Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:06,833
("Alfred Hitchcock" theme music)
2
00:00:24,208 --> 00:00:25,049
- Good evening.
3
00:00:27,461 --> 00:00:31,304
Welcome to another
session of group therapy.
4
00:00:31,344 --> 00:00:34,227
Television has done much for
psychiatry
5
00:00:34,267 --> 00:00:36,819
by spreading information about
it,
6
00:00:36,869 --> 00:00:39,631
as well as contributing
to the need for it.
7
00:00:41,273 --> 00:00:45,316
This is a prop from one of
the new psychiatry shows.
8
00:00:45,356 --> 00:00:48,108
It is for psychiatrists whose
patients
9
00:00:48,148 --> 00:00:50,470
are well enough to sit up.
10
00:00:50,510 --> 00:00:53,073
By and large, most psychiatrists
11
00:00:53,113 --> 00:00:55,645
prefer the conventional couch.
12
00:00:55,685 --> 00:00:57,516
They say this is fine,
13
00:00:57,566 --> 00:00:59,118
except that they don't find
14
00:00:59,158 --> 00:01:02,400
as much change left in the
cushions.
15
00:01:02,440 --> 00:01:05,123
Actually, this is called a
loveseat,
16
00:01:05,173 --> 00:01:06,254
and in my opinion,
17
00:01:06,284 --> 00:01:09,737
whoever named it that was a very
sick man.
18
00:01:09,767 --> 00:01:13,460
This evening's drama is called
Beyond the Sea of Death.
19
00:01:13,490 --> 00:01:17,373
It is about Grace Renford,
a distant admirer,
20
00:01:17,413 --> 00:01:20,185
and a message from
beyond the sea of death.
21
00:01:22,988 --> 00:01:25,990
(suspenseful music)
22
00:01:43,565 --> 00:01:45,517
- [Minnie] Grace, Grace!
23
00:01:47,599 --> 00:01:48,519
- [Grace] I'm all right, Minnie.
24
00:01:48,570 --> 00:01:49,851
- I'll come up with you.
25
00:01:51,162 --> 00:01:53,043
It might help to talk
26
00:01:53,093 --> 00:01:56,776
- Talk, no, Minnie.
27
00:01:58,658 --> 00:02:02,171
No, there's nothing more to say.
28
00:02:03,862 --> 00:02:06,815
(suspenseful music)
29
00:02:32,277 --> 00:02:35,089
Nothing more to say.
30
00:02:35,129 --> 00:02:36,130
Nothing more to write.
31
00:02:49,141 --> 00:02:52,774
Such a short time a year, one
brief year.
32
00:02:54,015 --> 00:02:55,616
No, 11 months, less than a year.
33
00:03:00,180 --> 00:03:01,621
It was less than a year ago.
34
00:03:04,153 --> 00:03:05,154
- One moment, please.
35
00:03:06,786 --> 00:03:07,907
Yes, sir.
36
00:03:07,957 --> 00:03:08,958
- [Keith] Reservation for Keith
Holloway.
37
00:03:08,998 --> 00:03:10,069
- Oh, yes, Mr. Holloway.
38
00:03:13,752 --> 00:03:15,283
No, sir, your party didn't
answer.
39
00:03:15,313 --> 00:03:18,726
I'll try it again for you
in 20 minutes, thank you.
40
00:03:21,798 --> 00:03:22,879
We put you in room 212.
41
00:03:22,919 --> 00:03:24,130
- [Keith] Thank you.
42
00:03:25,452 --> 00:03:26,923
- Bolivia, you're a long
way from home, Mr. Holloway.
43
00:03:26,973 --> 00:03:28,174
- [Keith] Any calls for me?
44
00:03:28,204 --> 00:03:30,085
- Yes, sir, you had one
about 30 minutes ago.
45
00:03:30,135 --> 00:03:31,697
The lady didn't leave a message.
46
00:03:33,739 --> 00:03:36,701
(telephone ringing)
47
00:03:38,893 --> 00:03:40,304
Hotel Croydon.
48
00:03:40,334 --> 00:03:41,265
Oh, yes.
49
00:03:41,305 --> 00:03:43,026
Mr. Holloway, it's for you, sir.
50
00:03:43,056 --> 00:03:44,938
Would you take it on
that phone over there.
51
00:03:44,988 --> 00:03:46,149
- Oh, thank you.
52
00:03:47,470 --> 00:03:48,711
Here, would you take that
bag up to my room, please?
53
00:03:50,753 --> 00:03:53,906
Hello, Grace.
54
00:03:55,667 --> 00:03:57,158
- I called you earlier,
but you hadn't arrived.
55
00:03:59,390 --> 00:04:03,674
Um, I was beginning to worry.
56
00:04:03,724 --> 00:04:06,116
- Oh, I'm fine, but the
airplane was 40 minutes late.
57
00:04:07,007 --> 00:04:08,608
- Well, you must be exhausted.
58
00:04:09,769 --> 00:04:10,960
I, I was going to ask you to
have dinner
59
00:04:11,010 --> 00:04:11,170
at my place tonight, but--
60
00:04:13,172 --> 00:04:16,054
- [Keith] Well, go ahead and ask
me.
61
00:04:17,696 --> 00:04:18,697
- Well, I'll give you the
address.
62
00:04:22,650 --> 00:04:23,341
- Uh huh.
63
00:04:25,172 --> 00:04:26,974
Yes, I've got it, seven o'clock.
64
00:04:29,226 --> 00:04:30,907
Just try to keep me away.
65
00:04:34,100 --> 00:04:37,593
You know, your voice sounds
exactly as I thought it would.
66
00:04:40,985 --> 00:04:44,158
- I'll see you at seven,
goodbye.
67
00:04:50,313 --> 00:04:52,285
- A guest for dinner.
68
00:04:52,315 --> 00:04:54,407
- Minnie, there's something
I have to tell you.
69
00:04:55,728 --> 00:04:57,169
Something I want to show you.
70
00:04:57,199 --> 00:05:00,172
- Who's coming, what shall
I tell Cook to order?
71
00:05:00,202 --> 00:05:01,733
- Minnie, he's not coming here.
72
00:05:03,324 --> 00:05:06,617
There's a young man who's come
to San Francisco to meet me.
73
00:05:06,647 --> 00:05:11,211
Not Grace Renford, Bull
Renford's
daughter, Minnie, just me.
74
00:05:11,261 --> 00:05:13,093
- [Charles] Yes, Miss?
75
00:05:13,133 --> 00:05:14,774
- Charles, will you please call
a taxi.
76
00:05:14,824 --> 00:05:16,425
- [Minnie] Don't you want to
take the car?
77
00:05:16,455 --> 00:05:18,137
- And tell Cook I won't
be home for dinner.
78
00:05:18,187 --> 00:05:20,269
No, Minnie, we are not
going to take the car.
79
00:05:20,309 --> 00:05:21,780
I want us to take a taxi.
80
00:05:23,662 --> 00:05:26,104
- I wish you'd tell me
what this mystery's about.
81
00:05:26,144 --> 00:05:27,905
Where are we and why are we
here?
82
00:05:31,198 --> 00:05:33,030
- How do you like my apartment,
Minnie?
83
00:05:40,796 --> 00:05:43,769
This is where Grace Renford
lives.
84
00:05:43,799 --> 00:05:46,011
She does all her cooking
in this kitchen over here,
85
00:05:46,041 --> 00:05:47,682
eats her breakfast and her
supper there.
86
00:05:47,722 --> 00:05:51,215
The bed pulls out of the wall.
87
00:05:51,245 --> 00:05:52,296
- I still don't understand.
88
00:05:52,336 --> 00:05:54,127
You say this is your apartment?
89
00:05:54,167 --> 00:05:56,129
- And she does secretarial work.
90
00:05:56,169 --> 00:05:59,422
Doesn't earn too much,
maybe about $80 a week.
91
00:06:01,464 --> 00:06:02,735
And over here,
92
00:06:05,697 --> 00:06:08,029
you can see her clothes
are nice, but inexpensive.
93
00:06:09,791 --> 00:06:12,113
- Well, what you need is an
inexpensive straight jacket.
94
00:06:12,143 --> 00:06:13,354
What're you talking about?
95
00:06:15,145 --> 00:06:18,878
- Well, would you say that this
apartment looks about right
96
00:06:18,918 --> 00:06:21,040
for a girl in my situation?
97
00:06:21,070 --> 00:06:24,043
- In your situation I'd
put padding on the walls.
98
00:06:24,073 --> 00:06:26,044
- Minnie, this is where
he is coming to dinner.
99
00:06:26,074 --> 00:06:26,885
- Who?
100
00:06:29,928 --> 00:06:30,758
Who is he?
101
00:06:33,721 --> 00:06:35,402
- I suppose you'd call him a pen
pal.
102
00:06:37,894 --> 00:06:39,135
- I think I better sit down.
103
00:06:40,256 --> 00:06:42,088
- Minnie, he's a mining
engineer.
104
00:06:43,729 --> 00:06:46,462
He lives in South America,
Bolivia.
105
00:06:46,502 --> 00:06:49,214
Five months ago he put
an ad in a magazine.
106
00:06:49,264 --> 00:06:50,265
- What sort of magazine?
107
00:06:51,096 --> 00:06:53,738
- The World Beyond, the personal
column.
108
00:06:53,778 --> 00:06:55,980
- That spooky spirit magazine
you read?
109
00:06:56,030 --> 00:06:57,951
- Minnie, it's not a spirit
magazine.
110
00:06:57,981 --> 00:07:01,474
It deals with things
like Oriental philosophy.
111
00:07:01,514 --> 00:07:02,595
- And you answered it?
112
00:07:02,625 --> 00:07:05,918
- Well, yes, but he was lonely,
Minnie.
113
00:07:07,359 --> 00:07:10,722
He just wanted somebody to
correspond with back home.
114
00:07:10,752 --> 00:07:12,484
He's an American from Boston
originally.
115
00:07:13,925 --> 00:07:15,927
- Oh, darling (chuckles).
116
00:07:15,967 --> 00:07:17,368
- Well, he doesn't know who I
am.
117
00:07:17,408 --> 00:07:21,882
Grace Renford, Post Office
Box 38305, San Francisco.
118
00:07:22,612 --> 00:07:24,174
Three weeks ago he wrote
119
00:07:24,204 --> 00:07:25,935
that he was coming home for a
vacation,
120
00:07:25,975 --> 00:07:29,098
and he, he wanted to come
to San Francisco to see me.
121
00:07:30,499 --> 00:07:32,811
Well, he just flew in today,
and--
122
00:07:32,861 --> 00:07:34,813
- You invited him for dinner.
123
00:07:34,863 --> 00:07:35,503
- Yes, tonight.
124
00:07:37,305 --> 00:07:39,386
- A man you've never even seen.
125
00:07:39,427 --> 00:07:40,868
- Minnie, I know him.
126
00:07:42,899 --> 00:07:45,512
I know all about him through his
letters.
127
00:07:47,463 --> 00:07:49,025
I didn't tell you about it,
128
00:07:49,075 --> 00:07:50,826
because I was afraid you might
think I was being foolish.
129
00:07:50,876 --> 00:07:52,468
- And you're so right.
130
00:07:52,518 --> 00:07:54,119
- Oh, Minnie.
131
00:07:54,149 --> 00:07:55,520
- Well, you thought I'd be
happy that you're having a nice,
132
00:07:55,560 --> 00:07:57,882
cozy supper party with a
man you don't even know?
133
00:07:57,912 --> 00:07:58,913
- You weren't even listening.
134
00:07:58,963 --> 00:07:59,964
- I am listening.
135
00:08:00,835 --> 00:08:01,916
You said he writes a beautiful
letter.
136
00:08:02,716 --> 00:08:04,127
He probably got A's in
penmanship.
137
00:08:05,569 --> 00:08:08,161
Let me tell you a lot of
bums write pretty things
138
00:08:08,211 --> 00:08:10,283
and make pretty speeches like.
139
00:08:10,333 --> 00:08:14,046
- Vincent, is that who you mean?
140
00:08:14,096 --> 00:08:15,457
- You wouldn't believe
the truth about him.
141
00:08:15,487 --> 00:08:18,019
- The truth, the truth,
it's your favorite word.
142
00:08:18,049 --> 00:08:20,101
- Do you know of a better word?
143
00:08:20,141 --> 00:08:22,253
All he wanted was your
money, nothing more.
144
00:08:22,293 --> 00:08:23,494
Only you wouldn't listen.
145
00:08:24,935 --> 00:08:26,296
- All men are rotten, aren't
they, Minnie?
146
00:08:26,346 --> 00:08:28,938
As soon as they're interested
in me, they're no good.
147
00:08:28,988 --> 00:08:31,110
- As soon as they're
interested in your money,
148
00:08:32,552 --> 00:08:35,344
like Vincent, like Fred
Mitchell, like Carl.
149
00:08:38,396 --> 00:08:39,157
Oh, Grace, I want you to be
happy.
150
00:08:40,278 --> 00:08:42,920
Before your father died he asked
me
151
00:08:42,950 --> 00:08:44,402
to stay on here and look after
you.
152
00:08:44,442 --> 00:08:45,803
I feel responsible.
153
00:08:46,924 --> 00:08:48,405
I don't want you hurt.
154
00:08:48,445 --> 00:08:50,196
- I won't be hurt, Minnie.
155
00:08:50,236 --> 00:08:52,198
This time I've made sure.
156
00:08:52,238 --> 00:08:52,358
- Sure of what?
157
00:08:54,360 --> 00:08:58,003
- Minnie, Keith Holloway is
not interested in my money.
158
00:08:58,053 --> 00:09:00,295
He doesn't know I'm
Bull Renford's daughter.
159
00:09:00,325 --> 00:09:01,966
He is coming to visit a girl
160
00:09:02,006 --> 00:09:03,898
who writes on dime store
stationary
161
00:09:03,938 --> 00:09:06,180
and lives in a dime store world,
162
00:09:06,210 --> 00:09:08,972
has nothing to offer
him, except friendship.
163
00:09:09,012 --> 00:09:12,375
- What did you tell him about
your family in your letters?
164
00:09:12,425 --> 00:09:13,586
- That my mother died when I was
a baby,
165
00:09:13,616 --> 00:09:15,378
and my father when I was in
college.
166
00:09:18,190 --> 00:09:20,192
- When am I going to
be allowed to meet him?
167
00:09:20,222 --> 00:09:23,555
- Soon, but not tonight.
168
00:09:24,956 --> 00:09:25,867
Minnie, it's getting late,
169
00:09:26,918 --> 00:09:27,228
and I wanna cook dinner myself
tonight.
170
00:09:28,028 --> 00:09:29,149
Listen, could you take this?
171
00:09:29,199 --> 00:09:30,561
And before you go,
172
00:09:30,601 --> 00:09:33,843
could you tell me how long
it takes to broil a steak?
173
00:09:33,873 --> 00:09:37,486
(whimsical orchestral music)
174
00:09:39,118 --> 00:09:40,489
(doorbell ringing)
175
00:09:40,519 --> 00:09:41,400
Coming!
176
00:09:42,881 --> 00:09:46,454
(whimsical orchestral music)
177
00:09:57,413 --> 00:09:58,624
- Hello, Grace.
178
00:09:59,505 --> 00:10:03,018
- Mr. Holloway, Keith.
179
00:10:03,058 --> 00:10:04,379
- I ah, I know I'm five minutes
early,
180
00:10:04,419 --> 00:10:06,511
but ah, I just couldn't wait.
181
00:10:09,664 --> 00:10:10,424
- Let me (chuckles).
182
00:10:10,474 --> 00:10:11,355
- Thank you.
183
00:10:12,906 --> 00:10:15,028
- Did you have any trouble
finding the apartment?
184
00:10:15,068 --> 00:10:16,069
- No, no trouble at all.
185
00:10:16,119 --> 00:10:17,030
I just took a taxi.
186
00:10:19,432 --> 00:10:21,244
- I thought it might be
nice to have dinner here
187
00:10:21,274 --> 00:10:22,645
instead of a restaurant.
188
00:10:22,675 --> 00:10:24,526
It's a lot easier to talk.
189
00:10:24,556 --> 00:10:26,488
I splurged and bought us steaks.
190
00:10:28,159 --> 00:10:30,651
Would you like something to
drink?
191
00:10:30,682 --> 00:10:32,163
- Thanks, I'd like something.
192
00:10:32,203 --> 00:10:34,325
Here, let me.
193
00:10:34,375 --> 00:10:36,166
(both chuckling)
194
00:10:40,210 --> 00:10:41,090
Salute.
195
00:10:41,981 --> 00:10:42,662
- Salute.
196
00:10:46,295 --> 00:10:48,336
- You know, I ah, I
have a wonderful feeling
197
00:10:48,386 --> 00:10:49,668
that I've been here before.
198
00:10:55,993 --> 00:10:58,305
I remember you told me you
enjoyed reading poetry.
199
00:11:00,517 --> 00:11:05,191
Elizabeth Browning,
Swinburne, Christina Rossetti.
200
00:11:06,682 --> 00:11:07,473
I own this too.
201
00:11:08,163 --> 00:11:09,004
Some of these are my favorites.
202
00:11:13,117 --> 00:11:16,320
There are sleeping
dreams and waking dreams.
203
00:11:16,360 --> 00:11:18,962
What seems is not always as it
seems.
204
00:11:20,414 --> 00:11:23,176
(whimsical orchestral music)
205
00:11:26,419 --> 00:11:28,420
That's the way I feel right now.
206
00:11:28,450 --> 00:11:30,422
As if I'm in some waking dream.
207
00:11:37,138 --> 00:11:38,429
- I better see to the steaks.
208
00:11:42,552 --> 00:11:45,505
- Of course I did a lot of
traveling in my job at first.
209
00:11:45,555 --> 00:11:48,507
It's taken me from Juno,
Alaska, to New Delhi, India.
210
00:11:48,557 --> 00:11:49,989
I've been in Bolivia for three
years now,
211
00:11:50,039 --> 00:11:52,561
and it looks as though I
might stay there forever.
212
00:11:52,601 --> 00:11:54,563
It's ah, it's not all mountains,
you know?
213
00:11:56,354 --> 00:11:58,045
As a matter of fact, I have an
idea about,
214
00:11:59,447 --> 00:12:01,639
I ah, I hope I'm not boring you.
215
00:12:03,090 --> 00:12:05,332
- No, no, no, I'm really very
interested.
216
00:12:05,362 --> 00:12:08,454
- Well, ah, what really
fascinates
me is the ah, timber land
217
00:12:08,484 --> 00:12:10,126
to the east of the mountains.
218
00:12:10,166 --> 00:12:11,617
It's ah, un,
219
00:12:14,369 --> 00:12:17,062
it's undeveloped, of course,
but.
220
00:12:19,584 --> 00:12:21,175
(Keith clears throat)
221
00:12:21,225 --> 00:12:23,297
- I'm sorry, this, this steak is
tough.
222
00:12:23,347 --> 00:12:24,138
I should've warned you.
223
00:12:24,178 --> 00:12:26,349
I'm, I'm not a very good cook.
224
00:12:27,781 --> 00:12:29,142
- It has a very good flavor.
225
00:12:33,145 --> 00:12:34,146
- I'll get the coffee.
226
00:12:48,678 --> 00:12:51,200
I forgot to put in the coffee.
227
00:12:51,250 --> 00:12:53,092
I'm terribly sorry.
228
00:12:53,132 --> 00:12:54,373
I wanted everything to be--
229
00:12:54,403 --> 00:12:57,166
- (chuckles) You're such a
little idiot.
230
00:12:57,206 --> 00:12:59,377
Do you really think I care about
the meal?
231
00:12:59,407 --> 00:13:01,329
What's important is being here
with you.
232
00:13:02,780 --> 00:13:04,692
- It's still hard for me to
believe that you are here.
233
00:13:05,623 --> 00:13:06,413
It's just the way I--
234
00:13:07,144 --> 00:13:08,025
- Just the way you pictured it?
235
00:13:09,266 --> 00:13:11,628
- Well, I didn't picture
burning the steak.
236
00:13:11,668 --> 00:13:12,699
- You know what I feel, Grace?
237
00:13:13,629 --> 00:13:14,460
I feel as if we've actually met
before.
238
00:13:15,151 --> 00:13:16,272
That we're not really strangers.
239
00:13:16,302 --> 00:13:18,303
- We're not, all those letters.
240
00:13:18,343 --> 00:13:20,345
- Oh, it's something
more than the letters.
241
00:13:21,276 --> 00:13:22,517
Can't you feel that?
242
00:13:26,831 --> 00:13:27,681
- Yes.
243
00:13:29,833 --> 00:13:31,194
- Ah, when I was in New Delhi
244
00:13:31,234 --> 00:13:33,316
I met some wonderful Indian
teachers.
245
00:13:33,356 --> 00:13:36,199
That's when I first became
interested in spiritualism.
246
00:13:38,360 --> 00:13:40,292
Oh, I don't mean spooks,
and haunted houses,
247
00:13:40,322 --> 00:13:41,413
and things like that.
248
00:13:43,174 --> 00:13:46,057
I guess I'm too much of a hard
head to go along with that.
249
00:13:46,087 --> 00:13:48,449
But there were times up in
those Bolivian mountains.
250
00:13:49,850 --> 00:13:52,542
I, I know this sounds
ridiculous,
251
00:13:52,572 --> 00:13:55,065
I, it may have just been the
altitude,
252
00:13:55,095 --> 00:13:59,829
but I, I felt as if, as
if I'd been transported.
253
00:14:03,261 --> 00:14:04,743
As if I were someplace else.
254
00:14:10,508 --> 00:14:13,630
Maybe I was here, Grace, with
you.
255
00:14:23,689 --> 00:14:24,690
You know these lines.
256
00:14:26,481 --> 00:14:30,855
Beyond the sea of death love
lies forever, yesterday, today.
257
00:14:33,367 --> 00:14:34,858
- The sea of death sounds so
cold.
258
00:14:36,700 --> 00:14:40,703
- Okay, let's talk about
something warm then.
259
00:14:40,743 --> 00:14:41,824
Food, for instance.
260
00:14:41,864 --> 00:14:42,705
- No.
261
00:14:43,656 --> 00:14:43,706
- Now that steak's not
available,
262
00:14:44,747 --> 00:14:44,867
would you settle for scrambled
eggs?
263
00:14:45,868 --> 00:14:46,538
It just so happens I make the
best
264
00:14:47,379 --> 00:14:48,350
scrambled eggs in South America.
265
00:14:49,230 --> 00:14:50,541
- It's a deal.
266
00:14:50,592 --> 00:14:55,476
(whimsical orchestral music)
267
00:14:58,909 --> 00:15:01,631
(crowd cheering)
268
00:15:03,673 --> 00:15:04,483
- Hey!
269
00:15:04,513 --> 00:15:05,394
- Come on!
270
00:15:05,434 --> 00:15:07,035
- Hey, hey, hey!
271
00:15:07,085 --> 00:15:08,246
- That's it.
272
00:15:10,398 --> 00:15:13,011
(crowd cheering)
273
00:15:16,614 --> 00:15:17,564
- Oh no!
274
00:15:17,614 --> 00:15:18,495
- Hey, hey!
275
00:15:21,448 --> 00:15:24,570
- Then when they put the ball
into play,
276
00:15:27,653 --> 00:15:29,815
it looks as if everybody's
running in 22 directions at
once.
277
00:15:29,865 --> 00:15:32,267
Only it really isn't that
haphazard,
278
00:15:32,297 --> 00:15:34,789
because they're using
some sort of strategy.
279
00:15:34,819 --> 00:15:36,941
You know, Keith actually says
that they make up blueprints
280
00:15:36,991 --> 00:15:38,752
for the football players to
follow.
281
00:15:38,792 --> 00:15:40,634
- You learned a lot from
one game, didn't you?
282
00:15:40,664 --> 00:15:42,636
- Oh, Minnie, I never knew there
were
283
00:15:42,666 --> 00:15:43,426
so many things to enjoy.
284
00:15:44,067 --> 00:15:45,828
Guess what we're doing tomorrow?
285
00:15:45,878 --> 00:15:47,039
- Don't tell me.
286
00:15:47,069 --> 00:15:49,351
You're gonna play
quarterback for Notre Dame.
287
00:15:49,401 --> 00:15:50,472
- We are going to the zoo.
288
00:15:51,673 --> 00:15:53,074
I haven't been to the
zoo since father took me
289
00:15:53,124 --> 00:15:55,046
when I was eight or nine.
290
00:15:55,076 --> 00:15:56,317
Remember how much he liked
animals?
291
00:15:56,357 --> 00:15:58,289
- Yes, God bless him.
292
00:15:59,600 --> 00:16:02,773
I hope there are dogs
and horses in heaven.
293
00:16:02,813 --> 00:16:06,416
He was a great judge of
dogs and horses and people.
294
00:16:07,487 --> 00:16:09,658
- Father would've like Keith.
295
00:16:09,688 --> 00:16:11,850
- You decided that pretty fast.
296
00:16:16,905 --> 00:16:17,825
- I know it's true.
297
00:16:19,377 --> 00:16:21,338
Father would've like and
understood Keith.
298
00:16:21,378 --> 00:16:24,341
He's kind and considerate.
299
00:16:24,381 --> 00:16:26,743
- That's what you thought
about Vincent, wasn't it?
300
00:16:28,955 --> 00:16:31,077
- All Vincent wanted was my
money.
301
00:16:31,107 --> 00:16:32,838
With Keith it's different.
302
00:16:32,868 --> 00:16:35,871
- I know, he thinks you're
a poor, little working girl.
303
00:16:36,871 --> 00:16:37,802
You're gonna have to spring
304
00:16:38,593 --> 00:16:39,324
that big, fat surprise pretty
soon
305
00:16:39,924 --> 00:16:41,595
if you're in love with him.
306
00:16:43,717 --> 00:16:45,999
- I haven't said I am in love.
307
00:16:46,049 --> 00:16:47,931
- Grace, I'm not telling you
what to do.
308
00:16:49,122 --> 00:16:51,574
I'm just asking you not to rush
things.
309
00:16:53,095 --> 00:16:55,818
Wait until you know this
man a little better.
310
00:16:55,858 --> 00:16:58,059
- Minnie, Minnie, you'll like
him.
311
00:16:58,099 --> 00:16:59,100
I know you will.
312
00:17:00,411 --> 00:17:02,773
He's everything you'd want for
me.
313
00:17:02,823 --> 00:17:05,866
An honest man making his own
way just like Father did.
314
00:17:07,618 --> 00:17:11,791
If he's in love with me, it's
for what I am, nothing more.
315
00:17:12,752 --> 00:17:14,704
(mellow music)
316
00:17:21,709 --> 00:17:23,081
I used up the whole 10 cents
worth,
317
00:17:23,121 --> 00:17:24,472
and you didn't get a peek.
318
00:17:25,603 --> 00:17:27,845
- Well, I wasn't waiting for a
peek.
319
00:17:27,885 --> 00:17:28,125
I was waiting for an answer.
320
00:17:36,572 --> 00:17:39,535
(ship horn blowing)
321
00:17:43,688 --> 00:17:47,651
Grace ah, I know a rented
coupe on a foggy afternoon
322
00:17:47,691 --> 00:17:49,933
isn't a very romantic
place to propose to a girl,
323
00:17:52,345 --> 00:17:53,977
but a few minutes ago I
did ask you to marry me.
324
00:17:54,017 --> 00:17:54,908
- I know.
325
00:17:56,018 --> 00:17:56,909
- Well?
326
00:18:02,464 --> 00:18:03,155
What is it?
327
00:18:04,706 --> 00:18:06,988
You ah, you don't love me?
328
00:18:08,989 --> 00:18:10,801
- Oh, Keith, I do.
329
00:18:10,841 --> 00:18:12,402
You know I do.
330
00:18:12,432 --> 00:18:13,193
- Then what is it?
331
00:18:15,805 --> 00:18:17,036
- I lied to you.
332
00:18:17,086 --> 00:18:18,087
- Lied, about what?
333
00:18:19,128 --> 00:18:21,440
- Did you ever hear of Bull
Renford?
334
00:18:21,480 --> 00:18:25,443
- Yes, yeah, he used to be
big in politics around here.
335
00:18:25,483 --> 00:18:27,685
He's made fortune in shipping,
wasn't it?
336
00:18:30,007 --> 00:18:31,969
Are you related to that old
pirate.
337
00:18:32,009 --> 00:18:33,010
Is that the Renford?
338
00:18:33,050 --> 00:18:34,661
- I'm his daughter.
339
00:18:34,691 --> 00:18:37,664
(Keith sighs)
340
00:18:37,694 --> 00:18:42,108
- Well, that's what you
were afraid to tell me, huh?
341
00:18:42,148 --> 00:18:43,459
- [Grace] Mm hmm.
342
00:18:43,499 --> 00:18:44,540
- Why?
343
00:18:44,590 --> 00:18:45,671
- I wanted to be sure.
344
00:18:47,152 --> 00:18:48,873
- That I wasn't a fortune
hunter?
345
00:18:48,913 --> 00:18:49,744
- [Grace] Yes.
346
00:18:53,837 --> 00:18:55,989
- So, I'd have a rich wife.
347
00:18:56,029 --> 00:19:00,883
- Yes, you understand why I
had to pretend that I was poor?
348
00:19:03,035 --> 00:19:04,647
- Of course I do.
349
00:19:04,687 --> 00:19:06,038
Just self-preservation.
350
00:19:07,689 --> 00:19:08,800
You had to be sure I wouldn't
dip
351
00:19:08,850 --> 00:19:10,802
my long fingers into your bank
account.
352
00:19:12,934 --> 00:19:14,175
- Because--
353
00:19:14,215 --> 00:19:14,695
- [Keith] Because other
men have or tried to.
354
00:19:15,376 --> 00:19:16,216
Isn't that the reason?
355
00:19:16,246 --> 00:19:17,217
- I married one.
356
00:19:19,139 --> 00:19:20,010
- Oh?
357
00:19:22,772 --> 00:19:25,815
- I, I was um, 19 when my father
died,
358
00:19:27,146 --> 00:19:28,947
and I was very much alone,
359
00:19:28,987 --> 00:19:31,189
and I married a man who worked
for him.
360
00:19:31,229 --> 00:19:32,820
His name was Vincent Mason.
361
00:19:32,870 --> 00:19:34,232
He was my father's chauffeur.
362
00:19:38,876 --> 00:19:40,027
Did you hear what I said?
363
00:19:42,789 --> 00:19:46,032
- Yeah, yeah, you ah,
married a guy name Vincent.
364
00:19:46,072 --> 00:19:47,243
- Minnie thinks that every man
365
00:19:47,273 --> 00:19:49,485
that looks at me twice
is a fortune hunter.
366
00:19:49,515 --> 00:19:50,836
She thinks she has a way of
making me
367
00:19:50,886 --> 00:19:51,116
see the truth about people.
368
00:19:53,838 --> 00:19:55,890
- Did you see the truth about
Vincent?
369
00:19:55,930 --> 00:19:57,732
- [Grace] Not until after we
were married.
370
00:19:58,602 --> 00:19:59,843
- What happened?
371
00:19:59,893 --> 00:20:02,255
- The thing that always
happens with divorce.
372
00:20:02,285 --> 00:20:03,807
- [Keith] How much did it cost
you?
373
00:20:05,088 --> 00:20:05,218
- $100,000.
374
00:20:08,220 --> 00:20:09,812
- Expensive.
375
00:20:09,852 --> 00:20:12,504
- Stupidity always is except
that it taught me a lesson.
376
00:20:14,055 --> 00:20:14,856
- To be careful.
377
00:20:15,907 --> 00:20:16,778
- Yes.
378
00:20:20,100 --> 00:20:22,513
- So, you tested me.
379
00:20:25,715 --> 00:20:27,196
Did I pass?
380
00:20:27,237 --> 00:20:28,147
- With flying colors.
381
00:20:28,197 --> 00:20:31,280
(Keith chuckling)
382
00:20:31,310 --> 00:20:36,244
- Well, I don't know what
I'm gonna do with this now.
383
00:20:37,685 --> 00:20:39,047
- What is that?
384
00:20:39,077 --> 00:20:40,528
- It's a, it's a ring.
385
00:20:40,558 --> 00:20:42,159
It isn't worth much though.
386
00:20:42,209 --> 00:20:46,933
(whimsical orchestral music)
387
00:20:51,127 --> 00:20:52,128
- Put it on my finger.
388
00:20:53,849 --> 00:20:54,980
- A little ring like that?
389
00:20:55,020 --> 00:20:56,892
- No, it would mean more to me,
please.
390
00:20:58,743 --> 00:21:02,336
(whimsical orchestral music)
391
00:21:16,078 --> 00:21:20,351
- Really, you're not going to
ask Grace to live in Bolivia.
392
00:21:20,392 --> 00:21:21,963
- An engineers wife has to live
393
00:21:22,003 --> 00:21:24,005
wherever her husband's work
takes her.
394
00:21:24,045 --> 00:21:28,118
- But nobody lives in Bolivia,
except some Bolivians maybe.
395
00:21:28,158 --> 00:21:30,330
- (chuckles) Well, we're gonna
live there.
396
00:21:30,360 --> 00:21:32,732
In Potosi, one of the
highest cities in the world.
397
00:21:32,772 --> 00:21:35,254
- Keith says it's simply
beautiful.
398
00:21:35,294 --> 00:21:36,605
- Well, that's all right for the
Aztecs,
399
00:21:36,645 --> 00:21:38,577
or whatever they are.
400
00:21:38,607 --> 00:21:41,129
- Minnie, it's city of 50,000
people.
401
00:21:41,169 --> 00:21:43,611
It has a railroad, an airport,
402
00:21:43,651 --> 00:21:45,743
and I'll have an American
friend from the start.
403
00:21:45,783 --> 00:21:48,135
Tomas Gonzalez's wife is an
American.
404
00:21:48,175 --> 00:21:50,697
- Well, who is Thomas Gonzalez?
405
00:21:50,747 --> 00:21:51,858
- He's my best friend.
406
00:21:51,898 --> 00:21:53,219
I spend all my weekends at their
home.
407
00:21:53,269 --> 00:21:54,901
That's where I get my mail.
408
00:21:54,941 --> 00:21:56,382
As a matter of fact,
409
00:21:56,422 --> 00:21:57,943
Thomas and I are thinking of
going into business together.
410
00:21:57,993 --> 00:22:00,115
We think there's a great future
in lumber.
411
00:22:00,145 --> 00:22:01,116
- Lumber business?
412
00:22:02,907 --> 00:22:05,600
That'll take a lot of money
to get started, won't it?
413
00:22:05,630 --> 00:22:08,632
- Yes, it will, and I have no
capital.
414
00:22:11,365 --> 00:22:13,877
- Minnie's wondering how
much of my money you'll need.
415
00:22:13,917 --> 00:22:15,638
- Well, I thought you'd have
told her.
416
00:22:15,678 --> 00:22:16,609
- I wanted you to.
417
00:22:18,090 --> 00:22:20,162
- Well, Miss Briggs, I
don't blame you a bit,
418
00:22:22,014 --> 00:22:23,375
but Grace and I went over this.
419
00:22:25,336 --> 00:22:27,248
Her money is hers.
420
00:22:27,298 --> 00:22:29,300
I haven't got the right to
tell her not to spend it.
421
00:22:29,340 --> 00:22:33,173
Every last dime if she
wants, but not on me.
422
00:22:33,213 --> 00:22:35,735
Nobody buys me a job.
423
00:22:35,785 --> 00:22:38,217
I've never made a cent that
I didn't work for and earn.
424
00:22:42,181 --> 00:22:44,903
I'm gonna go someplace in
this life, Miss Briggs,
425
00:22:44,943 --> 00:22:45,984
but I'll go on my own.
426
00:22:51,038 --> 00:22:52,189
- Will you expect Grace
to keep house down there?
427
00:22:52,229 --> 00:22:54,161
Do all the cooking?
428
00:22:55,432 --> 00:22:56,803
- [Keith] That's up to her.
429
00:22:56,843 --> 00:22:58,124
- I want to, Minnie.
430
00:22:59,886 --> 00:23:02,238
- You better remember to tell
her to boil all the water.
431
00:23:04,680 --> 00:23:07,002
- You'll fly down for the
wedding?
432
00:23:07,052 --> 00:23:09,964
And who knows, maybe you'll
like it so much you'll stay.
433
00:23:10,004 --> 00:23:11,816
- Bolivia, don't be silly.
434
00:23:11,856 --> 00:23:14,058
I'll stay here and retire.
435
00:23:15,819 --> 00:23:19,452
Maybe I'll get a handsome
husband for myself, who knows.
436
00:23:19,492 --> 00:23:23,256
(whimsical orchestral music)
437
00:23:33,464 --> 00:23:35,706
- [Grace] I'm gonna miss you so
much.
438
00:23:35,746 --> 00:23:37,438
- Well, just pretend that I'm
off at work,
439
00:23:37,468 --> 00:23:38,158
and I'll soon be home for
supper,
440
00:23:40,310 --> 00:23:41,711
and the next time don't forget
441
00:23:41,751 --> 00:23:43,753
to put coffee in the peculator.
442
00:23:44,884 --> 00:23:46,685
- Oh, Keith, I love you.
443
00:23:46,715 --> 00:23:47,166
I love you so much.
444
00:23:51,039 --> 00:23:53,041
- Remember the feeling I tried
to describe
445
00:23:53,091 --> 00:23:54,762
that first night in your
apartment?
446
00:23:56,043 --> 00:23:58,285
Even before then I felt somehow
sure.
447
00:24:00,217 --> 00:24:02,008
I had a feeling of belonging
with you.
448
00:24:03,179 --> 00:24:04,050
- I felt it too.
449
00:24:04,100 --> 00:24:05,251
Only I was frightened of you.
450
00:24:06,902 --> 00:24:08,053
- Well, you'll never be
frightened again, will you?
451
00:24:08,103 --> 00:24:10,425
- Of course I will, I'm silly.
452
00:24:10,465 --> 00:24:12,978
I'm even scared that
your plane will crash.
453
00:24:13,018 --> 00:24:14,869
When I see you take off tonight,
I'll--
454
00:24:14,909 --> 00:24:15,950
- No, I, I, I don't want you
455
00:24:15,980 --> 00:24:18,112
to go to the airport with me,
Grace.
456
00:24:18,152 --> 00:24:20,064
I hate the idea of saying
goodbyes
457
00:24:20,114 --> 00:24:22,025
with crowds milling around.
458
00:24:22,065 --> 00:24:22,826
We'll say our goodbyes here,
459
00:24:23,476 --> 00:24:24,117
and then I'll take you home.
460
00:24:28,200 --> 00:24:30,202
- I can't bear you're going.
461
00:24:30,242 --> 00:24:32,244
I can't bear being separated
from you.
462
00:24:32,274 --> 00:24:34,966
- We can't be separated, Grace.
463
00:24:34,996 --> 00:24:38,449
Nothing can do that, not even...
464
00:24:42,803 --> 00:24:43,523
- Not even what?
465
00:24:45,285 --> 00:24:48,498
- I was just thinking of
that Christina Rossetti poem.
466
00:24:48,528 --> 00:24:50,289
The one that gave you the
shivers.
467
00:24:52,141 --> 00:24:54,333
- Beyond the sea of
death love lies forever.
468
00:24:55,774 --> 00:24:56,945
Keith, if anything were to
happen to you,
469
00:24:56,985 --> 00:24:58,746
I couldn't go on living.
470
00:24:58,776 --> 00:25:01,018
- Nothing's ever going to
happen to either of us.
471
00:25:03,540 --> 00:25:06,063
We've got a date with a
mountian in Bolivia you and I.
472
00:25:07,153 --> 00:25:10,917
(whimsical orchestral music)
473
00:25:14,830 --> 00:25:16,481
Had wonderful flying weather all
the way,
474
00:25:16,521 --> 00:25:18,283
and now I'm at the Gonzalez
house,
475
00:25:18,313 --> 00:25:21,075
and I've told Tomas
and Mary our good news.
476
00:25:21,115 --> 00:25:21,966
Mary's going to start tomorrow
477
00:25:22,967 --> 00:25:24,248
trying to find a housekeeper for
us,
478
00:25:24,288 --> 00:25:26,400
and I'm gonna look for the
house.
479
00:25:26,450 --> 00:25:27,881
- So, after a week of shopping,
480
00:25:27,931 --> 00:25:31,404
I think I found a dress
to be married in at last.
481
00:25:31,454 --> 00:25:32,775
It's not really a
wedding dress, of course,
482
00:25:33,776 --> 00:25:35,848
but I thought it would
useful to wear later on
483
00:25:35,888 --> 00:25:37,329
for small dinner parties.
484
00:25:39,091 --> 00:25:41,813
Incidentally, I've learned the
proper way to broil a steak.
485
00:25:45,336 --> 00:25:47,548
So I must go back to
the mine again tomorrow,
486
00:25:47,578 --> 00:25:49,549
but Tomas has heard of a house,
487
00:25:49,579 --> 00:25:51,901
and I'm hoping to see it this
weekend.
488
00:25:53,993 --> 00:25:54,423
I shall take it if it seems all
right,
489
00:25:55,625 --> 00:25:57,316
and cable you to come as
fast as you can make it.
490
00:25:57,346 --> 00:25:58,827
All my love forever.
491
00:26:01,199 --> 00:26:04,202
(whimsical orchestral music)
492
00:26:04,242 --> 00:26:05,153
- Cablegram for Renford.
493
00:26:05,203 --> 00:26:06,073
- Yes.
494
00:26:07,435 --> 00:26:11,208
(whimsical orchestral music)
495
00:26:32,225 --> 00:26:33,096
(knocking on door)
496
00:26:33,136 --> 00:26:34,507
- [Grace] Come in.
497
00:26:36,899 --> 00:26:38,591
- A cablegram for you, Miss
Grace.
498
00:26:38,621 --> 00:26:39,422
- It's from Keith.
499
00:26:39,462 --> 00:26:40,422
He's taken the house.
500
00:26:42,624 --> 00:26:44,276
I knew it would be this weekend.
501
00:26:44,316 --> 00:26:45,186
I knew it.
502
00:26:45,237 --> 00:26:45,387
I couldn't wait any longer.
503
00:26:48,079 --> 00:26:50,081
It's from Tomas Gonzalez.
504
00:26:55,045 --> 00:26:56,156
- Grace, what is it?
505
00:27:04,403 --> 00:27:06,374
There's been an accident.
506
00:27:06,404 --> 00:27:08,536
An explosion at the mine.
507
00:27:08,576 --> 00:27:10,017
My heart breaks to tell you
508
00:27:10,058 --> 00:27:14,932
that our dear friend, Keith,
is dead, letter follows.
509
00:27:17,544 --> 00:27:20,306
(dramatic music)
510
00:27:28,273 --> 00:27:30,505
one hesitates to use on
television.
511
00:27:30,555 --> 00:27:36,360
I refer once again to
that nasty word, reality.
512
00:27:36,400 --> 00:27:38,281
It is here again.
513
00:27:38,321 --> 00:27:41,564
This time in the form of a
station break.
514
00:27:41,604 --> 00:27:44,196
After which we shall return once
again
515
00:27:44,236 --> 00:27:46,568
to our world of make believe.
516
00:27:48,890 --> 00:27:51,653
(dramatic music)
517
00:28:07,456 --> 00:28:10,178
- She hasn't touched it again?
518
00:28:10,218 --> 00:28:12,831
(dramatic music)
519
00:28:47,420 --> 00:28:48,291
Grace!
520
00:28:54,776 --> 00:28:56,347
I brought the mail.
521
00:28:56,388 --> 00:28:57,188
- Thanks, Minnie.
522
00:28:59,470 --> 00:29:00,671
- It's a gorgeous day.
523
00:29:02,393 --> 00:29:04,504
How about you and me taking a
little walk.
524
00:29:04,544 --> 00:29:06,356
- I'd rather not.
525
00:29:06,396 --> 00:29:09,228
If you want to go somewhere,
don't worry about me.
526
00:29:09,268 --> 00:29:10,359
I don't mind being alone.
527
00:29:10,399 --> 00:29:12,962
- Well, I'll stay with you.
528
00:29:15,484 --> 00:29:19,557
I had an aunt who shut herself
up in her house for 10 years.
529
00:29:19,597 --> 00:29:20,888
First whiff of fresh air,
530
00:29:20,928 --> 00:29:23,971
she got so drunk she hit a
policeman.
531
00:29:24,001 --> 00:29:24,892
- Minnie.
532
00:29:30,737 --> 00:29:31,567
Read it.
533
00:29:31,607 --> 00:29:32,568
- Just an advertisement.
534
00:29:32,608 --> 00:29:33,529
You get hundreds of them.
535
00:29:33,569 --> 00:29:33,699
- No, read it.
536
00:29:35,461 --> 00:29:39,334
- Beyond the sea of
death is love immortal.
537
00:29:39,384 --> 00:29:42,577
A lecture by Dr. R.D. Shankara,
538
00:29:42,617 --> 00:29:45,990
Wednesday, 12 noon in the Hotel
Everest.
539
00:29:47,621 --> 00:29:48,782
- Beyond the sea of death.
540
00:29:50,023 --> 00:29:51,234
That's what Keith said.
541
00:29:53,626 --> 00:29:55,628
It, it's from a poem.
542
00:29:56,829 --> 00:29:58,270
Keith quoted it to me.
543
00:29:59,591 --> 00:30:01,353
In fact we spoke about it the
day he left.
544
00:30:02,634 --> 00:30:04,635
Beyond the sea of death love
lies forever.
545
00:30:05,926 --> 00:30:06,357
Minnie, what day is today?
546
00:30:06,727 --> 00:30:08,248
- Thursday.
547
00:30:09,279 --> 00:30:10,560
- The lecture was yesterday.
548
00:30:18,327 --> 00:30:22,570
Hello, ah, could you tell me
that lecture by Dr. Shankara,
549
00:30:22,611 --> 00:30:24,022
is there going to be another
one?
550
00:30:24,052 --> 00:30:26,744
- No, madam, it was just for
yesterday.
551
00:30:26,784 --> 00:30:28,335
- Well, it's very
important that I reach him.
552
00:30:28,375 --> 00:30:29,707
Did he leave an address?
553
00:30:29,747 --> 00:30:31,028
- Why, Dr. Shankara's still in
the hotel,
554
00:30:31,058 --> 00:30:32,619
room ah, room 311.
555
00:30:33,470 --> 00:30:35,301
He has gone out for the day,
556
00:30:35,341 --> 00:30:37,513
but I expect him back
at eight this evening.
557
00:30:37,553 --> 00:30:40,275
- Fine, I'll call him then,
thank you.
558
00:30:42,627 --> 00:30:43,798
- I don't understand.
559
00:30:43,828 --> 00:30:47,041
Suppose this doctor
does know the same poem.
560
00:30:47,071 --> 00:30:48,673
It's just a coincidence.
561
00:30:49,874 --> 00:30:54,007
- No, it's no coincidence,
Minnie, no.
562
00:30:58,401 --> 00:31:00,493
Keith is trying to reach me.
563
00:31:00,533 --> 00:31:03,455
(mysterious music)
564
00:31:15,415 --> 00:31:18,508
- Where there is dance, there is
light.
565
00:31:22,661 --> 00:31:26,475
The grave, too wide, too deep,
the grave.
566
00:31:40,957 --> 00:31:43,879
Touch me, give me your hands.
567
00:31:46,532 --> 00:31:48,723
I reach beyond the boundary.
568
00:31:49,774 --> 00:31:50,965
Do not deny me.
569
00:32:04,547 --> 00:32:07,029
- Doctor, Dr. Shankara?
570
00:32:12,033 --> 00:32:14,555
- Ah, Miss Renford.
571
00:32:14,595 --> 00:32:18,949
(gasps) Oh, that was unusually
exhausting.
572
00:32:20,751 --> 00:32:24,914
Oh (gasps), I would like some
coffee now, now would you?
573
00:32:24,954 --> 00:32:26,525
- Coffee?
574
00:32:26,565 --> 00:32:29,528
- It's only ah, it's only
instant coffee, of course.
575
00:32:29,568 --> 00:32:32,811
You see, we're not supposed
to cook in this hotel.
576
00:32:34,402 --> 00:32:37,485
I carry about a little
electric stove with me.
577
00:32:37,535 --> 00:32:39,166
(chuckles) A wonderful
convenience.
578
00:32:42,899 --> 00:32:44,060
Good, now, Miss Renford, you
must tell me what happened.
579
00:32:48,774 --> 00:32:49,625
- Don't you know?
580
00:32:49,665 --> 00:32:51,146
- I assure you, no.
581
00:32:51,176 --> 00:32:52,147
Oh, I beg your pardon.
582
00:32:52,177 --> 00:32:53,108
I have no cream.
583
00:32:53,148 --> 00:32:54,019
Would you like to take it black?
584
00:32:55,020 --> 00:32:55,700
- I don't care for any, so thank
you.
585
00:32:55,740 --> 00:32:57,151
- Ah, very good.
586
00:32:57,181 --> 00:32:58,152
Now, Miss Renford.
587
00:32:59,463 --> 00:33:02,876
Now, you can't ask a radio
588
00:33:02,916 --> 00:33:05,789
about the programs it has
broadcast, now can you?
589
00:33:05,839 --> 00:33:08,921
I am only a receiving station
for the voices of those
590
00:33:08,951 --> 00:33:10,993
who have traveled to the other
side.
591
00:33:11,033 --> 00:33:13,715
So, you see, I must rely on you
to tell me
592
00:33:13,755 --> 00:33:16,408
whether I succeeded or failed
in contacting your fiance.
593
00:33:18,720 --> 00:33:19,570
- Well, I don't know.
594
00:33:19,610 --> 00:33:23,894
You, you spoke of a grave.
595
00:33:23,934 --> 00:33:24,765
You were disturbed.
596
00:33:24,805 --> 00:33:26,446
- Oh, not I, my dear, no.
597
00:33:27,697 --> 00:33:28,488
- He was.
598
00:33:28,528 --> 00:33:28,658
- That's right.
599
00:33:30,249 --> 00:33:34,533
- Well, he said it was wide and
deep.
600
00:33:36,455 --> 00:33:37,215
Could he have meant?
601
00:33:39,707 --> 00:33:40,588
- What is it?
602
00:33:43,821 --> 00:33:46,193
- My fiance was killed in an
explosion
603
00:33:49,065 --> 00:33:51,597
in a mine under tons of dirt.
604
00:33:55,231 --> 00:33:58,073
Oh, Keith (gasps).
605
00:33:59,604 --> 00:34:00,965
Keith, it was you.
606
00:34:02,687 --> 00:34:04,689
It isn't like that at all,
Minnie.
607
00:34:04,729 --> 00:34:08,211
He is a doctor from the Bahari
Medical College in Bombay.
608
00:34:08,242 --> 00:34:10,443
- If he's a doctor, he
should be giving out pills.
609
00:34:10,493 --> 00:34:12,535
Not talking to dead people.
610
00:34:12,575 --> 00:34:15,498
Imagine Dr. Levinson going into
a trance.
611
00:34:15,538 --> 00:34:17,810
- Dr. Shankara does not
treat the body, Minnie.
612
00:34:17,850 --> 00:34:19,251
He deals with the soul.
613
00:34:19,291 --> 00:34:21,503
- All right, the next time
my soul has indigestion,
614
00:34:21,543 --> 00:34:23,224
I'll be sure and call him.
615
00:34:23,254 --> 00:34:25,026
Grace, you're only fooling
yourself
616
00:34:25,066 --> 00:34:27,668
if you think this man
can bring Keith back.
617
00:34:29,630 --> 00:34:31,111
- He already has brought him
back.
618
00:34:32,782 --> 00:34:34,634
- You don't really believe that?
619
00:34:36,756 --> 00:34:38,157
- I have spoken to him, Minnie.
620
00:34:39,038 --> 00:34:40,309
I don't ask you to believe me.
621
00:34:40,349 --> 00:34:43,161
I know you never shared
my faith in the hereafter.
622
00:34:43,201 --> 00:34:45,243
- I believe in the hereafter.
623
00:34:45,273 --> 00:34:47,565
What I'm concerned with
is the here and now.
624
00:34:48,836 --> 00:34:51,878
How much money are you paying
this doctor.
625
00:34:51,918 --> 00:34:55,732
- Nothing, Dr. Shankara doesn't
accept fees for his work.
626
00:34:55,772 --> 00:34:57,213
He's taken a vow of poverty.
627
00:34:58,614 --> 00:34:59,965
You don't have to believe it,
Minnie.
628
00:35:01,326 --> 00:35:03,488
As long as I can have a
moment or two with Keith
629
00:35:04,849 --> 00:35:08,973
to know that his love
for me goes on even now,
630
00:35:10,224 --> 00:35:11,105
I shall be happy.
631
00:35:13,146 --> 00:35:14,267
But what will I do, Keith,
632
00:35:14,297 --> 00:35:17,941
when you, when Dr. Shankara
leaves here?
633
00:35:17,981 --> 00:35:19,152
I'll be all alone.
634
00:35:19,192 --> 00:35:20,823
I won't know how to reach you.
635
00:35:20,863 --> 00:35:22,905
- Never, never alone.
636
00:35:24,306 --> 00:35:26,948
- But I feel your presence
beside me.
637
00:35:26,988 --> 00:35:29,160
I can't bear to be parted from
you again.
638
00:35:29,200 --> 00:35:32,953
- I will be at your side always.
639
00:35:32,993 --> 00:35:37,087
Once you have turned away
from the material world.
640
00:35:38,208 --> 00:35:39,879
- Turned away, what do you mean?
641
00:35:39,919 --> 00:35:44,323
- Turn to things of the
spirit, help others.
642
00:35:46,925 --> 00:35:47,886
- Keith, I'll do anything you
say
643
00:35:47,926 --> 00:35:49,928
as long as I don't lose you.
644
00:35:49,968 --> 00:35:52,820
- You can come closer to me, my
darling.
645
00:35:54,622 --> 00:35:55,302
Closer.
646
00:35:57,184 --> 00:35:58,054
Closer.
647
00:35:59,266 --> 00:36:01,147
- How, Keith?
648
00:36:04,310 --> 00:36:05,541
Closer to you how, how?
649
00:36:16,991 --> 00:36:19,122
He wants me to come closer to
him.
650
00:36:19,162 --> 00:36:21,244
How, how, tell me?
651
00:36:38,218 --> 00:36:39,660
- Why are you so late, dear?
652
00:36:39,700 --> 00:36:43,663
Come along, I told Cook
we'd wait with lunch.
653
00:36:43,703 --> 00:36:44,894
- I'm sorry, I should've
telephoned.
654
00:36:46,265 --> 00:36:47,787
Minnie, Minnie, the most
wonderful thing has happened.
655
00:36:51,059 --> 00:36:52,831
I'm to be allowed to help.
656
00:36:52,871 --> 00:36:53,792
- Help?
657
00:36:53,832 --> 00:36:55,673
- In Shankara's work.
658
00:36:55,713 --> 00:36:57,835
Minnie, there's going to be a
shrine.
659
00:36:57,875 --> 00:36:59,547
A temple where the doctor can
teach,
660
00:36:59,587 --> 00:37:01,678
and I'm to be allowed to help in
his work.
661
00:37:02,989 --> 00:37:05,762
Others have offered,
but he's had to refuse.
662
00:37:05,802 --> 00:37:07,643
- [Minnie] Refuse what, money?
663
00:37:07,683 --> 00:37:08,554
- Yes.
664
00:37:10,766 --> 00:37:11,847
- [Minnie] I knew it.
665
00:37:13,328 --> 00:37:18,002
- Minnie, he didn't ask, I
offered.
666
00:37:18,042 --> 00:37:18,853
- How much?
667
00:37:19,523 --> 00:37:21,005
- Everything, everything I own.
668
00:37:22,126 --> 00:37:23,967
- Grace, it's your father's
money.
669
00:37:24,007 --> 00:37:26,700
He spent his life working for
it.
670
00:37:26,740 --> 00:37:29,532
- I think Father would want me
to do this.
671
00:37:29,572 --> 00:37:30,303
- Oh, Grace.
672
00:37:32,865 --> 00:37:37,709
- Minnie, a few weeks ago
I was ready to kill myself,
673
00:37:38,580 --> 00:37:40,942
and Shankara saved me from that.
674
00:37:40,982 --> 00:37:43,674
He gave me faith, Minnie,
and brought Keith back to me,
675
00:37:44,945 --> 00:37:46,917
and now Keith has told me
through Shankara
676
00:37:46,947 --> 00:37:50,950
that I should help
others, and I can, Minnie,
677
00:37:50,990 --> 00:37:53,552
and through helping others,
I can be closer to Keith.
678
00:37:54,633 --> 00:37:57,686
Closer and closer forever.
679
00:37:58,807 --> 00:38:01,249
- You promised him all your
money?
680
00:38:01,289 --> 00:38:03,851
- Yes, well, he's asked me
to consider it carefully,
681
00:38:03,891 --> 00:38:06,003
but I told him there was no need
for that.
682
00:38:06,043 --> 00:38:07,214
I'd already decided.
683
00:38:09,336 --> 00:38:12,899
I am going to provide
the money for the shrine.
684
00:38:14,820 --> 00:38:17,262
- Have you any idea what it
means to be without money?
685
00:38:20,225 --> 00:38:21,616
- Minnie, I'll manage.
686
00:38:23,137 --> 00:38:24,268
Keith will tell me how.
687
00:38:27,351 --> 00:38:29,272
- Grace, this is all so wrong.
688
00:38:32,355 --> 00:38:34,067
You're in love with a ghost.
689
00:38:35,878 --> 00:38:36,959
- Keith is real to me.
690
00:38:38,280 --> 00:38:40,282
More real than this world or
anyone in it.
691
00:38:42,073 --> 00:38:46,767
- All right, let's not talk
about it anymore just now.
692
00:38:47,968 --> 00:38:50,601
(mellow music)
693
00:39:06,214 --> 00:39:08,386
My dear, forgive me.
694
00:39:10,307 --> 00:39:12,099
I wonder if you could help me?
695
00:39:12,139 --> 00:39:13,580
I'm so uncertain.
696
00:39:14,391 --> 00:39:17,063
- Well, I, I don't know.
697
00:39:17,103 --> 00:39:19,185
- I didn't mean to pry, but I,
698
00:39:19,225 --> 00:39:21,757
I saw you in the corridor
with Dr. Shankara.
699
00:39:22,798 --> 00:39:24,029
Does he really help?
700
00:39:25,150 --> 00:39:30,114
- Oh, yes, yes, he's just
wonderful.
701
00:39:30,154 --> 00:39:31,715
- You see, I have an appointment
with him,
702
00:39:31,765 --> 00:39:33,807
and I didn't know whether
to keep it or not.
703
00:39:34,808 --> 00:39:36,079
- Well, I think you should.
704
00:39:37,851 --> 00:39:41,083
- I hate to disturb you,
but if you have a moment,
705
00:39:41,123 --> 00:39:44,046
would you have a cup of
coffee with me downstairs?
706
00:39:44,086 --> 00:39:45,047
I'm so alone now.
707
00:39:46,298 --> 00:39:48,089
Maybe you could advise me.
708
00:39:49,250 --> 00:39:51,782
- Dr. Shankara says there's no
death.
709
00:39:51,822 --> 00:39:53,614
There's only change.
710
00:39:56,026 --> 00:39:59,259
They pass over and then
if they really love you,
711
00:39:59,309 --> 00:40:01,911
they try to send messages back
to you.
712
00:40:01,951 --> 00:40:04,703
- Really, they do, really?
713
00:40:04,743 --> 00:40:06,955
- My Herbert does.
714
00:40:06,995 --> 00:40:08,396
- How long had you been married?
715
00:40:09,838 --> 00:40:11,839
- We weren't married.
716
00:40:11,879 --> 00:40:13,190
He was my fiance,
717
00:40:15,843 --> 00:40:18,325
and sometimes I wish, I wish
we hadn't decided to wait.
718
00:40:19,406 --> 00:40:20,116
If only I'd gone with him.
719
00:40:22,849 --> 00:40:23,809
Now, that's wrong.
720
00:40:26,852 --> 00:40:28,123
- Had you known him long?
721
00:40:28,163 --> 00:40:31,206
- No, but it seemed as if
I'd known him all my life.
722
00:40:33,017 --> 00:40:35,379
You see, my father and mother
723
00:40:35,419 --> 00:40:38,822
were killed in a car
accident 16 years ago.
724
00:40:39,693 --> 00:40:41,945
They left me well taken care of,
725
00:40:41,985 --> 00:40:45,348
but my father made a lot
of money before he died,
726
00:40:46,829 --> 00:40:48,030
but I was lonely.
727
00:40:49,351 --> 00:40:50,432
- How did you meet him?
728
00:40:51,913 --> 00:40:53,665
- (scoffs) You'll think
it's silly, I know,
729
00:40:53,705 --> 00:40:57,038
but he put a notice in a
magazine,
730
00:40:57,078 --> 00:41:00,040
and I just happened to read
it and started writing to him.
731
00:41:01,882 --> 00:41:02,923
I guess we fell in love
732
00:41:02,963 --> 00:41:05,044
before we ever really saw one
another.
733
00:41:06,365 --> 00:41:08,237
- You were separated?
734
00:41:08,277 --> 00:41:10,449
He was going to send for you?
735
00:41:10,489 --> 00:41:15,413
- Yes, he came home on
leave and we became engaged.
736
00:41:16,974 --> 00:41:20,808
Then he went back to
South America to Bolivia.
737
00:41:22,419 --> 00:41:25,502
He was going to find a home
for us, and then send for me.
738
00:41:25,542 --> 00:41:27,023
We were to be married there.
739
00:41:29,215 --> 00:41:31,026
He worked in a chemical plant.
740
00:41:33,949 --> 00:41:34,820
- What happened?
741
00:41:36,741 --> 00:41:37,992
- There was an explosion.
742
00:41:39,954 --> 00:41:41,515
He was killed instantly.
743
00:41:45,439 --> 00:41:48,831
- I wonder if you happen to
have a photograph of Herbert.
744
00:41:50,353 --> 00:41:53,125
- Oh yes, I, I always carry it.
745
00:41:57,409 --> 00:42:00,842
He was very handsome, don't you
think?
746
00:42:04,575 --> 00:42:08,098
- [Minnie] Yes, yes, he was.
747
00:42:12,772 --> 00:42:14,904
There's no question about it.
748
00:42:14,944 --> 00:42:17,336
Herbert and Keith are one in the
same.
749
00:42:18,336 --> 00:42:19,908
- I don't believe you.
750
00:42:21,299 --> 00:42:23,951
- Oh, I know it's hard,
dear, but you must face it.
751
00:42:26,553 --> 00:42:28,305
- It's not true, Minnie, none of
it.
752
00:42:30,957 --> 00:42:31,998
You never liked Keith.
753
00:42:32,038 --> 00:42:34,120
You didn't want him to marry me.
754
00:42:34,160 --> 00:42:35,481
- I did like him.
755
00:42:35,521 --> 00:42:37,122
I believed in him too.
756
00:42:37,162 --> 00:42:38,443
Just as you believed in him.
757
00:42:38,483 --> 00:42:40,445
Just as Lucy Barrington did.
758
00:42:40,485 --> 00:42:41,566
- She lied.
759
00:42:41,606 --> 00:42:43,318
- She wasn't the only one.
760
00:42:43,358 --> 00:42:44,278
There were others.
761
00:42:47,091 --> 00:42:48,532
He used almost the same story.
762
00:42:48,572 --> 00:42:51,134
He scarcely bothered to change
it.
763
00:42:51,174 --> 00:42:54,207
Bolivia, vacation, marriage
plans.
764
00:42:54,247 --> 00:42:56,289
All that nonsense about being
his own man,
765
00:42:56,329 --> 00:42:57,980
wanting to do it on his own,
766
00:42:58,020 --> 00:43:00,062
not wanting to take any of your
money.
767
00:43:00,102 --> 00:43:02,143
Of course he didn't want it.
768
00:43:02,184 --> 00:43:05,256
He wanted his friend,
Shankara, to get ahold of it.
769
00:43:05,296 --> 00:43:07,948
- I don't think I shall
listen to you anymore.
770
00:43:07,988 --> 00:43:09,550
- You must listen to me.
771
00:43:09,590 --> 00:43:11,952
I've got to make you understand.
772
00:43:14,074 --> 00:43:17,476
They put that advertisement
in a spirit world magazine
773
00:43:17,517 --> 00:43:19,198
to hook people just like you.
774
00:43:19,228 --> 00:43:23,231
Then they checked to see
if you had any money.
775
00:43:23,271 --> 00:43:26,484
That little apartment of
yours didn't fool them, Grace.
776
00:43:26,524 --> 00:43:28,356
They knew your bank balance
777
00:43:28,396 --> 00:43:30,487
down to the last interest
payment.
778
00:43:32,169 --> 00:43:33,210
- Keith is dead.
779
00:43:34,611 --> 00:43:36,402
He loved me and he is dead.
780
00:43:39,885 --> 00:43:40,136
- I've been to the police.
781
00:43:43,499 --> 00:43:44,980
They know the whole story.
782
00:43:46,061 --> 00:43:47,332
They've arrested Shankara.
783
00:43:48,413 --> 00:43:50,024
They haven't found Keith yet,
784
00:43:50,064 --> 00:43:51,145
but they're almost certain
he's still in the country,
785
00:43:51,185 --> 00:43:53,627
so they will.
786
00:43:53,667 --> 00:43:56,189
Just as they'll find
that friend in Bolivia.
787
00:43:56,229 --> 00:43:58,992
The one who sent the cablegrams
and forwarded the letters.
788
00:44:00,423 --> 00:44:02,425
They're confidence men, Grace.
789
00:44:06,388 --> 00:44:08,430
There's someone waiting in the
study.
790
00:44:08,470 --> 00:44:10,121
Police lieutenant named Farrell.
791
00:44:17,357 --> 00:44:18,528
I didn't want to have him come
in
792
00:44:18,568 --> 00:44:20,440
until I'd had a chance to talk
to you.
793
00:44:25,134 --> 00:44:26,535
All right, Lieutenant, come in.
794
00:44:27,926 --> 00:44:28,617
- Thank you.
795
00:44:31,259 --> 00:44:32,100
Miss Renford?
796
00:44:33,701 --> 00:44:35,412
- Yes.
797
00:44:35,452 --> 00:44:37,494
- Could you please
identify this man for us?
798
00:44:42,228 --> 00:44:44,500
His real name is Harold
Drummond.
799
00:44:44,550 --> 00:44:47,072
He also uses the alias of Bill
Jefferson,
800
00:44:47,112 --> 00:44:49,865
Al Collins, Herbert
Adams, and a few others.
801
00:44:51,306 --> 00:44:54,238
You can thank Miss Briggs
here for spotting him.
802
00:44:54,278 --> 00:44:56,080
We'll put him where he
can't fool other people
803
00:44:56,120 --> 00:44:57,201
the way he fooled you.
804
00:45:03,166 --> 00:45:04,047
- Grace!
805
00:45:07,920 --> 00:45:08,651
Grace!
806
00:45:09,962 --> 00:45:12,694
(melancholy music)
807
00:45:23,143 --> 00:45:24,104
Grace, may I come in?
808
00:45:29,268 --> 00:45:31,230
I couldn't let you go on
believing in that man.
809
00:45:31,270 --> 00:45:32,981
I had...
810
00:45:33,021 --> 00:45:35,633
(dramatic music)
811
00:45:41,318 --> 00:45:42,319
Give me that.
812
00:45:44,321 --> 00:45:45,282
Grace, dear, listen.
813
00:45:47,163 --> 00:45:49,355
Maybe now you think you'll
never get over this,
814
00:45:50,326 --> 00:45:50,436
but you will.
815
00:45:57,562 --> 00:46:00,254
One day I hope you'll
find a man who loves you,
816
00:46:01,525 --> 00:46:02,486
but Keith doesn't.
817
00:46:03,567 --> 00:46:04,408
He never did.
818
00:46:05,619 --> 00:46:07,300
He isn't worth.
819
00:46:07,340 --> 00:46:09,622
(dramatic music)
820
00:46:09,662 --> 00:46:10,493
Oh, you're...
821
00:46:11,574 --> 00:46:13,225
(gun firing)
822
00:46:13,265 --> 00:46:16,938
- You shouldn't have done it,
Minnie.
823
00:46:16,978 --> 00:46:19,981
You should've let things
stay the way they were.
824
00:46:20,021 --> 00:46:22,353
(gun firing)
825
00:46:23,544 --> 00:46:27,117
I could've had Keith forever,
his love,
826
00:46:29,199 --> 00:46:30,390
but you spoiled it.
827
00:46:36,285 --> 00:46:39,327
You took him away from me.
828
00:46:39,367 --> 00:46:42,330
I loved him, Minnie, and
you took him away from me.
829
00:46:46,774 --> 00:46:49,736
Why'd you take him away from me,
why?
830
00:46:52,448 --> 00:46:55,261
(dramatic music)
831
00:47:01,186 --> 00:47:03,868
eventually paid for her crime,
832
00:47:03,898 --> 00:47:06,670
but the sympathetic jury
recognized
833
00:47:06,711 --> 00:47:10,023
that there were mitigating
circumstances.
834
00:47:10,063 --> 00:47:13,396
This will be used in the titles
835
00:47:13,426 --> 00:47:16,759
of a new medical show we are
planning.
836
00:47:16,799 --> 00:47:20,432
That is not ink, by the way, it
is blood.
837
00:47:20,472 --> 00:47:24,886
We plan to call the
show, The Bleeding Point.
838
00:47:24,916 --> 00:47:27,438
Next week we shall return
with another story,
839
00:47:27,478 --> 00:47:30,851
and if you wish to see
scenes from that production,
840
00:47:30,891 --> 00:47:35,255
please keep your eyes glued
to this spot, goodnight.
61007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.