Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:05,402
("Alfred Hitchcock" theme music)
2
00:00:25,108 --> 00:00:26,439
- Good evening.
3
00:00:28,010 --> 00:00:30,682
(guns roaring)
4
00:00:36,287 --> 00:00:39,429
Seems to have been a
bit of an uprising here
5
00:00:39,459 --> 00:00:42,032
by a group that is
long on principle
6
00:00:42,072 --> 00:00:44,544
and short on marksmanship.
7
00:00:48,777 --> 00:00:51,990
If you're disturbed by
what they did to the wall,
8
00:00:52,020 --> 00:00:52,990
just imagine what
they did to my shirt
9
00:00:55,622 --> 00:00:56,833
and my tie.
10
00:00:58,935 --> 00:01:01,307
It's completely ruined.
11
00:01:01,337 --> 00:01:04,940
The leader of the firing squad
used to do this at parties
12
00:01:04,980 --> 00:01:06,781
using a pair of scissors.
13
00:01:06,811 --> 00:01:08,613
It is comforting to know
14
00:01:08,653 --> 00:01:11,785
he has not lost
his sense of humor.
15
00:01:11,825 --> 00:01:15,498
Tonight's narrative is
called Final Performance.
16
00:01:15,528 --> 00:01:17,230
Although whose performance,
17
00:01:17,270 --> 00:01:19,902
I shall let you
discover for yourselves.
18
00:01:19,932 --> 00:01:21,443
It begins in one minute.
19
00:02:11,163 --> 00:02:13,195
- Hi, you goin' to Rawlins?
20
00:02:13,235 --> 00:02:15,166
- Yeah, yeah, get in.
21
00:02:15,206 --> 00:02:16,167
- Good.
22
00:02:16,167 --> 00:02:19,680
Oh, it's cool in here.
23
00:02:19,710 --> 00:02:20,881
How come it's so cool?
24
00:02:22,082 --> 00:02:23,183
- Air conditioning.
25
00:02:23,213 --> 00:02:24,724
- Oh.
26
00:02:24,754 --> 00:02:26,626
- Look, I wanna warn you,
27
00:02:26,656 --> 00:02:28,227
I'm having some
trouble with my car.
28
00:02:28,257 --> 00:02:30,298
I just hope I make it.
29
00:02:30,328 --> 00:02:31,199
- Where ya goin'?
30
00:02:31,199 --> 00:02:32,270
Just Rawlins?
31
00:02:32,300 --> 00:02:34,272
- No, I'm going to Los Angeles.
32
00:02:34,302 --> 00:02:34,572
Hollywood.
33
00:02:36,303 --> 00:02:37,644
- You goin' to Hollywood?
34
00:02:39,076 --> 00:02:42,088
Hey listen, that's where
I'm goin', ain't that funny?
35
00:02:43,219 --> 00:02:45,861
(car sputtering)
36
00:02:48,493 --> 00:02:49,364
Hey, what is all this stuff?
37
00:02:49,394 --> 00:02:50,565
You movin' or something?
38
00:02:50,605 --> 00:02:52,066
- Yeah, movin' to Hollywood.
39
00:02:53,837 --> 00:02:57,680
- Oh, you in the movies or what?
40
00:02:57,710 --> 00:02:59,682
- No, I write for the movies.
41
00:03:00,983 --> 00:03:01,724
- Oh.
42
00:03:03,285 --> 00:03:06,928
Hey, listen, would you mind
drivin' me all the way?
43
00:03:06,968 --> 00:03:09,500
I mean, that's where
I really wanna go.
44
00:03:09,530 --> 00:03:11,201
I mean, if you don't
mind my company.
45
00:03:13,543 --> 00:03:16,075
- Well, it's still a good trip.
46
00:03:16,115 --> 00:03:19,548
I'll probably have to stop.
47
00:03:19,588 --> 00:03:22,260
- Oh, that's all right,
I can't sleep anywhere.
48
00:03:22,290 --> 00:03:23,021
What do ya say?
49
00:03:24,262 --> 00:03:25,233
- About what?
50
00:03:26,333 --> 00:03:28,235
- About takin' me to Hollywood.
51
00:03:28,265 --> 00:03:30,437
Oh, oh, you will, won't you?
52
00:03:30,477 --> 00:03:30,777
- Yeah.
53
00:03:34,010 --> 00:03:35,411
- Hey, what's your name?
54
00:03:35,451 --> 00:03:36,382
- Cliff.
55
00:03:36,412 --> 00:03:37,853
- Like, fall off a cliff.
56
00:03:37,883 --> 00:03:39,624
- Yeah, yeah, yeah,
like fall off a cliff.
57
00:03:41,696 --> 00:03:42,526
- Well I'm Rosie.
58
00:03:42,557 --> 00:03:44,668
- Hi.
- Hi.
59
00:03:44,698 --> 00:03:47,571
Hey, say listen,
if you do take me
60
00:03:47,601 --> 00:03:49,942
to Hollywood, maybe
you can introduce me
61
00:03:49,972 --> 00:03:52,074
to some of them big stars, huh?
62
00:03:52,114 --> 00:03:54,686
(siren wailing)
63
00:04:11,610 --> 00:04:12,310
- Get out.
64
00:04:13,722 --> 00:04:15,053
Come on, get outta there.
65
00:04:16,624 --> 00:04:19,296
Turn around, put your
hands up on the car.
66
00:04:19,326 --> 00:04:20,597
- Hey, now, look.
67
00:04:20,627 --> 00:04:22,499
- Don't gimme no hard time.
68
00:04:22,529 --> 00:04:23,700
Just do as I say.
69
00:04:25,741 --> 00:04:27,613
Okay, lemme see your license.
70
00:04:31,486 --> 00:04:33,117
- Look, sheriff, I think
you've made a mistake.
71
00:04:33,147 --> 00:04:34,658
- If you'll just
be quiet a minute,
72
00:04:34,688 --> 00:04:36,690
I'll tell you what
all you done wrong.
73
00:04:39,893 --> 00:04:42,164
Number one, come through
our town back there
74
00:04:42,204 --> 00:04:44,536
at better than 30 miles an hour.
75
00:04:44,576 --> 00:04:46,078
Speed limit's 15.
76
00:04:46,108 --> 00:04:48,109
That's 15 miles an
hour right there.
77
00:04:50,321 --> 00:04:51,622
Number two, you come through
trailin' enough blue smoke
78
00:04:51,652 --> 00:04:54,955
to contaminate the
whole state of Iowa.
79
00:04:54,995 --> 00:04:58,027
Number three, I've got you
in real serious trouble,
80
00:04:58,067 --> 00:05:00,869
Mr. Allen, pickin' up
a young girl there,
81
00:05:00,899 --> 00:05:02,671
tryin' to make off with her.
82
00:05:02,701 --> 00:05:05,143
- Wait a minute, not
five minutes ago,
83
00:05:05,173 --> 00:05:06,174
she flagged me down.
84
00:05:06,274 --> 00:05:07,545
I just gave her a lift.
85
00:05:07,585 --> 00:05:09,186
- Yeah.
86
00:05:09,286 --> 00:05:10,457
- She begged me for a ride,
I'm going to Hollywood.
87
00:05:10,487 --> 00:05:11,488
She begged me for a
ride to Hollywood.
88
00:05:11,518 --> 00:05:13,289
Ask her.
89
00:05:13,319 --> 00:05:14,130
Go ahead, ask her.
90
00:05:14,160 --> 00:05:15,291
- All right, I will.
91
00:05:17,333 --> 00:05:19,064
Rosie, what you doin' in there?
92
00:05:21,406 --> 00:05:24,508
- Well, I was just out walkin'
93
00:05:24,548 --> 00:05:29,623
and that man he drove his car up
94
00:05:30,823 --> 00:05:32,755
and he got out and
he made me get in.
95
00:05:32,795 --> 00:05:34,496
He made me get in his car.
96
00:05:34,526 --> 00:05:35,627
- Hey, what's the
matter with you?
97
00:05:35,667 --> 00:05:36,328
Why don't you tell
him what happened?
98
00:05:36,328 --> 00:05:37,769
- That's enough.
99
00:05:37,799 --> 00:05:39,040
Now, Rosie you
come on outta there
100
00:05:39,070 --> 00:05:40,872
and go up and get
in my car, you hear?
101
00:05:44,514 --> 00:05:46,746
Yes sir, you in serious trouble.
102
00:05:48,388 --> 00:05:50,359
Now you just get in your car,
103
00:05:50,389 --> 00:05:52,261
follow me back to town.
104
00:05:52,361 --> 00:05:53,261
- Look, sheriff I
didn't touch that girl
105
00:05:53,362 --> 00:05:55,063
and I was not speeding.
106
00:05:55,103 --> 00:05:57,235
- And there's number
four, Mr. Allen.
107
00:05:57,275 --> 00:05:58,406
That's resist arrest.
108
00:06:00,107 --> 00:06:03,079
I sure hope you carry
lots of money, young man.
109
00:06:03,109 --> 00:06:05,882
(birds twittering)
110
00:06:10,465 --> 00:06:10,726
Well, hurry up.
111
00:06:19,743 --> 00:06:22,815
(engine sputtering)
112
00:06:33,464 --> 00:06:35,736
- I'm havin' some
trouble with my car.
113
00:06:35,776 --> 00:06:37,007
- Won't start, huh?
114
00:06:38,778 --> 00:06:40,379
Well, tell you what I'll do.
115
00:06:41,580 --> 00:06:42,681
I'll take Rosie on
back where she belongs
116
00:06:42,721 --> 00:06:45,994
then I'll send a
tow truck after you.
117
00:06:46,024 --> 00:06:47,665
Now, when you get into town,
118
00:06:47,695 --> 00:06:49,497
you're gonna stop by my office.
119
00:06:49,527 --> 00:06:50,868
Just look for the car.
120
00:06:52,469 --> 00:06:55,441
You remember, young fella,
I've got your drivers license.
121
00:06:56,542 --> 00:06:59,715
(suspenseful music)
122
00:07:40,187 --> 00:07:41,088
- [Cliff] Now you get
right to work on it,
123
00:07:41,128 --> 00:07:41,729
I'm in a hurry.
124
00:07:41,759 --> 00:07:43,430
- I know, you told me.
125
00:07:43,430 --> 00:07:43,730
Stop around tomorrow.
126
00:07:58,352 --> 00:08:00,153
- I wondered if
you could help me.
127
00:08:00,193 --> 00:08:01,695
- What do you want?
128
00:08:01,725 --> 00:08:03,396
- Well, who do I
see about a room?
129
00:08:03,396 --> 00:08:04,097
- Me.
130
00:08:05,398 --> 00:08:05,768
Your car break down?
131
00:08:07,940 --> 00:08:09,141
- Yeah, how'd you know?
132
00:08:09,171 --> 00:08:10,682
- That's the only reason
anybody stays here
133
00:08:10,712 --> 00:08:13,884
unless the sheriff holds
them up for speeding.
134
00:08:15,416 --> 00:08:17,557
- Yeah, well I just left the
guy from the gas station.
135
00:08:17,587 --> 00:08:18,628
- Went.
136
00:08:18,658 --> 00:08:19,859
- Yeah.
137
00:08:19,889 --> 00:08:20,900
Yeah, he's doing me a big favor.
138
00:08:20,930 --> 00:08:23,462
He's towing my car in for $35.
139
00:08:23,502 --> 00:08:26,034
$35 just for towing.
140
00:08:26,074 --> 00:08:30,978
- Ah hah.
141
00:08:31,779 --> 00:08:32,850
- Look, can I have a room?
142
00:08:34,491 --> 00:08:35,452
- Sure.
143
00:08:36,723 --> 00:08:37,463
Where ya goin'?
144
00:08:38,694 --> 00:08:39,825
- Los Angeles.
145
00:08:39,865 --> 00:08:41,497
- What's your name?
146
00:08:41,537 --> 00:08:43,238
- Cliff Allen.
147
00:08:43,268 --> 00:08:43,838
- Any relation to Fred?
148
00:08:44,809 --> 00:08:47,341
- Fred?
- Allen, Fred Allen.
149
00:08:47,381 --> 00:08:48,382
- Oh, no.
150
00:08:48,482 --> 00:08:50,184
Allen's a pretty common name.
151
00:08:50,214 --> 00:08:51,485
- I knew Fred Allen.
152
00:08:51,485 --> 00:08:55,488
I was on the same bill with
him for five weeks in Philly.
153
00:08:55,528 --> 00:08:56,659
Then again at Baltimore.
154
00:08:56,689 --> 00:08:58,760
- Oh, what, you
performed or what?
155
00:08:58,801 --> 00:09:02,103
- Rudolph the Great,
you ever hear of him?
156
00:09:04,205 --> 00:09:05,106
- Rudolph the Great?
157
00:09:06,447 --> 00:09:07,748
No, I can't remember.
158
00:09:07,778 --> 00:09:10,920
- Well, you do look
a little young.
159
00:09:10,950 --> 00:09:12,552
You ever seen any vaudeville?
160
00:09:12,592 --> 00:09:14,363
- When I was a kid.
161
00:09:14,463 --> 00:09:16,194
- You musta seen me.
162
00:09:16,225 --> 00:09:16,995
Sign here.
163
00:09:22,069 --> 00:09:24,481
(bell dings)
164
00:09:29,085 --> 00:09:31,357
You got the cash for the room?
165
00:09:31,387 --> 00:09:32,387
- How much?
166
00:09:32,488 --> 00:09:34,099
- $3 with a sink.
167
00:09:34,129 --> 00:09:34,859
You want a sink?
168
00:09:34,900 --> 00:09:36,401
- Yeah, that's fine.
169
00:09:36,501 --> 00:09:38,633
- Rosie, how'd you like
to show Mr. Allen up
170
00:09:38,673 --> 00:09:40,944
to the Al Jolson.
171
00:09:40,974 --> 00:09:43,747
I got all the cabins
named after stars.
172
00:09:43,777 --> 00:09:45,678
You're in the Al Jolson.
173
00:09:45,718 --> 00:09:47,990
Or would you rather
be in the W.C. Field?
174
00:09:50,522 --> 00:09:51,893
- I don't care.
175
00:09:51,923 --> 00:09:55,296
- I got it all cleaned
up, clean sheets, towels.
176
00:09:55,336 --> 00:09:56,567
There's a sink in there.
177
00:09:56,597 --> 00:09:57,938
- I dusted the other day.
178
00:09:59,539 --> 00:10:01,141
- Yeah, well, here.
179
00:10:06,515 --> 00:10:08,857
Mr. Allen, Rosie'll
take you to the cabin.
180
00:10:09,657 --> 00:10:11,429
- Oh, thank you.
181
00:10:12,730 --> 00:10:15,632
(suspenseful music)
182
00:10:26,391 --> 00:10:27,822
What are you doing here?
183
00:10:27,862 --> 00:10:29,523
- I'll explain
everything inside.
184
00:10:39,611 --> 00:10:41,483
Listen, I'm sorry.
185
00:10:41,513 --> 00:10:43,785
I'm sorry about what
I did but I had to.
186
00:10:43,815 --> 00:10:45,156
- Had to do what?
187
00:10:45,186 --> 00:10:47,228
Why didn't you just tell
the sheriff the truth?
188
00:10:47,258 --> 00:10:48,699
Maybe it's not the truth.
189
00:10:48,729 --> 00:10:50,130
- Oh it is, I do
wanna go to Hollywood
190
00:10:50,160 --> 00:10:51,771
but if the sheriff knew
that, he'd tell Rudolph
191
00:10:51,801 --> 00:10:53,302
and I'd never get out of here.
192
00:10:55,404 --> 00:10:56,145
- Rudolph?
193
00:10:57,416 --> 00:10:59,648
- He doesn't want
me to go anywhere.
194
00:10:59,678 --> 00:11:01,649
- Oh, well, that's wonderful.
195
00:11:01,689 --> 00:11:04,622
Wait 'til the sheriff tells
him that lie of yours.
196
00:11:04,662 --> 00:11:06,123
- You can't stay here.
197
00:11:06,163 --> 00:11:06,963
I wouldn't if I were you.
198
00:11:06,993 --> 00:11:08,735
- I have no choice.
199
00:11:08,765 --> 00:11:09,596
- Well, hitch a
ride into Rawlins,
200
00:11:09,596 --> 00:11:11,237
sleep in a field, anything.
201
00:11:11,267 --> 00:11:12,438
- What are you
doing here anyway?
202
00:11:12,468 --> 00:11:13,469
If you work for him,
why don't you just quit?
203
00:11:13,509 --> 00:11:15,941
What are you, his
daughter or something?
204
00:11:15,981 --> 00:11:16,681
- Well, it's.
205
00:11:19,654 --> 00:11:20,955
He looks after me.
206
00:11:23,086 --> 00:11:23,627
But.
207
00:11:25,628 --> 00:11:27,230
- Rosie, you don't
gimme any reasons.
208
00:11:27,270 --> 00:11:28,531
You just.
209
00:11:28,631 --> 00:11:29,802
- [Rudolph] Rosie!
210
00:11:29,832 --> 00:11:31,003
- Do like I say, hear?
211
00:11:32,944 --> 00:11:33,675
Here's a key.
212
00:11:35,646 --> 00:11:36,447
- Rosie!
213
00:11:37,648 --> 00:11:38,989
- [Rudolph] Rosie!
214
00:11:40,661 --> 00:11:42,962
Hey, you come on back here.
215
00:11:46,665 --> 00:11:47,506
- No.
216
00:11:47,536 --> 00:11:49,337
- Come on back here now.
217
00:11:49,368 --> 00:11:50,739
- [Rosie] No,
you're gonna hit me.
218
00:11:50,779 --> 00:11:52,680
- [Rudolph] I
ain't gonna hit ya.
219
00:11:52,680 --> 00:11:54,211
I ain't gonna touch ya.
220
00:11:58,024 --> 00:11:59,686
What took ya so long?
221
00:12:02,328 --> 00:12:04,129
See, I ain't gonna touch ya.
222
00:12:04,169 --> 00:12:05,631
- Please don't hurt me.
223
00:12:05,631 --> 00:12:06,371
- [Rudolph] Oh, stop that.
224
00:12:06,401 --> 00:12:07,472
I ain't hurtin' ya.
225
00:12:07,502 --> 00:12:08,343
What were you doin' up here?
226
00:12:08,373 --> 00:12:09,944
Talkin' to that man?
227
00:12:09,974 --> 00:12:10,915
- [Rosie] He's gonna hear you?
228
00:12:10,945 --> 00:12:12,476
- I don't care if he does.
229
00:12:12,516 --> 00:12:14,648
All ya had to do was
show him the cabin,
230
00:12:14,688 --> 00:12:15,849
come right back.
231
00:12:15,889 --> 00:12:17,090
- It was dusty, I had to dust.
232
00:12:17,120 --> 00:12:18,861
- Aw, you had to dust.
233
00:12:18,891 --> 00:12:21,663
I oughta dust you,
that's what I oughta do.
234
00:12:21,663 --> 00:12:24,436
You want that young fella
to have a quiet rest here,
235
00:12:24,466 --> 00:12:26,207
you keep away from him.
236
00:12:26,237 --> 00:12:27,979
You and your truck drivers
237
00:12:28,009 --> 00:12:29,580
and your town kids.
- No, no.
238
00:12:29,680 --> 00:12:31,481
- Got your eye out
for all of 'em.
239
00:12:32,752 --> 00:12:35,685
(suspenseful music)
240
00:13:01,335 --> 00:13:04,138
Well, Mr. Allen,
got ya all fixed up.
241
00:13:04,178 --> 00:13:06,580
- Yeah, yeah, everything's fine.
242
00:13:06,680 --> 00:13:08,051
- Care for something to drink?
243
00:13:08,081 --> 00:13:08,951
- Something cold.
244
00:13:08,981 --> 00:13:10,683
- We got good root beer here.
245
00:13:10,683 --> 00:13:11,554
- Fine.
246
00:13:14,156 --> 00:13:18,569
- You do look kinda young but
I thought you might remember
247
00:13:18,599 --> 00:13:18,999
Rudolph the Great.
248
00:13:23,043 --> 00:13:25,715
- Well, I don't know, Rudolph.
249
00:13:25,745 --> 00:13:26,946
Maybe I did see you.
250
00:13:26,976 --> 00:13:28,787
- Maybe I can
refresh your memory.
251
00:13:30,819 --> 00:13:31,089
Come with me.
252
00:13:33,761 --> 00:13:35,533
Bring your drink along, come on.
253
00:13:36,734 --> 00:13:39,636
(suspenseful music)
254
00:13:58,071 --> 00:13:59,042
- Quite a collection.
255
00:13:59,072 --> 00:14:01,213
(Rudolph laughs)
256
00:14:01,243 --> 00:14:02,314
What are you doing here?
257
00:14:02,344 --> 00:14:05,317
- Oh, that's a long story.
258
00:14:05,347 --> 00:14:07,819
I come through here
with a travelin' fair
259
00:14:07,859 --> 00:14:09,160
about 10 years ago.
260
00:14:09,190 --> 00:14:11,762
It closed down and here I was.
261
00:14:11,792 --> 00:14:13,964
Me and Maggie and Rosie.
262
00:14:13,994 --> 00:14:15,735
- Maggie and Rosie?
263
00:14:15,735 --> 00:14:17,907
- Yeah, Maggie was my wife.
264
00:14:17,937 --> 00:14:19,038
She was the other
half of the act.
265
00:14:21,280 --> 00:14:23,752
You see, Rosie's folks
died in the Hartford fire,
266
00:14:23,752 --> 00:14:28,095
you remember that and for a
while we all kinda took care
267
00:14:28,125 --> 00:14:31,228
of Rosie and then the
county fair closed down,
268
00:14:31,268 --> 00:14:34,070
I got a job here cookin'
then I took over.
269
00:14:36,772 --> 00:14:38,613
Maggie died the first year.
270
00:14:39,814 --> 00:14:42,086
That was the end of the team.
271
00:14:43,247 --> 00:14:45,189
But Rosie and I stayed on.
272
00:14:45,959 --> 00:14:47,461
And she's a big girl now
273
00:14:48,662 --> 00:14:51,264
and we're gonna get
bookings as an act.
274
00:14:52,505 --> 00:14:53,235
- As an act?
275
00:14:53,265 --> 00:14:54,336
- Yeah, you know, another team.
276
00:14:54,376 --> 00:14:57,649
We got a lotta routines
we're workin' on.
277
00:14:57,679 --> 00:14:59,150
You oughta see 'em.
278
00:14:59,180 --> 00:15:01,182
Well, they're not as good
as my old act used to be yet
279
00:15:01,222 --> 00:15:02,783
but they're gonna be.
280
00:15:02,823 --> 00:15:04,054
- You're a juggler?
281
00:15:04,094 --> 00:15:07,226
- No, no, no, that's
just kid stuff.
282
00:15:07,256 --> 00:15:10,099
Listen, I was next
to closing 43 times.
283
00:15:10,129 --> 00:15:12,641
That's no juggler's spot.
284
00:15:12,671 --> 00:15:14,312
I had my specialty.
285
00:15:14,342 --> 00:15:16,514
I'll show it to you sometime.
286
00:15:16,544 --> 00:15:19,446
But I can't just show it
to anybody, understand?
287
00:15:19,486 --> 00:15:20,787
- Oh sure, sure.
288
00:15:20,787 --> 00:15:22,789
- Hey, did ya see this one?
289
00:15:22,819 --> 00:15:24,360
That's me and Will Rogers.
290
00:15:25,331 --> 00:15:28,804
I got one of Flo
Ziegfeld here somewhere.
291
00:15:28,834 --> 00:15:30,535
Maybe ya saw me in the follies.
292
00:15:30,565 --> 00:15:31,906
You'd remember me.
293
00:15:31,936 --> 00:15:33,277
- I don't think so.
294
00:15:33,307 --> 00:15:35,349
The last vaudeville I
saw was in New Jersey.
295
00:15:35,379 --> 00:15:37,050
- New Jersey, I
played New Jersey.
296
00:15:37,080 --> 00:15:40,053
Clark and McCullough
was on the bill with me.
297
00:15:40,083 --> 00:15:43,456
Bobby Clark, I got
a good notice there.
298
00:15:43,496 --> 00:15:45,867
Maybe you'd like to see
it, Rudolph the Great.
299
00:15:45,897 --> 00:15:47,839
No, no, you don't wanna see it.
300
00:15:47,869 --> 00:15:48,840
- No, I'd like to.
301
00:15:48,840 --> 00:15:50,541
- Well, maybe later.
302
00:15:50,571 --> 00:15:51,412
Maybe later.
303
00:15:52,543 --> 00:15:54,074
New Jersey.
304
00:15:54,114 --> 00:15:56,846
Well come on, sit down.
305
00:15:56,886 --> 00:15:58,718
You're goin' to Hollywood, huh?
306
00:15:58,758 --> 00:15:59,759
- Mm-hm.
307
00:15:59,859 --> 00:16:00,860
- I'll bet your in the movies.
308
00:16:00,890 --> 00:16:01,960
- No, I just write.
309
00:16:01,990 --> 00:16:03,632
I write for television.
310
00:16:03,662 --> 00:16:05,303
- Television, yeah?
311
00:16:05,333 --> 00:16:06,564
What do ya write?
312
00:16:06,604 --> 00:16:07,575
- Well, I write for
a serie, you know,
313
00:16:07,605 --> 00:16:09,176
it's on every week.
314
00:16:09,206 --> 00:16:10,377
It's about the navy.
315
00:16:10,407 --> 00:16:11,378
- The navy?
316
00:16:14,851 --> 00:16:18,023
* I love to be a sailor *
317
00:16:18,053 --> 00:16:21,396
* A sailor, a sailor *
318
00:16:21,426 --> 00:16:23,698
You must remember Harry Lauder.
319
00:16:23,728 --> 00:16:25,299
Hey, you know what?
320
00:16:25,339 --> 00:16:27,841
We're gonna have a great
time here, you and me,
321
00:16:27,871 --> 00:16:29,472
you know that.
322
00:16:29,513 --> 00:16:31,884
You're the first person come
through here in a long while
323
00:16:31,914 --> 00:16:33,346
that remembers the old days.
324
00:16:33,386 --> 00:16:35,357
I got a lot to show you.
325
00:16:35,387 --> 00:16:37,859
Did ya ever hear
Casey at the bat?
326
00:16:37,859 --> 00:16:39,090
- Rudolph, Charlie's here,
327
00:16:39,130 --> 00:16:41,632
he wants to know how
much milk we need.
328
00:16:41,662 --> 00:16:43,163
- Oh, all right Rosie.
329
00:16:43,204 --> 00:16:44,875
Hey, hey, hey, come
here, come here.
330
00:16:45,906 --> 00:16:47,747
It's Mr. Allen here.
331
00:16:47,777 --> 00:16:47,877
He's a writer, come here.
332
00:16:50,179 --> 00:16:52,051
Yeah, he's very special.
333
00:16:52,081 --> 00:16:54,793
He's one of us, show business,
334
00:16:54,893 --> 00:16:58,266
we're all in the same
big family, aren't we?
335
00:16:58,296 --> 00:17:03,170
And Mr. Allen, I want you to
know my Rosie is very talented.
336
00:17:03,840 --> 00:17:04,711
- Well, that's nice.
337
00:17:04,741 --> 00:17:05,942
- Not only is she talented,
338
00:17:05,972 --> 00:17:07,943
she's pretty too, ain't she?
339
00:17:07,983 --> 00:17:09,545
- Mm-hm, yes she is.
340
00:17:09,585 --> 00:17:11,857
- Yeah, Mr. Allen, I wanna
tell ya something else.
341
00:17:13,258 --> 00:17:15,760
I want you to treat
Rosie very special.
342
00:17:15,860 --> 00:17:19,563
Because a week from today
Rosie's gonna be 18.
343
00:17:19,603 --> 00:17:23,376
And the day after she's
18, we're gonna be married!
344
00:17:24,907 --> 00:17:26,979
Rosie gonna be my bride.
345
00:17:27,009 --> 00:17:29,881
(dramatic music)
346
00:17:33,494 --> 00:17:36,326
(suspenseful music)
347
00:17:51,759 --> 00:17:53,030
Oh Mr. Allen!
348
00:17:53,060 --> 00:17:54,331
- Yes.
349
00:17:54,361 --> 00:17:58,134
- Mr. Allen, could you
come here a minute?
350
00:18:02,878 --> 00:18:04,679
You're just the man I wanna see.
351
00:18:04,719 --> 00:18:06,681
I'd like to ask you some advice.
352
00:18:09,923 --> 00:18:12,625
Ah, how do ya like that?
353
00:18:12,665 --> 00:18:14,597
- Well, it's very pretty.
354
00:18:14,637 --> 00:18:15,938
- It's Maggie's.
355
00:18:15,968 --> 00:18:17,539
It was Maggie's wedding dress.
356
00:18:18,410 --> 00:18:20,141
And now it's gonna be Rosie's.
357
00:18:20,912 --> 00:18:22,243
- Well, that's nice.
358
00:18:22,283 --> 00:18:23,784
- You think it's
all right for a man
359
00:18:23,814 --> 00:18:25,916
to have his second wife married
360
00:18:25,916 --> 00:18:27,587
in his first wife's
wedding dress?
361
00:18:28,928 --> 00:18:31,661
- Well, I suppose it
would be up to the bride.
362
00:18:31,701 --> 00:18:33,002
- Well, I think it's a good idea
363
00:18:33,032 --> 00:18:35,404
especially since they
knew each other so well
364
00:18:35,434 --> 00:18:39,807
and they're a lot
alike in many ways.
365
00:18:39,847 --> 00:18:41,619
I think it's a good idea.
366
00:18:42,649 --> 00:18:43,380
Don't you?
367
00:18:44,551 --> 00:18:45,091
- It's your wedding.
368
00:18:45,121 --> 00:18:46,122
- Yeah.
369
00:18:47,964 --> 00:18:50,226
Now, Mr. Allen, lemme
ask you something.
370
00:18:50,266 --> 00:18:53,198
Suppose you were a married man.
371
00:18:53,238 --> 00:18:54,969
Let's say instead
of bein' a writer,
372
00:18:54,969 --> 00:18:57,842
you worked in a store, see?
373
00:18:57,882 --> 00:19:01,615
And your wife worked in
there too with ya, see?
374
00:19:01,655 --> 00:19:04,257
And every man that
came into that store
375
00:19:04,287 --> 00:19:06,389
kept lookin' at your wife.
376
00:19:07,559 --> 00:19:09,231
Would you have any
objections to that?
377
00:19:10,932 --> 00:19:12,503
- Well, I don't know.
378
00:19:12,533 --> 00:19:14,675
If she was really attractive,
I'd expect 'em to look at her.
379
00:19:14,705 --> 00:19:15,676
I'd be flattered.
380
00:19:15,706 --> 00:19:17,177
- Oh you would, would ya?
381
00:19:17,207 --> 00:19:20,080
Yeah, well, suppose
she starts goin' off
382
00:19:20,120 --> 00:19:21,421
with these other men.
383
00:19:22,952 --> 00:19:23,792
- I don't know.
384
00:19:25,064 --> 00:19:25,824
Would depend on
the circumstances.
385
00:19:28,396 --> 00:19:30,538
I might forgive her once.
386
00:19:31,969 --> 00:19:33,370
It could be grounds for divorce.
387
00:19:35,782 --> 00:19:38,714
- Well, don't you think she
deserves some kinda punishment?
388
00:19:40,486 --> 00:19:41,387
- I'm afraid I really don't know
389
00:19:41,427 --> 00:19:42,327
what you're talking about.
390
00:19:42,357 --> 00:19:44,299
- I'm talkin' about punishment.
391
00:19:44,329 --> 00:19:46,561
If your wife couldn't
keep from makin' eyes
392
00:19:46,601 --> 00:19:48,202
at these other men.
393
00:19:48,232 --> 00:19:50,374
- What does this got to
do with a wedding dress?
394
00:19:50,404 --> 00:19:51,645
- It's a got lot to do
395
00:19:51,675 --> 00:19:54,007
with a wedding dress,
Mr. Allen, a lot.
396
00:19:54,047 --> 00:19:55,818
'Cause when she wore this dress,
397
00:19:55,848 --> 00:19:58,921
Maggie promised to
love, honor, and obey.
398
00:20:00,122 --> 00:20:01,723
Right?
399
00:20:01,763 --> 00:20:02,794
Right!
400
00:20:02,824 --> 00:20:04,295
- Yes, yes, right.
401
00:20:04,335 --> 00:20:06,237
- And that doesn't mean
when the dress is changed
402
00:20:06,267 --> 00:20:08,468
that the vows are
off too, does it?
403
00:20:09,669 --> 00:20:10,740
Right?
404
00:20:10,770 --> 00:20:11,581
- Right.
405
00:20:11,611 --> 00:20:12,382
- Right.
406
00:20:16,655 --> 00:20:18,827
You're in show
business, Mr. Allen,
407
00:20:18,857 --> 00:20:20,928
you know what I'm talkin' about.
408
00:20:20,958 --> 00:20:25,032
Opportunity comes at the
strangest times so you wait
409
00:20:25,072 --> 00:20:28,144
and you wait and you practice
and you're ready for it.
410
00:20:28,174 --> 00:20:30,446
You don't run around
like a chicken
411
00:20:30,476 --> 00:20:32,047
with its head off.
412
00:20:32,077 --> 00:20:34,820
Just to satisfy
some anxious woman.
413
00:20:34,850 --> 00:20:39,023
No, ya wait, ya work.
414
00:20:39,063 --> 00:20:42,366
In a diner like this
even if necessary
415
00:20:42,396 --> 00:20:43,697
and you get ready for it.
416
00:20:44,938 --> 00:20:48,711
And if you can't wait,
if ya can't sit still.
417
00:20:48,741 --> 00:20:51,813
You can't stop playin'
around with other men,
418
00:20:51,853 --> 00:20:53,855
you don't deserve
what you got, do you?
419
00:20:55,026 --> 00:20:56,587
Well, do ya?
420
00:20:56,627 --> 00:20:57,258
- Well.
421
00:20:57,288 --> 00:20:58,999
- No, no sir.
422
00:20:59,029 --> 00:21:01,271
No sir, Mr. Allen
423
00:21:01,301 --> 00:21:02,302
'cause if you don't
appreciate what ya got,
424
00:21:02,332 --> 00:21:04,073
you don't deserve any of it.
425
00:21:04,103 --> 00:21:06,075
I tried to tell that to Maggie.
426
00:21:06,075 --> 00:21:07,075
I tried to tell her.
427
00:21:07,105 --> 00:21:08,246
Oh, let's go to Hollywood,
428
00:21:08,276 --> 00:21:11,819
let's get back on
the circuit she said.
429
00:21:11,849 --> 00:21:14,922
Ain't even got any contacts
anymore anyway, she says.
430
00:21:14,962 --> 00:21:17,834
She just couldn't wait
431
00:21:17,864 --> 00:21:19,295
until I was ready.
432
00:21:20,766 --> 00:21:24,810
Too bad for her 'cause
I got my Rosie now.
433
00:21:25,881 --> 00:21:29,413
She's gonna wait, she's
gonna wear this dress.
434
00:21:31,285 --> 00:21:33,587
She gonna love, honor, and obey,
435
00:21:34,528 --> 00:21:35,899
isn't she, Mr. Allen?
436
00:21:37,430 --> 00:21:39,201
- I'm sure she is.
437
00:21:39,231 --> 00:21:41,743
- Yeah, my Rosie's
very pretty isn't she?
438
00:21:43,705 --> 00:21:44,876
- Well.
439
00:21:44,916 --> 00:21:46,777
- You know, you think
she's pretty, don't ya?
440
00:21:46,817 --> 00:21:48,148
- Yes, yes, I do.
441
00:21:48,148 --> 00:21:49,620
- How pretty?
442
00:21:49,650 --> 00:21:52,022
- Well, it's a little
hard to describe.
443
00:21:52,062 --> 00:21:54,323
I'd say she's very pretty.
444
00:21:54,363 --> 00:21:56,035
- Yeah, pretty enough for you?
445
00:21:56,065 --> 00:21:57,066
- Yes, yes, pretty enough.
446
00:21:58,907 --> 00:22:00,668
- And spoken for, too.
447
00:22:01,940 --> 00:22:04,752
Well, that's always the
way isn't it, Mr. Allen.
448
00:22:06,954 --> 00:22:07,984
- I'm sure I wouldn't know.
449
00:22:10,887 --> 00:22:12,758
Did you want any more advice?
450
00:22:13,929 --> 00:22:15,801
- I'm glad you like the dress.
451
00:22:17,132 --> 00:22:19,444
Maybe you oughta see
my specialty act.
452
00:22:20,905 --> 00:22:21,876
- I'd like to get
some work done.
453
00:22:21,916 --> 00:22:23,747
- All right, all
right, we'll put it off
454
00:22:23,777 --> 00:22:25,418
'til ya got time
455
00:22:25,448 --> 00:22:28,020
but you gotta have a
look at it so you can say
456
00:22:28,061 --> 00:22:30,362
you saw Rudolph the Great.
457
00:22:31,533 --> 00:22:33,635
Might wanna tell your
kids about it sometime.
458
00:22:35,406 --> 00:22:37,708
You're plannin' to
have kids, aren't ya?
459
00:22:38,679 --> 00:22:39,910
- I guess so.
460
00:22:39,940 --> 00:22:40,681
- So am I.
461
00:22:44,354 --> 00:22:45,955
Good afternoon.
462
00:22:45,985 --> 00:22:48,897
(suspenseful music)
463
00:22:55,943 --> 00:22:57,204
How ya doin' honey?
464
00:22:58,415 --> 00:23:01,147
- It's a little tight.
465
00:23:01,147 --> 00:23:03,249
- Here, lemme help ya.
466
00:23:03,289 --> 00:23:03,519
There.
467
00:23:09,033 --> 00:23:10,164
Hold tight there.
468
00:23:13,837 --> 00:23:15,809
- Oh, don't it look
a little funny on me?
469
00:23:15,839 --> 00:23:19,682
- Oh no, it's looks
beautiful on ya honey.
470
00:23:19,712 --> 00:23:22,084
Wait 'til all the
boys see ya in that.
471
00:23:22,184 --> 00:23:23,825
You're gonna be a big hit.
472
00:23:26,758 --> 00:23:28,069
- Think so?
473
00:23:28,099 --> 00:23:29,630
- Yeah.
474
00:23:29,670 --> 00:23:32,242
- Rudolph, you think we're
gonna get to Hollywood
475
00:23:32,272 --> 00:23:33,203
so they can see
me for the movies?
476
00:23:33,243 --> 00:23:35,575
- Well, I don't see why not.
477
00:23:37,817 --> 00:23:40,218
- You said you were gonna
take me to Hollywood.
478
00:23:40,218 --> 00:23:41,389
- Yeah.
479
00:23:41,419 --> 00:23:42,320
- And you said you
were gonna introduce me
480
00:23:42,360 --> 00:23:43,821
to them big stars.
481
00:23:43,861 --> 00:23:47,294
- Yeah, I will, I
will, like I promised.
482
00:23:47,334 --> 00:23:49,236
You know what?
483
00:23:49,266 --> 00:23:52,438
Jack Benny and me
are old buddies.
484
00:23:52,478 --> 00:23:54,480
All I have to do is
call him on the phone.
485
00:23:54,510 --> 00:23:56,852
He'll do a lot for you.
486
00:23:56,882 --> 00:23:58,153
- Let's call him now.
487
00:23:58,253 --> 00:24:02,196
- Oh, honey, you know I
can't call him from here.
488
00:24:02,196 --> 00:24:03,657
But I'll do better than that.
489
00:24:03,697 --> 00:24:06,229
When we get to Hollywood,
I'll take you right out
490
00:24:06,269 --> 00:24:08,471
to the studio to meet him.
491
00:24:08,501 --> 00:24:10,903
George Burns too!
492
00:24:10,943 --> 00:24:13,075
He's an old pal,
493
00:24:13,115 --> 00:24:14,886
he'll get ya on television.
494
00:24:14,916 --> 00:24:19,060
- Well, you said last
year we were gonna go
495
00:24:19,090 --> 00:24:21,231
and then this summer.
496
00:24:21,231 --> 00:24:22,432
- Oh, Rosie, honey.
497
00:24:22,462 --> 00:24:26,706
You're so pretty in
that new costume.
498
00:24:26,736 --> 00:24:29,708
You know, it's just
for your big number.
499
00:24:29,738 --> 00:24:34,822
- Well, we ain't left here once.
500
00:24:36,023 --> 00:24:37,524
We don't even get
to go to Rawlins.
501
00:24:37,555 --> 00:24:41,127
- I'm gonna make you a big
star, I know just the people
502
00:24:41,157 --> 00:24:41,898
to do it.
503
00:24:43,269 --> 00:24:44,940
- I'd like to see
a movie in Rawlins.
504
00:24:46,272 --> 00:24:48,273
- Oh Rosie, you're such a
pretty thing you know that?
505
00:24:50,375 --> 00:24:53,417
And next week you're
gonna be my bride.
506
00:24:53,447 --> 00:24:55,589
You'll be prettier
than ya are now.
507
00:24:56,760 --> 00:24:58,461
All the guys are
gonna look at ya
508
00:24:58,491 --> 00:25:00,933
just like you were on a stage
509
00:25:00,963 --> 00:25:02,765
and they'll say
look at that girl.
510
00:25:03,535 --> 00:25:07,108
Ain't that Rudolph a lucky guy?
511
00:25:07,138 --> 00:25:08,449
He sure got himself some girl.
512
00:25:13,153 --> 00:25:14,254
- [Rosie] Oh no.
513
00:25:14,254 --> 00:25:15,955
- What, honey, what?
514
00:25:15,995 --> 00:25:18,097
- Rudolph, (gasps).
515
00:25:18,127 --> 00:25:20,429
(suspenseful music)
516
00:25:24,002 --> 00:25:26,514
(keys tapping)
517
00:25:31,288 --> 00:25:33,760
- [Rosie] Cliff, Cliff?
518
00:25:33,790 --> 00:25:34,560
- Huh?
519
00:25:37,433 --> 00:25:38,834
- Can I come in?
520
00:25:40,105 --> 00:25:41,806
- Yeah, yeah, come in.
521
00:25:48,081 --> 00:25:51,224
- I don't look very pretty.
522
00:25:51,324 --> 00:25:53,325
- [Cliff] You look fine, Rosie.
523
00:25:53,325 --> 00:25:54,767
You want something?
524
00:25:54,797 --> 00:25:55,897
- Well, I wanted to talk to you.
525
00:25:55,927 --> 00:25:57,669
I wanted to explain
about everything
526
00:25:57,699 --> 00:25:58,500
and I wanted to apologize.
527
00:26:01,472 --> 00:26:02,373
- What's the matter?
528
00:26:02,413 --> 00:26:03,744
- I thought I heard something.
529
00:26:12,060 --> 00:26:13,592
- It's all right.
530
00:26:15,603 --> 00:26:16,864
Rosie, what do you want?
531
00:26:18,906 --> 00:26:20,737
- I just want you to
help me, that's all.
532
00:26:20,777 --> 00:26:23,650
You can see how it is, how
Rudolph wants to marry me.
533
00:26:23,680 --> 00:26:25,051
That's why I wanna
go to Hollywood
534
00:26:25,081 --> 00:26:26,722
and when the sheriff came,
535
00:26:26,752 --> 00:26:29,424
I had to tell that lie so
he wouldn't tell on me.
536
00:26:29,454 --> 00:26:31,426
You are going to Hollywood,
really, aren't you?
537
00:26:31,466 --> 00:26:33,127
- Mm-hm, if I ever
get out of this town.
538
00:26:33,167 --> 00:26:35,769
- Well, you just gotta
take me with you.
539
00:26:35,799 --> 00:26:38,171
- Rosie, I'm very sorry
but I really think
540
00:26:38,211 --> 00:26:39,843
this is none of my business.
541
00:26:39,873 --> 00:26:42,044
Now I've gotten myself into
enough trouble for one day.
542
00:26:43,145 --> 00:26:45,717
It's against the law for
me to take you anywhere.
543
00:26:45,757 --> 00:26:47,859
- The law, the law,
what is the law anyway?
544
00:26:47,889 --> 00:26:50,691
The law says that if
Rudolph promises to take me
545
00:26:50,731 --> 00:26:51,832
to Hollywood, he's
supposed to take me
546
00:26:51,862 --> 00:26:53,534
and Rudolph isn't
gonna go anyplace.
547
00:26:53,564 --> 00:26:56,906
And the law says
that if I get married
548
00:26:56,936 --> 00:26:59,048
well them I'm never
gonna get out of here.
549
00:27:01,550 --> 00:27:02,581
Cliff, am I pretty?
550
00:27:05,453 --> 00:27:08,766
Well, I mean forgettin'
what I got on.
551
00:27:10,928 --> 00:27:13,099
- Well, yes, yes, I'd
say you were pretty.
552
00:27:15,341 --> 00:27:16,542
- Would you like to marry me?
553
00:27:19,044 --> 00:27:20,345
- Rosie.
554
00:27:20,345 --> 00:27:21,516
- Well, if you was like Rudolph
555
00:27:21,556 --> 00:27:24,589
and if you knowed
me a longer time.
556
00:27:24,619 --> 00:27:26,860
Then, would you
like to marry me?
557
00:27:28,132 --> 00:27:29,032
- If I knew you.
558
00:27:30,103 --> 00:27:35,007
And I liked, I
loved what I knew,
559
00:27:36,849 --> 00:27:38,480
yes, I might like to marry you.
560
00:27:38,520 --> 00:27:39,280
- Well.
561
00:27:42,523 --> 00:27:43,294
- Yes?
562
00:27:44,595 --> 00:27:49,268
- Well, if you took
me to Hollywood,
563
00:27:49,299 --> 00:27:49,999
well, you could get to know me.
564
00:27:50,039 --> 00:27:51,170
- Rosie.
565
00:27:51,200 --> 00:27:51,911
- Well, you said I was pretty.
566
00:27:51,941 --> 00:27:53,142
- Rosie!
567
00:27:53,172 --> 00:27:53,912
Come here.
568
00:27:57,485 --> 00:28:00,518
Now look, I wanna
apologize to you, I do.
569
00:28:00,558 --> 00:28:02,129
Maybe it was my fault
in the first place
570
00:28:02,159 --> 00:28:03,760
for stopping for you
571
00:28:03,790 --> 00:28:04,831
and maybe because of
that I have some kind
572
00:28:04,861 --> 00:28:09,675
of an obligation but I
just can't do any more.
573
00:28:10,536 --> 00:28:12,077
You've got to understand that.
574
00:28:29,911 --> 00:28:32,183
(Cliff sighs)
575
00:28:32,213 --> 00:28:34,785
(keys clacking)
576
00:28:36,316 --> 00:28:38,428
- Is that something you're
workin' on for Hollywood?
577
00:28:38,428 --> 00:28:39,259
- Mm-hm.
578
00:28:39,289 --> 00:28:41,330
(Rudolph whistling)
579
00:28:44,563 --> 00:28:45,474
Where are you going?
580
00:28:45,504 --> 00:28:46,635
- Oh, it's Rudolph, I gotta go.
581
00:28:50,107 --> 00:28:52,619
(upbeat music)
582
00:28:56,292 --> 00:28:58,664
- One, two, three, kick, back.
583
00:28:59,865 --> 00:29:02,838
Kick forward, two,
three, four, back.
584
00:29:04,099 --> 00:29:04,769
And kick.
585
00:29:10,744 --> 00:29:12,786
Turn around and tip your hat,
586
00:29:12,816 --> 00:29:15,328
one, two, three, four,
587
00:29:15,428 --> 00:29:17,089
one, two, three, four.
588
00:29:20,202 --> 00:29:21,673
Kick, leg, two, three, kick.
589
00:29:26,306 --> 00:29:28,448
Turn around and tip your hat
590
00:29:28,448 --> 00:29:31,691
and turn back and take your bow.
591
00:29:31,721 --> 00:29:35,564
All right, all right,
you're gettin' it.
592
00:29:35,594 --> 00:29:37,465
Yeah, you're gettin' it.
593
00:29:37,465 --> 00:29:39,537
You're gonna be fine.
594
00:29:39,567 --> 00:29:40,468
- This is a little tight.
595
00:29:40,498 --> 00:29:42,309
- Oh nevermind about that
596
00:29:42,339 --> 00:29:43,610
but one thing, honey.
597
00:29:43,640 --> 00:29:45,582
Don't be always lookin' at me.
598
00:29:45,612 --> 00:29:47,944
Give 'em that big smile.
599
00:29:47,984 --> 00:29:50,856
Well, hello there Mr. Allen!
600
00:29:50,886 --> 00:29:52,858
Welcome to our theater.
601
00:29:52,888 --> 00:29:55,660
We got our own little
Orpheum here, haven't we?
602
00:29:55,700 --> 00:29:57,602
- Yes, it's very nice.
603
00:29:57,632 --> 00:29:58,702
Don't lemme bother you.
604
00:29:58,732 --> 00:30:01,605
- No, you're just in time.
605
00:30:01,645 --> 00:30:03,847
We're gonna do
our comedy patter.
606
00:30:05,378 --> 00:30:07,079
- I thought maybe I'd get
to see your specialty act.
607
00:30:07,119 --> 00:30:09,591
- Well, maybe, maybe,
maybe I could do a little.
608
00:30:09,621 --> 00:30:11,593
No, no I don't wanna do it
609
00:30:11,623 --> 00:30:13,294
when I'm so outta practice,
610
00:30:13,324 --> 00:30:15,396
but I'll work on it for ya.
611
00:30:15,436 --> 00:30:18,208
I promise, you'll see it.
612
00:30:18,238 --> 00:30:21,110
But now you watch Rudolph
the Great and Rosie.
613
00:30:23,783 --> 00:30:25,684
We've been workin' on this.
614
00:30:25,714 --> 00:30:26,985
You ready?
615
00:30:27,015 --> 00:30:31,189
Rudolph the Great and
Rosie, take it away.
616
00:30:32,530 --> 00:30:35,932
Hey there Rosie,
what you got there?
617
00:30:35,972 --> 00:30:36,903
- I've got a case.
618
00:30:36,933 --> 00:30:39,375
- Yeah, well, where you goin'?
619
00:30:39,405 --> 00:30:40,976
- I'm taking my case to court.
620
00:30:41,877 --> 00:30:43,749
(men laughing)
621
00:30:50,364 --> 00:30:55,108
- Hey now there Rosie, where
ya goin' with that thing.
622
00:30:55,138 --> 00:30:57,440
- I'm taking my case
to higher court.
623
00:30:57,470 --> 00:31:00,442
(sheriff laughing)
624
00:31:04,415 --> 00:31:09,199
- Then we do a little
tump-te-tum and a
tum-te-tum and wow!
625
00:31:09,229 --> 00:31:12,432
(audience clapping)
626
00:31:12,472 --> 00:31:13,873
Thank you, thank you.
627
00:31:15,374 --> 00:31:17,776
We've got some more, but
right now we're gonna take
628
00:31:17,806 --> 00:31:18,847
a little break.
629
00:31:37,182 --> 00:31:38,613
Now, Mr. Allen.
630
00:31:38,613 --> 00:31:40,684
- Oh, just looking around.
631
00:31:40,714 --> 00:31:44,057
- Yeah, Mr. Allen, I
built this all myself.
632
00:31:44,087 --> 00:31:47,900
We give shows for the
town people in here.
633
00:31:47,930 --> 00:31:51,033
People come from miles around.
634
00:31:51,073 --> 00:31:52,504
You like our little number?
635
00:31:52,544 --> 00:31:54,676
- Yeah, yeah, it was fun.
636
00:31:54,706 --> 00:31:59,249
- Now, Mr. Allen, if I was you,
637
00:31:59,289 --> 00:32:02,592
I'd watch myself.
638
00:32:02,592 --> 00:32:03,893
- What do you mean?
639
00:32:03,923 --> 00:32:06,195
- What do I mean?
640
00:32:06,235 --> 00:32:09,107
Sheriff was talkin'
to me earlier tonight.
641
00:32:09,137 --> 00:32:12,410
Yeah, told me a lotta
interesting things about you,
642
00:32:12,440 --> 00:32:16,683
about pickin' Rosie up on the
highway and all that, yeah.
643
00:32:16,713 --> 00:32:17,984
- Well, we straightened
all that out.
644
00:32:18,014 --> 00:32:19,786
I was just trying
to help her and.
645
00:32:19,826 --> 00:32:21,327
- Now, that's all
right Mr. Allen.
646
00:32:21,357 --> 00:32:22,498
I understand.
647
00:32:22,528 --> 00:32:25,330
Rosie's a mighty pretty girl.
648
00:32:25,370 --> 00:32:26,801
I figure a young
fellow like you thinks
649
00:32:26,831 --> 00:32:29,644
an old trooper like
me can't handle her,
650
00:32:29,644 --> 00:32:31,275
right, I understand.
651
00:32:32,646 --> 00:32:35,118
Now, Mr. Allen, you and I
oughta be pretty good friends.
652
00:32:35,148 --> 00:32:37,950
We both got show
business in our blood
653
00:32:37,990 --> 00:32:40,122
and you're gonna
get your car fixed
654
00:32:40,162 --> 00:32:44,536
and get right on outta here
to Hollywood, aren't ya?
655
00:32:44,566 --> 00:32:44,866
- I hope so.
656
00:32:47,068 --> 00:32:51,681
- Now, Mr. Allen, Rosie and
I appreciate ya bein' here.
657
00:32:51,711 --> 00:32:54,454
We'd like ya to
feel right at home
658
00:32:54,484 --> 00:32:58,557
so any time you feel like
talkin' you come around
659
00:32:58,597 --> 00:33:00,498
to me, we'll talk.
660
00:33:00,528 --> 00:33:01,259
Any time.
661
00:33:02,470 --> 00:33:04,131
There's just one
thing, Mr. Allen.
662
00:33:05,873 --> 00:33:09,215
You keep away from
Rosie, you hear?
663
00:33:09,245 --> 00:33:12,218
(suspenseful music)
664
00:33:25,679 --> 00:33:29,882
to keep time from passing
to quickly and pleasantly.
665
00:33:29,912 --> 00:33:32,124
One of these is station break
666
00:33:32,154 --> 00:33:34,726
after which, on with our story.
667
00:33:36,828 --> 00:33:38,869
(suspenseful music)
668
00:33:49,718 --> 00:33:50,589
- Mr. Davis?
669
00:33:53,491 --> 00:33:54,222
Mr. Davis!
670
00:34:02,909 --> 00:34:04,040
Mr. Davis!
671
00:34:04,080 --> 00:34:05,010
Hey, what's with my car?
672
00:34:05,050 --> 00:34:06,682
It's just sitting there.
673
00:34:06,682 --> 00:34:09,754
- I've been waitin' for the
parts to arrive from Rawlins.
674
00:34:09,784 --> 00:34:11,856
You better get yourself
fixed up at Rudolph's
675
00:34:11,896 --> 00:34:13,427
and come back in about two days.
676
00:34:13,457 --> 00:34:14,828
- Two days?
677
00:34:14,858 --> 00:34:15,869
- Monday if you're lucky.
678
00:34:15,899 --> 00:34:17,831
- I cannot sit around
this town for two days.
679
00:34:17,871 --> 00:34:19,102
- Well, there's plenty
to keep ya busy here.
680
00:34:19,142 --> 00:34:21,944
Will Bullerton's gonna
show his home movies
681
00:34:21,974 --> 00:34:23,245
over at the schoolhouse.
682
00:34:23,275 --> 00:34:24,916
How 'bout Rudolph?
683
00:34:24,946 --> 00:34:26,347
I'm sure he can entertain ya.
684
00:34:27,719 --> 00:34:30,861
- Mr. Davis, you know Rudolph
pretty well, don't ya?
685
00:34:31,892 --> 00:34:32,933
- Oh sure, everybody knows him.
686
00:34:35,735 --> 00:34:40,339
- Did anything unusual ever
happen up at his place?
687
00:34:44,112 --> 00:34:45,753
- I don't know what
you're talkin' about.
688
00:34:46,984 --> 00:34:48,755
- Well, I'm not too
sure I do either.
689
00:34:49,826 --> 00:34:51,398
- Why you talkin' about it then?
690
00:34:51,428 --> 00:34:52,498
- I was just wondering
about Rudolph.
691
00:34:52,528 --> 00:34:53,769
He's a very
interesting character.
692
00:34:53,769 --> 00:34:57,342
I wondered how
well you knew him.
693
00:34:57,372 --> 00:34:59,574
- I never heard a man
talkin' around in circles
694
00:34:59,614 --> 00:35:00,675
the way you do.
695
00:35:00,775 --> 00:35:02,947
Is that the way they
talk in New York?
696
00:35:02,987 --> 00:35:04,918
(suspenseful music)
697
00:35:08,892 --> 00:35:10,463
- Oh, hello there, Mr. Allen.
698
00:35:10,493 --> 00:35:11,904
- Can I have a cup of coffee?
699
00:35:11,934 --> 00:35:15,177
- Sure, I've been meanin'
to ask you something.
700
00:35:15,207 --> 00:35:16,838
- What's that?
701
00:35:16,878 --> 00:35:21,111
- Well, seein' you gotta stay
on here a couple of days more
702
00:35:21,151 --> 00:35:24,354
I was thinkin' maybe
you'd do me a favor.
703
00:35:24,384 --> 00:35:25,755
- Oh?
704
00:35:25,795 --> 00:35:29,268
- Well, you write for
television and all that.
705
00:35:29,298 --> 00:35:31,370
I thought maybe you
could write something
706
00:35:31,400 --> 00:35:33,641
for me and Rosie,
some new patter
707
00:35:33,671 --> 00:35:35,843
to work into the
routine, you know.
708
00:35:37,074 --> 00:35:38,415
- Well, I'm not really
a comedy writer.
709
00:35:38,445 --> 00:35:40,117
- Well, I'm not really
a comedy performer
710
00:35:40,147 --> 00:35:42,419
but you gotta be versatile.
711
00:35:43,589 --> 00:35:44,921
- Why don't you
do your specialty?
712
00:35:44,961 --> 00:35:46,262
- Oh, I will, I will.
713
00:35:46,292 --> 00:35:49,004
And I'll show it to
ya like I promised.
714
00:35:50,805 --> 00:35:54,178
But I gotta have some new
material for Rosie and me.
715
00:35:54,208 --> 00:35:55,979
You could write
something, couldn't ya?
716
00:35:57,951 --> 00:35:59,222
- I don't think so.
717
00:35:59,252 --> 00:36:00,583
I just don't write comedy.
718
00:36:01,794 --> 00:36:04,396
- I'll pay for it,
I'll pay ya well.
719
00:36:04,426 --> 00:36:06,768
- No, I'm sorry,
Rudolph, I just can't.
720
00:36:06,798 --> 00:36:09,300
- If I was some young
star out in Hollywood,
721
00:36:09,340 --> 00:36:10,801
you could do it couldn't ya?
722
00:36:11,812 --> 00:36:12,413
- Look, that has nothing to.
723
00:36:12,443 --> 00:36:13,674
- You could do it.
724
00:36:13,774 --> 00:36:15,415
But you think maybe I
wouldn't be able to put
725
00:36:15,445 --> 00:36:17,787
that kinda stuff across.
726
00:36:17,817 --> 00:36:21,490
Listen, if it wasn't for my
versatility, I'd be dead.
727
00:36:22,861 --> 00:36:24,833
My best friend, Louis Boyton,
728
00:36:24,863 --> 00:36:29,306
he's got this one routine,
this one exact same routine.
729
00:36:29,336 --> 00:36:31,848
He does it on the
circuit for 15 years.
730
00:36:31,878 --> 00:36:34,410
15 years he does this routine.
731
00:36:34,450 --> 00:36:36,382
He makes a good
living out of it.
732
00:36:36,422 --> 00:36:38,594
He even goes on television
733
00:36:38,624 --> 00:36:42,367
and does the same
routine and it wows 'em
734
00:36:42,397 --> 00:36:44,498
but that is it.
735
00:36:44,528 --> 00:36:46,570
That is the end of the routine.
736
00:36:46,600 --> 00:36:48,912
That is curtains for Louis.
737
00:36:48,942 --> 00:36:50,944
Everybody's seen his act.
738
00:36:50,974 --> 00:36:53,015
No more jobs.
739
00:36:53,045 --> 00:36:55,988
Where you gonna find a
routine like that every day?
740
00:36:56,018 --> 00:36:57,919
- Times have changed.
741
00:36:57,959 --> 00:37:00,731
- What does that mean,
times have changed?
742
00:37:00,761 --> 00:37:02,533
Does that mean you're
too good for me?
743
00:37:02,563 --> 00:37:05,675
You young kids are
too good for us.
744
00:37:05,705 --> 00:37:07,006
We taught ya.
745
00:37:07,036 --> 00:37:09,679
We taught ya everything you
know about show business.
746
00:37:09,709 --> 00:37:12,081
Now you kids get behind
a television camera
747
00:37:12,121 --> 00:37:14,953
and times have changed.
748
00:37:14,983 --> 00:37:16,454
Instead of building up a routine
749
00:37:16,494 --> 00:37:20,928
for years and years, you gotta
have 100 bright young kids
750
00:37:20,968 --> 00:37:24,541
turning out stuff for another
100 bright young kids to say.
751
00:37:24,571 --> 00:37:26,972
Ya gotta have a man that
stands up with a sign
752
00:37:27,013 --> 00:37:29,444
that says laugh.
753
00:37:29,485 --> 00:37:32,657
Or applaud, cheer,
whatever ya want.
754
00:37:32,687 --> 00:37:35,860
Now, let me tell ya,
I still got what I had
755
00:37:35,860 --> 00:37:38,392
when I played the
circuits and it works.
756
00:37:38,432 --> 00:37:40,033
It still works.
757
00:37:41,404 --> 00:37:44,937
I got my Rosie, I got
my pretty little Rosie,
758
00:37:44,977 --> 00:37:46,278
and I got my specialty act
759
00:37:46,308 --> 00:37:48,350
and that's what
made Rudolph great
760
00:37:50,621 --> 00:37:52,223
so you go ahead
and sell your stuff
761
00:37:52,253 --> 00:37:54,224
to some young fool
out in Hollywood.
762
00:37:54,254 --> 00:37:55,195
- Rudolph.
763
00:37:55,225 --> 00:37:56,126
- Go ahead.
- Rudolph.
764
00:37:56,166 --> 00:37:56,426
- Go ahead!
765
00:37:58,067 --> 00:38:00,700
(dramatic music)
766
00:38:26,720 --> 00:38:27,481
- Hey?
767
00:38:28,622 --> 00:38:29,453
- Oh Cliff.
768
00:38:31,965 --> 00:38:33,466
- Rosie, what are
you doing here?
769
00:38:33,496 --> 00:38:35,297
- Rudolph said you're leavin'.
770
00:38:35,337 --> 00:38:36,568
Oh, what am I gonna do?
771
00:38:38,140 --> 00:38:39,110
I'm gonna be married next week
772
00:38:39,140 --> 00:38:40,972
and you're gonna
be in Hollywood.
773
00:38:41,012 --> 00:38:42,013
You've gotta take me with you.
774
00:38:42,043 --> 00:38:43,614
- Rosie, I told you.
775
00:38:43,644 --> 00:38:45,185
Look, you shouldn't come here.
776
00:38:45,215 --> 00:38:46,116
Makes Rudolph mad.
777
00:38:46,156 --> 00:38:47,417
He just doesn't understand.
778
00:38:47,457 --> 00:38:49,028
He likes you very much.
779
00:38:49,058 --> 00:38:50,229
He doesn't understand that
when you talk to other men.
780
00:38:50,259 --> 00:38:52,301
- Well, if he
doesn't understand me
781
00:38:52,331 --> 00:38:55,203
and if you do, well,
why can't I be with you?
782
00:38:55,233 --> 00:38:56,574
- It's just not that simple.
783
00:38:56,604 --> 00:38:58,176
- Oh it is, it is that
simple, Cliff, it is.
784
00:38:58,206 --> 00:39:00,107
It's that simple.
785
00:39:00,147 --> 00:39:02,880
Cliff, I'm afraid.
786
00:39:04,251 --> 00:39:05,952
I'm afraid every
time I'm near him.
787
00:39:10,926 --> 00:39:11,897
Don't you understand?
788
00:39:14,399 --> 00:39:15,440
- I suppose so.
789
00:39:16,911 --> 00:39:18,782
- Then please help me.
790
00:39:18,812 --> 00:39:20,183
- [Rudolph] Rosie?
791
00:39:20,213 --> 00:39:22,215
(suspenseful music)
792
00:39:22,255 --> 00:39:22,555
Rosie!
793
00:39:25,087 --> 00:39:26,789
Time for rehearsal.
794
00:39:28,190 --> 00:39:28,460
- Please!
795
00:39:32,133 --> 00:39:32,403
- [Rudolph] Rosie!
796
00:39:47,696 --> 00:39:49,537
- How are you today, sheriff?
797
00:39:49,567 --> 00:39:50,268
- What'll it be?
798
00:39:52,209 --> 00:39:53,070
- Something cold.
799
00:39:53,110 --> 00:39:55,172
- Cider, root beer.
800
00:39:55,212 --> 00:39:56,182
- Root beer's fine.
801
00:39:59,985 --> 00:40:04,229
Mr. Davis, I was wondering
when I could get my car?
802
00:40:04,259 --> 00:40:05,130
- Want it tonight?
803
00:40:05,160 --> 00:40:06,160
- Yes.
804
00:40:06,200 --> 00:40:07,101
- Got the cash?
805
00:40:08,232 --> 00:40:09,273
- Well, I phoned the studio,
806
00:40:09,303 --> 00:40:11,675
they should be
wiring me some money.
807
00:40:11,705 --> 00:40:13,606
- When it comes,
you'll bring it to me.
808
00:40:13,646 --> 00:40:14,907
I ain't goin' no place.
809
00:40:17,049 --> 00:40:19,121
- I'd like to have
it by tonight.
810
00:40:19,151 --> 00:40:20,852
- You would, huh?
811
00:40:20,892 --> 00:40:23,064
You got the money for
those traffic tickets?
812
00:40:24,465 --> 00:40:25,966
- Oh yeah, how much was that?
813
00:40:27,037 --> 00:40:27,798
- $35.
814
00:40:33,512 --> 00:40:37,285
- Okay, 10, 20, 30, one,
two, three, four, five.
815
00:40:38,626 --> 00:40:41,028
- Okay, there's your license.
816
00:40:41,058 --> 00:40:41,789
- Thank you.
817
00:40:44,431 --> 00:40:45,572
Do I get a receipt?
818
00:40:45,602 --> 00:40:47,574
- No, I don't give no receipts.
819
00:40:47,604 --> 00:40:48,644
Rudolph, you best gimme a piece
820
00:40:48,675 --> 00:40:50,276
of that peach pie there will ya?
821
00:40:50,306 --> 00:40:51,847
- I give receipts.
822
00:40:51,877 --> 00:40:53,178
Got any more of that stuff?
823
00:40:53,218 --> 00:40:54,119
- Not now.
824
00:40:56,050 --> 00:40:58,963
- Well, car'll be ready
tonight even if you ain't.
825
00:41:00,494 --> 00:41:01,695
- Why don't you just take
826
00:41:01,725 --> 00:41:03,036
his root beer outta
there too, Rudy?
827
00:41:06,269 --> 00:41:08,811
(till dings)
828
00:41:17,728 --> 00:41:19,229
- Rosie's not working today?
829
00:41:21,431 --> 00:41:22,932
I heard you
rehearsing last night.
830
00:41:22,972 --> 00:41:23,773
- Yeah?
831
00:41:25,604 --> 00:41:27,806
Well, Rosie don't feel too good.
832
00:41:27,846 --> 00:41:29,677
She's been workin' too hard.
833
00:41:29,717 --> 00:41:31,319
Workin' on that routine.
834
00:41:31,349 --> 00:41:33,621
She's sick in bed.
835
00:41:34,591 --> 00:41:37,694
(suspenseful music)
836
00:42:09,319 --> 00:42:10,220
- Rosie?
837
00:42:26,353 --> 00:42:27,254
Rosie?
838
00:42:29,786 --> 00:42:30,756
What's the matter?
839
00:42:32,758 --> 00:42:33,899
Rosie, you all right?
840
00:42:35,500 --> 00:42:36,731
Why don't you answer me?
841
00:42:38,673 --> 00:42:40,604
- I thought you were Rudolph.
842
00:42:40,644 --> 00:42:42,246
- What are you doin'
with this dress on?
843
00:42:44,147 --> 00:42:45,248
- I'm gonna get married.
844
00:42:47,650 --> 00:42:49,662
Rudolph gave it to
me and he told me
845
00:42:49,692 --> 00:42:54,466
that to put it on
and leave it on.
846
00:42:54,496 --> 00:42:54,796
- Rosie.
847
00:43:01,611 --> 00:43:03,183
Rosie, I'm gonna
take you with me.
848
00:43:05,384 --> 00:43:06,355
- You are?
849
00:43:06,385 --> 00:43:08,187
- Yes.
850
00:43:08,227 --> 00:43:10,228
- Oh Cliff (laughs).
851
00:43:10,258 --> 00:43:10,358
- All right.
852
00:43:15,332 --> 00:43:18,275
Now, now listen, I want
you to listen to me.
853
00:43:18,305 --> 00:43:19,646
I want you to listen carefully.
854
00:43:19,676 --> 00:43:21,277
I'm gonna get my car
tonight, it's gonna be tricky
855
00:43:21,317 --> 00:43:21,417
but I think I can do it.
856
00:43:26,761 --> 00:43:29,163
Now, can you meet me someplace?
857
00:43:29,193 --> 00:43:30,595
- I'll meet ya anywhere,
I'll meet ya anytime.
858
00:43:30,635 --> 00:43:31,595
I'll go right now
if you want me to.
859
00:43:31,635 --> 00:43:32,736
- No, no, no, no, no, tonight.
860
00:43:32,766 --> 00:43:33,567
- Tonight.
- Yes, I'll pick up
861
00:43:33,607 --> 00:43:34,708
my car and I'll meet you
862
00:43:34,738 --> 00:43:37,780
at eight o'clock
right here, all right?
863
00:43:37,810 --> 00:43:41,283
- Yes (giggles).
864
00:43:41,313 --> 00:43:43,485
Oh, oh, I won't bring very much.
865
00:43:43,525 --> 00:43:45,386
I'll just bring a couple of
pretty dresses for Hollywood.
866
00:43:45,426 --> 00:43:47,658
- All right, all right.
867
00:43:47,698 --> 00:43:50,300
All right, okay, now,
get outta the dress.
868
00:43:50,330 --> 00:43:51,271
- [Rosie] Okay.
869
00:43:51,301 --> 00:43:53,443
- And stay in the diner.
870
00:43:53,473 --> 00:43:55,445
- I will.
871
00:43:55,475 --> 00:43:57,446
- Okay, I'll see you tonight.
872
00:43:57,476 --> 00:43:57,776
- All right.
873
00:43:59,588 --> 00:44:02,160
(Rudolph whistling)
874
00:44:02,160 --> 00:44:04,492
(Cliff shushes)
875
00:44:09,035 --> 00:44:09,966
- It's okay.
876
00:44:10,907 --> 00:44:12,538
Eight o'clock.
- Eight o'clock.
877
00:44:12,578 --> 00:44:13,709
Oh Cliff, oh!
878
00:44:21,586 --> 00:44:21,856
Thank you.
879
00:44:35,216 --> 00:44:37,488
(metal clangs)
880
00:44:47,606 --> 00:44:49,838
(engine sputtering)
881
00:44:57,524 --> 00:45:00,427
(suspenseful music)
882
00:45:18,291 --> 00:45:19,032
- [Cliff] Rosie.
883
00:45:19,062 --> 00:45:19,792
- [Rudolph] Looking for someone?
884
00:45:25,107 --> 00:45:26,007
- I was just.
885
00:45:26,037 --> 00:45:28,279
- You were lookin' for Rosie.
886
00:45:28,309 --> 00:45:31,251
- Yeah, well, I wanted to say
goodbye to her before I left.
887
00:45:31,251 --> 00:45:35,485
- Mr. Allen, I know about
your meetin', Rosie told me.
888
00:45:35,525 --> 00:45:37,056
- She told you?
889
00:45:37,096 --> 00:45:39,598
- She also told me to
tell ya she's awful sorry
890
00:45:39,628 --> 00:45:41,400
but she ain't
meetin' ya tonight.
891
00:45:43,471 --> 00:45:45,173
- Why, what's the matter?
892
00:45:45,273 --> 00:45:46,274
Where is she?
893
00:45:46,274 --> 00:45:48,115
- She's down at the
barn rehearsing.
894
00:45:48,145 --> 00:45:51,518
She told me to say
goodbye to you for her.
895
00:45:51,548 --> 00:45:53,389
Well, I said it.
896
00:45:53,419 --> 00:45:54,490
Didn't I?
897
00:45:54,520 --> 00:45:57,533
(crickets chirping)
898
00:45:57,563 --> 00:45:59,004
- Rudolph.
899
00:45:59,034 --> 00:46:00,305
I don't know what's
going on here
900
00:46:00,305 --> 00:46:01,306
but I'd like to see
Rosie before I leave.
901
00:46:01,336 --> 00:46:03,277
I'd like her to
tell me all of this.
902
00:46:03,307 --> 00:46:04,478
- I told ya.
903
00:46:04,508 --> 00:46:06,410
- I know what you told me.
904
00:46:06,450 --> 00:46:07,881
I'm not so sure I believe you.
905
00:46:07,911 --> 00:46:09,482
- I think you'd better go.
906
00:46:09,522 --> 00:46:11,083
- I think I'd better see Rosie.
907
00:46:12,395 --> 00:46:14,496
- All right, if ya
insist, follow me.
908
00:46:16,027 --> 00:46:18,800
I'm awful sorry about
all this, Mr. Allen.
909
00:46:18,830 --> 00:46:22,773
You know, Rosie gets
this way sometimes.
910
00:46:22,813 --> 00:46:25,845
She reads all them
movie magazines.
911
00:46:25,885 --> 00:46:28,818
She gets all those foolish
notions in her head.
912
00:46:28,848 --> 00:46:32,290
She starts tellin'
silly things to people.
913
00:46:32,331 --> 00:46:35,333
Some young fella like you
comes along and believes 'em.
914
00:46:36,804 --> 00:46:37,865
It's a shame.
915
00:46:39,076 --> 00:46:40,577
It's embarrassing
sometimes ya know?
916
00:46:45,821 --> 00:46:48,524
Rosie, someone
here to talk to ya.
917
00:46:48,554 --> 00:46:49,524
- Rosie!
918
00:46:49,554 --> 00:46:50,525
- I'll speak to her.
919
00:46:50,555 --> 00:46:50,855
You wait here.
920
00:46:58,842 --> 00:47:02,315
Now, Rosie, you've
done a terrible thing.
921
00:47:02,345 --> 00:47:05,857
I want you to tell
Mr. Allen the truth.
922
00:47:05,887 --> 00:47:07,919
- I want the real truth, Rosie.
923
00:47:07,959 --> 00:47:10,291
You don't have to be afraid.
924
00:47:10,331 --> 00:47:11,362
- I'm not afraid.
925
00:47:12,503 --> 00:47:15,805
Cliff, I'm sorry, I'm
sorry I lied to you.
926
00:47:15,835 --> 00:47:19,478
- Rosie, I've come to
take you away, now.
927
00:47:21,010 --> 00:47:23,852
Just because Rudolph's here,
you don't have to retreat.
928
00:47:23,882 --> 00:47:25,653
Well, come on, it's all right.
929
00:47:25,693 --> 00:47:26,654
- I can't.
930
00:47:26,694 --> 00:47:28,225
I love Rudolph.
931
00:47:28,325 --> 00:47:29,597
I really do.
932
00:47:29,627 --> 00:47:31,528
- You've hypnotized her.
933
00:47:31,568 --> 00:47:33,400
- No, mister, you're wrong.
934
00:47:34,671 --> 00:47:38,344
Rosie, tell Mr. Allen
how wrong he is.
935
00:47:38,374 --> 00:47:39,985
- [Rosie] He's
telling the truth.
936
00:47:40,015 --> 00:47:40,645
I love Rudolph.
937
00:47:43,117 --> 00:47:45,619
- Rosie, you couldn't have
told me all that, begged me!
938
00:47:48,362 --> 00:47:50,103
Rosie, what are you?
939
00:47:50,133 --> 00:47:52,135
I'm asking you for the
last time, I'm leaving.
940
00:47:52,165 --> 00:47:54,236
Now if ya meant what ya said,
941
00:47:54,276 --> 00:47:56,578
if you want me to help
you, come with me.
942
00:47:56,608 --> 00:47:57,549
I'll protect you.
943
00:47:59,250 --> 00:48:01,522
- [Rosie] Cliff, I
don't wanna come.
944
00:48:01,552 --> 00:48:03,624
Really, I belong here.
945
00:48:04,925 --> 00:48:06,466
You do understand.
946
00:48:08,998 --> 00:48:09,639
- I don't understand.
947
00:48:15,373 --> 00:48:16,344
Goodbye Rosie.
948
00:48:23,590 --> 00:48:24,361
Rosie?
949
00:48:25,491 --> 00:48:28,404
(suspenseful music)
950
00:48:42,625 --> 00:48:44,397
- You did it honey.
951
00:48:45,267 --> 00:48:47,039
- [Rosie] I did it for you.
952
00:48:47,069 --> 00:48:48,870
You know that.
953
00:48:48,900 --> 00:48:51,042
- [Rudolph] I know.
954
00:48:51,072 --> 00:48:52,243
- [Rosie] You've
given me so much
955
00:48:52,273 --> 00:48:54,615
and I wanna give
to you and love you
956
00:48:54,645 --> 00:48:56,716
and be a good wife.
957
00:48:56,757 --> 00:48:58,958
I will be, won't I, Rudolph?
958
00:48:58,988 --> 00:49:01,130
- [Rudolph] Yes, my love.
959
00:49:02,461 --> 00:49:05,564
- [Rosie] Is that my
goodnight kiss, Rudolph?
960
00:49:05,604 --> 00:49:05,704
- [Rudolph] Yes, my love.
961
00:49:07,705 --> 00:49:10,508
(dramatic music)
962
00:49:17,123 --> 00:49:20,596
- Ventriloquism was
of no avail to Rudolph
963
00:49:20,626 --> 00:49:23,838
when he faced a judge
several months later.
964
00:49:23,868 --> 00:49:26,941
He's now talking to himself
965
00:49:26,971 --> 00:49:28,572
in one of our larger prison.
966
00:49:29,843 --> 00:49:32,245
I've run out of time
although there seems to be
967
00:49:32,285 --> 00:49:34,287
some left for others.
968
00:49:34,317 --> 00:49:37,159
One of these is a
sponsor who is about
969
00:49:37,189 --> 00:49:41,232
to give his final
performance for this week.
66762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.