:06,530
Me too.
435
00:33:07,650 --> 00:33:10,280
I mean, you are
a scholarship student, right?
436
00:33:10,360 --> 00:33:12,070
The school is in a financial pickle,
437
00:33:12,160 --> 00:33:14,830
and if we don't meet
our fundraising goals,
438
00:33:14,910 --> 00:33:19,210
I may be forced to let
some of the scholarship students go.
439
00:33:26,250 --> 00:33:28,840
I know how people feel about sirens.
440
00:33:29,590 --> 00:33:31,470
But I don't share that view.
441
00:33:32,220 --> 00:33:35,890
No Outcast should be limited or shamed.
442
00:33:35,970 --> 00:33:37,680
Is that why you're asking me?
443
00:33:38,270 --> 00:33:39,440
Because I'm a siren?
444
00:33:39,520 --> 00:33:43,610
Using your powers of persuasion
for a good cause should be applauded.
445
00:33:44,650 --> 00:33:46,070
I'm sure you agree.
446
00:33:47,190 --> 00:33:49,480
We all want what's best for Nevermore.
447
00:33:49,570 --> 00:33:52,160
So why don't you take another look
at that schedule of yours,
448
00:33:52,240 --> 00:33:53,990
and see if you can squeeze this in?
449
00:33:56,120 --> 00:33:58,460
You can give me your decision tomorrow.
450
00:34:12,010 --> 00:34:12,890
Thing!
451
00:34:13,430 --> 00:34:14,930
What are you doing out here?
452
00:34:16,010 --> 00:34:17,470
Wednesday yelled at you?
453
00:34:18,510 --> 00:34:21,850
Man, the sudden popularity
is really getting to her.
454
00:34:21,930 --> 00:34:24,350
I think some people
just aren't built for fame.
455
00:34:24,440 --> 00:34:25,650
And when you're stressed,
456
00:34:25,730 --> 00:34:27,860
relatives can be
the easiest punching bags.
457
00:34:27,940 --> 00:34:29,690
Or in your case, sparring glove.
458
00:34:31,610 --> 00:34:33,820
I know how it feels
to think you don't belong.
459
00:34:33,910 --> 00:34:34,830
But you do.
460
00:34:36,200 --> 00:34:37,490
You know what you need?
461
00:34:37,580 --> 00:34:40,580
A place you can call your own.
And I've got the perfect spot.
462
00:34:49,340 --> 00:34:51,090
Home sweet home, Thing.
463
00:34:53,220 --> 00:34:54,180
Welcome to the pack.
464
00:37:15,520 --> 00:37:17,400
Prokofiev can do that to you.
465
00:37:19,990 --> 00:37:22,790
Miss Capri, the new head of music.
466
00:37:22,870 --> 00:37:24,370
Is this the same Isadora Capri
467
00:37:24,450 --> 00:37:27,830
who completed her first classical album
Wolf Howlat the age of ten?
468
00:37:27,910 --> 00:37:29,660
I didn't realize I had any fans left.
469
00:37:29,750 --> 00:37:32,090
I've always been fascinated
by child prodigies.
470
00:37:32,170 --> 00:37:35,300
The focus, the talent,
the unrelenting quest for excellence.
471
00:37:35,380 --> 00:37:38,220
Luckily, I was able to break free
before it suffocated me.
472
00:37:38,300 --> 00:37:40,680
I thought teaching
was the purview for those who can't.
473
00:37:42,130 --> 00:37:45,630
Well, I was inspired
by a group of young people
474
00:37:45,720 --> 00:37:48,220
who saved their school
in the face of overwhelming odds.
475
00:37:48,310 --> 00:37:51,560
I decided it was time
to give back to my own community.
476
00:37:54,860 --> 00:37:57,280
We have our work cut out for us.
477
00:37:58,110 --> 00:38:01,240
- My hand's a little stiff.
- No, your hand wasn't the problem.
478
00:38:01,320 --> 00:38:04,410
Your pain was the only thing
that made your performance interesting.
479
00:38:05,030 --> 00:38:08,450
Did you know Prokofiev was a chess master?
480
00:38:08,540 --> 00:38:13,040
That's why his concertos
are so… deceptively cunning.
481
00:38:13,120 --> 00:38:16,420
He wants you to feel… the notes,
482
00:38:16,500 --> 00:38:18,790
not anticipate them.
483
00:38:18,880 --> 00:38:20,840
I'm not looking for lessons.
484
00:38:20,920 --> 00:38:22,800
I play for my own fulfillment.
485
00:38:22,880 --> 00:38:25,590
And yet music doesn't seem to fulfill you.
486
00:38:28,430 --> 00:38:30,270
Stop trying to control it.
487
00:38:31,310 --> 00:38:35,440
You have to succumb
to its… beautiful chaos.
488
00:38:35,520 --> 00:38:38,270
I cause chaos. I don't succumb to it.
489
00:39:04,090 --> 00:39:07,760
There hasn't been a Pyre
since my days at Nevermore.
490
00:39:07,850 --> 00:39:11,850
Yes! It's a marvel what these
DaVinci students can build.
491
00:39:11,930 --> 00:39:14,980
They have more creativity
in their right pinkies
492
00:39:15,060 --> 00:39:17,230
than I have in my entire body.
493
00:39:18,400 --> 00:39:20,030
This thing's gonna work, right?
494
00:39:21,610 --> 00:39:24,200
Mmm, Outcast can-do! Love it!
495
00:39:24,900 --> 00:39:26,940
This is why tradition is so important.
496
00:39:27,030 --> 00:39:28,910
It instills pride in our children.
497
00:39:28,990 --> 00:39:32,990
Principal Weems was all about
fitting into the Normie world.
498
00:39:33,080 --> 00:39:36,000
No disrespect.
I know you two were old friends.
499
00:39:36,080 --> 00:39:36,910
Hmm.
500
00:39:37,000 --> 00:39:39,670
Now, the Addams family is a prime example
501
00:39:39,750 --> 00:39:42,210
of Outcasts who don't bend
to Normie culture.
502
00:39:42,300 --> 00:39:44,390
And that is a testament to you,
Mrs. Addams.
503
00:39:44,470 --> 00:39:45,550
Mm-hmm. Thank you.
504
00:39:46,760 --> 00:39:49,390
Have you made your decision
about chairing the gala yet?
505
00:39:50,050 --> 00:39:52,180
I'm… still pondering.
506
00:39:52,770 --> 00:39:55,770
I want to do what's best for Nevermore,
but also for my family.
507
00:39:55,850 --> 00:39:57,520
I understand. That is a lot to balance.
508
00:39:57,600 --> 00:40:00,770
Which is why you would have
a liaison student to assist you.
509
00:40:00,860 --> 00:40:03,280
And I am on the hunt
for that perfect person.
510
00:40:03,360 --> 00:40:06,490
Look no further. She's here.
511
00:40:06,570 --> 00:40:09,910
Mrs. Addams, Bianca Barclay,
one of our best and brightest.
512
00:40:09,990 --> 00:40:12,330
It would be an honor
to work with a Nevermore legend.
513
00:40:12,410 --> 00:40:14,250
Oh, Bianca.
514
00:40:14,830 --> 00:40:17,750
Come to the pyre tonight,
see what we're trying to build here.
515
00:40:17,830 --> 00:40:19,960
Then decide if you want to be involved.
516
00:40:28,720 --> 00:40:29,760
From Xavier.
517
00:40:31,050 --> 00:40:34,600
"I tried texting, but I guess
you lost the phone I gave you."
518
00:40:35,770 --> 00:40:37,900
- You have a phone?
- I dropped it in the bath.
519
00:40:45,480 --> 00:40:46,940
"Consider this my goodbye gift."
520
00:40:47,030 --> 00:40:48,740
"The image suddenly flashed in my head."
521
00:40:48,820 --> 00:40:52,570
"Don't ask me how I know or what it means,
but it's connected to you, I'm sure."
522
00:40:52,660 --> 00:40:56,210
"Who's Wednesday Addams without
a mystery to solve, right? Xavier."
523
00:40:56,830 --> 00:40:58,620
A creepy crow on a headstone.
524
00:40:59,500 --> 00:41:01,130
- What's it mean?
- No idea.
525
00:41:01,210 --> 00:41:04,010
Thing and I are headed
to the Founder's Pyre. You joining?
526
00:41:08,880 --> 00:41:11,550
Have you been using
my typewriter without permission?
527
00:41:14,140 --> 00:41:15,770
"Read any good books lately?"
528
00:41:18,180 --> 00:41:19,310
My novel.
529
00:41:21,150 --> 00:41:22,030
It's gone.
530
00:41:24,150 --> 00:41:26,150
"Higher, higher, higher,
I am demon of the fire,
531
00:41:26,230 --> 00:41:28,020
and each blazing roof's my pyre!"
532
00:41:30,450 --> 00:41:33,830
My stalker's going to burn
my manuscript at the Founder's Pyre.
533
00:41:33,910 --> 00:41:35,950
That's not your only copy, right?
534
00:41:37,080 --> 00:41:40,630
Seriously? Copy machines
aren't even 21st-century technology.
535
00:41:40,710 --> 00:41:43,840
I'm not going to allow two years
of my life to go up in flames.
536
00:42:00,770 --> 00:42:03,730
The stalker is here.
Be on the lookout for anyone watching us.
537
00:42:03,810 --> 00:42:05,310
Who isn't watching us?
538
00:42:05,900 --> 00:42:07,070
- Enid!
- Enid!
539
00:42:09,650 --> 00:42:11,990
Hey! Stay on track.
I need to check the pyre.
540
00:42:12,070 --> 00:42:13,280
You go on the other side.
541
00:42:20,290 --> 00:42:24,170
Hey! Once the bonfire's lit,
I'm sneaking off to the Skull Tree
542
00:42:24,250 --> 00:42:25,880
to go dig up that dead kid.
543
00:42:25,960 --> 00:42:26,840
Who's coming?
544
00:42:30,460 --> 00:42:32,670
Sorry. Tonight's my big night.
545
00:42:32,760 --> 00:42:35,180
Dort's going to recognize me
for helping save the school.
546
00:42:42,060 --> 00:42:45,690
Thing, keep your fingers peeled.
The stalker's playing a game.
547
00:43:01,200 --> 00:43:03,120
"If you don't want your novel
to go up in smoke,
548
00:43:03,210 --> 00:43:04,460
meet me under the pyre."
549
00:43:05,330 --> 00:43:07,170
"P.S. I found a few more typos."
550
00:43:16,180 --> 00:43:17,680
Wednesday, what are you doing?
551
00:43:17,760 --> 00:43:19,140
Hey! Enid.
552
00:43:19,220 --> 00:43:20,930
Ajax. Hi.
553
00:43:22,020 --> 00:43:25,360
What's going on?
Hey, you kind of ghosted me this summer.
554
00:43:25,440 --> 00:43:28,110
I texted a bunch.
I left a crazy number of voicemails.
555
00:43:28,190 --> 00:43:30,070
Ah… Sorry. My bad.
556
00:43:30,150 --> 00:43:32,110
Wolf Camp was strictly device-free.
557
00:43:32,190 --> 00:43:35,990
I was unplugged for a whole month.
Can you believe it? I think I have PTSD.
558
00:43:36,070 --> 00:43:37,570
We've been back two days.
559
00:43:38,120 --> 00:43:40,410
It kind of feels like
you've been avoiding me.
560
00:43:40,490 --> 00:43:43,200
Uh, well, I've been busy with the pack,
561
00:43:43,290 --> 00:43:45,080
and you have your RA thing.
562
00:43:45,160 --> 00:43:48,000
Plus I've got the Wednesday factor,
and she never disappoints.
563
00:43:48,580 --> 00:43:50,540
Hey, Enid.
I saved you a spot at the front.
564
00:43:51,130 --> 00:43:55,220
Thanks, Bruno. But I'm kind of
in the middle of something right now.
565
00:43:55,300 --> 00:43:56,130
Wednesday!
566
00:43:57,720 --> 00:43:58,760
Wednesday!
567
00:44:00,220 --> 00:44:01,430
Wednesday!
568
00:44:07,310 --> 00:44:09,060
Good evening, Nevermore.
569
00:44:09,150 --> 00:44:10,320
Whoo!
570
00:44:10,400 --> 00:44:13,570
Good evening,
and welcome to the Founder's Pyre.
571
00:44:13,650 --> 00:44:17,610
Tonight, we're going to start
by singing the Nevermore alma mater.
572
00:44:25,370 --> 00:44:29,370
Nevermore, forever dreaming
573
00:44:29,460 --> 00:44:33,340
Years of study, fun and screaming
574
00:44:33,420 --> 00:44:37,630
Outcast bonds forged in trust
575
00:44:37,720 --> 00:44:41,180
While all others turn to dust
576
00:44:41,760 --> 00:44:45,850
DaVinci, Siren, Faceless, Gorgon
577
00:44:45,930 --> 00:44:49,850
Never forget your Outcast origin
578
00:44:49,940 --> 00:44:53,570
Ravens feast on all our woes
579
00:44:53,650 --> 00:44:58,150
In the home of Edgar Allan Poe
580
00:44:58,240 --> 00:45:04,250
At Nevermore
581
00:45:11,580 --> 00:45:12,580
Whoo!
582
00:45:21,340 --> 00:45:23,430
I get up in the evening
583
00:45:25,100 --> 00:45:27,770
And I ain't got nothing to say
584
00:45:27,850 --> 00:45:30,190
I come home in the morning
585
00:45:32,600 --> 00:45:34,810
Hello, fellow Outcasts!
586
00:45:34,900 --> 00:45:36,740
And welcome back to Nevermore.
587
00:45:39,190 --> 00:45:41,320
I'm your Principal, Barry Dort…
588
00:45:45,330 --> 00:45:48,080
…and tonight we celebrate a new era.
589
00:45:48,160 --> 00:45:49,410
Yeah!
590
00:45:51,250 --> 00:45:53,590
Now, I know change can be scary,
591
00:45:53,670 --> 00:45:55,880
but you don't have to be afraid.
592
00:45:55,960 --> 00:45:57,340
You know why?
593
00:45:57,420 --> 00:46:02,010
Because we are Outcast strong!
594
00:46:03,470 --> 00:46:05,100
Yes, we are!
595
00:46:05,600 --> 00:46:08,810
You can't start a fire without a spark
596
00:46:09,520 --> 00:46:10,520
Wednesday!
597
00:46:11,560 --> 00:46:14,310
You gotta get out of here.
They're gonna light this thing any second.
598
00:46:17,980 --> 00:46:19,520
All right. Now, from now on,
599
00:46:20,320 --> 00:46:24,410
I am abolishing the Nightshades
and all secret societies.
600
00:46:25,660 --> 00:46:29,120
The protection of our school
falls upon all of us.
601
00:46:29,950 --> 00:46:34,040
Therefore, we are all Nightshades.
602
00:46:35,420 --> 00:46:36,250
Yeah.
603
00:46:39,550 --> 00:46:44,510
Now, in the words of that great
American Outcast, Bruce Springsteen…
604
00:46:45,390 --> 00:46:47,140
you can't start a fire
605
00:46:47,220 --> 00:46:48,510
without a spark!
606
00:47:30,680 --> 00:47:31,560
Wednesday!
607
00:47:32,640 --> 00:47:35,140
Wednesday! I'm getting help!
608
00:47:52,740 --> 00:47:54,120
Yes.
609
00:48:06,680 --> 00:48:08,470
- Whoo!
- Whoo-hoo!
610
00:48:27,400 --> 00:48:29,070
We need to put out the bonfire!
611
00:48:29,160 --> 00:48:31,580
Principal Dort!
Wednesday is trapped under the pyre.
612
00:48:41,250 --> 00:48:42,380
Don't panic.
613
00:48:44,420 --> 00:48:46,010
Here she is, right on cue!
614
00:48:46,090 --> 00:48:49,140
Our student of honor, Wednesday Addams!
615
00:48:52,390 --> 00:48:55,600
None of us would be here today
without your bravery.
616
00:48:56,730 --> 00:48:59,980
Wednesday, would you help me
unveil something very special?
617
00:49:02,400 --> 00:49:04,990
I had this commissioned to commemorate
618
00:49:05,070 --> 00:49:10,740
how you and your ragtag group
of Nevermore buddies saved our school!
619
00:49:25,840 --> 00:49:27,840
Could you give us
a few words of inspiration
620
00:49:27,920 --> 00:49:30,170
to launch us into the new era?
621
00:49:31,010 --> 00:49:33,260
Wednesday! Wednesday!
622
00:49:35,100 --> 00:49:36,560
Wednesday! Wednesday!
623
00:50:00,290 --> 00:50:01,380
Tonight…
624
00:50:01,460 --> 00:50:02,460
Yeah!
625
00:50:08,210 --> 00:50:10,340
…is our banquet of discontent.
626
00:50:10,420 --> 00:50:13,260
And we shall gladly feast
on those who would subdue us.
627
00:50:16,350 --> 00:50:18,190
Our fight is just beginning.
628
00:50:19,270 --> 00:50:22,110
And I'm ripping the Band-Aid off
the scab of civility,
629
00:50:22,190 --> 00:50:25,690
and will not cease until
our enemies have been vanquished!
630
00:50:33,740 --> 00:50:34,740
And by enemies,
631
00:50:35,570 --> 00:50:37,780
I mean any imbecile
stupid enough to cheer on
632
00:50:37,870 --> 00:50:40,660
some shallow,
rabble-rousing diatribe like that.
633
00:50:40,750 --> 00:50:42,750
What?
634
00:50:44,710 --> 00:50:46,590
You thought I was your hero? I'm not.
635
00:50:47,790 --> 00:50:50,250
I always play dirty,
and I never fight fair.
636
00:50:50,340 --> 00:50:51,970
The only side I'm on is my own,
637
00:50:52,050 --> 00:50:54,180
and the only place I'll lead you
is off a cliff.
638
00:50:57,220 --> 00:50:59,640
So do not put me on a pedestal,
639
00:50:59,720 --> 00:51:01,390
because I will burn it down.
640
00:51:28,420 --> 00:51:29,800
What the hell are you doing?
641
00:51:29,880 --> 00:51:32,760
- I never agreed to this.
- So you're going to torpedo it for us?
642
00:51:32,840 --> 00:51:35,050
You're my best friend,
but can you be less Wednesday?
643
00:51:35,130 --> 00:51:36,840
This is supposed to be our best year ever!
644
00:51:40,140 --> 00:51:41,270
Damn it!
645
00:53:10,480 --> 00:53:11,690
Hey, stop!
646
00:53:12,860 --> 00:53:14,570
Wednesday, will you wait up?
647
00:53:46,560 --> 00:53:49,020
This is all your fault, Wednesday.
648
00:53:49,600 --> 00:53:51,600
This is all your fault.
649
00:53:51,690 --> 00:53:53,570
I died because of you.
650
00:53:55,900 --> 00:53:57,320
I died because of you!
651
00:54:02,450 --> 00:54:03,530
Wednesday!
46948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.