Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,390 --> 00:00:06,237
("Alfred Hitchcock" theme music)
2
00:00:24,014 --> 00:00:25,463
- Good evening.
3
00:00:41,121 --> 00:00:44,289
Sorry to keep you waiting,
but I had to make my bed.
4
00:00:44,319 --> 00:00:46,207
It will surprise you, I know,
5
00:00:46,247 --> 00:00:50,164
but to be perfectly honest,
this is not really my bed.
6
00:00:50,204 --> 00:00:52,243
I'm making it for my brother.
7
00:00:52,283 --> 00:00:55,280
He insists on coming home late
at night
8
00:00:55,310 --> 00:00:58,028
and making a great deal
of noise in the dark
9
00:00:58,068 --> 00:01:00,277
before he tumbles into bed.
10
00:01:00,307 --> 00:01:02,955
I thought that this orthopedic
mattress
11
00:01:02,985 --> 00:01:05,233
would be precisely what he needs
12
00:01:05,263 --> 00:01:08,301
to cure him of that bothersome
habit.
13
00:01:08,351 --> 00:01:11,228
Our story does not
concern a bed like this,
14
00:01:11,258 --> 00:01:14,456
but it does take place
in a sleepy little town.
15
00:01:14,506 --> 00:01:18,293
Apparently nothing much
ever happens in Linvale.
16
00:01:18,343 --> 00:01:19,532
But I have the uneasy feeling
17
00:01:19,582 --> 00:01:23,139
that if we watch closely
something will.
18
00:01:23,169 --> 00:01:25,218
In case you're doing the
driving,
19
00:01:25,248 --> 00:01:28,416
Linvale lies just on the other
side
20
00:01:28,445 --> 00:01:30,694
of this one minute billboard.
21
00:01:35,210 --> 00:01:38,968
(playfully mysterious music)
22
00:02:02,220 --> 00:02:05,138
(mysterious music)
23
00:02:53,462 --> 00:02:55,830
- Hey Mister, you seen Flipper?
24
00:02:55,870 --> 00:02:57,299
I think he came back here.
25
00:02:57,339 --> 00:02:58,228
- What?
26
00:02:58,268 --> 00:03:00,706
- My cat, I'm looking for him.
27
00:03:00,736 --> 00:03:02,055
- Well look somewhere else.
28
00:03:02,105 --> 00:03:03,384
- But he came around
the side of your house.
29
00:03:03,424 --> 00:03:05,942
- Well he was trespassing just
like you.
30
00:03:05,982 --> 00:03:07,141
Now take off.
31
00:03:09,420 --> 00:03:11,099
Did ya hear what I said?
32
00:03:11,138 --> 00:03:13,417
(sad music)
33
00:03:29,315 --> 00:03:31,923
(phone rings)
34
00:03:36,150 --> 00:03:37,399
- [Man] Sheriff's office.
35
00:03:37,429 --> 00:03:40,746
- Oh, I'd like to speak
to the Sheriff, please.
36
00:03:40,796 --> 00:03:43,194
- Well I'm sorry ma'am,
he's all tied up right now.
37
00:03:43,234 --> 00:03:45,832
- Well when can I talk to
him, it's rather urgent?
38
00:03:45,862 --> 00:03:47,112
- It's urgent?
39
00:03:47,141 --> 00:03:49,260
- Yes so if you could have
him get in touch with me
40
00:03:49,300 --> 00:03:50,789
as soon as possible.
41
00:03:50,829 --> 00:03:53,227
- Do you wanna hold on
while I just get a pencil?
42
00:03:59,972 --> 00:04:02,970
Do you just wanna give
me your name and address?
43
00:04:03,010 --> 00:04:06,847
- It's Mrs. Logan, 74 Walnut
Lane.
44
00:04:06,897 --> 00:04:10,004
- Yes ma'am, we'll I'll give
the Sheriff your message.
45
00:04:10,054 --> 00:04:11,893
- Tell him it's important.
46
00:04:11,933 --> 00:04:12,812
- Right.
47
00:04:14,211 --> 00:04:15,770
(mutters)
48
00:04:15,810 --> 00:04:19,078
74.
49
00:04:22,845 --> 00:04:24,314
- How's that, Sheriff?
50
00:04:24,364 --> 00:04:26,722
- Henry, you're a regular
wizard with a pair of scissors.
51
00:04:26,752 --> 00:04:27,481
- Thanks.
52
00:04:27,521 --> 00:04:28,231
How about some hair tonic?
53
00:04:28,281 --> 00:04:29,989
- Mm, what do ya got?
54
00:04:30,039 --> 00:04:33,107
- Sweet lilac, evergreen oil,
wild tiger.
55
00:04:33,157 --> 00:04:34,426
- What's in that green bottle
over there?
56
00:04:34,476 --> 00:04:36,275
- This is pretty potent stuff,
Sheriff.
57
00:04:36,305 --> 00:04:37,983
Definitely goes over big with
the ladies.
58
00:04:38,033 --> 00:04:40,422
- (chuckling) Maybe I'd better
leave well enough alone.
59
00:04:42,790 --> 00:04:43,909
- Good morning, Sheriff.
60
00:04:43,949 --> 00:04:44,788
I just got a phone call--
61
00:04:44,828 --> 00:04:46,177
- Who's minding the store?
62
00:04:46,217 --> 00:04:47,386
- Well I just got a phone
call from a lady named Logan.
63
00:04:47,416 --> 00:04:48,386
She says that she has to talk to
you.
64
00:04:48,416 --> 00:04:49,785
She says it's urgent.
65
00:04:49,824 --> 00:04:51,094
- Urgent?
66
00:04:51,144 --> 00:04:52,942
Last time I saw that word
was in a crossword puzzle.
67
00:04:54,341 --> 00:04:55,610
- Wait, that's what she said.
68
00:04:55,650 --> 00:04:58,338
- Probably some old spinster
with a cat up a tree.
69
00:04:58,378 --> 00:05:01,256
- Is that Mrs. Logan up on
Walnut Lane?
70
00:05:01,286 --> 00:05:03,374
- Yeah, 74 Walnut Lane.
71
00:05:03,404 --> 00:05:04,933
- That's no spinster, Henry.
72
00:05:04,963 --> 00:05:06,042
She's a widow.
73
00:05:06,082 --> 00:05:07,161
Heard she moved into the Archer
house
74
00:05:07,201 --> 00:05:08,251
a couple of months ago.
75
00:05:08,281 --> 00:05:09,200
- Oh is that the one?
76
00:05:09,250 --> 00:05:10,279
Yeah, I seen her around town.
77
00:05:10,329 --> 00:05:11,688
She's kinda pretty.
78
00:05:11,718 --> 00:05:12,887
Well maybe it's fate, Ben,
79
00:05:12,927 --> 00:05:14,366
you and a good looking woman
like that,
80
00:05:14,396 --> 00:05:15,835
something might develop.
81
00:05:15,885 --> 00:05:16,804
- Sure.
82
00:05:18,073 --> 00:05:19,802
All right, I'll take a ride out
there.
83
00:05:19,832 --> 00:05:21,631
- Oh you don't have to see her
Ben.
84
00:05:21,681 --> 00:05:22,830
Always give her a call,
85
00:05:22,880 --> 00:05:24,798
unless maybe I've whet your
appetite.
86
00:05:26,147 --> 00:05:27,356
- Look at that Charlie, we got a
barber
87
00:05:27,386 --> 00:05:28,795
who's a regular cupid.
88
00:05:44,424 --> 00:05:46,742
- Hey Mister, you seen a cat?
89
00:05:46,782 --> 00:05:47,571
- Why?
90
00:05:47,611 --> 00:05:48,251
Are you missing one?
91
00:05:48,301 --> 00:05:49,130
- Uh huh.
92
00:05:49,170 --> 00:05:50,169
I think he ran away.
93
00:05:50,219 --> 00:05:51,608
- Well, that's too bad.
94
00:05:51,658 --> 00:05:53,097
- You're the Sheriff, aren't
you?
95
00:05:53,127 --> 00:05:53,976
- That's right.
96
00:05:54,006 --> 00:05:55,975
- Well maybe you can find him.
97
00:05:56,005 --> 00:05:56,974
His name's Flipper.
98
00:05:57,004 --> 00:05:58,973
He's sorta gray.
99
00:05:59,003 --> 00:06:00,292
- I'll keep an eye peeled.
100
00:06:13,642 --> 00:06:14,841
- Yes?
101
00:06:14,881 --> 00:06:17,349
- Sheriff Wister, ma'am,
you called my office?
102
00:06:17,399 --> 00:06:19,148
- Oh yes, please come in.
103
00:06:23,314 --> 00:06:26,222
I hope I didn't call
you away from anything.
104
00:06:26,272 --> 00:06:27,751
- Well it wasn't important.
105
00:06:27,781 --> 00:06:28,950
What can I do for you?
106
00:06:30,509 --> 00:06:34,336
- Well it, it's something that
might only be my imagination.
107
00:06:34,386 --> 00:06:37,134
I almost feel like a fool
bringing you way out here.
108
00:06:38,383 --> 00:06:40,571
- Why don't you let me
be the judge of that?
109
00:06:40,621 --> 00:06:43,739
- You see I'm new here and
I don't want to get involved
110
00:06:43,769 --> 00:06:46,527
in something that's none of my
business.
111
00:06:46,567 --> 00:06:48,735
I've been debating with myself
for the last three days,
112
00:06:48,765 --> 00:06:50,734
but well I had to tell someone.
113
00:06:52,323 --> 00:06:54,291
- Mind being a bit more
specific?
114
00:06:54,321 --> 00:06:55,440
- Well that's just it.
115
00:06:55,490 --> 00:06:57,729
It's nothing I can quite put my
finger on.
116
00:06:58,958 --> 00:07:01,316
Maybe you'd better come
upstairs.
117
00:07:01,366 --> 00:07:02,245
- Beg pardon?
118
00:07:03,165 --> 00:07:04,364
- I'll have to show you.
119
00:07:22,180 --> 00:07:24,908
Take a look through the
window at the yard next door.
120
00:07:35,580 --> 00:07:38,288
It's been going on like that
for the past three days.
121
00:07:41,136 --> 00:07:42,255
- The drinking?
122
00:07:42,285 --> 00:07:43,334
- Yes.
123
00:07:43,374 --> 00:07:44,813
He doesn't seem to want to do
anything.
124
00:07:44,843 --> 00:07:47,212
He just hangs around the house
all day.
125
00:07:51,598 --> 00:07:53,517
- That's Harry Jarvis, isn't it?
126
00:07:53,567 --> 00:07:54,516
- Do you know him?
127
00:07:55,515 --> 00:07:56,884
- Oh, by sight.
128
00:07:56,914 --> 00:07:59,642
I know most of the people
in this town by sight.
129
00:07:59,682 --> 00:08:01,271
He's in real estate.
130
00:08:01,321 --> 00:08:03,200
Never knew he was much of a
drinker.
131
00:08:03,239 --> 00:08:05,268
- Well he only started a few
days ago
132
00:08:05,318 --> 00:08:07,586
after his wife disappeared.
133
00:08:09,585 --> 00:08:11,194
- I'm not quite sure I follow
you.
134
00:08:11,233 --> 00:08:13,901
- Oh it's a lot of little
things.
135
00:08:13,941 --> 00:08:16,669
Ever since I moved in I
used to hear them arguing.
136
00:08:16,699 --> 00:08:19,457
They used to shout so
loud they'd keep me awake.
137
00:08:19,497 --> 00:08:21,746
Then all of a sudden
the arguments stopped.
138
00:08:22,745 --> 00:08:24,663
- And you haven't seen her
since?
139
00:08:24,693 --> 00:08:25,543
- No.
140
00:08:25,573 --> 00:08:26,662
Once.
141
00:08:26,692 --> 00:08:28,660
She used to walk her dog in the
mornings,
142
00:08:28,690 --> 00:08:30,179
a little white mongrel named
Timmy.
143
00:08:30,219 --> 00:08:32,128
But for the past three days
144
00:08:32,168 --> 00:08:33,887
she hasn't come out of the
house.
145
00:08:34,936 --> 00:08:37,164
- When was the last time you saw
her?
146
00:08:37,214 --> 00:08:39,093
- Late Friday afternoon.
147
00:08:40,731 --> 00:08:44,688
She was out there sitting in a
deck chair.
148
00:08:44,728 --> 00:08:46,087
He was mowing the lawn.
149
00:08:46,117 --> 00:08:48,875
Once or twice I saw him look at
her.
150
00:08:48,925 --> 00:08:52,443
Well she didn't notice, she
was playing with the dog.
151
00:08:52,473 --> 00:08:57,199
But you should've seen the
expression on his face.
152
00:08:57,229 --> 00:08:59,747
He looked like he wanted to kill
her.
153
00:08:59,797 --> 00:09:02,675
- Well Mrs. Logan this is
all pretty circumstantial.
154
00:09:04,194 --> 00:09:07,032
Maybe his wife is sick or she
might be visiting relatives.
155
00:09:07,072 --> 00:09:09,550
I can think of 100 different
explanations.
156
00:09:09,590 --> 00:09:13,027
- But why does he do his own
laundry?
157
00:09:14,546 --> 00:09:17,024
And why does he sit in the yard
all day?
158
00:09:17,064 --> 00:09:20,492
- Well about eight years ago
we had a homicide in Linvale.
159
00:09:20,542 --> 00:09:22,610
Man got clubbed with a bottle
in one of those taverns
160
00:09:22,660 --> 00:09:24,059
out by the highway.
161
00:09:24,089 --> 00:09:26,017
But that's just about it.
162
00:09:26,057 --> 00:09:28,056
This is a peaceable town.
163
00:09:28,086 --> 00:09:32,772
- Well I, I told you it
might only be my imagination.
164
00:09:32,812 --> 00:09:35,201
But if you could've seen
the way he looked at her.
165
00:09:36,769 --> 00:09:40,407
- Well look, there's no sense
in our going off half-cocked.
166
00:09:40,437 --> 00:09:41,836
Before we start assuming things
167
00:09:41,886 --> 00:09:44,564
why don't I do a little quiet
checking?
168
00:09:44,593 --> 00:09:46,922
Would that make you feel better?
169
00:09:46,952 --> 00:09:48,880
- Oh I think so.
170
00:09:48,920 --> 00:09:50,829
- Good, I'll give you a call
tomorrow.
171
00:09:53,107 --> 00:09:55,585
Well I'd just as soon deal
with Mr. Jarvis himself
172
00:09:55,635 --> 00:09:56,585
if you don't mind.
173
00:09:58,033 --> 00:09:58,943
I see.
174
00:10:00,821 --> 00:10:02,580
Well can I set up an
appointment?
175
00:10:04,029 --> 00:10:04,868
Uh huh.
176
00:10:06,057 --> 00:10:07,986
Okay I'll call back next week.
177
00:10:09,665 --> 00:10:12,213
Yeah, the name is Johnson.
178
00:10:13,502 --> 00:10:14,931
That's right.
179
00:10:14,981 --> 00:10:15,860
Bye bye.
180
00:10:17,619 --> 00:10:19,537
That was his real estate office.
181
00:10:19,567 --> 00:10:21,975
I get the feeling they
haven't seen him lately.
182
00:10:22,015 --> 00:10:24,164
- Well maybe he's just gold
breaking.
183
00:10:24,204 --> 00:10:25,773
- Maybe.
184
00:10:25,803 --> 00:10:28,491
Kinda pointless though,
considering he's the boss.
185
00:10:29,680 --> 00:10:31,768
No, I gotta do some checking on
this baby.
186
00:10:32,847 --> 00:10:34,646
Wonder who his friends are.
187
00:10:34,676 --> 00:10:36,155
- Oh I can tell ya that.
188
00:10:36,195 --> 00:10:38,553
Him and Doc Wyatt are big
buddies.
189
00:10:38,603 --> 00:10:40,122
- Charlie, you amaze me.
190
00:10:40,152 --> 00:10:41,361
How did you know that?
191
00:10:41,391 --> 00:10:44,359
- I see him all the time
up at the country club.
192
00:10:44,389 --> 00:10:46,357
They're always playing golf
together.
193
00:10:46,387 --> 00:10:47,476
- Country club?
194
00:10:47,516 --> 00:10:48,546
You getting social on me?
195
00:10:48,596 --> 00:10:50,474
- Oh it ain't that.
196
00:10:50,514 --> 00:10:52,113
I just caddy up there
every once in a while,
197
00:10:52,143 --> 00:10:53,951
you know pick up a couple bucks.
198
00:10:53,991 --> 00:10:54,991
- Moonlighting, huh?
199
00:10:55,021 --> 00:10:56,899
- Just on Sundays.
200
00:10:56,949 --> 00:10:58,468
It's may day off, Sheriff.
201
00:10:59,627 --> 00:11:00,746
- Well I wouldn't wanna stand in
the way
202
00:11:00,776 --> 00:11:02,705
of a man's self improvement.
203
00:11:02,745 --> 00:11:04,743
Now what about Jarvis?
204
00:11:04,773 --> 00:11:08,341
- Well, he doesn't seem
to have many friends.
205
00:11:08,371 --> 00:11:10,099
Just the Doc Wyatt.
206
00:11:11,858 --> 00:11:14,006
- Well I guess I better
have a talk with him.
207
00:11:15,405 --> 00:11:17,694
You nose around Walnut Lane,
see what you can find out
208
00:11:17,734 --> 00:11:18,933
from the neighbors.
209
00:11:23,569 --> 00:11:27,326
But Charlie, do it quietly.
210
00:11:27,356 --> 00:11:28,396
I don't want any phone calls.
211
00:11:28,446 --> 00:11:29,515
- Oh sure.
212
00:11:29,565 --> 00:11:32,872
(playfully tense music)
213
00:11:42,715 --> 00:11:44,833
- Hello Sheriff, they
said you wanted to see me.
214
00:11:44,863 --> 00:11:45,713
- Yes, sir.
215
00:11:45,743 --> 00:11:46,672
Sorry to bother you, Doctor.
216
00:11:46,712 --> 00:11:47,791
- Oh it's no bother.
217
00:11:47,831 --> 00:11:49,340
Rather look at your face than a
baby's.
218
00:11:49,380 --> 00:11:50,739
I've been in delivery all
morning.
219
00:11:50,789 --> 00:11:52,308
- Well this won't take long.
220
00:11:52,338 --> 00:11:53,907
- Take all the time you like.
221
00:11:53,947 --> 00:11:56,704
You look healthy, so I
assume that this is official.
222
00:11:56,734 --> 00:11:57,944
- Sort of.
223
00:11:57,973 --> 00:11:59,902
I understand you're a
friend of Harry Jarvis.
224
00:11:59,942 --> 00:12:00,821
- Harry?
225
00:12:00,851 --> 00:12:02,420
Known him for years.
226
00:12:02,460 --> 00:12:04,848
- I was wondering if you'd
noticed any,
227
00:12:04,898 --> 00:12:06,727
well changes in him lately.
228
00:12:07,936 --> 00:12:09,965
- It's funny you should ask.
229
00:12:10,004 --> 00:12:12,692
He has been outta sorts the past
few days.
230
00:12:12,722 --> 00:12:15,001
Seems to be worrying about
something.
231
00:12:15,051 --> 00:12:16,530
- You think he's under a strain?
232
00:12:17,359 --> 00:12:18,448
- It's possible.
233
00:12:18,478 --> 00:12:20,077
Probably worried about business
problems.
234
00:12:20,117 --> 00:12:22,445
Happens to the best of us.
235
00:12:22,475 --> 00:12:24,833
- Well I guess it isn't serious
then.
236
00:12:24,883 --> 00:12:26,072
Thanks, Doctor.
237
00:12:26,112 --> 00:12:28,680
Appreciate it if you'd
keep this confidential.
238
00:12:28,710 --> 00:12:30,069
- [Doctor] Suits me.
239
00:12:30,109 --> 00:12:33,037
- I wonder if his wife
has noticed anything.
240
00:12:33,067 --> 00:12:34,826
Have you seen her lately, by the
way?
241
00:12:34,876 --> 00:12:35,915
- Marjorie?
242
00:12:35,945 --> 00:12:37,064
Not for quite a while.
243
00:12:37,104 --> 00:12:38,943
Though she is coming to see me
tonight.
244
00:12:38,983 --> 00:12:39,982
- Oh?
245
00:12:40,032 --> 00:12:41,751
- Yeah, she's coming in for a
checkup.
246
00:12:41,791 --> 00:12:43,939
- You mean she'll be
in your office tonight?
247
00:12:43,979 --> 00:12:45,298
- Uh huh, eight o'clock.
248
00:12:45,338 --> 00:12:46,387
- Are you sure?
249
00:12:46,427 --> 00:12:47,506
- Of course I'm sure.
250
00:12:47,546 --> 00:12:48,935
Come and see for yourself.
251
00:12:48,975 --> 00:12:51,663
(bright music)
252
00:13:00,776 --> 00:13:03,444
- Excuse me, miss, I just
wanna see if my watch is right.
253
00:13:03,494 --> 00:13:05,443
I have 10 past 8:00.
254
00:13:06,282 --> 00:13:08,651
- That's what I have.
255
00:13:08,680 --> 00:13:10,369
- Thought maybe I might be fast.
256
00:13:12,038 --> 00:13:13,437
- Oh, isn't she here yet?
257
00:13:14,726 --> 00:13:16,435
She's usually on the dime.
258
00:13:16,485 --> 00:13:18,313
Give Mrs. Jarvis a ring
and see what's keeping her.
259
00:13:18,363 --> 00:13:19,792
- Yes, Doctor.
260
00:13:19,842 --> 00:13:21,241
Oh.
261
00:13:21,271 --> 00:13:22,400
- What is it?
262
00:13:22,430 --> 00:13:23,949
- That appointment was canceled.
263
00:13:23,999 --> 00:13:26,837
I forgot to tell you I
substituted Mrs. Phillips.
264
00:13:26,877 --> 00:13:27,946
- Well you're outta luck,
Sheriff.
265
00:13:27,996 --> 00:13:29,305
She canceled.
266
00:13:29,355 --> 00:13:31,633
- Oh she didn't cancel,
Doctor, it was her husband.
267
00:13:32,593 --> 00:13:33,542
- Her husband?
268
00:13:33,592 --> 00:13:35,590
- Yes, he called a few hours
ago.
269
00:13:36,829 --> 00:13:38,298
- What's the trouble, Sheriff?
270
00:13:38,348 --> 00:13:39,587
- [Ben] Oh nothing.
271
00:13:39,627 --> 00:13:41,656
- If you want to, why
don't you give her a ring.
272
00:13:41,706 --> 00:13:45,293
- No, I have a feeling
Mrs. Jarvis isn't in.
273
00:13:45,343 --> 00:13:46,742
Thank you.
274
00:13:46,772 --> 00:13:47,821
Thanks, Doc.
275
00:13:53,857 --> 00:13:57,524
(playfully mysterious music)
276
00:14:00,851 --> 00:14:02,001
- What I've gotten myself into.
277
00:14:02,040 --> 00:14:03,280
Now let's see, I'll lead.
278
00:14:04,279 --> 00:14:06,517
(doorbell rings)
279
00:14:06,567 --> 00:14:07,486
Excuse me, girls.
280
00:14:13,322 --> 00:14:16,320
(gasps) Sheriff Wister, oh come
in.
281
00:14:16,360 --> 00:14:18,078
What a pleasant surprise.
282
00:14:18,108 --> 00:14:21,146
- Hello Ms. Bergen, hope
I'm not disturbing anything.
283
00:14:21,196 --> 00:14:22,835
- Oh no, no, no, no, it's just
the girls
284
00:14:22,865 --> 00:14:25,263
come over for a little
bridge and a little tea.
285
00:14:25,313 --> 00:14:26,432
Would you like a cup of tea?
286
00:14:26,472 --> 00:14:27,471
- Oh, no thanks.
287
00:14:27,501 --> 00:14:29,070
- Not just a little cup?
288
00:14:29,100 --> 00:14:32,787
I keep telling my husband I
never see the Sheriff anymore.
289
00:14:32,827 --> 00:14:33,977
- Well I've been kinda busy,
ma'am.
290
00:14:34,017 --> 00:14:35,855
- I was just thinking
about you the other day.
291
00:14:35,895 --> 00:14:39,183
Do you know that new teacher
over at school, Ms. Gunderson?
292
00:14:39,213 --> 00:14:41,061
Oh you oughta give her a call.
293
00:14:41,091 --> 00:14:43,180
You would have a lot in common.
294
00:14:43,210 --> 00:14:44,778
And if you're interested in
slides
295
00:14:44,818 --> 00:14:46,817
she has the most wonderful
collection,
296
00:14:46,847 --> 00:14:49,415
all of those marvelous
European cathedrals.
297
00:14:49,455 --> 00:14:50,484
- Well ma'am.
- Oh I know,
298
00:14:50,534 --> 00:14:51,963
you think I'm a matchmaker.
299
00:14:52,003 --> 00:14:55,051
But remember Sheriff, after
all you're the last batchelor
300
00:14:55,081 --> 00:14:56,240
left in town.
301
00:14:56,290 --> 00:14:57,879
- Well that's not exactly true
you know,
302
00:14:57,929 --> 00:15:02,115
there's Charlie, my deputy and
Tom down at the fire house.
303
00:15:02,165 --> 00:15:05,073
- Ah, but you, you are the prize
catch.
304
00:15:05,113 --> 00:15:09,520
Oh, if I wasn't married, I'd
be running after you myself.
305
00:15:09,560 --> 00:15:12,038
- Well that's very
flattering, Mrs. Bergen.
306
00:15:15,435 --> 00:15:16,824
I wonder if you would mind
307
00:15:16,864 --> 00:15:19,033
if I asked you a couple of
questions.
308
00:15:19,063 --> 00:15:20,272
- Police business?
309
00:15:20,312 --> 00:15:21,791
- Well in a way.
310
00:15:21,821 --> 00:15:23,509
You know Mrs. Jarvis, don't you?
311
00:15:23,549 --> 00:15:24,459
- Oh of course.
312
00:15:24,509 --> 00:15:25,858
Marjorie and I are co-chairmen
313
00:15:25,908 --> 00:15:27,816
of the Home for the Aging
Committee.
314
00:15:27,856 --> 00:15:28,745
(giggles)
315
00:15:28,785 --> 00:15:29,905
- Well have you seen her
recently?
316
00:15:29,935 --> 00:15:32,782
- No, no I haven't.
317
00:15:32,812 --> 00:15:35,091
That's rather odd, if you ask
me.
318
00:15:35,141 --> 00:15:37,089
She missed a meeting of
the Famous Books Club
319
00:15:37,139 --> 00:15:39,897
the other day and it was
one of her favorites too.
320
00:15:39,927 --> 00:15:41,086
"Moby Dick".
321
00:15:42,535 --> 00:15:44,923
- Well did she call to let
you know she wasn't coming?
322
00:15:44,963 --> 00:15:46,252
- No, her husband called me.
323
00:15:46,292 --> 00:15:47,961
He said she wasn't feeling well.
324
00:15:49,320 --> 00:15:50,889
- Have you talked to her since?
325
00:15:50,919 --> 00:15:52,318
- I can't reach her.
326
00:15:52,368 --> 00:15:54,246
Every time I call her, her
husband says she's either out
327
00:15:54,286 --> 00:15:55,435
or washing her hair.
328
00:15:57,034 --> 00:15:59,832
- Well thanks, Mrs. Bergen,
you've been very helpful.
329
00:15:59,882 --> 00:16:02,070
- Oh, what's it all about,
Sheriff?
330
00:16:02,120 --> 00:16:03,479
You can trust me.
331
00:16:03,519 --> 00:16:05,718
- Well it's nothing serious,
just routine.
332
00:16:05,758 --> 00:16:08,066
- Ah, you're being very
mysterious.
333
00:16:08,116 --> 00:16:09,275
But I won't pry.
334
00:16:11,144 --> 00:16:12,353
Oh, just a minute.
335
00:16:27,342 --> 00:16:28,341
- What's this?
336
00:16:28,381 --> 00:16:30,649
- Ms. Gunderson's telephone
number.
337
00:16:30,699 --> 00:16:32,648
(playful music)
338
00:16:32,698 --> 00:16:33,457
- Thanks.
339
00:16:41,731 --> 00:16:42,450
- Hi.
340
00:16:44,089 --> 00:16:45,448
- Come up with anything?
341
00:16:45,488 --> 00:16:47,277
- Well, it's hard to say.
342
00:16:47,327 --> 00:16:48,755
I talked to most of the
neighbors
343
00:16:48,795 --> 00:16:51,034
and I tried not to raise any
eyebrows.
344
00:16:51,084 --> 00:16:52,723
I think I did a pretty good job.
345
00:16:52,752 --> 00:16:53,962
- Charlie, get to the point.
346
00:16:53,992 --> 00:16:55,870
Has anyone seen Mrs. Jarvis?
347
00:16:55,910 --> 00:16:57,149
- No.
348
00:16:57,199 --> 00:16:59,078
Not for three days.
349
00:16:59,108 --> 00:17:01,746
She hasn't even taken the
garbage out.
350
00:17:01,786 --> 00:17:03,395
- Well that still doesn't prove
anything.
351
00:17:03,434 --> 00:17:05,153
- No, but it's kinda strange.
352
00:17:05,193 --> 00:17:07,392
The way I hear it is she
used to be all over town
353
00:17:07,431 --> 00:17:10,229
all the time, clubs and
meetings.
354
00:17:10,259 --> 00:17:11,668
It seems that she used to spend
355
00:17:11,708 --> 00:17:13,777
hardly any time with her
husband.
356
00:17:13,817 --> 00:17:15,106
- Hmm.
- Oh!
357
00:17:15,146 --> 00:17:16,944
By the way, that Mrs. Logan
called you this morning.
358
00:17:16,974 --> 00:17:18,943
She wanted you to call her right
back.
359
00:17:18,973 --> 00:17:20,941
- Well why didn't you leave me a
note?
360
00:17:20,971 --> 00:17:22,290
- I couldn't find a pencil.
361
00:17:24,289 --> 00:17:26,857
(Ben scowls)
362
00:17:30,324 --> 00:17:34,211
(playfully suspenseful music)
363
00:17:41,886 --> 00:17:44,314
(phone rings)
364
00:17:48,751 --> 00:17:49,880
- Hello?
365
00:17:49,920 --> 00:17:51,359
- Sheriff Wister, ma'am.
366
00:17:51,399 --> 00:17:55,785
- Oh, I've been trying
to reach you all morning.
367
00:17:55,835 --> 00:17:57,224
- Why, what happened?
368
00:17:57,264 --> 00:18:00,022
- Now I'm sure something's
wrong.
369
00:18:00,072 --> 00:18:03,779
Last night Mr. Jarvis came
out into his backyard.
370
00:18:03,829 --> 00:18:05,778
And he started digging in his
garden.
371
00:18:05,828 --> 00:18:07,297
- Digging?
372
00:18:07,347 --> 00:18:09,015
- Can you think of any reason on
Earth
373
00:18:09,065 --> 00:18:10,864
why he'd do a thing like that?
374
00:18:10,904 --> 00:18:12,972
- Only one and I'm not sure I
like it.
375
00:18:14,211 --> 00:18:15,970
Tell you what, Mrs. Logan,
376
00:18:16,010 --> 00:18:18,098
suppose I drop by your place
tonight.
377
00:18:18,928 --> 00:18:20,057
- I wish you would.
378
00:18:20,097 --> 00:18:21,376
I'll be expecting you.
379
00:18:21,416 --> 00:18:22,965
Thank you.
380
00:18:23,005 --> 00:18:23,894
- Bye.
381
00:18:26,812 --> 00:18:28,001
- Well, what'd she want?
382
00:18:29,130 --> 00:18:30,759
- Problems, Charlie, problems.
383
00:18:32,957 --> 00:18:34,326
See ya in the morning.
384
00:18:34,366 --> 00:18:37,754
Oh, say, do you know that
new teacher up at the school,
385
00:18:37,804 --> 00:18:39,752
Ms. Gunderson?
386
00:18:39,802 --> 00:18:41,161
- Oh sure, the fat one.
387
00:18:42,270 --> 00:18:43,160
- Uh huh.
388
00:18:53,112 --> 00:18:54,351
- He may not come out again
tonight.
389
00:18:54,391 --> 00:18:57,309
But you can see the hole.
390
00:19:00,177 --> 00:19:03,065
(startling tones)
391
00:19:07,382 --> 00:19:10,020
I went to bed early last night
392
00:19:10,060 --> 00:19:12,138
and then I heard him
working in the garden.
393
00:19:12,168 --> 00:19:13,577
At first I thought I was
dreaming.
394
00:19:13,617 --> 00:19:16,095
But there he was in his shirt
sleeves.
395
00:19:16,135 --> 00:19:17,334
He had a shovel.
396
00:19:17,374 --> 00:19:19,922
He was whistling to himself
while he dug.
397
00:19:19,962 --> 00:19:21,881
Whistling and digging.
398
00:19:21,921 --> 00:19:24,958
After a while I went back to
bed but I could still hear him.
399
00:19:26,048 --> 00:19:27,676
- Just doesn't make any sense.
400
00:19:28,566 --> 00:19:30,604
- It makes a lotta sense.
401
00:19:30,634 --> 00:19:32,523
He's probably killed that poor
woman
402
00:19:32,563 --> 00:19:34,122
and he's going to bury her out
there.
403
00:19:34,151 --> 00:19:36,670
- Now, now, we can't jump to
conclusions.
404
00:19:36,710 --> 00:19:37,709
- Well what else can we do?
405
00:19:37,759 --> 00:19:39,188
You said yourself she didn't
show up
406
00:19:39,228 --> 00:19:42,076
for her doctor's appointment,
no one's seen her for days.
407
00:19:42,116 --> 00:19:43,225
It's got to be murder.
408
00:19:44,224 --> 00:19:45,313
(door clicks)
409
00:19:45,353 --> 00:19:48,351
(suspenseful music)
410
00:20:05,688 --> 00:20:07,017
See?
411
00:20:07,057 --> 00:20:09,495
Why don't you go down
there and arrest him?
412
00:20:09,535 --> 00:20:10,924
- On what charge?
413
00:20:10,974 --> 00:20:14,161
There's no law against a man
digging in his own backyard.
414
00:20:14,201 --> 00:20:17,489
- Sheriff I don't understand
why you're so hesitant.
415
00:20:17,529 --> 00:20:20,197
- Well because I don't want
a suit for false arrest.
416
00:20:21,726 --> 00:20:23,285
- What more do you need?
417
00:20:23,325 --> 00:20:27,192
It's obvious he's digging
a grave out there.
418
00:20:30,559 --> 00:20:32,588
(gasps)
419
00:20:32,628 --> 00:20:33,517
- What is it?
420
00:20:34,186 --> 00:20:36,475
- I think he saw me.
421
00:20:36,515 --> 00:20:38,713
Get away from that window.
422
00:21:00,777 --> 00:21:01,936
Well he's gone.
423
00:21:01,976 --> 00:21:03,734
You must've frightened him away.
424
00:21:03,774 --> 00:21:05,733
- He looked straight at me.
425
00:21:05,773 --> 00:21:07,052
Now he knows I've been watching
him.
426
00:21:07,082 --> 00:21:09,970
- Well it was bound to
happen sooner or later.
427
00:21:10,010 --> 00:21:11,688
- Sheriff I don't like it.
428
00:21:11,728 --> 00:21:12,837
I'm alone here.
429
00:21:12,877 --> 00:21:14,726
If he decides I know something.
430
00:21:14,766 --> 00:21:16,485
(doorbell rings)
431
00:21:16,525 --> 00:21:17,794
That's him.
432
00:21:17,834 --> 00:21:19,003
- Maybe not.
433
00:21:19,043 --> 00:21:20,592
- I didn't hear any car drive
up.
434
00:21:20,632 --> 00:21:21,791
Who else could it be?
435
00:21:21,831 --> 00:21:23,200
(doorbell rings)
436
00:21:23,240 --> 00:21:24,998
- Better answer it.
437
00:21:25,038 --> 00:21:26,787
It's all right, I'm here.
438
00:21:26,827 --> 00:21:29,235
(tense music)
439
00:21:39,947 --> 00:21:42,815
(tapping at door)
440
00:21:45,183 --> 00:21:46,572
I'll be two feet away.
441
00:21:58,044 --> 00:22:01,521
- I'm Jarvis, your next door
neighbor.
442
00:22:01,561 --> 00:22:02,760
Well, can I come in?
443
00:22:02,800 --> 00:22:03,689
- Oh.
444
00:22:04,799 --> 00:22:06,118
Yes, of course.
445
00:22:12,163 --> 00:22:14,481
Is there something I can do for
you?
446
00:22:15,481 --> 00:22:16,999
- You tell me.
447
00:22:17,029 --> 00:22:18,788
- I beg your pardon.
448
00:22:18,828 --> 00:22:21,066
- I saw ya spying on me
from your bedroom window.
449
00:22:21,106 --> 00:22:22,545
Why?
450
00:22:22,585 --> 00:22:23,475
- Spying?
451
00:22:25,433 --> 00:22:26,582
I think you're mistaken.
452
00:22:26,632 --> 00:22:27,991
I just happened to look out.
453
00:22:28,021 --> 00:22:30,020
- Oh, just happened, huh?
454
00:22:31,059 --> 00:22:33,777
- I heard a noise and I was
curious.
455
00:22:33,817 --> 00:22:35,056
- I suppose you think it's
funny,
456
00:22:35,096 --> 00:22:36,904
me digging in the garden at
night.
457
00:22:38,014 --> 00:22:40,532
- Well it's really none of my
business.
458
00:22:41,981 --> 00:22:45,088
- That's exactly right,
it's none of your business.
459
00:22:45,138 --> 00:22:47,766
But I wouldn't want you
to get the wrong idea.
460
00:22:47,806 --> 00:22:49,935
You see I like to do
my gardening at night.
461
00:22:51,174 --> 00:22:54,561
During the day it's
too hot, too many bugs.
462
00:22:54,611 --> 00:22:57,799
But after dark it's cool and
quiet.
463
00:22:58,998 --> 00:23:00,797
You can hear yourself think.
464
00:23:00,847 --> 00:23:03,365
- Well that's perfectly
understandable.
465
00:23:03,405 --> 00:23:05,033
- I'm glad you feel that way.
466
00:23:05,073 --> 00:23:07,442
Maybe now you'll stop watching
me.
467
00:23:07,472 --> 00:23:09,790
- Honestly, Mr. Jarvis,
I had no intention--
468
00:23:09,840 --> 00:23:10,749
- Forget it.
469
00:23:10,789 --> 00:23:12,468
I think we understand each
other.
470
00:23:13,677 --> 00:23:16,115
- Mr. Jarvis, I'm new here
471
00:23:16,155 --> 00:23:18,703
and this town isn't very
friendly.
472
00:23:19,782 --> 00:23:21,151
- So?
473
00:23:21,191 --> 00:23:24,739
- Well I'd like to get to
know you and your wife better.
474
00:23:24,779 --> 00:23:27,537
Maybe you two could come
over for dinner one evening.
475
00:23:27,586 --> 00:23:30,974
- I'm sorry, my wife
doesn't like to go out much.
476
00:23:31,014 --> 00:23:33,422
- But we're right next door to
each other.
477
00:23:33,452 --> 00:23:35,940
- I said she doesn't like to go
out.
478
00:23:35,970 --> 00:23:38,578
Besides you've probably seen
enough of us
479
00:23:38,618 --> 00:23:40,617
from your bedroom window.
480
00:23:40,657 --> 00:23:43,684
(suspenseful music)
481
00:23:50,369 --> 00:23:51,718
- You heard that.
482
00:23:51,758 --> 00:23:52,718
- I heard.
483
00:23:52,758 --> 00:23:54,167
- Now do you believe me?
484
00:23:55,406 --> 00:23:57,514
- Well I never said I
doubted you, Mrs. Logan.
485
00:23:57,564 --> 00:23:58,923
That still doesn't prove
anything.
486
00:23:58,953 --> 00:24:01,711
All he's done is call on
his next door neighbor.
487
00:24:01,751 --> 00:24:04,119
- But, the way he talked to me,
488
00:24:04,159 --> 00:24:05,508
the way he looked at me.
489
00:24:06,557 --> 00:24:07,636
- That still doesn't prove
490
00:24:07,666 --> 00:24:10,314
he's burying his wife in his
backyard.
491
00:24:10,354 --> 00:24:12,503
- Sheriff Wister, do you like
me?
492
00:24:14,072 --> 00:24:15,551
- Of course I do, ma'am.
493
00:24:15,590 --> 00:24:19,388
- Then remember this,
he knows that I saw him.
494
00:24:19,418 --> 00:24:23,305
If he did kill his wife,
then I am a threat to him.
495
00:24:23,345 --> 00:24:24,694
Think about that.
496
00:24:31,449 --> 00:24:34,376
- Aristotle once said
that a play should have
497
00:24:34,406 --> 00:24:37,774
a beginning, a middle and an
end.
498
00:24:37,814 --> 00:24:39,003
But what did he know.
499
00:24:39,053 --> 00:24:41,441
Today a play must have a
first half, a second half
500
00:24:41,481 --> 00:24:43,240
and a station break.
501
00:24:43,290 --> 00:24:45,398
You have seen only one of these.
502
00:24:45,438 --> 00:24:46,957
The other two follow.
503
00:24:48,915 --> 00:24:51,953
(suspenseful music)
504
00:25:21,171 --> 00:25:24,099
(doorbell buzzes)
505
00:25:27,167 --> 00:25:28,056
- Hello Sheriff.
506
00:25:28,096 --> 00:25:29,125
What do you want?
507
00:25:29,165 --> 00:25:31,254
- I'd like to talk with you, Mr.
Jarvis.
508
00:25:31,294 --> 00:25:32,403
- Is this police business?
509
00:25:32,443 --> 00:25:33,772
- Yes sir.
510
00:25:33,812 --> 00:25:34,531
- Well, come in.
511
00:25:40,157 --> 00:25:41,286
The place needs a good cleaning.
512
00:25:41,326 --> 00:25:43,914
But I guess you can see that for
yourself.
513
00:25:43,954 --> 00:25:46,912
Then again I wasn't expecting
any company.
514
00:25:46,952 --> 00:25:48,721
- Well I'll try to be brief.
515
00:25:48,761 --> 00:25:50,479
Is your wife at home?
516
00:25:50,519 --> 00:25:52,078
- My wife?
517
00:25:52,108 --> 00:25:53,427
Well why?
518
00:25:53,477 --> 00:25:55,386
- There was an automobile
accident in town yesterday.
519
00:25:55,426 --> 00:25:57,034
I'm investigating it.
520
00:25:57,074 --> 00:25:59,273
And we think maybe your
wife was a witness.
521
00:26:00,342 --> 00:26:01,751
- Must be some mistake.
522
00:26:01,791 --> 00:26:02,990
- One of the drivers of the cars
523
00:26:03,030 --> 00:26:04,509
gave a pretty good description
of her.
524
00:26:04,549 --> 00:26:06,417
Said she was walking her dog.
525
00:26:06,467 --> 00:26:09,025
So if I could just talk
with her a few minutes.
526
00:26:11,224 --> 00:26:12,853
- She isn't here.
527
00:26:12,893 --> 00:26:14,371
- Well I can come back tomorrow.
528
00:26:14,411 --> 00:26:16,460
- No, no, I mean she's away.
529
00:26:16,500 --> 00:26:18,978
- Oh? Vacation?
530
00:26:19,018 --> 00:26:20,087
- Well something like that.
531
00:26:20,127 --> 00:26:22,695
She's been gone for three days.
532
00:26:22,735 --> 00:26:25,083
So she couldn't have been
a witness to any accident.
533
00:26:25,123 --> 00:26:26,362
- I see.
534
00:26:26,402 --> 00:26:29,120
Well just for the record,
so we can write it off,
535
00:26:29,160 --> 00:26:31,688
where can we get in touch with
her?
536
00:26:31,728 --> 00:26:33,917
- She went upstate, she was
gonna write me
537
00:26:33,967 --> 00:26:34,876
and tell me the name of her
hotel,
538
00:26:34,916 --> 00:26:36,485
but I haven't heard from her
yet.
539
00:26:37,524 --> 00:26:39,443
- And she's been gone three
days?
540
00:26:39,483 --> 00:26:40,912
- That's right.
541
00:26:40,961 --> 00:26:43,280
- Tell me, did she take the dog
with her?
542
00:26:44,149 --> 00:26:45,908
- Yeah, yeah she took the dog.
543
00:26:46,907 --> 00:26:47,906
Any more questions?
544
00:26:48,866 --> 00:26:50,274
- No, that's all.
545
00:26:50,304 --> 00:26:52,383
Thanks for your cooperation.
546
00:26:52,433 --> 00:26:54,991
- You can go out the front door,
Sheriff.
547
00:26:55,031 --> 00:26:58,059
(suspenseful music)
548
00:27:07,182 --> 00:27:08,261
- Out kinda late, aren't you
sonny?
549
00:27:08,291 --> 00:27:10,260
- I can stay up as long as I
want.
550
00:27:10,289 --> 00:27:11,259
- Find your cat?
551
00:27:11,289 --> 00:27:13,047
- Yeah, he was home under the
bed.
552
00:27:13,087 --> 00:27:14,177
- Good.
553
00:27:14,217 --> 00:27:16,085
- What'd ya see old man Jarvis
for?
554
00:27:16,974 --> 00:27:17,774
- Why?
555
00:27:17,804 --> 00:27:18,883
Isn't he your friend?
556
00:27:18,933 --> 00:27:20,042
- He's nobody's friend.
557
00:27:20,082 --> 00:27:22,281
Always siccing Timmy on my cat.
558
00:27:22,320 --> 00:27:25,318
- Timmy, Timmy's his dog isn't
he?
559
00:27:27,077 --> 00:27:29,005
Tell me something, son,
560
00:27:29,035 --> 00:27:30,404
have you seen him today?
561
00:27:30,444 --> 00:27:31,833
- Who, Mr. Jarvis?
562
00:27:31,873 --> 00:27:32,833
- No, the dog.
563
00:27:32,873 --> 00:27:34,871
- Sure, I saw him this
afternoon.
564
00:27:34,921 --> 00:27:38,438
He was sitting in the
window barking up a storm.
565
00:27:38,478 --> 00:27:40,237
- You're positive it was Timmy?
566
00:27:40,267 --> 00:27:43,025
- Yep, unless he got two dogs.
567
00:27:43,065 --> 00:27:44,024
- Thanks.
568
00:27:44,064 --> 00:27:46,912
(frenzied music)
569
00:28:24,404 --> 00:28:26,402
(engine revs)
570
00:28:26,442 --> 00:28:28,961
(tires peel)
571
00:28:35,226 --> 00:28:38,873
Now Mrs. Bergen, why did
you do a thing like that?
572
00:28:38,913 --> 00:28:40,981
- I was only trying to help.
573
00:28:41,021 --> 00:28:42,111
After all it was obvious
574
00:28:42,151 --> 00:28:44,349
you were suspicious about
something.
575
00:28:44,389 --> 00:28:48,186
So I just baked a cake
and went over there.
576
00:28:48,216 --> 00:28:50,584
I really wasn't in any danger.
577
00:28:50,624 --> 00:28:51,943
- That's not exactly the point.
578
00:28:51,973 --> 00:28:53,182
- When Mr. Jarvis answered the
door
579
00:28:53,212 --> 00:28:55,251
I said I want to see Marjorie.
580
00:28:55,291 --> 00:28:58,289
I said I have a new recipe
that she's interested in.
581
00:28:58,338 --> 00:29:01,136
Mocha, Marjorie's very fond of
mocha.
582
00:29:02,375 --> 00:29:05,173
- What did Mr. Jarvis
have to say for himself?
583
00:29:05,203 --> 00:29:06,962
- He was positively rude.
584
00:29:07,002 --> 00:29:09,760
He said Marjorie isn't well
and he grabbed the cake
585
00:29:09,800 --> 00:29:11,609
and he slammed the door in my
face.
586
00:29:12,928 --> 00:29:14,277
- Wait a minute.
587
00:29:14,326 --> 00:29:16,645
You mean to say he didn't
say his wife was out of town?
588
00:29:16,685 --> 00:29:17,754
- Oh of course not.
589
00:29:17,794 --> 00:29:19,323
Why would Marjorie go out of
town?
590
00:29:19,363 --> 00:29:20,842
She hasn't been anywhere
since I've know her
591
00:29:20,882 --> 00:29:23,120
and that's 10 years.
592
00:29:23,160 --> 00:29:23,949
(phone rings)
593
00:29:23,989 --> 00:29:24,919
- Excuse me.
594
00:29:26,397 --> 00:29:27,357
Sheriff Wister.
595
00:29:29,075 --> 00:29:30,464
- It's me, Sheriff.
596
00:29:30,504 --> 00:29:32,873
A little while ago he hopped
in his car and he drove off.
597
00:29:32,913 --> 00:29:34,072
- You follow him?
598
00:29:34,112 --> 00:29:36,350
- Yeah, he went right to
Bell's Hardware Store.
599
00:29:36,390 --> 00:29:38,069
I'm across the street right now.
600
00:29:38,938 --> 00:29:39,867
Hey wait a minute.
601
00:29:43,694 --> 00:29:44,384
- [Ben] Charlie?
602
00:29:48,171 --> 00:29:49,010
Charlie?
603
00:29:51,579 --> 00:29:52,338
Charlie?
604
00:29:53,167 --> 00:29:54,097
Charlie?
605
00:29:55,895 --> 00:29:56,725
- I'm all right here.
606
00:29:56,765 --> 00:29:57,924
I'm right here, Sheriff.
607
00:29:57,964 --> 00:29:58,763
Listen, he just got in
his car and drove off.
608
00:29:58,813 --> 00:29:59,653
He had a package with him.
609
00:29:59,682 --> 00:30:00,762
Should I follow him?
610
00:30:00,812 --> 00:30:01,811
- No, you stay where you are.
611
00:30:01,851 --> 00:30:02,720
I'll meet you.
612
00:30:03,959 --> 00:30:04,919
I gotta run Mrs. Bergen.
613
00:30:04,959 --> 00:30:06,128
- What's he up to?
614
00:30:06,158 --> 00:30:07,996
Do you think he's done
something to Marjorie?
615
00:30:08,046 --> 00:30:09,045
- I'll tell you what, Ms.
Bergen,
616
00:30:09,085 --> 00:30:10,884
if he has you'll be the first to
know.
617
00:30:16,360 --> 00:30:17,149
(horn honking)
618
00:30:17,189 --> 00:30:19,947
(tires peeling)
619
00:30:20,947 --> 00:30:23,225
(murmuring)
620
00:30:27,222 --> 00:30:28,111
- Oh howdy, Sheriff,
621
00:30:28,141 --> 00:30:29,510
Charlie.
- Mr. Bell.
622
00:30:29,550 --> 00:30:31,179
- You come for your fishing rod,
Sheriff?
623
00:30:31,219 --> 00:30:33,627
- No, I'll pick that up next
week.
624
00:30:33,657 --> 00:30:38,264
Actually I came to inquire
about one of your customers.
625
00:30:38,304 --> 00:30:39,103
- Oh, who's that?
626
00:30:39,133 --> 00:30:40,692
- Harry Jarvis.
627
00:30:40,732 --> 00:30:42,261
I understand he was just in.
628
00:30:42,301 --> 00:30:43,819
- That's right.
629
00:30:43,859 --> 00:30:46,128
- Mind telling me what he
bought?
630
00:30:46,168 --> 00:30:47,297
- Well let me see.
631
00:30:47,337 --> 00:30:49,165
He picked up a sack of grass
seed.
632
00:30:49,205 --> 00:30:50,644
- Mm hmm.
633
00:30:50,684 --> 00:30:51,574
Anything else?
634
00:30:52,403 --> 00:30:54,571
- Yeah, a can of rat poison.
635
00:30:55,850 --> 00:30:57,010
That was it.
636
00:30:57,049 --> 00:30:58,638
Seemed like he was in a hurry.
637
00:30:59,678 --> 00:31:01,486
- Well thanks, Mr. Bell.
638
00:31:01,526 --> 00:31:02,246
Come on, Charlie.
639
00:31:04,674 --> 00:31:06,482
Well the grass is easy to
figure.
640
00:31:06,522 --> 00:31:07,522
He wants to seed the garden,
641
00:31:07,562 --> 00:31:10,080
but why the rat poison?
642
00:31:10,110 --> 00:31:11,868
- Well maybe he has rats.
643
00:31:13,187 --> 00:31:15,276
- Is it possible his wife isn't
dead yet?
644
00:31:16,515 --> 00:31:17,514
- Do you mean you think
645
00:31:17,554 --> 00:31:19,623
he's got her locked up in that
house?
646
00:31:19,663 --> 00:31:22,181
- No, he wouldn't take a chance
like that.
647
00:31:22,231 --> 00:31:23,270
Why the poison?
648
00:31:24,339 --> 00:31:26,268
- Well like I said, maybe he has
rats.
649
00:31:27,986 --> 00:31:30,135
- Charlie, get in touch with Al
650
00:31:30,175 --> 00:31:32,933
and tell him to meet us at
Mrs. Logan's house tonight.
651
00:31:34,132 --> 00:31:35,021
- What for?
652
00:31:36,330 --> 00:31:37,889
- We're gonna see if
Jarvis has dropped anything
653
00:31:37,929 --> 00:31:39,458
in that hole he's been digging.
654
00:31:39,498 --> 00:31:41,846
And Charlie, bring shovels.
655
00:31:41,886 --> 00:31:44,884
(suspenseful music)
656
00:32:05,558 --> 00:32:07,866
(whistling)
657
00:32:10,994 --> 00:32:12,583
- More coffee, Charlie?
658
00:32:12,623 --> 00:32:14,192
- Oh actually, I'd like
something
659
00:32:14,232 --> 00:32:16,620
a little bit stronger, ma'am.
660
00:32:16,660 --> 00:32:18,788
- Charlie, you're on duty.
661
00:32:19,897 --> 00:32:21,186
- Coffee'll be fine.
662
00:32:23,854 --> 00:32:26,942
- How long we gonna keep
waiting on that guy, Sheriff?
663
00:32:26,982 --> 00:32:29,220
- Got anything better to do, Al?
664
00:32:29,260 --> 00:32:31,848
- No, no, but that whistling's
getting on my nerves.
665
00:32:31,888 --> 00:32:33,937
I wish he'd learn a tune.
666
00:32:33,977 --> 00:32:35,176
- Yeah.
667
00:32:35,216 --> 00:32:37,604
- He's been at it since before
you came.
668
00:32:40,452 --> 00:32:44,839
First he started digging
and now he's covering up.
669
00:32:44,879 --> 00:32:46,767
- Did he put anything in the
hole?
670
00:32:46,797 --> 00:32:47,637
- Hi might've.
671
00:32:47,687 --> 00:32:50,115
I couldn't watch that carefully
672
00:32:50,165 --> 00:32:51,923
because he kept looking up here.
673
00:32:51,963 --> 00:32:54,791
I'm afraid Sheriff, he
might do something to me.
674
00:32:54,831 --> 00:32:57,479
After last night I don't
want to take any chances.
675
00:32:58,478 --> 00:32:59,238
- All right.
676
00:33:00,437 --> 00:33:02,066
We may as well move in.
677
00:33:02,106 --> 00:33:04,024
Charlie, Al, let's go.
678
00:33:04,064 --> 00:33:06,912
(tense music)
679
00:33:06,952 --> 00:33:08,151
Charlie get the shovels.
680
00:33:09,430 --> 00:33:13,777
- Sheriff, you'll let
me know what happens?
681
00:33:15,226 --> 00:33:17,704
- Just watch from the window,
you can see for yourself.
682
00:33:49,920 --> 00:33:51,399
- What are you doing here?
683
00:33:51,439 --> 00:33:52,548
- Sorry, Mr. Jarvis,
684
00:33:52,588 --> 00:33:53,957
we're gonna have to do a little
digging.
685
00:33:53,987 --> 00:33:54,956
- What?
686
00:33:54,986 --> 00:33:56,355
You've got no right to go around
here
687
00:33:56,395 --> 00:33:57,954
digging in my garden.
688
00:33:57,984 --> 00:34:00,672
That busybody next door,
she called you, didn't she?
689
00:34:02,740 --> 00:34:03,630
There.
690
00:34:04,979 --> 00:34:06,348
I just saw her at the window,
691
00:34:06,388 --> 00:34:07,577
she called you, didn't she?
692
00:34:07,617 --> 00:34:09,785
- We got a tip, Mr. Jarvis.
693
00:34:09,825 --> 00:34:12,943
We wanna know why you come
out here and dig at night.
694
00:34:12,973 --> 00:34:14,861
- I can't dig in my own
property?
695
00:34:14,901 --> 00:34:16,530
A man can't dig in his own
property?
696
00:34:16,570 --> 00:34:18,938
- You've gotta admit it
looks mighty suspicious.
697
00:34:19,777 --> 00:34:21,526
- So I'm eccentric.
698
00:34:21,566 --> 00:34:23,565
Do I have to plan my life to
suit you?
699
00:34:24,934 --> 00:34:25,853
- Charlie, Al.
700
00:34:28,561 --> 00:34:29,730
- Excuse me.
701
00:34:29,770 --> 00:34:32,408
(tense music)
702
00:34:56,430 --> 00:34:57,309
- [Charlie] Sheriff?
703
00:34:57,349 --> 00:34:58,019
- Yeah.
704
00:34:58,059 --> 00:34:59,498
- You'd better come here.
705
00:34:59,538 --> 00:35:00,707
Something buried here.
706
00:35:02,935 --> 00:35:05,014
- Can you make out what it is?
707
00:35:05,054 --> 00:35:05,933
- Not yet.
708
00:35:05,973 --> 00:35:07,052
Keep digging, Al.
709
00:35:12,778 --> 00:35:16,895
- There's something down there,
all right.
710
00:35:16,925 --> 00:35:18,084
You wanna start talking?
711
00:35:19,083 --> 00:35:19,922
- Nope.
712
00:35:23,120 --> 00:35:25,478
- Charlie, let me have your
light.
713
00:35:36,320 --> 00:35:37,030
What is it?
714
00:35:40,067 --> 00:35:41,107
Can you make it out?
715
00:35:43,675 --> 00:35:46,872
- Sheriff, it's a dog.
716
00:35:46,902 --> 00:35:47,831
- What?
717
00:35:50,390 --> 00:35:53,497
All this digging and it
ain't nothing but a dead dog.
718
00:35:53,537 --> 00:35:55,386
- Well what did you expect?
719
00:35:55,416 --> 00:35:56,455
A body?
720
00:35:56,495 --> 00:35:59,053
(playful music)
721
00:36:11,134 --> 00:36:14,172
(suspenseful music)
722
00:36:18,878 --> 00:36:20,647
I hated myself for doing it.
723
00:36:22,685 --> 00:36:24,164
I'm not a cruel man.
724
00:36:25,683 --> 00:36:27,802
The dog was sick anyway.
725
00:36:27,841 --> 00:36:32,548
And Marjorie being gone, I
suppose I just wanted to put it
726
00:36:32,588 --> 00:36:34,157
out of its misery.
727
00:36:34,197 --> 00:36:37,025
So I dug the hole and
bought the rat poison.
728
00:36:38,354 --> 00:36:39,583
- To give to the dog?
729
00:36:40,862 --> 00:36:42,351
- Who else would I give it to?
730
00:36:46,188 --> 00:36:50,624
Wait a minute, you mean
you were looking for her?
731
00:36:51,973 --> 00:36:53,342
You mean that character next
door
732
00:36:53,372 --> 00:36:55,341
said that I might've murdered
Marjorie?
733
00:36:56,220 --> 00:36:58,528
- Let's be frank, Mr. Jarvis,
734
00:36:58,568 --> 00:37:01,846
there's still some mystery as
to your wife's whereabouts.
735
00:37:01,886 --> 00:37:04,174
- But to assume that I killed
her.
736
00:37:04,214 --> 00:37:05,923
- But you've been giving
everybody in town
737
00:37:05,963 --> 00:37:07,652
a different story.
738
00:37:07,692 --> 00:37:09,210
You've told some people she was
sick
739
00:37:09,250 --> 00:37:11,209
and you told me she was on
vacation.
740
00:37:12,438 --> 00:37:15,086
And with that hole you're
digging out in back.
741
00:37:15,126 --> 00:37:17,204
- I guess it did look a little
suspicious.
742
00:37:18,873 --> 00:37:19,912
(sighs)
743
00:37:19,952 --> 00:37:22,321
Well, I've learned one thing
anyway.
744
00:37:23,280 --> 00:37:26,118
Ya can't keep a secret in
Linvale.
745
00:37:26,158 --> 00:37:27,317
- What kind of secret?
746
00:37:30,155 --> 00:37:31,274
- Marjorie left me, Sheriff.
747
00:37:31,314 --> 00:37:33,712
She walked out four days ago.
748
00:37:34,711 --> 00:37:36,190
- Just like that?
749
00:37:36,230 --> 00:37:37,309
- No explanations.
750
00:37:39,268 --> 00:37:41,266
Walked in and told me we were
through.
751
00:37:42,745 --> 00:37:45,014
Packed her things, took our
reserve cash and her jewelry
752
00:37:45,064 --> 00:37:47,182
and that was that.
753
00:37:48,581 --> 00:37:50,699
After 15 years of marriage.
754
00:37:54,137 --> 00:37:56,175
- I'm sorry to hear that, Mr.
Jarvis.
755
00:38:00,322 --> 00:38:04,319
Do you know is she planning a
divorce?
756
00:38:05,518 --> 00:38:06,877
- Who knows.
757
00:38:06,917 --> 00:38:08,686
I don't even know why she left
me.
758
00:38:09,875 --> 00:38:11,953
What does go on in a
woman's mind, Sheriff?
759
00:38:13,872 --> 00:38:14,791
- Don't ask me.
760
00:38:16,120 --> 00:38:18,119
- Sure, we had our fights.
761
00:38:18,159 --> 00:38:19,638
We argued a lot.
762
00:38:19,678 --> 00:38:22,825
But to wake up one
morning and find your wife
763
00:38:22,865 --> 00:38:26,862
packing a suitcase, it's a
little hard to live with.
764
00:38:28,551 --> 00:38:33,267
I guess I did go overboard
drinking and isolating myself.
765
00:38:34,936 --> 00:38:37,065
Probably I did take it all out
on the dog.
766
00:38:38,294 --> 00:38:39,583
She loved that thing.
767
00:38:41,221 --> 00:38:43,700
I was just somebody who
brought the paper home.
768
00:38:46,058 --> 00:38:49,655
- You mind if I take a
look through the house?
769
00:38:49,695 --> 00:38:52,533
- No, no help yourself.
770
00:38:52,573 --> 00:38:54,252
I guess this had to come out
anyway.
771
00:38:55,481 --> 00:38:56,840
Might've been a little easier
772
00:38:56,880 --> 00:38:59,798
if that busybody next door
had kept her blinds closed.
773
00:38:59,838 --> 00:39:02,795
(thoughtful music)
774
00:39:04,914 --> 00:39:07,752
(doorbell rings)
775
00:39:17,994 --> 00:39:18,993
- Sheriff Wister.
776
00:39:22,590 --> 00:39:24,029
You saw what we dug up.
777
00:39:24,939 --> 00:39:26,068
- Yes, the dog.
778
00:39:26,108 --> 00:39:28,106
- I suppose I should've known.
779
00:39:28,146 --> 00:39:29,026
- Why?
780
00:39:29,066 --> 00:39:30,984
Why should you have known?
781
00:39:31,024 --> 00:39:32,453
- Because this is Linvale.
782
00:39:32,503 --> 00:39:35,141
Things like that just don't
happen here.
783
00:39:35,181 --> 00:39:37,219
- What did he tell you?
784
00:39:37,249 --> 00:39:38,139
- That his wife had left him.
785
00:39:38,179 --> 00:39:39,808
That's all there is to it.
786
00:39:39,848 --> 00:39:41,616
She'll probably sue for divorce.
787
00:39:42,695 --> 00:39:44,534
- Do you mean to say you believe
that?
788
00:39:44,574 --> 00:39:46,922
- Sure I do, it happens every
day.
789
00:39:46,972 --> 00:39:49,210
- Then you're taking him at his
word?
790
00:39:49,240 --> 00:39:50,839
- Well what else can I do?
791
00:39:50,879 --> 00:39:52,758
I've searched the house and the
garage.
792
00:39:52,798 --> 00:39:55,486
Her jewelry is gone, personal
effects,
793
00:39:55,526 --> 00:39:56,795
suitcases, everything.
794
00:39:57,754 --> 00:39:59,793
- Then why did he lie to
everyone?
795
00:40:01,042 --> 00:40:02,161
- Poor guy's ashamed.
796
00:40:02,201 --> 00:40:03,870
He didn't want it know
that she'd left him.
797
00:40:03,909 --> 00:40:05,998
As a matter of fact he's
hoping she'll come back
798
00:40:06,038 --> 00:40:07,996
when she runs out of money.
799
00:40:08,036 --> 00:40:11,114
- Oh that's the most far
fetched story I ever heard.
800
00:40:11,154 --> 00:40:13,782
- Look Mrs. Logan, I've
made a fool out of myself
801
00:40:13,822 --> 00:40:15,671
and dug up a man's garden.
802
00:40:15,701 --> 00:40:18,149
If he wanted to, he could
get me in a lot of trouble.
803
00:40:18,189 --> 00:40:19,778
But he's been pretty decent
about it.
804
00:40:19,818 --> 00:40:21,506
He's gonna let it drop.
805
00:40:21,546 --> 00:40:23,855
And that's just what I'm
gonna do, let it drop.
806
00:40:23,894 --> 00:40:25,503
- Suppose you're wrong.
807
00:40:25,543 --> 00:40:27,542
- Bring me some proof, then I'll
act.
808
00:40:27,582 --> 00:40:29,940
But until you do, I'm
just gonna forget it.
809
00:40:31,289 --> 00:40:33,577
- Sheriff, I don't feel
safe with that man around.
810
00:40:33,617 --> 00:40:35,726
There's something wrong, I tell
you.
811
00:40:35,766 --> 00:40:36,765
- Well there's nothing to fear.
812
00:40:36,805 --> 00:40:39,453
You just call me if anything
happens.
813
00:40:39,493 --> 00:40:41,012
- It would be too late then.
814
00:40:42,281 --> 00:40:45,358
- I'm sorry ma'am, but
there's nothing I can do.
815
00:40:45,398 --> 00:40:47,607
I just can't arrest him on your
say so.
816
00:40:48,716 --> 00:40:51,354
- You've made yourself perfectly
clear.
817
00:40:51,394 --> 00:40:52,163
Goodnight.
818
00:40:54,641 --> 00:40:57,040
- No reason why we can't be
friends.
819
00:40:57,080 --> 00:40:58,638
- I think there is.
820
00:40:58,668 --> 00:40:59,868
Goodnight.
821
00:40:59,917 --> 00:41:02,635
(playful music)
822
00:41:08,781 --> 00:41:11,739
- I'll tell you one thing
boys, don't ever get married.
823
00:41:11,779 --> 00:41:13,737
- (laughing) You shoulda
told me that five years ago.
824
00:41:13,777 --> 00:41:16,655
- Yeah, well thanks for helping
us, Al.
825
00:41:16,695 --> 00:41:17,544
- Anytime.
826
00:41:17,584 --> 00:41:18,544
- Come on Charlie.
827
00:41:18,583 --> 00:41:21,172
(playful music)
828
00:41:48,351 --> 00:41:50,629
(whistling)
829
00:42:06,617 --> 00:42:09,026
(dark music)
830
00:43:08,091 --> 00:43:10,020
- I still can't believe it.
831
00:43:10,060 --> 00:43:11,249
What a chance we took.
832
00:43:11,289 --> 00:43:12,938
- It worked, didn't it?
833
00:43:12,978 --> 00:43:14,726
What did he say when he left?
834
00:43:14,766 --> 00:43:17,414
- "Give me some proof, then I'll
act.
835
00:43:17,454 --> 00:43:21,331
"But until you do, I
wanna forget about it."
836
00:43:21,371 --> 00:43:23,330
- Fine, that's exactly what we
want.
837
00:43:24,079 --> 00:43:26,677
(happy music)
838
00:43:29,965 --> 00:43:31,234
Come on.
839
00:43:31,274 --> 00:43:32,043
We got work to do.
840
00:43:58,424 --> 00:44:00,822
It's a good thing they
never looked in your yard.
841
00:44:21,886 --> 00:44:23,005
Gimme a hand.
842
00:44:39,873 --> 00:44:42,581
(crashing)
843
00:44:42,621 --> 00:44:44,469
- Do you need some help?
844
00:44:44,499 --> 00:44:46,218
- No, you fill in the hole.
845
00:44:46,268 --> 00:44:47,907
I'll take care of things over
here.
846
00:44:49,016 --> 00:44:51,534
(dark music)
847
00:45:36,180 --> 00:45:38,908
(doorbell buzzes)
848
00:45:57,215 --> 00:45:58,773
- [Ben] Hello Mr. Jarvis.
849
00:45:58,813 --> 00:46:00,892
- Sheriff, what are you doing
back here?
850
00:46:00,932 --> 00:46:02,521
- [Ben] Came for the dog.
851
00:46:02,561 --> 00:46:03,370
- What?
852
00:46:03,410 --> 00:46:04,439
- Can we come in?
853
00:46:04,479 --> 00:46:06,638
- Well I was just getting ready
for bed.
854
00:46:06,687 --> 00:46:08,366
- Well this won't take but just
a minute.
855
00:46:08,406 --> 00:46:09,365
- But I don't understand.
856
00:46:09,405 --> 00:46:10,804
I thought this was all cleared
up.
857
00:46:10,844 --> 00:46:13,203
- Well there's a city ordinance
against burying animals
858
00:46:13,243 --> 00:46:14,632
on residential property.
859
00:46:14,681 --> 00:46:16,920
We'll just dump it in this
basket and be on our way.
860
00:46:16,950 --> 00:46:19,198
- But I filled the hole in
again.
861
00:46:19,238 --> 00:46:20,837
Look, I'll dig it up in the
morning
862
00:46:20,877 --> 00:46:22,066
and then you can come back for
the dog.
863
00:46:22,106 --> 00:46:23,315
- Wouldn't think of
bothering you, Mr. Jarvis.
864
00:46:23,355 --> 00:46:24,874
We've bothered you enough
already.
865
00:46:24,914 --> 00:46:26,712
Charlie and I can take care of
it.
866
00:46:26,752 --> 00:46:27,912
- Yeah but I--
867
00:46:27,942 --> 00:46:29,670
- Don't you worry about
a thing, Mr. Jarvis.
868
00:46:37,384 --> 00:46:41,611
- Darling, here, you'll need
this.
869
00:46:42,661 --> 00:46:45,408
(playful music)
870
00:47:06,593 --> 00:47:09,390
- I think our story is further
evidence
871
00:47:09,430 --> 00:47:12,908
to support my belief
that in cases like this
872
00:47:12,948 --> 00:47:16,155
there is nothing quite
so good as burial at sea.
873
00:47:16,195 --> 00:47:20,023
It is simple, tidy and
not very incriminating.
874
00:47:20,062 --> 00:47:22,101
One word of warning, however,
875
00:47:22,151 --> 00:47:24,899
if you take your wife on a sea
voyage,
876
00:47:24,939 --> 00:47:27,097
buy her a round trip ticket,
877
00:47:27,147 --> 00:47:29,975
no matter what your plans may
be.
878
00:47:30,015 --> 00:47:32,663
Next week I shall return with a
story,
879
00:47:32,703 --> 00:47:36,660
some commercials and more
friendly tips for happy
husbands.
880
00:47:36,700 --> 00:47:38,529
Until then, goodnight.
61788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.