All language subtitles for The Jeffersons s10e16 My Guy George
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:07,930
Well, we're moving on up, moving on up,
to the sun, moving on up, to a deep...
2
00:01:27,120 --> 00:01:28,560
and your paper, and I'll take your coat.
3
00:01:29,380 --> 00:01:30,380
Boy, oh, boy.
4
00:01:30,960 --> 00:01:33,820
That dry cleaning sure is a tough
business, Weezy. You know, I should have
5
00:01:33,820 --> 00:01:34,820
picked another occupation.
6
00:01:35,460 --> 00:01:36,378
Pediatrician or something.
7
00:01:36,380 --> 00:01:37,600
Oh, what happened?
8
00:01:37,880 --> 00:01:39,660
Tell Mommy all about it.
9
00:01:40,780 --> 00:01:41,780
What is this?
10
00:01:42,420 --> 00:01:44,780
Florence, will you let me do something
for my husband?
11
00:01:45,080 --> 00:01:46,080
Oh, sure. Hang up his coat.
12
00:01:48,680 --> 00:01:52,780
Now, you just come right over here to
the sofa and let me put these slippers
13
00:01:52,780 --> 00:01:53,920
those cute little feet.
14
00:01:54,240 --> 00:01:55,700
Look, what's going on here?
15
00:01:56,190 --> 00:01:57,190
She's after something.
16
00:01:57,270 --> 00:01:59,390
What is it? I know, a raise, right?
17
00:01:59,590 --> 00:02:00,590
A raise?
18
00:02:00,710 --> 00:02:01,730
Why, whatever for?
19
00:02:02,070 --> 00:02:03,810
You're already generous to a fault.
20
00:02:05,810 --> 00:02:08,570
Well, if it's not a raise, what is it
then?
21
00:02:09,669 --> 00:02:12,030
Oh, oh, I got it. A day off, right?
22
00:02:12,750 --> 00:02:17,930
A day off. And spend one less day around
the most generous, the most wonderful,
23
00:02:18,050 --> 00:02:20,650
the sweetest man who ever walked the
face of the earth.
24
00:02:21,270 --> 00:02:23,170
Okay, Florence, we both know you're
right.
25
00:02:23,670 --> 00:02:25,150
But you never admitted it before.
26
00:02:25,470 --> 00:02:26,329
Now, what is it?
27
00:02:26,330 --> 00:02:29,790
Mr. Jefferson, can't you just let me be
sweet and efficient and leave it at
28
00:02:29,790 --> 00:02:30,790
that?
29
00:02:31,150 --> 00:02:32,350
Uh -huh, there it is.
30
00:02:33,330 --> 00:02:34,870
Oh, no, that could be anybody.
31
00:02:35,110 --> 00:02:37,950
It doesn't have to be the four girls
from my choir that are starting their
32
00:02:37,950 --> 00:02:39,730
nightclub act that I want you to manage.
33
00:02:41,550 --> 00:02:42,550
But it is.
34
00:02:44,830 --> 00:02:46,970
Talk about your coincidences.
35
00:02:47,790 --> 00:02:51,970
Now, don't worry. You just come right
over here. These girls are so sweet and
36
00:02:51,970 --> 00:02:55,150
they love each other so much that you
won't be able to help but love them
37
00:02:55,150 --> 00:02:56,150
yourself.
38
00:02:56,970 --> 00:03:00,370
I've never seen a family so close. Girl,
I don't want to be your sister anymore
39
00:03:00,370 --> 00:03:04,530
anyway. Don't look like you won't look
good on stage in a green dress. I look
40
00:03:04,530 --> 00:03:05,530
good in anything, honey.
41
00:03:05,790 --> 00:03:07,990
Hold it. What about me? Don't I have an
opinion?
42
00:03:08,250 --> 00:03:13,030
No. None of this is going to matter
unless we get ourselves together.
43
00:03:13,650 --> 00:03:14,650
Mr. Jefferson.
44
00:03:16,360 --> 00:03:17,840
What color dresses should we wear?
45
00:03:18,400 --> 00:03:19,400
I don't know you.
46
00:03:22,260 --> 00:03:26,960
I'm sorry. Um, meet Kathy, Joni, Debbie,
and Kim. Hi.
47
00:03:27,380 --> 00:03:28,720
Now, what color dress should they wear?
48
00:03:29,500 --> 00:03:32,520
Is this not a joke? So, you're a singing
group?
49
00:03:32,840 --> 00:03:35,380
Yes. Well, what do you girls call
yourselves?
50
00:03:35,800 --> 00:03:36,800
Well, actually,
51
00:03:37,380 --> 00:03:40,780
that was going to be our second
question. Yeah, Mr. Jefferson, what
52
00:03:40,780 --> 00:03:41,780
call ourselves?
53
00:03:42,020 --> 00:03:43,020
History.
54
00:03:45,180 --> 00:03:46,180
History.
55
00:03:49,770 --> 00:03:51,050
Can I speak to you for a minute? Come
here.
56
00:03:52,910 --> 00:03:54,610
What have you gotten me into now?
57
00:03:55,030 --> 00:03:56,890
Well, it just seemed like a natural, Mr.
Jefferson.
58
00:03:57,090 --> 00:03:59,310
The girls need somebody in their corner
who can help them.
59
00:03:59,610 --> 00:04:02,530
Somebody who knows other big shots, you
know. Why me? Don't you know any
60
00:04:02,530 --> 00:04:03,530
important people?
61
00:04:03,590 --> 00:04:04,870
You're about as close as I could come.
62
00:04:05,470 --> 00:04:06,590
Well, forget it, Florence.
63
00:04:06,910 --> 00:04:08,390
Oh, Mr. Jefferson, have a heart.
64
00:04:08,990 --> 00:04:11,470
This is their one big chance to make
something of themselves.
65
00:04:11,790 --> 00:04:15,570
Now, what would you rather do? Put
labels on baked beans at a factory or
66
00:04:15,570 --> 00:04:16,670
a nightclub and make people happy?
67
00:04:17,599 --> 00:04:19,380
Baked beans make people happy, too, you
know.
68
00:04:20,940 --> 00:04:21,879
Look, girls.
69
00:04:21,880 --> 00:04:26,420
Oh, good. Mr. Jefferson, we wanted to
apologize to you. Yeah, we're sorry we
70
00:04:26,420 --> 00:04:29,580
bothered you by asking you to give us a
name. Right, I mean, how could we expect
71
00:04:29,580 --> 00:04:32,780
you to do that, right, when we haven't
even told you our image yet?
72
00:04:32,980 --> 00:04:34,420
So tell us, what's our image?
73
00:04:38,600 --> 00:04:40,960
If you don't want me to say something
cruel, you better get me out of this.
74
00:04:41,180 --> 00:04:42,340
But what should I say?
75
00:04:42,600 --> 00:04:46,820
Why don't you just tell them you can't
do it? Oh, come on, Weezy. They've seen
76
00:04:46,820 --> 00:04:47,479
me now.
77
00:04:47,480 --> 00:04:48,880
They know there's nothing I can't do.
78
00:04:51,440 --> 00:04:54,580
Look, just tell them I'm busy. I don't
have time. That's all. I don't have
79
00:04:54,820 --> 00:04:58,580
Look, girl, tell me a little bit about
yourself.
80
00:04:59,020 --> 00:05:01,440
Oh, well, we were born... Great!
81
00:05:01,840 --> 00:05:04,280
Oh, Weezy. Do you want to tell the girls
something?
82
00:05:04,720 --> 00:05:06,560
Oh, well, you see...
83
00:05:06,880 --> 00:05:10,860
You have to understand, George is a very
busy man.
84
00:05:11,160 --> 00:05:12,079
Yeah.
85
00:05:12,080 --> 00:05:15,140
And after a long day at work... Miss
Jefferson.
86
00:05:15,580 --> 00:05:16,740
Now, that's pretty low.
87
00:05:19,020 --> 00:05:22,080
After Mr. Jefferson was willing to help
the girls, the least you could do is
88
00:05:22,080 --> 00:05:25,820
listen to him sing. Oh, yeah. That would
be a good way to get to know us. Yeah,
89
00:05:25,820 --> 00:05:29,320
but what if he doesn't like us? Oh, come
on. He'll like us. He hasn't heard us
90
00:05:29,320 --> 00:05:30,059
sing yet.
91
00:05:30,060 --> 00:05:31,380
And to make sure you like us, Mr.
92
00:05:31,720 --> 00:05:35,560
Jefferson... We prepared some special
lyrics all about you. Oh, well, that's
93
00:05:35,560 --> 00:05:36,419
very sweet.
94
00:05:36,420 --> 00:05:39,120
But when you're as busy as Joyce...
Lyrics about me? Yes.
95
00:05:40,460 --> 00:05:42,120
Lizzie, why don't you give people a
chance?
96
00:05:43,520 --> 00:05:44,940
I mean, really.
97
00:05:45,180 --> 00:05:49,860
Mr. Jefferson, why don't you just sit
right here, okay? And we'll take care of
98
00:05:49,860 --> 00:05:50,860
the rest. Hit it, girls.
99
00:07:15,880 --> 00:07:19,720
Mr. Jefferson, that's what we told
Florence, but she said there's nothing
100
00:07:19,720 --> 00:07:22,700
can't do. Yeah, that's right. She said
if you can make a success out of
101
00:07:22,700 --> 00:07:24,520
yourself, then you can do it for
anybody.
102
00:07:25,160 --> 00:07:27,800
Did you say that, Florence?
103
00:07:28,260 --> 00:07:29,500
Thank you, but still.
104
00:07:29,820 --> 00:07:34,600
Mr. Jefferson, listen, we're not asking
for any guarantees or anything. Yeah,
105
00:07:34,600 --> 00:07:38,940
just a shot. Look, Mr. Jefferson, we've
all got jobs now, and believe me, we're
106
00:07:38,940 --> 00:07:42,720
grateful to have them because a lot of
people don't. But we have a dream. Yeah,
107
00:07:42,720 --> 00:07:44,980
and it ain't a work in no bean factory.
108
00:07:45,580 --> 00:07:46,580
We want a thing.
109
00:07:47,400 --> 00:07:50,100
And look, if we fail, then it's okay.
110
00:07:50,420 --> 00:07:52,060
Because all we want is a chance.
111
00:07:52,320 --> 00:07:56,220
Look, we just don't want to be 50 and
look back on a bunch of could'ves and
112
00:07:56,220 --> 00:07:59,340
should'ves. You got that right. We want
to at least be able to say that we
113
00:07:59,340 --> 00:08:03,460
tried, you know? I guess what we're
asking you is, please?
114
00:08:06,480 --> 00:08:07,480
Wheezy.
115
00:08:09,240 --> 00:08:11,420
George. Put yourself in their shoes.
116
00:08:11,680 --> 00:08:16,340
Remember when I first met you and the
way you used to look at grass stains and
117
00:08:16,340 --> 00:08:17,340
dreams?
118
00:08:19,540 --> 00:08:21,120
Yeah, I know.
119
00:08:23,300 --> 00:08:24,620
Okay, I'll tell you what.
120
00:08:24,920 --> 00:08:28,880
I can't promise you much, but I can
promise one thing. I will get you a gig
121
00:08:28,880 --> 00:08:29,880
club.
122
00:08:30,040 --> 00:08:35,200
So, I guess that just says that I'm your
manager.
123
00:08:41,220 --> 00:08:42,220
Jefferson!
124
00:08:44,840 --> 00:08:49,680
Now, that was a pretty big promise.
125
00:08:50,080 --> 00:08:53,860
Now, are you sure you can arrange it?
Well, you heard what the song said.
126
00:08:54,180 --> 00:08:57,280
Ain't a man today who can clean lingerie
like that guy.
127
00:08:59,080 --> 00:09:01,080
But what's that got to do with anything?
128
00:09:01,500 --> 00:09:02,800
Nothing. I just like that verse.
129
00:09:03,560 --> 00:09:05,920
Okay, now, ladies, okay, we got
everything straight now.
130
00:09:06,140 --> 00:09:09,000
I'll call you either tonight or the
first thing in the morning. Now, I want
131
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
to go home.
132
00:09:10,030 --> 00:09:13,250
Keep your tassels warm, because tomorrow
we're going to do it. All right, all
133
00:09:13,250 --> 00:09:15,930
right. Oh, thanks, Mr. Jefferson. Oh,
damn.
134
00:09:16,470 --> 00:09:18,310
Oh, George, give yourself a chance.
135
00:09:18,690 --> 00:09:20,290
This is all new to you.
136
00:09:20,530 --> 00:09:23,650
But that doesn't mean that you're not
going to come through.
137
00:09:24,590 --> 00:09:28,330
Now, remember when you started the
cleaners, you didn't know anything
138
00:09:28,490 --> 00:09:29,710
But look at you now.
139
00:09:30,090 --> 00:09:32,030
You're the master of your craft.
140
00:09:32,410 --> 00:09:34,970
You're right about that, Weasley. When
it comes to dry cleaning, there ain't a
141
00:09:34,970 --> 00:09:36,710
man today that's better than George
Jefferson.
142
00:09:38,320 --> 00:09:43,880
Mr. J, my pants and I would like to talk
to you about your concept of medium
143
00:09:43,880 --> 00:09:44,880
starch.
144
00:09:45,300 --> 00:09:47,120
Go on in, Bentley. I got a problem here.
145
00:09:47,460 --> 00:09:49,720
Oh, you mean you sent something to your
dry cleaners, too?
146
00:09:50,060 --> 00:09:52,120
Oh, they never mess up my stuff.
147
00:09:52,900 --> 00:09:53,900
Hi, Mr. J.
148
00:09:53,960 --> 00:09:57,660
Oh, Mr. Bentley. Look, Bentley, I got a
real problem here. I need your help. I
149
00:09:57,660 --> 00:10:00,580
promised the singing group that I'd get
them a gig in a club, but the problem is
150
00:10:00,580 --> 00:10:01,580
I don't know any clubs.
151
00:10:02,060 --> 00:10:04,320
Uh, Mr. Bentley, you're single.
152
00:10:04,740 --> 00:10:06,160
You must go to bars.
153
00:10:06,730 --> 00:10:10,070
Ah, indeed I do, Mrs. J, night after
lonely night.
154
00:10:10,330 --> 00:10:15,330
Yes, I visit those dens of depravity and
depression, desperate people trying too
155
00:10:15,330 --> 00:10:21,090
hard, meaningless conversations going
nowhere, ending nowhere, night after
156
00:10:21,090 --> 00:10:23,270
lonely, empty, miserable night.
157
00:10:24,210 --> 00:10:25,810
Unless, of course, I get lucky.
158
00:10:27,920 --> 00:10:30,600
Look, Bentley, you can discuss your
personal problems with yourself.
159
00:10:31,140 --> 00:10:34,500
Now, do any of these clubs have live
music? Well, as a matter of fact, some
160
00:10:34,500 --> 00:10:37,560
them do have live music. Of course, I
don't know that many clubs.
161
00:10:38,200 --> 00:10:40,740
Well, I don't care. Just make me up a
list. I'll tell you what.
162
00:10:41,060 --> 00:10:45,920
You do the best you can, and I just
might redo Pantsy Yours Again for half
163
00:10:45,920 --> 00:10:46,899
price.
164
00:10:46,900 --> 00:10:51,740
I won't make any promises, Mr. J., but
I'll rack my brain and see if I can come
165
00:10:51,740 --> 00:10:52,740
up with one or two.
166
00:10:55,520 --> 00:10:57,160
So you say you have an opening in two
weeks?
167
00:10:57,580 --> 00:11:00,020
Great. Yeah, we'd be glad to drive to
New Jersey.
168
00:11:01,140 --> 00:11:02,140
What?
169
00:11:03,460 --> 00:11:06,060
$500? Look, don't you think that
figure's an insult?
170
00:11:06,340 --> 00:11:08,480
I mean, these chicks are beautiful and
talented.
171
00:11:09,480 --> 00:11:10,480
What?
172
00:11:11,660 --> 00:11:12,660
Take it or leave it?
173
00:11:13,540 --> 00:11:17,100
Okay. I'll pay you the $500 if you let
me see it. Okay.
174
00:11:18,600 --> 00:11:21,540
Okay, bye. Hey, Weez, I got the girls to
gig.
175
00:11:28,620 --> 00:11:30,320
Well, this is it. Here we are.
176
00:11:30,660 --> 00:11:35,800
Oh, isn't it exciting? I can't believe
it. Are you nervous, girls?
177
00:11:36,020 --> 00:11:39,320
You know, I thought I would be, but
actually, I'm feeling pretty good.
178
00:11:40,960 --> 00:11:43,380
Well, I just want to say good luck.
179
00:11:43,700 --> 00:11:48,040
Oh, thank you. I know this is going to
be the start of something really big.
180
00:11:49,360 --> 00:11:50,660
Oh, this is just great.
181
00:11:50,960 --> 00:11:54,660
Tonight, Ruby's. Next week, Las Vegas.
Las Vegas?
182
00:11:55,000 --> 00:11:57,140
You really think we're big enough for
Las Vegas?
183
00:11:57,989 --> 00:11:59,850
Oh, well, maybe someday, but I meant me.
184
00:12:01,170 --> 00:12:03,530
I'm going to a publishing convention
there next Thursday.
185
00:12:05,110 --> 00:12:07,370
All right, girls, now, you know this is
your big chance, right?
186
00:12:07,830 --> 00:12:11,770
Now, okay, your style is rhythm and
blues and soul, okay? That's right.
187
00:12:11,770 --> 00:12:13,630
what these people came to see, and
that's what you're going to give them,
188
00:12:13,830 --> 00:12:15,150
Let's go in there and turn it out.
189
00:12:30,090 --> 00:12:32,630
I think you should start with, I'm proud
to be an Okie from Muskogee.
190
00:12:41,110 --> 00:12:45,690
Whoa, whoa, hold it right there, all you
little partners.
191
00:12:46,890 --> 00:12:49,010
Now, what are you all doing in my club?
192
00:12:49,370 --> 00:12:50,349
Your club?
193
00:12:50,350 --> 00:12:51,570
Oh, you must be Ruby.
194
00:12:52,090 --> 00:12:53,750
That's right, and you must be crazy.
195
00:12:55,610 --> 00:12:57,470
That's right, crazy about this act.
196
00:12:58,030 --> 00:12:59,930
Uh, we talked on the phone. I'm George
Jefferson.
197
00:13:00,990 --> 00:13:01,990
You're you?
198
00:13:02,110 --> 00:13:03,110
Yep, I'm me.
199
00:13:04,390 --> 00:13:05,790
Come here, George.
200
00:13:09,610 --> 00:13:13,330
You never told me you was one of them,
uh, black.
201
00:13:14,130 --> 00:13:15,950
Well, you never told me you weren't.
202
00:13:16,930 --> 00:13:20,850
So now we know. Anyway, this is the
satin stitcher.
203
00:13:21,150 --> 00:13:22,150
Hi. Hi.
204
00:13:26,610 --> 00:13:28,050
This ain't gonna work, George.
205
00:13:31,070 --> 00:13:32,330
What are you talking about?
206
00:13:32,590 --> 00:13:34,750
Music is music. There ain't no black and
white in entertainment.
207
00:13:35,550 --> 00:13:36,670
Music is universal.
208
00:13:36,870 --> 00:13:39,230
Now, look, your customers will like the
girls. They can sing.
209
00:13:39,470 --> 00:13:40,470
You'll see.
210
00:13:41,650 --> 00:13:43,110
Yeah, I did promise them a show.
211
00:13:45,630 --> 00:13:47,170
All right, we'll give it a try.
212
00:13:47,510 --> 00:13:51,290
Great. Yeah, because, see, these old
boys ain't had a good brawl in two or
213
00:13:51,290 --> 00:13:52,290
months, George.
214
00:13:53,640 --> 00:13:55,660
Pete, put away them breakables there,
will you?
215
00:13:58,400 --> 00:14:01,460
Okay, hey, you know what the owner just
said? He said your act is sure to tear
216
00:14:01,460 --> 00:14:02,460
the house apart.
217
00:14:02,980 --> 00:14:03,980
I don't know.
218
00:14:06,040 --> 00:14:07,040
Don't worry, everybody.
219
00:14:07,560 --> 00:14:11,920
Sure, they're a top audience, but
they're just people like you and me.
220
00:14:12,380 --> 00:14:14,480
Uh, Helen, look.
221
00:14:30,520 --> 00:14:31,520
What the?
222
00:14:31,640 --> 00:14:32,960
Look, don't worry about it.
223
00:14:33,400 --> 00:14:35,480
They're just having a costume party.
Great up on stage.
224
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
Mr.
225
00:14:41,840 --> 00:14:43,940
Jefferson, I don't know.
226
00:14:44,240 --> 00:14:46,180
Come on, Kim, I told you there's nothing
to worry about.
227
00:14:46,440 --> 00:14:48,520
Oh, no, no, I'm not worried. I'm not
worried.
228
00:14:48,720 --> 00:14:49,720
Good.
229
00:14:53,380 --> 00:14:57,880
You know, I was thinking, it's really
not all that bad working in a bean
230
00:14:57,880 --> 00:14:58,880
factory.
231
00:15:02,320 --> 00:15:03,400
You're going to knock them dead.
232
00:15:05,900 --> 00:15:07,040
Or vice versa.
233
00:15:08,500 --> 00:15:13,140
Mr. Jefferson, look, I appreciate you
getting a job for the girls and
234
00:15:13,140 --> 00:15:15,400
everything, but I'm worried.
235
00:15:15,640 --> 00:15:19,020
Do you think this is safe? Look,
Florence, you've got nothing to worry
236
00:15:19,020 --> 00:15:21,640
there's any trouble, I'll handle
everything, okay? Trust me.
237
00:15:22,480 --> 00:15:27,780
You know something, partner?
238
00:15:36,339 --> 00:15:37,500
No? Well, then look at her.
239
00:15:41,400 --> 00:15:45,320
And she's wearing makeup.
240
00:15:49,240 --> 00:15:50,760
Come on, y 'all, let's sit down. Right
over here.
241
00:15:53,360 --> 00:15:54,380
Excuse me.
242
00:15:55,660 --> 00:15:58,240
How are you? Excuse me.
243
00:15:59,780 --> 00:16:00,780
Yes.
244
00:16:01,480 --> 00:16:04,100
Are you sure we want to sit with our
backs to these people?
245
00:16:05,480 --> 00:16:08,340
Now, Helen, this isn't so bad.
246
00:16:09,260 --> 00:16:12,460
There's nobody really menacing near us.
247
00:16:14,820 --> 00:16:18,340
Tom, he pushed my chair.
248
00:16:18,700 --> 00:16:19,700
He did?
249
00:16:20,600 --> 00:16:21,940
Hey, just a minute here.
250
00:16:25,200 --> 00:16:27,880
Great table, isn't it?
251
00:16:41,800 --> 00:16:43,760
Lucky for you, I'm not wearing my floor
shot.
252
00:16:48,940 --> 00:16:52,260
Ladies and gentlemen, and it ain't my
fault.
253
00:16:54,100 --> 00:16:55,900
This here is the satin system.
254
00:16:58,380 --> 00:16:59,840
Go for it.
255
00:17:00,760 --> 00:17:03,140
Just go for it.
256
00:18:18,990 --> 00:18:21,490
that we're very happy to be here at
Ruby's tonight.
257
00:18:21,770 --> 00:18:25,190
Yeah, well, why don't you make us happy
by getting off?
258
00:18:29,590 --> 00:18:34,630
Listen, we promise to do our very best
for you this evening.
259
00:18:34,930 --> 00:18:35,930
Forget your best.
260
00:19:18,430 --> 00:19:20,630
Hey, cowboy, can I speak to you for a
minute in private?
261
00:19:21,250 --> 00:19:24,610
I'd be glad to oblige. That way there
won't be so many witnesses.
262
00:19:26,930 --> 00:19:28,650
Now, what is it you got to tell me?
263
00:19:28,970 --> 00:19:30,770
Well, I just want to see how tough you
really are.
264
00:19:31,170 --> 00:19:32,430
Fine, let's step outside.
265
00:19:32,850 --> 00:19:35,410
No, no, no, that's too easy for you. I
said tough.
266
00:19:35,950 --> 00:19:38,350
I want you to call those girls back up
on stage and let them sing.
267
00:19:39,090 --> 00:19:40,710
Now, why would I do something like that?
268
00:19:41,040 --> 00:19:43,220
Because if you don't, then I will step
outside with you.
269
00:19:43,460 --> 00:19:44,880
Well, I ain't asking him back.
270
00:19:45,160 --> 00:19:46,160
Let's go.
271
00:19:47,040 --> 00:19:48,040
Wait.
272
00:19:48,660 --> 00:19:51,420
You're willing to risk your face for
them girls?
273
00:19:51,640 --> 00:19:52,640
I sure am.
274
00:19:54,360 --> 00:19:58,020
You're really serious about this, ain't
you? Look, I promised these girls I'd
275
00:19:58,020 --> 00:20:01,720
get them a job in a club, right? This is
their first time on stage, man.
276
00:20:02,000 --> 00:20:04,860
If they fall now, they never have the
courage to go up again. You know how it
277
00:20:04,860 --> 00:20:07,520
is. It's like riding a horse and falling
off.
278
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
You know how that is.
279
00:20:10,140 --> 00:20:11,980
Well... I've never been on a horse.
280
00:20:14,800 --> 00:20:17,360
Shh. But I guess that's what it's like.
281
00:20:25,420 --> 00:20:27,180
Uh, folks!
282
00:20:28,840 --> 00:20:33,600
Instead of me beating this little guy
here to a pulp, why don't we let the
283
00:20:33,600 --> 00:20:35,740
ladies get up and, uh, sing again?
284
00:21:04,270 --> 00:21:05,169
were telling me about.
285
00:21:05,170 --> 00:21:07,530
This is your big chance. Go ahead and
sing.
286
00:21:08,430 --> 00:21:09,850
Let your music speak for you.
287
00:21:10,050 --> 00:21:11,310
None of that militant stuff.
288
00:21:34,830 --> 00:21:40,990
Just as hate knows love's the cure, you
can rest your mind
289
00:21:40,990 --> 00:21:42,510
ashore.
290
00:21:43,530 --> 00:21:48,050
But I'll be loving you always.
22207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.