Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,659
I wake up in the morning, excited, and
the blood pumps in my veins. I feel more
2
00:00:04,660 --> 00:00:06,900
awake, more alive than I have in years.
3
00:00:06,901 --> 00:00:10,059
Look, I know what you're trying to do.
Answer the question, Mr. Singh.
4
00:00:10,060 --> 00:00:11,200
How was your love life?
5
00:00:13,060 --> 00:00:14,860
My right hand and now your right hand.
6
00:00:15,160 --> 00:00:16,600
You told me to leave you alone.
7
00:00:18,820 --> 00:00:21,530
You're not stopping my mum again,
because of all this.
8
00:00:23,060 --> 00:00:25,860
You fight a brutal attack.
9
00:00:27,050 --> 00:00:31,810
At no time did the police interview you
in connection with this trial?
10
00:00:32,689 --> 00:00:34,870
No. They say I have a tumor.
11
00:00:36,350 --> 00:00:41,110
Any investment you make will multiply
four or fivefold. No!
12
00:02:19,619 --> 00:02:22,420
I'm going.
13
00:02:38,250 --> 00:02:39,300
Good luck. Bye.
14
00:02:40,270 --> 00:02:42,970
And Marcia, it's good having you home.
15
00:03:07,310 --> 00:03:08,360
There it is.
16
00:03:10,350 --> 00:03:11,400
Come on, Jeremy.
17
00:03:13,290 --> 00:03:14,340
It's 22.
18
00:03:15,170 --> 00:03:16,220
We've got to go.
19
00:03:16,570 --> 00:03:17,620
Right, come on, boys.
20
00:03:18,270 --> 00:03:19,320
Out.
21
00:03:20,281 --> 00:03:21,709
All
22
00:03:21,710 --> 00:03:32,489
right,
23
00:03:32,490 --> 00:03:33,540
I'll see you later.
24
00:03:34,610 --> 00:03:36,270
Bye, Charlie. Bye, Sarah. Bye.
25
00:03:53,450 --> 00:03:54,500
Wait a minute, boys.
26
00:03:56,090 --> 00:03:57,140
Hold on.
27
00:03:58,570 --> 00:04:00,590
Take the... There'll be a head's eye.
28
00:04:01,350 --> 00:04:02,400
Okay, here we go.
29
00:04:13,490 --> 00:04:14,540
Mark, it's me.
30
00:04:16,050 --> 00:04:21,810
The thing we talked about... I've made
up my mind.
31
00:04:24,300 --> 00:04:25,350
Let's do it.
32
00:05:01,450 --> 00:05:03,130
I don't know what time I'll be back.
33
00:05:06,790 --> 00:05:07,840
What's that for?
34
00:05:11,170 --> 00:05:12,850
It's nothing. It's just for work.
35
00:05:15,110 --> 00:05:16,670
Come on, you're going to be late.
36
00:05:29,870 --> 00:05:31,010
Oh, my God.
37
00:05:31,490 --> 00:05:35,310
Yeah. I'm fine. It's just a... I just
got whack in the side of my head.
38
00:05:35,590 --> 00:05:36,830
You look terrible.
39
00:05:37,210 --> 00:05:39,920
No, I'm all right. I'm all right. You
know, I'm just a kid.
40
00:05:40,390 --> 00:05:43,400
And another day, I'm in the wrong postal
address, I suppose.
41
00:05:44,510 --> 00:05:45,910
Are you all right, mate?
42
00:05:46,410 --> 00:05:47,460
Yeah.
43
00:05:48,210 --> 00:05:49,260
Yeah, I'm fine.
44
00:05:49,950 --> 00:05:51,000
Thanks.
45
00:05:57,470 --> 00:05:58,520
Members of the jury.
46
00:05:59,310 --> 00:06:05,749
It says something about the
sophistication of our democracy, that a
47
00:06:05,750 --> 00:06:07,610
this should never reach the courts.
48
00:06:08,490 --> 00:06:14,869
Instead of the customary heated debate
with the prosecution and defense head
49
00:06:14,870 --> 00:06:20,169
-head in passionate argument, both sides
in this trial have spent most of their
50
00:06:20,170 --> 00:06:25,250
time in, well, absolute agreement with
one another.
51
00:06:26,510 --> 00:06:27,690
Now, why is that?
52
00:06:28,460 --> 00:06:31,640
It is because the defendant has no
choice.
53
00:06:31,880 --> 00:06:37,899
He finds himself up against a mountain
of evidence which he simply cannot
54
00:06:37,900 --> 00:06:43,719
contest. And not just technical, police
or forensic evidence, but
55
00:06:43,720 --> 00:06:49,619
unchallenged public witness evidence
pertaining to the three most important
56
00:06:49,620 --> 00:06:51,500
elements in any murder case.
57
00:06:52,600 --> 00:06:56,260
Motive, intent, murder weapon.
58
00:06:58,510 --> 00:07:05,229
Let us remind ourselves one last time of
the fact that we all agree
59
00:07:05,230 --> 00:07:06,280
upon.
60
00:07:07,270 --> 00:07:12,129
On the morning of the 15th of May, the
defendant, Devinder Singh, left his
61
00:07:12,130 --> 00:07:13,650
at 7 .15 a .m.
62
00:07:13,890 --> 00:07:14,940
Fact.
63
00:07:16,170 --> 00:07:21,329
Instead of going to school, he went in
the opposite direction, along High
64
00:07:21,330 --> 00:07:23,730
Street, to his local Sikh temple.
65
00:07:24,150 --> 00:07:25,200
Fact.
66
00:07:27,440 --> 00:07:31,839
There he collected a three -foot sword
which he had learned to use to lethal
67
00:07:31,840 --> 00:07:35,260
effect in Gatka martial art classes.
68
00:07:38,100 --> 00:07:42,599
From there, he set off in the direction
of Manning Heath with only one thing on
69
00:07:42,600 --> 00:07:43,559
his mind.
70
00:07:43,560 --> 00:07:46,080
Cold -blooded murder.
71
00:07:46,520 --> 00:07:47,570
Fact.
72
00:07:50,840 --> 00:07:51,890
Once there.
73
00:07:52,170 --> 00:07:57,910
He waited for his victim to approach on
a route he knew he took every morning.
74
00:07:57,970 --> 00:08:03,650
Again, fact, ladies and gentlemen,
uncontested fact.
75
00:08:05,670 --> 00:08:10,649
Soon afterwards, he was seen running
away from the murder scene in a
76
00:08:10,650 --> 00:08:15,530
state in the direction of the canals,
where he threw away his school uniform.
77
00:08:20,400 --> 00:08:23,760
Then he changed his appearance at a
hairdresser's.
78
00:08:25,180 --> 00:08:30,100
Again, all uncontested fact.
79
00:08:32,360 --> 00:08:36,960
So, what does this leave the defendant
with?
80
00:08:39,000 --> 00:08:40,140
Eleven minutes.
81
00:08:41,539 --> 00:08:44,860
Eleven minutes on the heath. That's all
he's got.
82
00:08:45,800 --> 00:08:48,840
Eleven unwitnessed minutes.
83
00:08:50,510 --> 00:08:51,890
So what does he come up with?
84
00:08:53,010 --> 00:08:55,950
He had a change of heart.
85
00:08:57,910 --> 00:08:59,310
Decided against it.
86
00:08:59,630 --> 00:09:01,270
Got cold feet.
87
00:09:03,010 --> 00:09:04,170
And that's it.
88
00:09:07,910 --> 00:09:09,790
That is the defense.
89
00:09:10,730 --> 00:09:14,750
No evidence, no argument, no witnesses,
no proof.
90
00:09:15,150 --> 00:09:19,879
Just the ludicrous notion that having
done everything, Everything preparatory
91
00:09:19,880 --> 00:09:25,059
the commission of the murder, the
defendant somehow then pulled back from
92
00:09:25,060 --> 00:09:26,110
brink.
93
00:09:29,100 --> 00:09:35,159
Oh, and that one Thomas Haynes, a mental
patient conveniently stalking the
94
00:09:35,160 --> 00:09:36,210
heath... Mr Lewis.
95
00:09:36,500 --> 00:09:37,680
I'm sorry, my lord.
96
00:09:37,681 --> 00:09:41,399
Quite apart from the fact that he was on
the different side of the heap and
97
00:09:41,400 --> 00:09:46,320
nowhere near the murder when it
occurred, Mr. Haynes is a known sex
98
00:09:46,360 --> 00:09:52,059
and nowhere in his criminal or mental
history is there any evidence of attacks
99
00:09:52,060 --> 00:09:55,800
on males, let alone schoolboys.
100
00:09:57,400 --> 00:10:02,260
No, the whole Thomas Haynes pride show
is about something else entirely.
101
00:10:03,230 --> 00:10:09,489
A desperate and cynical attempt by the
defence to blame an apparently
102
00:10:09,490 --> 00:10:11,270
police investigation.
103
00:10:13,450 --> 00:10:20,249
2 ,000 homes in door -to -door
inquiries, 85 police officers working
104
00:10:20,250 --> 00:10:25,570
than 500 hours at an estimated cost of
£1 .5 million.
105
00:10:25,950 --> 00:10:30,969
Members of the jury, let us be
absolutely clear about one thing. This
106
00:10:30,970 --> 00:10:32,150
inadequate police.
107
00:10:33,469 --> 00:10:38,490
This is just another smokescreen to
distract you from the obvious
108
00:10:38,830 --> 00:10:41,850
namely that the defendant is guilty.
109
00:10:43,250 --> 00:10:45,810
Guilty, as all the evidence shows.
110
00:10:47,110 --> 00:10:51,350
Guilty, as all his behavior after the
event shows.
111
00:10:54,470 --> 00:11:01,210
Members of the jury, it is the crown's
burden
112
00:11:02,160 --> 00:11:07,539
to prove beyond reasonable doubt that
Devinder Singh committed murder on that
113
00:11:07,540 --> 00:11:08,590
morning.
114
00:11:08,660 --> 00:11:13,360
And I concede we do not have a direct
eyewitness to the crime itself.
115
00:11:14,600 --> 00:11:20,619
But in the absence of such direct
evidence, the prosecution has no option
116
00:11:20,620 --> 00:11:26,300
draw inferences, safe inferences drawn
from a large pool of evidence.
117
00:11:27,420 --> 00:11:30,400
And here we rely on you, members of the
jury.
118
00:11:32,400 --> 00:11:39,159
Although we have no direct witness for
that moment when Devinder Singh
119
00:11:39,160 --> 00:11:45,519
murdered John Mayer, when you consider
the overwhelming weight of evidence, the
120
00:11:45,520 --> 00:11:51,119
motive, the intent, the murder weapon,
and the blatant attempt to conceal his
121
00:11:51,120 --> 00:11:57,559
guilt after the event, we submit you can
draw safe inferences that the defendant
122
00:11:57,560 --> 00:12:00,360
is guilty as charged.
123
00:12:02,670 --> 00:12:09,069
And now I ask you to do the responsible
thing as privileged
124
00:12:09,070 --> 00:12:14,390
citizens of this society and return a
guilty verdict.
125
00:12:43,790 --> 00:12:44,850
The deed to the flat.
126
00:12:46,330 --> 00:12:49,490
Don't look so morbid. Well, I feel
morbid, Mark.
127
00:12:50,790 --> 00:12:53,260
I might as well be handing over my wife
and family.
128
00:12:54,150 --> 00:12:55,370
Relax, it'll be fine.
129
00:12:57,630 --> 00:13:00,050
It seems this epithet was meant to
happen.
130
00:13:00,310 --> 00:13:03,200
Our meeting in court like that, my
needing to make amends.
131
00:13:04,470 --> 00:13:06,330
There's a happy serendipity about it.
132
00:13:06,550 --> 00:13:08,870
Yeah, well, let's hope so.
133
00:13:10,010 --> 00:13:11,170
Tony, Mark Waters.
134
00:13:12,960 --> 00:13:15,970
I'm fine, I'm fine. Look, there's
something you can do for me.
135
00:13:23,120 --> 00:13:24,200
Okay, bye.
136
00:13:27,980 --> 00:13:29,120
Right, that's done.
137
00:13:29,520 --> 00:13:33,020
He's agreed to offer you a loan against
your flat as security.
138
00:13:33,940 --> 00:13:39,039
With the loan, you buy shares in the
Japanese research company, and then, in
139
00:13:39,040 --> 00:13:42,650
day or two, when they're bought out, you
pay Tony back out of the profits.
140
00:13:43,260 --> 00:13:45,730
Voila. How much have you asked for? A
lot, 90 grand.
141
00:13:45,731 --> 00:13:48,979
Jesus. There's no point in picking
about. Who is he? He's fine. Where did
142
00:13:48,980 --> 00:13:52,590
money come from? That's not your
problem. What if it doesn't work out? It
143
00:13:52,980 --> 00:13:54,560
Relax. Trust me.
144
00:13:55,240 --> 00:13:56,460
It's a folly to the rock.
145
00:13:58,600 --> 00:14:00,770
You're not losing your bottle, are you?
No.
146
00:14:01,140 --> 00:14:02,190
Of course not.
147
00:14:02,800 --> 00:14:03,850
Good.
148
00:14:17,521 --> 00:14:24,289
Charles, how nice to see you. How does
your face look? Thank you for coming. I
149
00:14:24,290 --> 00:14:25,849
was just reading about you in the paper.
150
00:14:25,850 --> 00:14:27,550
Well, not you, you know, the trial.
151
00:14:27,551 --> 00:14:28,729
Yeah.
152
00:14:28,730 --> 00:14:32,510
I know, sometimes this blanket coverage,
it feels... Suffocating, I'm sure.
153
00:14:33,030 --> 00:14:34,080
Yes.
154
00:14:35,430 --> 00:14:36,480
Ah.
155
00:14:38,290 --> 00:14:41,390
Tell me, have you made a decision?
156
00:14:42,450 --> 00:14:46,409
Because if not, you know, there's no
need to rush it. I'm sure the rector is
157
00:14:46,410 --> 00:14:49,600
flexible, and you can always join us
again next year. No problem.
158
00:14:49,960 --> 00:14:51,100
I have given it thought.
159
00:14:52,280 --> 00:14:53,330
And I have decided.
160
00:14:54,340 --> 00:14:55,390
And?
161
00:14:56,740 --> 00:14:57,880
I won't be coming back.
162
00:14:58,520 --> 00:14:59,570
Oh, no, Charles.
163
00:14:59,760 --> 00:15:01,140
And I had so prayed you would.
164
00:15:01,141 --> 00:15:04,699
It's your girlfriend, is it? I remember
things were never settled there between
165
00:15:04,700 --> 00:15:05,960
you. It's not Isabella.
166
00:15:06,340 --> 00:15:07,540
It's quite the opposite.
167
00:15:07,620 --> 00:15:08,780
Then what, Charles?
168
00:15:11,840 --> 00:15:15,620
It's just... I'm still not certain.
169
00:15:16,820 --> 00:15:17,870
Oh.
170
00:15:19,500 --> 00:15:20,840
I remember you told us once.
171
00:15:21,940 --> 00:15:23,140
We don't choose this.
172
00:15:23,780 --> 00:15:25,060
We are chosen.
173
00:15:26,260 --> 00:15:30,580
When I came to the seminary five years
ago, I did so out of choice.
174
00:15:31,820 --> 00:15:35,300
And I thought that by this time, I would
feel chosen.
175
00:15:36,700 --> 00:15:37,750
And I don't.
176
00:15:39,700 --> 00:15:40,750
Well, now, do I?
177
00:15:40,980 --> 00:15:44,830
And it may surprise you to learn that
cast -eye uncertainty comes to very few.
178
00:15:46,180 --> 00:15:48,840
It's not being certain that...
179
00:15:49,640 --> 00:15:52,890
It doesn't mean there's something wrong
with me. Oh, dear God, no.
180
00:15:52,920 --> 00:15:54,900
Not being certain speaks in your favour.
181
00:15:54,901 --> 00:15:59,759
Certainty comes to those nutters who
stand on orange crates in Hyde Park on
182
00:15:59,760 --> 00:16:00,539
Sunday morning.
183
00:16:00,540 --> 00:16:02,140
But I still feel I need a sign.
184
00:16:03,380 --> 00:16:05,040
Something which speaks to me.
185
00:16:06,160 --> 00:16:07,210
I see.
186
00:16:09,240 --> 00:16:10,720
And how would you like it?
187
00:16:12,040 --> 00:16:13,090
A burning bush?
188
00:16:13,540 --> 00:16:14,740
A parting sea?
189
00:16:14,741 --> 00:16:16,339
You're not taking me seriously.
190
00:16:16,340 --> 00:16:18,870
But you, Charlie boy, are taking it too
seriously.
191
00:16:19,120 --> 00:16:24,120
And I'd be willing to get a looking in
all the wrong places for your science.
192
00:16:47,500 --> 00:16:48,700
Do you mind if I join you?
193
00:16:49,380 --> 00:16:50,430
No, no.
194
00:16:50,540 --> 00:16:51,590
I'll sit down.
195
00:16:58,000 --> 00:16:59,050
It's nice to see you.
196
00:17:00,420 --> 00:17:05,318
I know I thought maybe after our chat
the other day that we might both be
197
00:17:05,319 --> 00:17:09,579
sensible to the old avoiding thing.
198
00:17:18,540 --> 00:17:19,590
I only practice CMO.
199
00:17:23,119 --> 00:17:28,379
Did you see who did it? I think it was
just some junkie pissed off that he
200
00:17:28,380 --> 00:17:31,519
couldn't find anything to take in my
flat, so he, you know, whacked me over
201
00:17:31,520 --> 00:17:34,000
head with a baseball bat.
202
00:17:37,040 --> 00:17:38,840
How do you know it was a baseball bat?
203
00:17:39,560 --> 00:17:40,610
Because I saw it.
204
00:17:49,960 --> 00:17:51,010
It's courting.
205
00:17:51,320 --> 00:17:52,460
Thank you, my lord.
206
00:17:56,780 --> 00:17:58,260
Eleven minutes.
207
00:17:59,660 --> 00:18:01,680
That's what all this boils down to.
208
00:18:02,660 --> 00:18:03,820
All these witnesses.
209
00:18:05,020 --> 00:18:09,559
All those police hours. All those doors
they knocked on. All those statements
210
00:18:09,560 --> 00:18:10,610
they took.
211
00:18:11,040 --> 00:18:14,440
But still, not one fingerprint.
212
00:18:15,180 --> 00:18:17,580
Not one bloodstain.
213
00:18:18,820 --> 00:18:20,420
Just... Eleven minutes.
214
00:18:21,280 --> 00:18:24,080
The eleven minutes for which there is no
witness.
215
00:18:25,080 --> 00:18:29,760
The eleven minutes for which there is
only circumstantial evidence.
216
00:18:31,760 --> 00:18:36,519
Evidence from which my learned friends
of the crown would ask you to draw only
217
00:18:36,520 --> 00:18:39,320
damning inferences.
218
00:18:41,060 --> 00:18:43,230
Well, there's another word for
inference.
219
00:18:43,720 --> 00:18:44,920
And that's speculation.
220
00:18:46,260 --> 00:18:48,670
And there's another word for
speculation, too.
221
00:18:52,179 --> 00:18:59,019
And there's another expression for
guessing, and that's, I don't
222
00:18:59,020 --> 00:19:00,070
know.
223
00:19:03,320 --> 00:19:05,120
They don't know.
224
00:19:07,200 --> 00:19:09,620
I don't know.
225
00:19:10,440 --> 00:19:13,340
None of us will ever know for certain.
226
00:19:14,200 --> 00:19:18,560
But I don't know is not good enough for
a court of law.
227
00:19:19,660 --> 00:19:22,610
I don't know isn't good enough for the
family of the victim.
228
00:19:23,040 --> 00:19:28,579
And I don't know is certainly not good
enough to get an innocent boy convicted
229
00:19:28,580 --> 00:19:29,630
of murder.
230
00:19:32,560 --> 00:19:33,880
So how do we do it then?
231
00:19:34,880 --> 00:19:38,620
How do we reach a verdict in a case
where nobody knows?
232
00:19:40,540 --> 00:19:45,800
We find the answer, ladies and
gentlemen, by understanding the wider
233
00:19:45,840 --> 00:19:46,980
the bigger picture.
234
00:19:47,280 --> 00:19:51,930
Understanding, in fact, What this case
is really all about.
235
00:19:52,650 --> 00:19:58,569
As we've already heard, Juvinda Singh is
no violent aggressor. He's a perfectly
236
00:19:58,570 --> 00:19:59,810
normal teenager.
237
00:20:00,310 --> 00:20:06,029
The walls of his bedroom don't carry
pictures of guns or terrorists, but
238
00:20:06,030 --> 00:20:09,770
of Britney Spears, Robbie Williams,
David Beckham.
239
00:20:13,350 --> 00:20:15,250
Yet, as we know...
240
00:20:15,920 --> 00:20:21,739
On the morning of the 15th of May, this
perfectly normal teenager was capable of
241
00:20:21,740 --> 00:20:27,639
breaking into a temple, arming himself
with a sword, and heading out to get his
242
00:20:27,640 --> 00:20:29,220
revenge on a classmate.
243
00:20:30,140 --> 00:20:37,100
So how does this angel sit alongside
this devil?
244
00:20:38,700 --> 00:20:41,320
The answer, members of the jury...
245
00:20:41,800 --> 00:20:45,720
lies in a long history of political
injustice.
246
00:20:47,120 --> 00:20:52,340
For generations, Sikhs have been
subjugated, vilified,
247
00:20:52,500 --> 00:20:54,560
tortured.
248
00:20:56,220 --> 00:21:00,439
Many of them have come to England,
become valued and respected members of
249
00:21:00,440 --> 00:21:02,260
society as doctors, teachers.
250
00:21:03,060 --> 00:21:05,060
Yet, tragically, this...
251
00:21:05,290 --> 00:21:10,009
Bullying continues, particularly in our
schools. As you recall, Juventus told us
252
00:21:10,010 --> 00:21:13,620
almost all of his cousins and Sikh
friends have suffered similar fates.
253
00:21:14,070 --> 00:21:18,090
Is it any wonder that they should wish
to protect themselves?
254
00:21:18,850 --> 00:21:21,530
That they should learn self -defense?
255
00:21:22,850 --> 00:21:28,930
The prosecution is trying to prejudice
you with talk of an alien Sikh culture.
256
00:21:29,230 --> 00:21:32,090
Please let us not be confused about
this.
257
00:21:33,230 --> 00:21:39,709
These are peaceful, law -abiding Britons
protecting themselves
258
00:21:39,710 --> 00:21:43,350
for the right to their own survival.
259
00:21:44,990 --> 00:21:49,070
And yes, I can imagine what my
colleagues are thinking. They're
260
00:21:49,130 --> 00:21:52,829
here they go, turning this into
something political, painting a
261
00:21:52,830 --> 00:21:56,090
portrait of the defendant as a victim.
Not at all!
262
00:21:56,450 --> 00:22:00,190
It is just vital that we all understand
the background.
263
00:22:00,680 --> 00:22:06,799
to this so -called aggressive culture
with its self -defence and its swords
264
00:22:06,800 --> 00:22:13,659
is a vicious and inflammatory racist
slur and one which the prosecution has
265
00:22:13,660 --> 00:22:15,580
been shamefully quick to exploit.
266
00:22:17,880 --> 00:22:19,920
And what about our own policemen?
267
00:22:20,760 --> 00:22:25,579
The Crown insists that this was a
thorough investigation, but how can it
268
00:22:25,580 --> 00:22:31,800
been when trained policemen... knock on
2 ,000 doors,
269
00:22:31,960 --> 00:22:38,380
yet totally disregard a known criminal
at large on the Heath at the time.
270
00:22:39,660 --> 00:22:44,279
When they check the defendant's
behavioural history and ignore his
271
00:22:44,280 --> 00:22:50,719
history, which would have revealed an
atrophied shoulder, totally incapable of
272
00:22:50,720 --> 00:22:54,699
those downward thrusts from the right
required to produce that same pattern of
273
00:22:54,700 --> 00:22:55,750
wounds.
274
00:22:56,880 --> 00:23:02,079
This investigation is rotten to the
core, totally incompetent, based
275
00:23:02,080 --> 00:23:03,130
racial prejudice.
276
00:23:05,580 --> 00:23:08,760
Yes, it is true.
277
00:23:09,080 --> 00:23:15,759
A sense of retribution took
278
00:23:15,760 --> 00:23:18,140
Devinder Singh to the heath that
morning.
279
00:23:23,790 --> 00:23:27,290
And there it took him to the very brink
of murder.
280
00:23:30,550 --> 00:23:31,850
But no further.
281
00:23:36,570 --> 00:23:43,449
Overcome by the fruitlessness of
violence, Govinda threw
282
00:23:43,450 --> 00:23:44,650
the sword away.
283
00:23:48,270 --> 00:23:50,010
He changed his mind.
284
00:23:57,980 --> 00:24:00,000
Changed his mind.
285
00:24:02,460 --> 00:24:03,800
Didn't do it.
286
00:24:11,320 --> 00:24:17,080
And I defy you, members of the jury, to
look this gentle,
287
00:24:17,240 --> 00:24:23,779
kind, shy, very frightened and
288
00:24:23,780 --> 00:24:26,140
confused boy in the eyes.
289
00:24:29,040 --> 00:24:30,520
And tell me I'm wrong.
290
00:24:36,220 --> 00:24:37,270
Thank you, my lord.
291
00:24:41,220 --> 00:24:42,680
Right, ladies and gentlemen.
292
00:24:43,220 --> 00:24:44,270
There it is.
293
00:24:45,040 --> 00:24:48,710
All the material upon which you have to
decide this case is now before you.
294
00:24:48,711 --> 00:24:52,919
The time has now come for you to retire
to consider your verdict, which at this
295
00:24:52,920 --> 00:24:54,500
stage must be a unanimous one.
296
00:24:54,501 --> 00:24:59,419
In the unlikely event that you have
found your verdict by five o 'clock
297
00:24:59,420 --> 00:25:02,430
I must ask you not to talk about this
matter to anyone at home.
298
00:25:02,431 --> 00:25:06,239
Your decision is one which you must
arrive at jointly without influence from
299
00:25:06,240 --> 00:25:07,290
outside.
300
00:25:26,280 --> 00:25:28,600
I need everyone's mobile phones, please.
301
00:25:36,000 --> 00:25:37,050
Thank you.
302
00:25:37,800 --> 00:25:39,970
I'd like to draw your attention to the
bell.
303
00:25:41,020 --> 00:25:42,520
Ring this if you need anything.
304
00:25:42,720 --> 00:25:45,550
Food, drink, and the bathrooms are at
the end of the room.
305
00:25:45,551 --> 00:25:49,659
Exhibits will be brought to you shortly,
and you've got fresh coffee and tea in
306
00:25:49,660 --> 00:25:50,710
the thermos.
307
00:25:51,300 --> 00:25:52,350
Any questions?
308
00:25:54,800 --> 00:25:56,440
Right. Well, good luck.
309
00:26:03,160 --> 00:26:04,210
Good night.
310
00:26:04,900 --> 00:26:08,200
Well, we all heard the church.
311
00:26:09,420 --> 00:26:11,060
We'd better elect a foreman.
312
00:26:16,340 --> 00:26:17,820
How do we want to do this?
313
00:26:21,770 --> 00:26:27,429
I suggest all those who want to be
considered as jury form and raise their
314
00:26:27,430 --> 00:26:28,480
hands.
315
00:26:31,890 --> 00:26:33,110
Yeah, if I don't mind.
316
00:26:34,850 --> 00:26:35,900
All right.
317
00:26:36,510 --> 00:26:37,670
Two candidates.
318
00:26:38,990 --> 00:26:45,929
I suggest that we, the two candidates,
turn our backs
319
00:26:45,930 --> 00:26:48,530
and the rest of you vote for your
choice.
320
00:26:56,430 --> 00:27:00,710
Right. All those who want Warren, now
raise their hands.
321
00:27:03,450 --> 00:27:07,890
Now all those who want me, now raise
their hands.
322
00:27:15,910 --> 00:27:16,960
Yeah, OK.
323
00:27:18,850 --> 00:27:20,250
Well? You won.
324
00:27:21,150 --> 00:27:22,200
Narrowly.
325
00:27:23,350 --> 00:27:25,790
Thank you, everybody who voted for me.
326
00:27:26,240 --> 00:27:30,340
I pledge I will do my best to guide us
to reach a swift conclusion.
327
00:27:30,580 --> 00:27:34,860
And now I will take my place at the head
of the table.
328
00:27:49,120 --> 00:27:50,170
Right.
329
00:27:50,680 --> 00:27:51,740
Let us begin.
330
00:27:53,860 --> 00:27:56,080
I propose we start with...
331
00:28:00,240 --> 00:28:04,159
What? I see no reason to waste
everyone's time when we might already
332
00:28:04,160 --> 00:28:05,600
reached a unanimous verdict.
333
00:28:05,840 --> 00:28:06,920
Yeah, hang on a minute.
334
00:28:06,921 --> 00:28:10,259
I thought the point was to end up with a
vote. Yes, but what if we already
335
00:28:10,260 --> 00:28:11,310
agree?
336
00:28:11,960 --> 00:28:13,010
But we won't.
337
00:28:13,400 --> 00:28:14,820
How can you say that?
338
00:28:15,140 --> 00:28:17,310
Because that's the whole point, isn't
it?
339
00:28:17,311 --> 00:28:20,639
That's why there are so many of us from
all walks of life. We're bound to
340
00:28:20,640 --> 00:28:21,690
disagree.
341
00:28:22,020 --> 00:28:24,360
Then we talk it through to make sure.
342
00:28:24,700 --> 00:28:26,910
What? That we don't make snap judgments.
343
00:28:27,250 --> 00:28:30,490
Snap judgments is just another name for
instincts.
344
00:28:30,930 --> 00:28:35,570
And first instincts are the most useful
things we can have in a case like this.
345
00:28:35,571 --> 00:28:39,089
Otherwise, people talk and talk. It goes
around and around. Nothing gets
346
00:28:39,090 --> 00:28:40,140
decided.
347
00:28:40,890 --> 00:28:43,120
Well, are you all right? I've had a cup
of tea.
348
00:28:43,330 --> 00:28:45,310
Tea? No, madame. Please.
349
00:28:45,590 --> 00:28:47,410
We have three hours.
350
00:28:48,090 --> 00:28:50,150
We take the tea at the halfway point.
351
00:28:50,390 --> 00:28:54,060
Wait a minute. You're the foreman. Since
when did you decide on tea breaks?
352
00:28:54,110 --> 00:28:55,910
Look, do you want me to do this or not?
353
00:28:55,970 --> 00:28:58,860
I want you to stand up in court and say
guilty or not guilty.
354
00:28:59,030 --> 00:29:02,100
I don't need you to tell me when we can
or can't have tea breaks.
355
00:29:02,290 --> 00:29:03,730
In that case, I stand down.
356
00:29:04,390 --> 00:29:07,950
Oh, please, this is absurd. Look, we
need rules.
357
00:29:08,670 --> 00:29:12,150
Otherwise, we sit here for one month and
do nothing.
358
00:29:15,690 --> 00:29:17,590
All right, let's vote.
359
00:29:20,030 --> 00:29:21,080
What's to lose?
360
00:29:22,110 --> 00:29:23,530
What's to lose is...
361
00:29:23,800 --> 00:29:25,180
We've all declared our hand.
362
00:29:27,920 --> 00:29:29,200
Let's get it over with.
363
00:29:30,120 --> 00:29:32,950
She might have a point. At least we know
where we all stand.
364
00:29:35,060 --> 00:29:36,110
Right.
365
00:29:36,400 --> 00:29:37,450
Thank you.
366
00:29:40,420 --> 00:29:46,800
All those who find the defendant guilty
of murder as charged raise their hands.
367
00:30:08,650 --> 00:30:10,090
Those who find him innocent?
368
00:30:20,410 --> 00:30:21,460
Uptentant?
369
00:30:33,030 --> 00:30:36,910
Well, we have a hung jury.
370
00:30:36,911 --> 00:30:38,749
Surprise, surprise.
371
00:30:38,750 --> 00:30:39,800
So what do we do now?
372
00:30:40,590 --> 00:30:46,589
Um, well, since the guilty votes are in
the majority and there are only three
373
00:30:46,590 --> 00:30:51,509
not guilty votes, I suggest we ask the
not guilty voters to explain to us why
374
00:30:51,510 --> 00:30:52,560
they voted that way.
375
00:30:52,910 --> 00:30:56,549
Great, so they can try and bully us into
changing our minds. No, so we can
376
00:30:56,550 --> 00:30:57,600
understand.
377
00:30:57,990 --> 00:31:00,110
I don't mind saying why I voted not
guilty.
378
00:31:00,630 --> 00:31:02,680
It's because I think the other guy did
it.
379
00:31:03,430 --> 00:31:04,480
Who?
380
00:31:05,070 --> 00:31:06,120
Thomas Haynes.
381
00:31:06,380 --> 00:31:07,430
Do me a favour.
382
00:31:08,840 --> 00:31:12,900
So you really think this Thomas Haynes
committed the murder?
383
00:31:13,300 --> 00:31:14,440
I think that's a chance.
384
00:31:14,580 --> 00:31:18,480
I suppose Mickey Mouse was his
accomplice, was he?
385
00:31:18,481 --> 00:31:22,559
Oh, that's really helpful, isn't it?
Well, we've been in court all week.
386
00:31:22,560 --> 00:31:24,420
I don't want to listen to the evidence.
387
00:31:24,480 --> 00:31:26,590
You don't know what you're talking
about.
388
00:31:30,040 --> 00:31:31,500
Please, everyone.
389
00:31:31,501 --> 00:31:35,689
A known violent criminal was on the
Heath and they didn't investigate.
390
00:31:35,690 --> 00:31:37,569
They just went with the person that
fitted the crime.
391
00:31:37,570 --> 00:31:40,849
That's when he had a quick
investigation. The investigation's not
392
00:31:40,850 --> 00:31:43,560
Asian kid was the only suspect. That's
typical police.
393
00:31:43,561 --> 00:31:44,649
There we go again.
394
00:31:44,650 --> 00:31:47,549
If it had been a black or an Asian
nutter, they'd have checked him out.
395
00:31:47,550 --> 00:31:49,780
I don't think people talk like that
anymore.
396
00:31:49,781 --> 00:31:52,349
Only because attitudes haven't changed.
397
00:31:52,350 --> 00:31:55,300
So why weren't Thomas Haynes'
fingerprints on the sword?
398
00:31:55,450 --> 00:31:56,500
I don't know.
399
00:31:56,830 --> 00:31:58,210
Maybe he was wearing gloves.
400
00:31:58,211 --> 00:32:00,149
Well, why would he be wearing gloves?
401
00:32:00,150 --> 00:32:01,470
So he doesn't leave prints.
402
00:32:01,471 --> 00:32:05,429
Well, that's a pretty rational thing to
do. No nutter would think of doing that.
403
00:32:05,430 --> 00:32:08,249
Well, what, so in order to be disturbed,
he has to be foaming at the mouth or
404
00:32:08,250 --> 00:32:09,450
dressed like Napoleon?
405
00:32:10,970 --> 00:32:15,670
Could I just say... I didn't like that
policeman.
406
00:32:15,890 --> 00:32:16,940
What policeman?
407
00:32:18,310 --> 00:32:19,650
The one with the moustache.
408
00:32:19,910 --> 00:32:22,430
Er, there wasn't one with the moustache.
409
00:32:22,930 --> 00:32:23,980
Are you sure?
410
00:32:24,290 --> 00:32:27,430
Please, everyone, let's keep to one
issue at a time.
411
00:32:27,670 --> 00:32:29,930
We're on the issue of fingerprints.
412
00:32:30,720 --> 00:32:32,340
Maybe he wiped the printer clean.
413
00:32:32,940 --> 00:32:36,599
Oh, great. Now we've got a nutter with
gloves and a napkin. Or even fill the
414
00:32:36,600 --> 00:32:40,150
third with nutter. Look, he could have
been waiting to glove generally.
415
00:32:40,800 --> 00:32:45,999
This is
416
00:32:46,000 --> 00:32:49,740
ridiculous. We're supposed to be working
together.
417
00:32:49,960 --> 00:32:51,360
Time is ticking by.
418
00:32:52,410 --> 00:32:55,330
Now will you admit it was a mistake
asking people to vote?
419
00:32:55,610 --> 00:32:56,690
Oh, all right, I admit.
420
00:32:56,890 --> 00:33:02,209
This was always the danger. People
forming two unbridgeable camps. And no
421
00:33:02,210 --> 00:33:07,269
willing to give an inch. I know. So go
on. You know so much better. You be
422
00:33:07,270 --> 00:33:10,730
forward. That's not my point. This is
crazy. We're tired.
423
00:33:10,731 --> 00:33:12,829
Why don't we just start again tomorrow?
424
00:33:12,830 --> 00:33:14,150
Because it's four o 'clock.
425
00:33:14,151 --> 00:33:17,079
We've still got an hour. I know that,
but we're not getting anywhere. I'm
426
00:33:17,080 --> 00:33:18,980
and fed up. Yeah, I agree.
427
00:33:18,981 --> 00:33:22,359
Nothing is going to be achieved like
this apart from people losing their
428
00:33:22,360 --> 00:33:25,370
and falling out with each other. Let's
go home and sleep on it.
429
00:33:25,420 --> 00:33:26,800
Tomorrow, I resign.
430
00:33:27,900 --> 00:33:28,950
Well,
431
00:33:29,440 --> 00:33:32,690
if you're going to resign tomorrow, why
don't you resign today?
432
00:33:33,340 --> 00:33:37,879
That way we can elect a new foreman
tonight and he or she can work out some
433
00:33:37,880 --> 00:33:40,759
of order, some organisation, so this
doesn't repeat itself.
434
00:33:40,760 --> 00:33:41,810
Good idea. You hear?
435
00:33:41,811 --> 00:33:46,629
Warren, you put yourself up for it last
time. How about it this time? No, no,
436
00:33:46,630 --> 00:33:49,040
no, thanks. I've changed my mind.
Cheers, though.
437
00:33:49,330 --> 00:33:50,530
Charles, how about you?
438
00:33:50,670 --> 00:33:51,990
No, if you don't mind.
439
00:33:51,991 --> 00:33:55,689
Marcia, you obviously have strong
opinions. What about you? No, for a
440
00:33:55,690 --> 00:33:56,890
don't have time tonight.
441
00:33:57,170 --> 00:33:58,220
Jeremy. Me?
442
00:33:58,221 --> 00:33:59,409
Yes.
443
00:33:59,410 --> 00:34:00,460
Gosh.
444
00:34:00,461 --> 00:34:01,929
Goodness.
445
00:34:01,930 --> 00:34:02,980
What about you?
446
00:34:03,750 --> 00:34:04,800
Me? Yeah, you.
447
00:34:06,050 --> 00:34:07,250
Responsible. Organised.
448
00:34:07,251 --> 00:34:10,908
Look more like Henry Fonda than anybody
else in here.
449
00:34:10,909 --> 00:34:12,229
But the obvious candidate.
450
00:34:12,839 --> 00:34:13,889
Seconded. Dodded.
451
00:34:14,000 --> 00:34:16,230
All those in favour of Peter being
foreman?
452
00:34:16,860 --> 00:34:17,910
Wait a minute.
453
00:34:17,960 --> 00:34:20,130
Right, that appears to be a unanimous
vote.
454
00:35:23,150 --> 00:35:24,200
Are you busy?
455
00:35:24,990 --> 00:35:28,350
I thought you might want to go and get
some coffee or something. Oh.
456
00:35:29,690 --> 00:35:30,910
No, I can't.
457
00:35:35,510 --> 00:35:36,850
I can't do this anymore.
458
00:35:39,990 --> 00:35:41,040
I'm married, Johnny.
459
00:35:44,970 --> 00:35:46,020
What?
460
00:35:46,430 --> 00:35:47,970
And I think he did that to you.
461
00:35:50,530 --> 00:35:51,630
I'm so sorry.
462
00:35:51,631 --> 00:35:54,879
You know, I didn't want to get you
involved. I didn't want to get anyone
463
00:35:54,880 --> 00:35:55,930
involved.
464
00:35:57,640 --> 00:35:58,690
Why did you do that?
465
00:36:03,220 --> 00:36:04,270
Tell me.
466
00:36:04,740 --> 00:36:05,790
I don't know.
467
00:36:12,220 --> 00:36:15,540
I got that blind eye. I didn't even see
that.
468
00:36:17,140 --> 00:36:18,190
Swap them around.
469
00:36:21,530 --> 00:36:25,350
I didn't know what I was doing. You
know, I just wanted to be someone else.
470
00:36:25,830 --> 00:36:31,549
I just wanted to be... I just wanted to
do something for me, you know, just
471
00:36:31,550 --> 00:36:34,630
once. I just wanted to forget. I just
wanted to breathe.
472
00:36:37,010 --> 00:36:38,060
Please.
473
00:36:38,190 --> 00:36:39,510
Please don't take it wrong.
474
00:36:39,830 --> 00:36:43,770
No, no, I'm glad. I could have been a
help to you. Oh, no, it's not like that.
475
00:36:44,050 --> 00:36:45,100
Don't let go.
476
00:36:47,930 --> 00:36:48,980
Take some...
477
00:36:50,940 --> 00:36:53,020
I've struck impressionable drunk in you.
478
00:36:54,380 --> 00:36:58,360
You wind them up and then you... You
throw them in the shade.
479
00:36:58,920 --> 00:37:00,840
Johnny, it wasn't about picking you up.
480
00:37:01,460 --> 00:37:03,930
You know, I didn't know I was going to
run into you.
481
00:38:07,880 --> 00:38:11,070
I can't think of a single time in my
whole life when I've been ill.
482
00:38:11,240 --> 00:38:12,290
Here, drink this.
483
00:38:12,560 --> 00:38:16,799
Thanks. My body wouldn't know how,
because there's never been anyone to
484
00:38:16,800 --> 00:38:17,850
after me.
485
00:38:19,220 --> 00:38:20,780
You don't have to stay, you know.
486
00:38:21,660 --> 00:38:22,710
I'll be all right.
487
00:38:22,711 --> 00:38:25,439
Tougher than old boots. No, I wouldn't
hear of it.
488
00:38:25,440 --> 00:38:28,479
I shall get my belongings, and if you
don't mind, I shall make use of your
489
00:38:28,480 --> 00:38:29,530
couch.
490
00:38:30,360 --> 00:38:34,030
Oh. And then when we're finished with
the trial, I'll help you sort things
491
00:38:39,820 --> 00:38:41,300
I don't want to go into a home.
492
00:38:41,620 --> 00:38:44,720
No. When I go, I want to go in my own
time.
493
00:38:46,200 --> 00:38:47,250
Right.
494
00:38:48,240 --> 00:38:49,540
Could you be there for me?
495
00:38:49,960 --> 00:38:51,010
Of course.
496
00:38:52,380 --> 00:38:54,910
I'd like to have the last rites from
someone I know.
497
00:38:56,900 --> 00:38:57,950
Last rites?
498
00:38:59,780 --> 00:39:01,240
Someone who knows my story.
499
00:39:01,640 --> 00:39:02,690
I can't give those.
500
00:39:03,780 --> 00:39:05,950
They have to be given by an ordained
priest.
501
00:39:50,480 --> 00:39:53,370
I think it's going to have to be
Bernardia that takes this.
502
00:39:54,180 --> 00:39:55,230
But he'll mine.
503
00:39:57,880 --> 00:40:00,590
Mine's in the city of Ethemal, their own
two -man wall.
504
00:40:18,890 --> 00:40:20,390
I'm going to ask you a question.
505
00:40:23,130 --> 00:40:24,750
And I want you to tell me the truth.
506
00:40:26,650 --> 00:40:27,700
Was it you?
507
00:40:28,150 --> 00:40:29,590
What do you mean, was that me?
508
00:40:32,330 --> 00:40:33,380
You do?
509
00:40:34,210 --> 00:40:35,410
Did you follow him home?
510
00:40:36,690 --> 00:40:38,330
Who? You know exactly who.
511
00:40:41,890 --> 00:40:43,210
What would you expect, eh?
512
00:40:43,870 --> 00:40:45,860
I'm not going to sit back and do
nothing.
513
00:40:47,631 --> 00:40:49,519
Why, Len?
514
00:40:49,520 --> 00:40:50,570
Why?
515
00:40:51,680 --> 00:40:54,750
Because I saw what was going on between
you. Nothing happened.
516
00:40:54,920 --> 00:40:57,210
He was all over you. He never did a
thing. I saw it.
517
00:40:58,580 --> 00:41:00,520
That lunch. I saw it for myself.
518
00:41:02,400 --> 00:41:03,450
Lunch?
519
00:41:03,451 --> 00:41:08,799
You followed me? Yeah, I followed you
when I saw how you was behaving. I think
520
00:41:08,800 --> 00:41:11,659
you're confusing your job with your
life. Taking clothes in the court,
521
00:41:11,660 --> 00:41:14,459
changed in the toilet. I think you're
confusing our marriage with
522
00:41:14,460 --> 00:41:17,699
There's no confusing here, Rose. I know
exactly what's going on. Well, nothing
523
00:41:17,700 --> 00:41:18,659
happened, Len.
524
00:41:18,660 --> 00:41:21,730
Nothing. And nothing ever was going to
happen. But it happened.
525
00:41:22,160 --> 00:41:23,210
In here.
526
00:41:25,400 --> 00:41:26,450
Didn't it?
527
00:41:28,300 --> 00:41:29,350
Yeah.
528
00:41:30,620 --> 00:41:31,670
It did.
529
00:41:39,210 --> 00:41:40,410
Well, that is just as bad.
530
00:41:40,430 --> 00:41:41,480
No, it isn't, Len.
531
00:41:41,481 --> 00:41:42,689
It's human.
532
00:41:42,690 --> 00:41:43,750
I didn't act on it.
533
00:41:44,190 --> 00:41:45,240
It's not a crime.
534
00:41:45,770 --> 00:41:47,270
So what are you going to do now?
535
00:41:47,990 --> 00:41:49,040
Batter me?
536
00:41:49,041 --> 00:41:52,029
You're going to take your baseball bat
out on me? This court case has ruined
537
00:41:52,030 --> 00:41:53,080
everything.
538
00:41:53,081 --> 00:41:56,509
I knew it the minute that someone's come
through that door. I saw how much you
539
00:41:56,510 --> 00:41:57,169
wanted it.
540
00:41:57,170 --> 00:41:58,220
I wanted to be alone.
541
00:41:58,270 --> 00:41:59,470
No, you wanted to escape.
542
00:41:59,471 --> 00:42:01,509
Yeah, have you ever asked yourself why,
Len?
543
00:42:01,510 --> 00:42:02,590
Ever thought of that?
544
00:42:03,310 --> 00:42:04,450
I hate living here.
545
00:42:04,910 --> 00:42:05,960
It's unbearable.
546
00:42:06,870 --> 00:42:07,920
You never change.
547
00:42:07,921 --> 00:42:11,719
That's why I like talking to him. I have
problems, but he tries to change. Don't
548
00:42:11,720 --> 00:42:12,770
you think I would?
549
00:42:13,100 --> 00:42:15,620
Don't you think I'd change if I kept my
leg back?
550
00:42:16,720 --> 00:42:18,140
It's not about your leg, Len.
551
00:42:20,820 --> 00:42:21,870
It's about you.
552
00:42:22,040 --> 00:42:24,540
That is so easy for you to say.
553
00:42:27,880 --> 00:42:29,200
Where's the easy bit, Len?
554
00:42:30,660 --> 00:42:31,710
Just show me.
555
00:42:32,160 --> 00:42:34,390
Where's the easy bit about living with
you?
556
00:43:14,480 --> 00:43:15,530
Oh.
557
00:44:21,040 --> 00:44:23,060
No, he said no disturbances, OK?
558
00:44:23,340 --> 00:44:24,860
I've got to talk to him. No.
559
00:44:25,080 --> 00:44:27,580
Look, they've had a bad day in the jury
room.
560
00:44:27,581 --> 00:44:31,319
He's trying to come up with some kind of
agenda or something for tomorrow.
561
00:44:31,320 --> 00:44:33,960
It's important. It's about the boy. Tell
him to... No!
562
00:44:34,640 --> 00:44:35,690
What is this?
563
00:44:35,980 --> 00:44:39,579
Ever since he got on this jury, you've
been trying to muscle in off your
564
00:44:39,580 --> 00:44:40,900
where it isn't called for?
565
00:44:41,060 --> 00:44:42,720
Oh, come on. It's his trial.
566
00:44:43,320 --> 00:44:44,400
He's the juror here.
567
00:44:44,720 --> 00:44:45,980
What's going on with you?
568
00:44:46,020 --> 00:44:47,070
Nothing.
569
00:44:47,071 --> 00:44:49,839
Yes, there is. There's a whole fucking
engine going on, which is frankly
570
00:44:49,840 --> 00:44:50,890
embarrassing.
571
00:44:50,891 --> 00:44:54,649
What is it? You don't think you'll come
up with the right decision without your
572
00:44:54,650 --> 00:44:56,470
guidance? No, not that.
573
00:44:56,810 --> 00:45:00,600
Is it just that you hate someone else
being the centre of attention? Is that
574
00:45:00,630 --> 00:45:03,280
Worried that the family's focused on
someone else?
575
00:45:03,430 --> 00:45:04,480
No.
576
00:45:07,250 --> 00:45:08,300
Yes, it is.
577
00:45:09,550 --> 00:45:10,600
That's it.
578
00:45:12,370 --> 00:45:13,420
Absolute nonsense.
579
00:45:13,490 --> 00:45:17,090
You need a couple of good hobbies.
580
00:45:17,330 --> 00:45:18,380
Really? Yes.
581
00:45:18,560 --> 00:45:22,539
We'll just go home and find out whether
the English cricket team are touring
582
00:45:22,540 --> 00:45:26,719
this winter, take Mum and go and join
them, or get yourself hooked on the
583
00:45:26,720 --> 00:45:27,770
internet. All right.
584
00:45:28,920 --> 00:45:29,970
Do you tell him this?
585
00:45:30,440 --> 00:45:34,960
I went down to the canals and spoke to a
couple of schoolboys. Daddy, go.
586
00:45:37,640 --> 00:45:38,690
It's important.
587
00:45:39,960 --> 00:45:41,100
I'll tell him to call me.
588
00:45:57,070 --> 00:45:58,450
Trust the process, you said.
589
00:45:58,830 --> 00:46:00,530
Do nothing and trust the process.
590
00:46:00,531 --> 00:46:04,629
Well, we've done nothing. We trusted the
process. Now we want action.
591
00:46:04,630 --> 00:46:05,680
Is that right?
592
00:46:08,650 --> 00:46:09,910
So how do you think I feel?
593
00:46:12,010 --> 00:46:13,870
What did we say when that boy was born?
594
00:46:16,110 --> 00:46:17,230
Dropped into my hands.
595
00:46:17,231 --> 00:46:19,709
Cleaned the blood off him.
596
00:46:19,710 --> 00:46:20,760
Held him to my chest.
597
00:46:22,610 --> 00:46:24,720
In the beginning, I sat with him all
night.
598
00:46:26,060 --> 00:46:27,110
Fed him with a bottle.
599
00:46:27,980 --> 00:46:29,420
I told him his first word.
600
00:46:31,400 --> 00:46:32,660
Picked him up when he fell.
601
00:46:35,160 --> 00:46:36,360
He was a gift from God.
602
00:46:38,360 --> 00:46:39,410
He was my everything.
603
00:46:41,280 --> 00:46:44,380
So you don't think I've had to hold
myself back, eh?
604
00:46:46,460 --> 00:46:49,820
Contained myself a thousand times. I'm
jumping across that court.
605
00:46:51,800 --> 00:46:53,280
Tearing his dirty head off.
606
00:46:56,140 --> 00:46:59,800
I'll make a promise now that I made on
that first day.
607
00:47:01,460 --> 00:47:07,480
If that jury don't deliver justice, I'll
deliver justice of my own.
608
00:47:07,530 --> 00:47:12,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.