Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,949 --> 00:00:05,550
You knew, didn't you? And you never
called and told me to tell.
2
00:00:07,750 --> 00:00:09,130
You still feeling trapped?
3
00:00:12,530 --> 00:00:14,150
Oh, been a while.
4
00:00:15,290 --> 00:00:16,340
Chet, come on up.
5
00:00:17,210 --> 00:00:21,090
Why, this is your... You saw blood on
the defendant's shirt?
6
00:00:21,091 --> 00:00:25,229
Yes, sir. Turns out that there was a
full -blown violent assault on the Heath
7
00:00:25,230 --> 00:00:28,889
that morning. Yeah, but what's important
is that the police never picked up on
8
00:00:28,890 --> 00:00:29,940
it. It's Isabel.
9
00:00:31,370 --> 00:00:32,870
That's your lover, Sebastian.
10
00:00:33,070 --> 00:00:34,390
I don't know how to put this.
11
00:00:35,470 --> 00:00:36,520
We're engaged.
12
00:00:37,570 --> 00:00:39,970
I believe that what I saw was blood.
13
00:00:40,170 --> 00:00:44,910
But it's possible, isn't it? I don't
know. It's possible that it wasn't.
14
00:00:45,350 --> 00:00:47,030
All right, yes, it's possible.
15
00:00:47,430 --> 00:00:49,950
You do realise it is totally unethical.
16
00:00:50,190 --> 00:00:55,350
In a trial like this, a juror has to
unload his stress on her.
17
00:00:56,170 --> 00:00:57,220
No!
18
00:01:43,160 --> 00:01:46,460
Manichinde Sagale Phalipao
19
00:02:29,230 --> 00:02:33,670
The witness stand today, giving evidence
in front of all those people.
20
00:02:34,630 --> 00:02:36,490
All those eyes watching you.
21
00:02:37,170 --> 00:02:41,930
All those people trying to work out, did
he do it or didn't he?
22
00:03:37,081 --> 00:03:44,049
With the accused, a 16 -year -old
schoolboy, who cannot be named for legal
23
00:03:44,050 --> 00:03:45,970
reasons, is expected to take the stand.
24
00:03:47,730 --> 00:03:48,780
Daddy?
25
00:03:50,310 --> 00:03:52,870
Hmm? What's that on your hand?
26
00:03:54,670 --> 00:03:55,830
That's a bruise.
27
00:03:56,530 --> 00:03:57,580
What happened?
28
00:03:57,930 --> 00:03:58,980
I hit someone.
29
00:03:59,190 --> 00:04:00,870
Mum, Dad hit someone.
30
00:04:01,110 --> 00:04:02,160
Who?
31
00:04:02,590 --> 00:04:03,640
Mark Waters.
32
00:04:03,690 --> 00:04:05,150
You hit Mark Waters?
33
00:04:06,450 --> 00:04:07,500
No.
34
00:04:07,970 --> 00:04:09,670
Oh, my God. Mum.
35
00:04:10,170 --> 00:04:11,630
You see, I can't hit Sam.
36
00:04:14,350 --> 00:04:15,970
Why didn't you tell me?
37
00:04:16,589 --> 00:04:17,639
I don't know.
38
00:04:17,970 --> 00:04:19,070
What is there to tell?
39
00:04:19,071 --> 00:04:20,828
It's done.
40
00:04:20,829 --> 00:04:21,879
What about Waters?
41
00:04:22,029 --> 00:04:23,169
Mind your own business.
42
00:04:23,790 --> 00:04:25,030
So when did this happen?
43
00:04:26,890 --> 00:04:28,630
Well, I saw him in the lobby.
44
00:04:29,350 --> 00:04:30,400
I hit him.
45
00:04:30,930 --> 00:04:32,210
He tried to apologise.
46
00:04:33,570 --> 00:04:35,070
I told him I wasn't interested.
47
00:04:36,010 --> 00:04:37,710
And then we went our separate ways.
48
00:04:55,611 --> 00:04:58,349
Well, what are you going to do?
49
00:04:58,350 --> 00:05:01,689
I'm going to tell them what happened and
demand some kind of protection.
50
00:05:01,690 --> 00:05:04,150
140 quid. 140 quid?
51
00:05:04,570 --> 00:05:05,620
That's a bit steep.
52
00:05:05,930 --> 00:05:07,010
She's a single mother.
53
00:05:07,011 --> 00:05:09,469
Couldn't you just this once make an
exception?
54
00:05:09,470 --> 00:05:10,489
No, you couldn't.
55
00:05:10,490 --> 00:05:11,850
Thanks. Right.
56
00:05:11,981 --> 00:05:13,969
See you.
57
00:05:13,970 --> 00:05:15,020
Bye.
58
00:05:16,130 --> 00:05:18,310
You should get the courts to reimburse
you.
59
00:05:18,311 --> 00:05:19,449
Yeah, right.
60
00:05:19,450 --> 00:05:22,160
Do you know how much I get for doing
this? 40 quid a week.
61
00:05:23,310 --> 00:05:26,010
But why do you do it? Why? Because they
asked me.
62
00:05:26,011 --> 00:05:27,659
And because it's important.
63
00:05:27,660 --> 00:05:28,710
Is it?
64
00:05:28,720 --> 00:05:30,100
Yes, it's a trial.
65
00:05:34,320 --> 00:05:36,790
It's not something I'd expect you to
understand.
66
00:05:43,640 --> 00:05:45,880
You're still angry with me, innit? No.
67
00:05:47,980 --> 00:05:49,030
What, dear?
68
00:05:49,880 --> 00:05:51,160
I know I let you down.
69
00:05:52,820 --> 00:05:54,140
I know I let you down.
70
00:05:55,240 --> 00:05:57,320
I'd like a second chance. I'm fine now.
71
00:05:58,440 --> 00:05:59,490
Oh, sure.
72
00:06:00,640 --> 00:06:05,219
You live alone with a three -year -old
kid. Your windows get smashed. You get
73
00:06:05,220 --> 00:06:06,480
threatening phone calls.
74
00:06:13,740 --> 00:06:15,420
Why don't you let me take her home?
75
00:06:16,240 --> 00:06:17,290
To my place.
76
00:06:17,360 --> 00:06:18,410
What do you think?
77
00:06:21,400 --> 00:06:23,860
You dress like a slag. You smoke like a
chimney.
78
00:06:25,000 --> 00:06:28,190
I've got no idea what state your place
is in, what men come and go.
79
00:06:28,191 --> 00:06:32,519
If you couldn't cope with me, if you
gave me up for care, why the hell should
80
00:06:32,520 --> 00:06:33,780
give you my daughter now?
81
00:06:34,840 --> 00:06:37,400
Because you need me. No, I don't.
82
00:06:49,700 --> 00:06:50,750
That's it.
83
00:07:28,881 --> 00:07:30,889
Have a good day.
84
00:07:30,890 --> 00:07:31,940
Hey.
85
00:07:32,250 --> 00:07:33,300
Who do you know?
86
00:07:35,390 --> 00:07:36,440
Listen, Rose.
87
00:07:37,130 --> 00:07:39,050
About last night, you know, what I said.
88
00:07:39,930 --> 00:07:46,209
I didn't mean to put any pressure on
you. I just want you to know how
89
00:07:46,210 --> 00:07:47,260
you still are to me.
90
00:07:47,930 --> 00:07:48,980
I know.
91
00:07:50,150 --> 00:07:51,770
Come on, then. I'm going to be late.
92
00:08:04,930 --> 00:08:06,010
Hello, Jenny, it's me.
93
00:08:07,450 --> 00:08:10,400
Yeah, look, I want you to cancel all my
appointments today.
94
00:08:11,510 --> 00:08:12,560
Yeah.
95
00:08:13,710 --> 00:08:14,760
Something's come up.
96
00:08:44,430 --> 00:08:46,950
My travel expenses are £4 .40.
97
00:08:47,270 --> 00:08:51,869
Hello, I'd like to... I also have taxi
fares. Excuse me, I'd like to report to
98
00:08:51,870 --> 00:08:56,629
you in... And if it will be paid...
Hello, I'm serving as a juror. I'm a
99
00:08:56,630 --> 00:08:58,130
mum with a three -year -old kid.
100
00:08:58,131 --> 00:09:01,769
I've had my window smashed in, I've had
threatening phone calls and hate mail.
101
00:09:01,770 --> 00:09:05,449
And I think my personal safety is more
important than this lot going on about
102
00:09:05,450 --> 00:09:10,269
their poxy taxi fares. I see, and you
think you've experienced a genuine case
103
00:09:10,270 --> 00:09:11,710
juror intimidation, do you?
104
00:09:14,220 --> 00:09:15,360
What would you call it?
105
00:09:26,120 --> 00:09:31,580
Thank you for bringing this to our
attention.
106
00:09:32,520 --> 00:09:34,380
You sure you're going to be all right?
107
00:09:34,500 --> 00:09:35,550
I think so.
108
00:09:36,820 --> 00:09:39,800
I've agreed to stay with my mother for
the rest of the trial.
109
00:09:40,080 --> 00:09:41,130
Good.
110
00:09:41,131 --> 00:09:44,409
I'm still obliged to ask you whether
you're able to reach an impartial
111
00:09:44,410 --> 00:09:45,490
based on the evidence.
112
00:09:45,850 --> 00:09:46,900
Yes.
113
00:09:48,150 --> 00:09:51,880
And whether you're able to keep this
information from your fellow jurors.
114
00:09:52,850 --> 00:09:53,900
Yes.
115
00:09:54,130 --> 00:09:55,180
I think so.
116
00:09:56,170 --> 00:09:57,830
All right. Thank you. You may go now.
117
00:10:04,590 --> 00:10:05,640
All right,
118
00:10:06,530 --> 00:10:07,970
George. You know what you said.
119
00:10:07,971 --> 00:10:10,679
You're going to ask me to discharge the
trial? God, no.
120
00:10:10,680 --> 00:10:13,879
I've got a boy in custody. I want him
out of there as soon as possible.
121
00:10:13,880 --> 00:10:17,190
And I have a rather lucrative fraud
brief starting in three weeks.
122
00:10:17,540 --> 00:10:20,220
That'll be the cottage in Tuscany, will
it, Gerald?
123
00:10:20,520 --> 00:10:21,800
Make that villa, George.
124
00:10:22,020 --> 00:10:23,660
And I already have it.
125
00:10:23,661 --> 00:10:27,879
All right, well, if you're happy for us
to go on, I'll allow us to go on. But
126
00:10:27,880 --> 00:10:30,979
one more incident or any indication that
the jury's impartiality is compromised,
127
00:10:30,980 --> 00:10:32,300
I shut down the trial. Right.
128
00:10:32,660 --> 00:10:35,420
In the meantime, I shall have a word
with CID.
129
00:10:36,200 --> 00:10:37,250
Right.
130
00:10:37,620 --> 00:10:38,670
Thank you.
131
00:10:50,111 --> 00:10:52,079
Mr. Lewis?
132
00:10:52,080 --> 00:10:53,130
Thank you, my Lord.
133
00:10:53,180 --> 00:10:54,280
I call Dr.
134
00:10:54,540 --> 00:10:55,590
Emma McGlade.
135
00:11:13,960 --> 00:11:17,539
I swear by almighty God that the
evidence I shall give shall be the
136
00:11:17,540 --> 00:11:19,400
whole truth and nothing but the truth.
137
00:11:20,900 --> 00:11:24,760
Dr. MacLeod, you work as a forensic
pathologist, is that correct?
138
00:11:25,100 --> 00:11:28,659
Correct. In fact, you are one of the
respected authorities in the field.
139
00:11:28,660 --> 00:11:31,639
you could tell the court something about
your qualifications.
140
00:11:31,640 --> 00:11:35,400
Certainly. I teach forensic pathology at
the University of Edinburgh.
141
00:11:36,240 --> 00:11:40,679
I've worked in the field for over 20
years, appearing for both the Crown and
142
00:11:40,680 --> 00:11:43,220
Defence in over 100 criminal trials.
143
00:11:43,900 --> 00:11:48,059
Now, is it true that in your capacity as
a forensic pathologist, you performed
144
00:11:48,060 --> 00:11:51,280
an examination of the victim on the 15th
of May?
145
00:11:51,580 --> 00:11:54,360
Yes. Perhaps you would tell the court of
your findings.
146
00:11:54,740 --> 00:11:55,790
Certainly.
147
00:11:56,200 --> 00:12:02,879
Firstly, I found that the victim, John
Mayer, a Caucasian boy of 5 foot 8
148
00:12:02,880 --> 00:12:05,380
in height, to be in good health prior to
his death.
149
00:12:05,680 --> 00:12:07,120
And the cause of death?
150
00:12:07,400 --> 00:12:11,879
The cause of death was due to loss of
blood to the heart and brain due to
151
00:12:11,880 --> 00:12:12,930
severed artery.
152
00:12:12,931 --> 00:12:17,079
Death would have been almost immediate.
I would agree with the findings of the
153
00:12:17,080 --> 00:12:18,820
paramedic at the scene of the crime.
154
00:12:19,180 --> 00:12:21,940
Estimated time of 9am.
155
00:12:22,400 --> 00:12:26,439
And the wounds are consistent with those
that one might expect from a sword of
156
00:12:26,440 --> 00:12:27,239
this kind?
157
00:12:27,240 --> 00:12:32,079
Oh yes. The curved blade produces a
quite distinct incision which one can
158
00:12:32,080 --> 00:12:32,959
the neck wound.
159
00:12:32,960 --> 00:12:34,560
And also in the defence wound.
160
00:12:34,900 --> 00:12:36,100
The defence wounds?
161
00:12:36,420 --> 00:12:39,240
Wounds inflicted on a person trying to
defend himself.
162
00:12:39,620 --> 00:12:41,780
Typically here and here.
163
00:12:41,781 --> 00:12:46,159
The shape of the incisions I again found
to be consistent with a blade of this
164
00:12:46,160 --> 00:12:47,210
size.
165
00:12:49,820 --> 00:12:53,480
What else are you able to deduce from
the nature of the wounds?
166
00:12:53,820 --> 00:12:56,710
I can tell you that the blows came from
a variety of angles.
167
00:12:56,800 --> 00:12:57,850
Is that unusual?
168
00:12:58,060 --> 00:12:59,110
Oh, yes, it is.
169
00:12:59,900 --> 00:13:03,879
In my experience, in attacks with a
single weapon by a right -handed
170
00:13:03,880 --> 00:13:09,019
perpetrator, wounds would be inflicted
from the right in a downward motion, as
171
00:13:09,020 --> 00:13:11,180
in axe chopping. And these wounds...
172
00:13:11,520 --> 00:13:12,960
came from a variety of angles.
173
00:13:13,220 --> 00:13:14,880
So what would that tell you?
174
00:13:15,420 --> 00:13:21,659
Well, either that there was more than
one perpetrator, or that the assailant
175
00:13:21,660 --> 00:13:25,940
very adept and could move with great
speed and strength from different
176
00:13:26,140 --> 00:13:29,340
In the manner of one trained in a
martial art, perhaps.
177
00:13:29,860 --> 00:13:32,510
That would certainly help to explain the
dexterity.
178
00:13:37,380 --> 00:13:40,870
Is there anything else you can tell us
about the nature of the attack?
179
00:13:41,370 --> 00:13:46,630
It was random and frenzied. I counted a
total of 28 blows with a thought.
180
00:13:46,890 --> 00:13:51,270
So that would suggest a vicious,
resentful attack, would it not?
181
00:13:51,590 --> 00:13:53,170
My Lord, this is speculation.
182
00:13:53,950 --> 00:13:55,000
I agree.
183
00:13:55,390 --> 00:13:56,440
Mr Lewis.
184
00:13:58,930 --> 00:14:00,790
Thank you, Dr MacLean.
185
00:14:15,020 --> 00:14:21,899
I really must congratulate you that
forensic pathology, among its many
186
00:14:21,900 --> 00:14:26,160
demands, should also leave you qualified
as an expert in Gatka.
187
00:14:26,480 --> 00:14:27,660
I beg your pardon?
188
00:14:28,200 --> 00:14:30,920
You are an authority on Gatka, are you
not?
189
00:14:31,400 --> 00:14:35,419
After all, you've just given evidence
about it in Her Majesty's court, under
190
00:14:35,420 --> 00:14:36,920
oath. I don't follow.
191
00:14:37,700 --> 00:14:39,540
Gatka, Dr. Maglade.
192
00:14:39,840 --> 00:14:43,060
It's the name for the thick martial art
of sword fighting.
193
00:14:43,880 --> 00:14:49,860
An art whose intricate moves and
routines you are so obviously familiar
194
00:14:49,940 --> 00:14:52,600
since you have just been fit to pass
judgment on them.
195
00:14:53,680 --> 00:14:54,730
Under oath.
196
00:14:54,940 --> 00:14:59,000
I simply said that the blows came from a
variety of angles.
197
00:14:59,380 --> 00:15:00,560
Oh, I see.
198
00:15:00,840 --> 00:15:07,500
Oh, well... Maybe I'm just a little
confused.
199
00:15:07,660 --> 00:15:08,800
So the...
200
00:15:09,290 --> 00:15:16,110
The pattern of these wounds could also
be described as resulting from a random,
201
00:15:16,290 --> 00:15:17,870
friended attack.
202
00:15:19,510 --> 00:15:21,790
Yes, I think it could.
203
00:15:22,010 --> 00:15:28,250
One with no order or method, simply a
great number of blows raining down,
204
00:15:28,510 --> 00:15:31,270
as you said, from a variety of angles.
205
00:15:31,630 --> 00:15:37,309
Yes. Very different, then, from a
precise attack, from a skilled martial
206
00:15:37,310 --> 00:15:41,540
practitioner. Yes, but the point is...
So you agree, then, that the attack was,
207
00:15:41,700 --> 00:15:45,640
most likely, a frenzied and wild
assault?
208
00:15:48,160 --> 00:15:49,210
Yes.
209
00:15:49,640 --> 00:15:50,690
Thank you.
210
00:15:52,140 --> 00:15:57,520
One last question. Is it fair to say
that a number of the blows came from
211
00:15:57,960 --> 00:16:04,499
Correct. Now, I'm not a very athletic
man, but presumably they'd be with a
212
00:16:04,500 --> 00:16:07,520
swinging overhead motion.
213
00:16:08,290 --> 00:16:09,530
Something like that.
214
00:16:09,770 --> 00:16:10,820
Yes.
215
00:16:11,070 --> 00:16:13,530
Dr. McLean, have you held the sword?
216
00:16:13,990 --> 00:16:15,040
Yes, I have.
217
00:16:15,070 --> 00:16:16,390
It's very heavy, isn't it?
218
00:16:16,391 --> 00:16:20,589
Yes, surprisingly heavy. Yes, and these
injuries, they would have been inflicted
219
00:16:20,590 --> 00:16:21,889
by the sword with some force.
220
00:16:21,890 --> 00:16:25,430
Correct. Requiring someone of
considerable strength.
221
00:16:25,770 --> 00:16:27,570
Or technique, yes.
222
00:16:29,270 --> 00:16:32,040
Yes, but not someone with atrophied
shoulder muscles.
223
00:16:32,520 --> 00:16:36,859
having suffered an injury rendering them
incapable of completing an overhead
224
00:16:36,860 --> 00:16:37,910
swing. No.
225
00:16:38,560 --> 00:16:39,610
Unlikely.
226
00:16:40,620 --> 00:16:41,670
Unlikely?
227
00:16:42,280 --> 00:16:43,620
Or impossible?
228
00:16:44,240 --> 00:16:46,770
Depending on the condition, certainly
unlikely.
229
00:16:47,060 --> 00:16:50,780
Were you aware that the defendant had
suffered an injury of this type?
230
00:16:52,080 --> 00:16:53,130
No.
231
00:16:56,040 --> 00:16:59,640
An injury inflicted by the victim
himself.
232
00:17:01,960 --> 00:17:08,338
No, I wasn't. Well, on the 10th of
January last year, the defendant's right
233
00:17:08,339 --> 00:17:14,980
shoulder was ripped out of its socket by
the victim,
234
00:17:15,119 --> 00:17:21,279
rendering the defendant unable to play
cricket
235
00:17:21,280 --> 00:17:25,640
and certainly unable to swing from
overhead.
236
00:17:26,220 --> 00:17:27,920
I wasn't aware of this.
237
00:17:30,160 --> 00:17:31,760
Well, not to worry, Dr McLeod.
238
00:17:32,320 --> 00:17:34,430
You can't be expected to know
everything.
239
00:17:35,160 --> 00:17:39,160
Having unexpectedly brought us so much
expert information on Gatka.
240
00:17:39,660 --> 00:17:41,740
Thank you, my lord.
241
00:17:45,960 --> 00:17:49,560
My lord, that concludes the case for the
prosecution.
242
00:17:49,960 --> 00:17:51,010
Thank you, Mr Lewis.
243
00:17:51,080 --> 00:17:54,000
Mr Cording, the defence will begin its
case after lunch.
244
00:17:54,240 --> 00:17:55,290
Thank you, my lord.
245
00:18:10,440 --> 00:18:11,490
Stop, Stephen.
246
00:18:13,120 --> 00:18:15,600
Are you all right?
247
00:18:16,280 --> 00:18:19,600
Yep. You seem a little... tired.
248
00:18:20,720 --> 00:18:21,880
Oh, yeah.
249
00:18:22,280 --> 00:18:24,870
I've got to admit, this trial's cracking
up people.
250
00:18:26,700 --> 00:18:32,199
It'd be okay if what you had at home was
soothing, but... what you've got at
251
00:18:32,200 --> 00:18:33,250
home is even harder.
252
00:18:34,360 --> 00:18:35,620
You want to talk about it?
253
00:18:35,800 --> 00:18:36,850
No.
254
00:18:37,640 --> 00:18:38,690
I want to forget.
255
00:18:39,440 --> 00:18:41,000
Even if it's just for a few hours.
256
00:18:42,300 --> 00:18:43,920
Pretend that life doesn't exist.
257
00:18:45,380 --> 00:18:49,920
You know, you're not the only one who
wants to escape.
258
00:18:49,921 --> 00:18:53,159
I think it's something that all of us
jurors have in common.
259
00:18:53,160 --> 00:18:56,799
Like, if you think about it, right,
someone who's got a busy life and
260
00:18:56,800 --> 00:18:59,559
happy and fulfilled, well, they'd fight
to get off, wouldn't they?
261
00:18:59,560 --> 00:19:01,339
I mean, just look how easy they make it.
262
00:19:01,340 --> 00:19:03,640
If you are pregnant, you're off.
263
00:19:03,641 --> 00:19:05,879
If you've got an interview, you're off.
264
00:19:05,880 --> 00:19:10,879
If you've got a holiday booked or even a
letter from your employer, then you're
265
00:19:10,880 --> 00:19:11,930
off.
266
00:19:12,160 --> 00:19:16,120
And my point is, if you're determined to
get off, then you can.
267
00:19:17,000 --> 00:19:21,800
Which begs the question, if you're
determined not to, what's going on?
268
00:19:22,800 --> 00:19:26,230
You could just be a responsible citizen
doing your duty. You could be.
269
00:19:26,440 --> 00:19:28,000
You could just be plain curious.
270
00:19:29,160 --> 00:19:30,210
Or you could be bored.
271
00:19:31,140 --> 00:19:32,190
Or lonely.
272
00:19:35,379 --> 00:19:41,399
unfulfilled and welcome
273
00:19:41,400 --> 00:19:45,660
something anything that offers a change
274
00:20:10,640 --> 00:20:11,690
Yeah.
275
00:20:14,560 --> 00:20:15,610
Is that you?
276
00:21:35,580 --> 00:21:36,900
Isabelle! Don't let you up.
277
00:21:39,420 --> 00:21:40,470
Hello, Charles.
278
00:21:44,780 --> 00:21:46,720
I'm sorry you found out the way you did.
279
00:21:47,560 --> 00:21:48,940
Couldn't you have written?
280
00:21:49,700 --> 00:21:50,940
What would I have said?
281
00:21:51,140 --> 00:21:52,880
If you're thinking about me, don't.
282
00:21:52,881 --> 00:21:56,609
If you're saving a part of yourself for
me, don't. Because I'm sleeping with
283
00:21:56,610 --> 00:21:59,469
your best friend. Oh, you'd like it like
that, wouldn't you?
284
00:21:59,470 --> 00:22:01,350
The great wronged child.
285
00:22:01,630 --> 00:22:05,130
I think I'm entitled to some
indignation. What about me?
286
00:22:05,950 --> 00:22:08,830
How do you think it felt to be just left
like that?
287
00:22:09,390 --> 00:22:10,690
And not for a woman?
288
00:22:11,350 --> 00:22:12,450
Oh, for God.
289
00:22:12,850 --> 00:22:19,089
How do you compete with that? I needed
to make sure before committing myself to
290
00:22:19,090 --> 00:22:20,140
you.
291
00:22:21,200 --> 00:22:22,700
But I was doing the right thing.
292
00:22:26,620 --> 00:22:29,560
Now that you're about to sign there,
what are you doing?
293
00:22:31,960 --> 00:22:34,800
You're knocking on my door again just to
make sure.
294
00:22:41,580 --> 00:22:43,360
Oh, look at you, Charles.
295
00:22:45,040 --> 00:22:46,580
Still as unsure as ever.
296
00:22:49,570 --> 00:22:50,620
Stroking your chin.
297
00:22:51,850 --> 00:22:53,150
Kicking a tire or two.
298
00:22:53,750 --> 00:22:55,190
Just wondering how it will be.
299
00:22:56,070 --> 00:22:57,150
That's not how it is.
300
00:22:58,310 --> 00:22:59,360
Yes, it is.
301
00:23:01,310 --> 00:23:02,810
Only this time it's different.
302
00:23:04,250 --> 00:23:06,600
There's no choice left for you to make
anymore.
303
00:23:13,290 --> 00:23:14,340
I've got to go.
304
00:23:45,290 --> 00:23:47,580
Could you tell the doctor I haven't got
long?
305
00:23:48,410 --> 00:23:49,460
Help me.
306
00:23:56,470 --> 00:23:57,520
Right,
307
00:24:06,750 --> 00:24:07,830
you went for the scans.
308
00:24:07,870 --> 00:24:09,010
Let's see how they went.
309
00:24:09,450 --> 00:24:11,250
Could I ask you a personal question?
310
00:24:11,470 --> 00:24:12,520
Yes.
311
00:24:13,110 --> 00:24:17,460
I read today that... All Sikhs wear a
dagger under their shirt. Is it true?
312
00:24:18,360 --> 00:24:19,700
As a matter of fact, yes.
313
00:24:20,340 --> 00:24:21,760
Most baptized Sikhs do.
314
00:24:22,760 --> 00:24:23,920
It's called a kitban.
315
00:24:26,720 --> 00:24:28,700
Don't worry. You're perfectly safe.
316
00:24:30,060 --> 00:24:32,410
I suppose you've been reading the
newspapers.
317
00:24:33,300 --> 00:24:35,400
Suddenly everyone's writing about Sikhs.
318
00:24:35,401 --> 00:24:39,759
There are television crews outside our
temples, journalists pouring over our
319
00:24:39,760 --> 00:24:41,520
texts. Suddenly we're a hot topic.
320
00:24:41,840 --> 00:24:44,250
For what it's worth, I think the boy's
innocent.
321
00:24:45,550 --> 00:24:46,910
Really? Based on what?
322
00:24:48,710 --> 00:24:49,760
Instinct.
323
00:24:50,510 --> 00:24:51,560
Very seek response.
324
00:24:54,550 --> 00:24:56,960
I only wish your opinion counted for
something.
325
00:25:00,090 --> 00:25:03,350
Right, Mrs Beamish, I'm afraid what I'm
reading is not good news.
326
00:25:04,350 --> 00:25:06,520
Now it's my turn to ask a personal
question.
327
00:25:06,521 --> 00:25:09,349
Do you have any next of kin? Are you
married?
328
00:25:09,350 --> 00:25:10,950
We don't. No children?
329
00:25:11,530 --> 00:25:12,610
No. Yes.
330
00:25:13,570 --> 00:25:17,100
No. No sisters, brothers, no one.
331
00:25:17,560 --> 00:25:18,610
Why?
332
00:25:44,390 --> 00:25:46,980
prosecution's case is finished, now it's
our turn.
333
00:25:47,310 --> 00:25:49,050
You remember we went through this.
334
00:25:49,710 --> 00:25:54,710
Just take it nice and slow. This is your
opportunity to tell us what happened.
335
00:25:55,210 --> 00:26:01,149
Head up, listen carefully to the
questions, just focus on my eyes and
336
00:26:01,150 --> 00:26:02,089
everything else.
337
00:26:02,090 --> 00:26:05,490
And don't forget to speak up so the jury
can hear you.
338
00:26:06,090 --> 00:26:08,850
I know what you think, but they need to
know.
339
00:26:10,330 --> 00:26:11,430
And try to relax.
340
00:26:12,320 --> 00:26:17,979
Listen, I've been in hundreds of
courtrooms and I've got a pretty good
341
00:26:17,980 --> 00:26:19,180
juries are sympathetic.
342
00:26:19,740 --> 00:26:21,360
And this jury likes you.
343
00:26:23,680 --> 00:26:24,730
Any questions?
344
00:26:25,700 --> 00:26:26,750
Yeah.
345
00:26:26,960 --> 00:26:28,010
How are we doing?
346
00:26:29,580 --> 00:26:31,120
Sorry, I don't understand.
347
00:26:31,121 --> 00:26:35,219
Well, from where I'm sitting, it feels
like we lost already.
348
00:26:35,220 --> 00:26:36,320
Well, we haven't.
349
00:26:36,900 --> 00:26:39,280
I want you to be quite clear about that.
350
00:26:39,281 --> 00:26:43,399
We've just had the prosecution's case so
far, so it's always going to seem a
351
00:26:43,400 --> 00:26:46,820
little one -sided. But what have we got
for our case?
352
00:26:47,260 --> 00:26:48,320
Plenty. Like what?
353
00:26:48,540 --> 00:26:49,920
Well, for a start, the truth.
354
00:26:50,920 --> 00:26:56,579
Your evidence this afternoon, which I am
certain will sway the jurors in our
355
00:26:56,580 --> 00:26:57,630
favour.
356
00:26:58,200 --> 00:27:01,280
But the big rabbit in the hat is our
lady jogger.
357
00:27:01,500 --> 00:27:05,359
Who? Well, we discovered there was
another crime on the Heath that morning.
358
00:27:05,360 --> 00:27:06,410
vicious assault.
359
00:27:06,590 --> 00:27:10,450
on a lady jogger, a lady called... Maria
de Silva. Maria de Silva.
360
00:27:10,770 --> 00:27:12,450
Whoever did it got away.
361
00:27:12,930 --> 00:27:19,109
But the following day, a man called
Thomas Haynes was arrested only a mile
362
00:27:19,110 --> 00:27:20,290
for another assault.
363
00:27:20,570 --> 00:27:24,909
Now, I know it's a long shot, but if we
can prove that Haynes was on the Heath
364
00:27:24,910 --> 00:27:29,170
at the same time as the murder took
place and the police never investigated
365
00:27:29,510 --> 00:27:31,670
then... What will we know?
366
00:27:31,950 --> 00:27:35,080
Well, your solicitor has taken her to
make an identification.
367
00:27:36,700 --> 00:27:38,080
Right about now.
368
00:27:41,391 --> 00:27:48,839
Of course, a patient like Haynes should
never have been on the streets in the
369
00:27:48,840 --> 00:27:52,879
first place, but that's the problem we
face with the Mental Health Act. We
370
00:27:52,880 --> 00:27:56,519
have the answer, the politicians don't
have the answer, so the problem doesn't
371
00:27:56,520 --> 00:27:57,570
go away.
372
00:27:57,620 --> 00:27:58,670
Here you are.
373
00:27:59,460 --> 00:28:00,660
Thomas Haynes.
374
00:28:11,400 --> 00:28:13,630
Take your time, Mr. Silver. This is
important.
375
00:28:16,120 --> 00:28:17,170
That's him.
376
00:28:18,151 --> 00:28:20,119
You sure?
377
00:28:20,120 --> 00:28:24,080
No question. Don't get me like... And
you'd get up in court and play with him?
378
00:28:25,100 --> 00:28:26,150
Tom.
379
00:28:26,360 --> 00:28:27,410
Tom.
380
00:28:29,380 --> 00:28:30,430
Mr. Silver.
381
00:28:32,580 --> 00:28:33,630
Mr. Silver.
382
00:28:35,580 --> 00:28:37,780
My lord, I call the defendant.
383
00:28:54,360 --> 00:29:00,339
I swear by our Guru Nanak, the founder
of the Sikh religion, I swear by our
384
00:29:00,340 --> 00:29:03,819
Nanak, the founder of the Sikh religion,
that the evidence I shall give shall be
385
00:29:03,820 --> 00:29:06,640
the truth, the whole truth and nothing
but the truth.
386
00:29:06,641 --> 00:29:10,409
The evidence that I shall give shall be
the truth, the whole truth, and nothing
387
00:29:10,410 --> 00:29:11,460
but the truth.
388
00:29:14,170 --> 00:29:16,690
Can you give your full name to the
court, please?
389
00:29:17,610 --> 00:29:18,660
Devinder Singh.
390
00:29:19,370 --> 00:29:20,420
Devinder Singh.
391
00:29:20,810 --> 00:29:22,250
Devinder, are you all right?
392
00:29:22,830 --> 00:29:23,880
Yeah.
393
00:29:25,010 --> 00:29:27,810
Try to relax, just concentrate on my
questions.
394
00:29:28,550 --> 00:29:31,310
And I'm going to ask you to speak up a
little.
395
00:29:31,550 --> 00:29:33,910
Okay. Can you confirm your age?
396
00:29:34,470 --> 00:29:35,930
Sixteen years, four months.
397
00:29:36,320 --> 00:29:37,370
And your address?
398
00:29:38,020 --> 00:29:40,640
241 Burnham Road. And how long have you
lived there?
399
00:29:42,040 --> 00:29:43,240
About five years.
400
00:29:43,500 --> 00:29:44,820
Who do you live there with?
401
00:29:45,080 --> 00:29:46,400
My father and my mother.
402
00:29:47,240 --> 00:29:49,580
Do you have any brothers, sisters?
403
00:29:51,480 --> 00:29:55,679
Duvinder, for the sake of the court
records, you must answer with the words
404
00:29:55,680 --> 00:29:56,730
or no.
405
00:29:56,760 --> 00:29:57,810
No.
406
00:29:58,320 --> 00:30:00,380
And you go to school in the area?
407
00:30:01,060 --> 00:30:02,110
Yes.
408
00:30:02,400 --> 00:30:03,960
What is the name of your school?
409
00:30:04,220 --> 00:30:05,270
St Thomas's.
410
00:30:05,290 --> 00:30:07,090
A good school with a good reputation.
411
00:30:07,230 --> 00:30:09,510
And very difficult to get into, I
believe.
412
00:30:10,110 --> 00:30:13,790
Yeah. But you not only got in, you got
in as a scholar.
413
00:30:14,350 --> 00:30:15,970
Yeah. Yes, congratulations.
414
00:30:16,710 --> 00:30:18,670
So I'm sure you were very happy there.
415
00:30:19,310 --> 00:30:20,360
No.
416
00:30:21,290 --> 00:30:22,340
No?
417
00:30:23,070 --> 00:30:24,120
Why not?
418
00:30:25,510 --> 00:30:31,030
Because... Because I was bullied.
419
00:30:31,370 --> 00:30:32,420
Bullied?
420
00:30:33,070 --> 00:30:34,310
Are you sure, Devinder?
421
00:30:34,311 --> 00:30:38,479
That's a very inflammatory term. Let's
be quite certain we're using it
422
00:30:38,480 --> 00:30:44,700
correctly. A victim of bullying is a
defenseless recipient of unprovoked,
423
00:30:44,720 --> 00:30:46,120
unsolicited cruelty.
424
00:30:47,360 --> 00:30:49,480
Is that how you would describe yourself?
425
00:30:50,020 --> 00:30:51,070
I guess.
426
00:30:51,400 --> 00:30:53,160
And when did this bullying start?
427
00:30:54,220 --> 00:30:55,620
Not long after I arrived.
428
00:30:56,820 --> 00:30:58,260
Five years ago.
429
00:31:00,740 --> 00:31:02,910
And who was it who was doing this
bullying?
430
00:31:03,080 --> 00:31:04,130
My classmates.
431
00:31:04,190 --> 00:31:05,590
What, all of them? No.
432
00:31:07,950 --> 00:31:10,420
Well, it's all right. You can mention
their names.
433
00:31:12,470 --> 00:31:17,770
Robert Hunter, Tom Cottrell, John Meher.
434
00:31:18,570 --> 00:31:19,620
The victim?
435
00:31:19,710 --> 00:31:21,870
Yeah. He was the worst.
436
00:31:24,830 --> 00:31:25,880
What did he do?
437
00:31:28,810 --> 00:31:29,860
Lots of things.
438
00:31:29,950 --> 00:31:31,810
Well, didn't he give us any details?
439
00:31:32,750 --> 00:31:33,800
Called me names.
440
00:31:34,730 --> 00:31:35,780
What sort of names?
441
00:31:37,370 --> 00:31:39,510
Ragged, packy, curry breath, and so on.
442
00:31:41,230 --> 00:31:43,710
So was it just names he called you?
443
00:31:45,130 --> 00:31:46,180
No.
444
00:31:47,830 --> 00:31:48,880
Sometimes he hit me.
445
00:31:49,070 --> 00:31:50,120
He hit you?
446
00:31:50,390 --> 00:31:51,440
With what?
447
00:31:51,490 --> 00:31:52,540
His fist.
448
00:31:54,390 --> 00:31:56,980
Another time they stubbed a cigarette
out of my arm.
449
00:31:58,970 --> 00:32:00,890
Another time they were holding me down.
450
00:32:01,310 --> 00:32:02,810
Pulled my arm out of his socket.
451
00:32:02,870 --> 00:32:05,710
Why on earth did they do that?
452
00:32:06,310 --> 00:32:08,050
So I couldn't play cricket anymore.
453
00:32:12,210 --> 00:32:13,260
Another time.
454
00:32:14,210 --> 00:32:15,290
They will help me down.
455
00:32:20,150 --> 00:32:21,200
Smeared.
456
00:32:23,650 --> 00:32:25,110
Smeared what, Winder?
457
00:32:25,410 --> 00:32:28,330
I can't. No, no, it's all right. You
take your time.
458
00:32:37,750 --> 00:32:39,750
Did I hear correctly?
459
00:32:41,470 --> 00:32:42,750
Dog feces?
460
00:32:48,050 --> 00:32:49,790
Did you tell anyone about this?
461
00:32:51,050 --> 00:32:52,990
No. Not your teachers?
462
00:32:53,370 --> 00:32:54,830
No. Not your parents?
463
00:32:56,110 --> 00:32:59,250
No. Well, do you think they were aware
of this?
464
00:33:00,750 --> 00:33:01,830
I don't know, maybe.
465
00:33:02,130 --> 00:33:03,210
Why maybe, Devinder?
466
00:33:07,170 --> 00:33:08,330
Devinder, why?
467
00:33:12,370 --> 00:33:13,420
My behaviour.
468
00:33:14,150 --> 00:33:15,200
It changed.
469
00:33:15,290 --> 00:33:17,330
In what way? Can you give us an example?
470
00:33:19,470 --> 00:33:21,350
My results in school, they got worse.
471
00:33:23,090 --> 00:33:24,410
And I started to get asthma.
472
00:33:26,070 --> 00:33:27,120
Anything else?
473
00:33:33,710 --> 00:33:35,070
I was wet in my bed.
474
00:33:35,480 --> 00:33:37,600
I'm sorry, I didn't hear that. Wet in my
bed.
475
00:33:38,360 --> 00:33:39,410
It's all right.
476
00:33:40,700 --> 00:33:42,320
There's nothing to be ashamed of.
477
00:33:43,140 --> 00:33:48,479
You've suffered a grotesque and
traumatic sequence of bullying, both
478
00:33:48,480 --> 00:33:49,530
and emotional.
479
00:33:51,360 --> 00:33:55,040
So how did you feel towards these people
who were doing this to you? Angry.
480
00:33:55,280 --> 00:33:56,700
How angry? Very angry.
481
00:33:56,940 --> 00:34:00,979
So angry that you were prepared to go to
any length to stop them? Yes. Prepared
482
00:34:00,980 --> 00:34:02,980
to exact the ultimate revenge?
483
00:34:03,180 --> 00:34:07,719
Yes. Juvenda, you realize there are
people here who believe that you did
484
00:34:07,720 --> 00:34:08,770
that revenge?
485
00:34:08,980 --> 00:34:14,459
Yeah. People who think that on the 15th
of May, you killed John Mayer in cold
486
00:34:14,460 --> 00:34:16,940
blood. Yeah, I know, but I didn't.
Lawyer.
487
00:34:24,260 --> 00:34:30,879
So, what would you say to these
488
00:34:30,880 --> 00:34:31,930
people?
489
00:34:32,139 --> 00:34:33,760
To help them believe you.
490
00:34:34,840 --> 00:34:40,739
That morning, I woke up and I was so
angry. I was like crazy.
491
00:34:42,100 --> 00:34:47,219
All I could think about was... All
right, take your time.
492
00:34:48,860 --> 00:34:51,639
I went to the heath and I was waiting
there for him.
493
00:35:03,120 --> 00:35:05,059
I don't know. All of a sudden, I just...
494
00:35:05,060 --> 00:35:11,819
I just thought that
495
00:35:11,820 --> 00:35:13,320
what I was doing was wrong.
496
00:35:22,500 --> 00:35:23,550
So what did you do?
497
00:35:24,140 --> 00:35:25,240
I threw the sword away.
498
00:35:26,500 --> 00:35:27,760
In which direction?
499
00:35:29,500 --> 00:35:31,440
It was with my left hand, so to the
left.
500
00:35:31,930 --> 00:35:32,980
To the left.
501
00:35:35,010 --> 00:35:41,849
So, if you were standing here, that
means in a different place to
502
00:35:41,850 --> 00:35:43,230
where it was finally found.
503
00:35:44,350 --> 00:35:45,400
Yeah.
504
00:35:46,650 --> 00:35:47,810
Then what did you do?
505
00:35:49,290 --> 00:35:50,610
Then I turned and ran away.
506
00:35:51,290 --> 00:35:52,340
Walked or ran?
507
00:35:52,490 --> 00:35:56,490
Ran as fast as I could. Why, Devendra?
Why run when you have nothing to hide?
508
00:35:56,870 --> 00:35:57,920
I don't know.
509
00:35:58,010 --> 00:35:59,750
I just wanted to get away from there.
510
00:36:00,170 --> 00:36:04,070
You wanted to put all memory of this
experience behind you.
511
00:36:04,450 --> 00:36:05,500
Exactly.
512
00:36:06,750 --> 00:36:08,190
So where did you run to?
513
00:36:09,390 --> 00:36:10,440
I ran off.
514
00:36:11,590 --> 00:36:18,549
Down the street, onto the main street,
then in the direction of the canals.
515
00:36:18,550 --> 00:36:20,069
would be the Stonehouse canals?
516
00:36:20,070 --> 00:36:23,590
Yeah. A popular meeting place for pupils
from St Thomas', I believe.
517
00:36:24,390 --> 00:36:25,750
And what did you do then?
518
00:36:26,870 --> 00:36:28,270
Took off my school uniform.
519
00:36:29,130 --> 00:36:30,390
Put it into a rucksack.
520
00:36:31,630 --> 00:36:33,620
There were a few stones to weigh it
down.
521
00:36:34,410 --> 00:36:35,970
Then I chucked it into the canal.
522
00:36:36,810 --> 00:36:41,210
After that, I took my turban off and got
my haircut.
523
00:36:58,030 --> 00:37:00,270
I guess because it caused me so much
pain.
524
00:37:01,850 --> 00:37:02,900
The school uniform.
525
00:37:03,930 --> 00:37:07,000
Because it reminded you of a place where
you had been bullied.
526
00:37:08,590 --> 00:37:10,090
The hair and the turban.
527
00:37:10,970 --> 00:37:13,570
Because they were what you had been
bullied for.
528
00:37:16,970 --> 00:37:19,050
You wanted to put them behind you.
529
00:37:20,090 --> 00:37:21,140
Yeah.
530
00:37:21,370 --> 00:37:25,310
You had seen how close they had taken
you to the edge.
531
00:37:26,320 --> 00:37:29,620
And you wanted to get rid of them
forever.
532
00:37:30,960 --> 00:37:32,010
Exactly.
533
00:37:35,900 --> 00:37:37,060
Do you regret it?
534
00:37:37,660 --> 00:37:39,060
Yeah. Why?
535
00:37:39,061 --> 00:37:43,219
Because in doing so, I lost the only
piece of evidence that would have
536
00:37:43,220 --> 00:37:44,360
me standing here today.
537
00:37:44,740 --> 00:37:49,240
Evidence which would have proved there
was no blood on the shirt.
538
00:37:52,000 --> 00:37:53,050
Exactly.
539
00:37:56,060 --> 00:37:58,620
Finally, Devinder, I am obliged to ask
you.
540
00:38:00,900 --> 00:38:05,840
Did you kill John Mayer on the 15th of
May?
541
00:38:15,680 --> 00:38:16,730
No.
542
00:38:17,200 --> 00:38:18,250
I did not.
543
00:38:18,820 --> 00:38:20,560
Liar! Bastard!
544
00:38:26,440 --> 00:38:27,490
Thank you.
545
00:38:30,340 --> 00:38:32,820
Mr. Lewis, it's been a long day.
546
00:38:32,821 --> 00:38:36,039
I suggest you begin your cross
-examination tomorrow morning.
547
00:38:36,040 --> 00:38:37,090
Thank you, my lord.
548
00:38:37,360 --> 00:38:38,410
All rise!
549
00:38:58,779 --> 00:39:00,159
Listen, I've been thinking.
550
00:39:00,740 --> 00:39:03,600
Those things that you told me, I just
feel awful.
551
00:39:04,240 --> 00:39:08,759
Your boy with asthma, beautiful house,
losing your job. I'm serious, Mark. Back
552
00:39:08,760 --> 00:39:12,720
off. I know you may find it hard to
believe, but I think I can help you.
553
00:39:13,560 --> 00:39:17,599
What? You probably think it's crazy, but
I think I know a way of getting the
554
00:39:17,600 --> 00:39:18,439
whole lot back.
555
00:39:18,440 --> 00:39:21,759
Get away from me now, Mark. Otherwise, I
swear to God, this time I won't stop
556
00:39:21,760 --> 00:39:25,660
hitting you. Okay, I know you're angry,
and I don't need an answer right away,
557
00:39:25,680 --> 00:39:27,640
but please, just...
558
00:39:27,960 --> 00:39:29,540
Give me a call. That's all I ask.
559
00:39:30,300 --> 00:39:32,460
My trial is over, and I want to help
you.
560
00:39:34,580 --> 00:39:36,200
We were friends once, remember?
561
00:40:43,009 --> 00:40:45,479
There were cameras there all day, you
know. Great.
562
00:40:45,510 --> 00:40:46,560
Isn't this perfect?
563
00:40:46,561 --> 00:40:47,729
Mm -hmm.
564
00:40:47,730 --> 00:40:50,800
With food. Would you give it to me? I'm
having that. Give me that.
565
00:40:50,890 --> 00:40:53,510
My best girl by my side.
566
00:40:54,690 --> 00:40:55,740
I'm for one.
567
00:40:57,410 --> 00:40:59,510
No sign of the in -laws.
568
00:41:16,060 --> 00:41:17,110
Shalom.
569
00:41:17,660 --> 00:41:18,710
Us again.
570
00:41:20,080 --> 00:41:21,200
Oh, shit.
571
00:41:22,180 --> 00:41:24,500
See? You're going soft.
572
00:41:24,940 --> 00:41:26,420
No, no. Listen to you.
573
00:41:26,640 --> 00:41:27,900
No, no, you weren't there.
574
00:41:27,980 --> 00:41:29,240
You didn't hear his voice.
575
00:41:29,241 --> 00:41:32,999
It was something how small and how
frightened it was. It was something in
576
00:41:33,000 --> 00:41:38,119
fear behind his eyes. There was
something in the ordeal he'd had at the
577
00:41:38,120 --> 00:41:39,039
those kids.
578
00:41:39,040 --> 00:41:41,270
See how much of your response is
emotional?
579
00:41:42,800 --> 00:41:48,039
Nothing you've told us bears any direct
relation to the evidence. You're just
580
00:41:48,040 --> 00:41:52,220
moved by the defendant's pain.
581
00:41:52,720 --> 00:41:53,820
Is that a bad thing?
582
00:41:55,480 --> 00:41:59,799
Well, depending on your view, it's
either the best or the worst thing about
583
00:41:59,800 --> 00:42:05,819
service. Would you sooner have three
trial -hardened magistrates examining
584
00:42:05,820 --> 00:42:11,740
case entirely from the perspective of
the evidence, or would you prefer
585
00:42:12,330 --> 00:42:15,150
with their instinct and intuition.
586
00:42:15,890 --> 00:42:20,570
Well, instinct and intuition are
important things, aren't they? Are they?
587
00:42:21,490 --> 00:42:26,749
The man who shoots the violent intruder
in his house, the woman who stabs to
588
00:42:26,750 --> 00:42:31,689
death the husband who's beaten her over
many years. Now, both of those would be
589
00:42:31,690 --> 00:42:35,650
guilty in the eyes of the law, but most
jurors would acquit them.
590
00:42:37,910 --> 00:42:40,430
I'm a great believer in juries.
591
00:42:42,380 --> 00:42:44,600
And I'm a great believer in hard
evidence.
592
00:42:47,620 --> 00:42:49,060
Like this school uniform.
593
00:42:51,000 --> 00:42:57,519
All this talk about spiritual epiphanies
and changing his mind or
594
00:42:57,520 --> 00:43:01,020
blood -red ties or blood -stained
shirts.
595
00:43:02,000 --> 00:43:04,220
All that will be cleared up in a flash.
596
00:43:05,420 --> 00:43:08,960
If we could just find this uniform.
597
00:43:42,120 --> 00:43:43,170
This is nice.
598
00:43:48,260 --> 00:43:49,400
Something smells good.
599
00:43:51,000 --> 00:43:52,050
Pudding.
600
00:43:52,620 --> 00:43:53,820
No, no, it's not the food.
601
00:43:55,060 --> 00:43:57,110
It's you. I've never smelled that
before.
602
00:43:57,960 --> 00:43:59,010
You.
603
00:44:00,260 --> 00:44:02,000
I thought I'd make a special effort.
604
00:44:03,840 --> 00:44:09,320
Look, since the Victoria thing, I've
been a bit... Well, how do you say it?
605
00:44:10,970 --> 00:44:14,820
Well, you've been a bit distant, but
that's understandable. You've got a lot
606
00:44:14,830 --> 00:44:16,750
Maybe. But let's talk about you.
607
00:44:16,751 --> 00:44:20,549
What's going on? We haven't caught up in
ages. What do you mean, what's going
608
00:44:20,550 --> 00:44:21,600
on?
609
00:44:22,410 --> 00:44:23,610
Well, work, for example.
610
00:44:24,810 --> 00:44:25,860
Work?
611
00:44:25,970 --> 00:44:27,530
Well, I called the office today.
612
00:44:27,850 --> 00:44:28,900
You weren't there.
613
00:44:28,901 --> 00:44:31,509
See, I don't even know what you're doing
at work.
614
00:44:31,510 --> 00:44:34,810
I was, um... I was in the field.
615
00:44:35,070 --> 00:44:36,120
In the field?
616
00:44:37,330 --> 00:44:38,950
They didn't talk to me in English.
617
00:44:39,450 --> 00:44:40,500
Surveillance.
618
00:44:43,340 --> 00:44:44,390
It's vain.
619
00:44:45,880 --> 00:44:47,620
Naughty sneaking snipping.
620
00:44:48,800 --> 00:44:50,260
I hate it when you do that.
621
00:44:50,600 --> 00:44:52,200
Rose, I don't have much choice.
622
00:44:52,520 --> 00:44:53,720
Oh, I know. I'm sorry.
623
00:44:55,540 --> 00:44:56,590
Tell me about it.
624
00:44:56,840 --> 00:45:00,100
No, it's just corporate stuff, you know,
the usual.
625
00:45:00,640 --> 00:45:01,690
I'm interested.
626
00:45:04,340 --> 00:45:05,390
OK.
627
00:45:06,340 --> 00:45:11,420
The last few days I've been working on a
case where a certain individual...
628
00:45:11,710 --> 00:45:16,569
and I can't really say any more than
that, has aroused suspicion, and their
629
00:45:16,570 --> 00:45:19,490
people felt like checking them out. Of
what?
630
00:45:19,491 --> 00:45:21,229
Signs, I suppose.
631
00:45:21,230 --> 00:45:22,280
Evidence.
632
00:45:23,030 --> 00:45:24,080
Of what?
633
00:45:24,250 --> 00:45:25,300
Of betrayal.
634
00:45:29,910 --> 00:45:33,250
This individual, is it a woman or a man?
635
00:45:33,630 --> 00:45:34,680
It's a woman.
636
00:45:37,430 --> 00:45:38,550
What did he do to her?
637
00:45:38,770 --> 00:45:40,190
We don't know yet, but...
638
00:45:40,191 --> 00:45:44,749
She's been offering herself in the
marketplace and seeing what else is
639
00:45:44,750 --> 00:45:46,070
available. Is that a crime?
640
00:45:46,071 --> 00:45:48,589
I don't think her people are too
thrilled about it.
641
00:45:48,590 --> 00:45:50,150
Don't be silly to panic about it.
642
00:45:51,330 --> 00:45:52,890
Well, maybe she's unavailable.
643
00:45:52,891 --> 00:45:54,369
How do you mean?
644
00:45:54,370 --> 00:45:57,710
Well, everyone gets at your feet from
time to time. It's only human.
645
00:45:58,441 --> 00:46:00,329
Is it?
646
00:46:00,330 --> 00:46:02,010
People like to see what's on offer.
647
00:46:02,370 --> 00:46:04,230
Doesn't mean they're going to take it.
648
00:46:04,231 --> 00:46:07,869
It's only when they see the opposition
they often realise how lucky they've got
649
00:46:07,870 --> 00:46:11,300
it. It's pretty faithless, don't you
think, though, to need to do it?
650
00:46:12,810 --> 00:46:15,700
It's pretty faithless to check her out
in the first place.
651
00:46:25,650 --> 00:46:27,070
It's been quite an evening.
652
00:46:28,270 --> 00:46:30,110
Thank you, darling, for having us.
653
00:46:30,810 --> 00:46:34,650
You don't mind us barging in on you all
the time like this?
654
00:46:34,910 --> 00:46:35,960
No, it's fine.
655
00:46:38,520 --> 00:46:41,880
He just must have been lucky, or else he
found a secluded spot.
656
00:46:42,420 --> 00:46:48,879
In answer to my other question, how come
the uniform was now found? We finished
657
00:46:48,880 --> 00:46:50,239
all these rucksacks with stone.
658
00:46:50,240 --> 00:46:53,919
So it was sunk to the bottom. Now, I'm
sure they tried trawling the bottom, but
659
00:46:53,920 --> 00:46:56,219
the only way they're really going to
find it is if they drain the whole
660
00:46:56,220 --> 00:46:57,840
That is never going to happen.
661
00:46:59,160 --> 00:47:00,210
Well, yes.
662
00:47:00,700 --> 00:47:03,020
Well, maybe you're right.
663
00:47:03,440 --> 00:47:05,580
And maybe you're getting tired.
664
00:47:07,060 --> 00:47:08,720
That's definitely true.
665
00:47:10,080 --> 00:47:11,420
Drive safely.
666
00:47:18,140 --> 00:47:19,560
Good God!
667
00:47:19,610 --> 00:47:24,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.