All language subtitles for The Jeffersons s10e09 Whos the Fairest
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:08,090
Well, we're moving on up, moving on up,
to the top, moving on up, to a deep...
2
00:02:10,509 --> 00:02:11,429
Not a chance.
3
00:02:11,430 --> 00:02:12,990
Now, I am going to exercise.
4
00:02:13,330 --> 00:02:17,010
I've been promising myself I was going
to start for weeks, and today is the
5
00:02:17,170 --> 00:02:20,450
I'm going to whip myself in shape and be
thin, thin, thin.
6
00:02:23,130 --> 00:02:26,330
Now, don't I? One, two, one, two, one,
two, one, two, one, two.
7
00:02:29,050 --> 00:02:32,450
On second thought, don't nobody want a
bone but a dog.
8
00:02:34,610 --> 00:02:36,530
And he don't want it if ain't no meat on
it.
9
00:02:42,800 --> 00:02:43,800
the way ideas come.
10
00:02:44,020 --> 00:02:46,760
I was taking the subway home from my
queen's store, you know, and guess who
11
00:02:46,760 --> 00:02:47,840
staring down at me?
12
00:02:48,120 --> 00:02:49,120
Children?
13
00:02:51,320 --> 00:02:55,660
No. A picture of Miss Subway. You see,
every year they pick a beautiful girl to
14
00:02:55,660 --> 00:02:59,700
represent Miss Subway. So I figured, why
not me? Well, George, if you expect to
15
00:02:59,700 --> 00:03:02,580
have any chance at all, you'll have to
shave off the mustache.
16
00:03:03,520 --> 00:03:05,920
No, we... I mean, a Miss Jefferson
Cleaners promotion.
17
00:03:06,680 --> 00:03:08,480
I mean, everybody get to know Jefferson
Cleaners.
18
00:03:08,960 --> 00:03:10,680
Oh, George, I don't know.
19
00:03:11,100 --> 00:03:13,080
Well, it worked once. Everybody knows
about the subway.
20
00:03:13,500 --> 00:03:15,660
Yeah, and it's better than that
Valentine's Day promotion.
21
00:03:15,940 --> 00:03:18,620
Remember, half off for anybody named
Cupid.
22
00:03:21,400 --> 00:03:24,900
How's this for a promotion? Take this
dry cleaning into the bedroom or half
23
00:03:24,900 --> 00:03:25,900
your next paycheck.
24
00:03:27,460 --> 00:03:30,180
I'm telling you, these Miss Jefferson
cleaners is going to be bigger than the
25
00:03:30,180 --> 00:03:33,380
bicentennial. Oh, George, I hate the
idea.
26
00:03:34,140 --> 00:03:36,840
It's just exploiting women for your own
gain.
27
00:03:37,260 --> 00:03:38,280
You say that like it's bad.
28
00:03:40,520 --> 00:03:45,780
Women have come a long way, and they
don't appreciate being treated as sex
29
00:03:45,780 --> 00:03:51,480
objects. Why, today we have women
scientists, women governors, even women
30
00:03:51,480 --> 00:03:53,760
astronauts. Yeah, but I want somebody
good -looking.
31
00:03:56,160 --> 00:04:00,500
George, don't you understand? Women
don't want to be looked at like pieces
32
00:04:00,500 --> 00:04:03,700
meat. Oh, yeah? Then how come you can
walk up to the plainest woman in the
33
00:04:03,700 --> 00:04:06,620
and say to her, you sure are looking
good today, and she'll say thank you.
34
00:04:06,620 --> 00:04:09,220
go on, George. Fine, you sure are
looking good today.
35
00:04:10,120 --> 00:04:11,120
Thank you, Mr. Jefferson.
36
00:04:14,680 --> 00:04:19,420
Well, George, since you're so hung up on
looks, I assume that you're not going
37
00:04:19,420 --> 00:04:22,160
to even bother with anything like a
talent competition.
38
00:04:22,460 --> 00:04:24,380
Of course it's going to be a talent
competition.
39
00:04:24,600 --> 00:04:27,000
It gives the audience a chance to
stretch their legs before the swimsuit
40
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
competition.
41
00:04:28,660 --> 00:04:31,200
So you're really going through with this
beauty contest, huh?
42
00:04:31,720 --> 00:04:34,480
Isn't that the most sexist thing you
ever heard of?
43
00:04:34,740 --> 00:04:38,260
Absolutely. And I got a friend,
Ernestine, whose daughter would be
44
00:04:40,170 --> 00:04:41,510
She look anything like Ernestine?
45
00:04:41,750 --> 00:04:43,770
Spit an image. Great, have a gallop on
by.
46
00:04:47,910 --> 00:04:52,630
George, having a beauty contest is a big
decision.
47
00:04:52,890 --> 00:04:56,130
I can't believe that you didn't talk it
over with me first.
48
00:04:56,590 --> 00:04:58,110
I am talking to you.
49
00:04:58,690 --> 00:05:01,730
Every time something important happens,
I talk to you before I talk to anybody
50
00:05:01,730 --> 00:05:05,790
else. Mr. J, this beauty contest of
yours is a smashing idea.
51
00:05:07,610 --> 00:05:11,930
So I would be the first person you'd
talk to, huh? Hey, I hung a sign up at
52
00:05:11,930 --> 00:05:13,270
Charlie's Bar. I didn't talk to nobody.
53
00:05:13,770 --> 00:05:14,770
What do you want?
54
00:05:14,970 --> 00:05:18,690
Well, actually, I've come to ask you a
favor. You see, I have this friend named
55
00:05:18,690 --> 00:05:22,870
Sophia. Forget it, Bentley. I ain't
taking no bribes. Please, Mr. J, you
56
00:05:22,870 --> 00:05:25,150
know how much this could mean to me.
What are you talking about?
57
00:05:25,350 --> 00:05:26,650
Have you ever been in love?
58
00:05:26,870 --> 00:05:27,870
No.
59
00:05:31,250 --> 00:05:32,250
George!
60
00:05:33,290 --> 00:05:34,390
I thought I met recently.
61
00:05:38,470 --> 00:05:42,050
But you know what it's like to yearn for
a woman. Well, that's the way I feel
62
00:05:42,050 --> 00:05:43,050
about Sophia.
63
00:05:43,370 --> 00:05:46,270
We've only just recently met, but I know
she's the one for me.
64
00:05:46,490 --> 00:05:48,970
She's so sweet, so pure, so innocent.
65
00:05:49,290 --> 00:05:50,169
How do you know that?
66
00:05:50,170 --> 00:05:51,390
Well, it says so right in here.
67
00:05:53,270 --> 00:05:57,130
Look, Bentley, Miss Jefferson Kleenex
has to be more than just pretty. She's
68
00:05:57,130 --> 00:05:58,790
to have talent. Oh, Mr. J.
69
00:05:59,410 --> 00:06:01,710
I mean, other than that, Bentley.
70
00:06:02,120 --> 00:06:04,960
Oh, I can assure you, Mr. J, there's a
lot more to Sophia than just these
71
00:06:04,960 --> 00:06:09,920
pictures. She can be so warm, so
intelligent, and, depending upon the
72
00:06:09,920 --> 00:06:14,080
this contest, so affectionate. Look,
okay, I'll tell you what. I can't
73
00:06:14,080 --> 00:06:16,580
you anything, but we're holding
auditions tonight. Can she be here in
74
00:06:16,580 --> 00:06:17,219
three hours?
75
00:06:17,220 --> 00:06:18,460
With wings on her feet.
76
00:06:18,680 --> 00:06:19,960
Oh, that's more than she's wearing in
the picture.
77
00:06:21,080 --> 00:06:25,620
You won't be sorry about this, Mr. J.
Oh, listen, when they asked her what her
78
00:06:25,620 --> 00:06:28,580
favorite tree was, she said, the
Christmas.
79
00:06:29,200 --> 00:06:30,200
Oh.
80
00:06:33,710 --> 00:06:38,610
I appeal to your sense of decency one
last time.
81
00:06:39,270 --> 00:06:43,470
Please stop this beauty contest. I can't
do that, Weez. I got a bunch of
82
00:06:43,470 --> 00:06:44,570
contestants coming over here tonight.
83
00:06:45,090 --> 00:06:49,710
So no matter what I say, you're still
going on with this, right? Right. Even
84
00:06:49,710 --> 00:06:52,130
though you know I disagree with you.
Weez, I got to.
85
00:06:53,690 --> 00:06:59,810
Then, in that case, I know this lovely
young lady, Dorothy, at the help center.
86
00:06:59,810 --> 00:07:01,990
Oh, no, not you, Doris. Not Doris.
87
00:07:03,920 --> 00:07:08,040
Now, remember, Sophia, the sole judge of
this contest is my very best friend.
88
00:07:08,460 --> 00:07:11,060
How can I forget? You keep telling me
every five minutes.
89
00:07:12,020 --> 00:07:15,500
Okay, ladies, now, before we discuss the
contest rules... Hi.
90
00:07:16,060 --> 00:07:17,060
Hi.
91
00:07:18,420 --> 00:07:23,520
Uh, I'd like for you to take a moment to
reflect on what it means to spend a
92
00:07:23,520 --> 00:07:27,240
year of your life as Miss Jefferson
Cleaner.
93
00:07:35,540 --> 00:07:40,400
Anyway, the main job for Miss Jefferson
Cleaners is to symbolize the work we do.
94
00:07:40,920 --> 00:07:45,860
Clothes come to us dirty and soiled, and
when we're done with them, we send them
95
00:07:45,860 --> 00:07:49,520
back fresh and pure as the driven snow.
96
00:07:50,260 --> 00:07:53,820
And that is what I want Miss Jefferson
Cleaners to be, as pure as the driven
97
00:07:53,820 --> 00:07:54,820
snow.
98
00:07:58,660 --> 00:08:02,780
Now, that's honesty.
99
00:08:04,450 --> 00:08:07,470
Now, contestants will not be judged on
beauty and talent alone.
100
00:08:07,870 --> 00:08:12,830
You will also be judged on an essay,
what in by nine, out by five means to
101
00:08:14,830 --> 00:08:16,290
Hang in there. That could be the press.
102
00:08:20,470 --> 00:08:23,450
Hi, Mr. Jefferson. I'm Terry Monroe,
Ernestine's daughter.
103
00:08:23,690 --> 00:08:26,230
What? You are Ernestine's daughter? Mm
-hmm.
104
00:08:26,610 --> 00:08:29,810
Well, you certainly have her, uh, same
number of arms.
105
00:08:31,970 --> 00:08:35,250
So tell me, Terry, What do you do for a
living? Model or actress?
106
00:08:35,549 --> 00:08:37,230
No, actually, I go to law school.
107
00:08:37,570 --> 00:08:38,570
Law school?
108
00:08:38,610 --> 00:08:40,429
A girl with that look, she could have
been a stewardess.
109
00:08:42,929 --> 00:08:45,650
But that's okay. What's done is done.
Come in. Have a seat.
110
00:08:47,790 --> 00:08:48,790
Okay, now.
111
00:08:50,170 --> 00:08:53,790
Ladies and gentlemen, I am the only
judge and the jury.
112
00:08:55,010 --> 00:08:56,810
And I ain't taking no bribes or favors.
113
00:08:58,810 --> 00:09:02,430
You see, I happen to be a wealthy,
handsome...
114
00:09:03,930 --> 00:09:05,050
Happily married man.
115
00:09:06,630 --> 00:09:08,750
And I've never been happier than at this
very moment.
116
00:09:10,470 --> 00:09:15,730
I want you to take this entry form that
my happily married wife will give you
117
00:09:15,730 --> 00:09:17,190
into the kitchen to fill out, okay?
118
00:09:18,210 --> 00:09:19,630
Here you are, Dorothy.
119
00:09:19,910 --> 00:09:20,910
Thank you.
120
00:09:22,590 --> 00:09:27,670
Everybody gets one, we... Well, okay.
121
00:09:28,570 --> 00:09:29,730
Into the kitchen, girls.
122
00:09:35,310 --> 00:09:36,310
Sorry, Mr. Bentley.
123
00:09:37,350 --> 00:09:38,350
Contestants only.
124
00:09:38,670 --> 00:09:42,110
That's a wonderful rule, Mrs. J. I'd
better go and check for impostors.
125
00:09:49,090 --> 00:09:50,270
Jefferson? Mr.
126
00:09:50,770 --> 00:09:53,670
Whittendale, to what do I owe this
honor? Well, I'd just like to say
127
00:09:53,670 --> 00:09:56,750
congratulations on your store's tenth
anniversary.
128
00:09:57,150 --> 00:10:00,670
You're doing so well just at the time
your lease expires.
129
00:10:00,890 --> 00:10:03,370
Oh, well, thank you. What lease? Your
store's, Jefferson.
130
00:10:04,719 --> 00:10:05,719
Happy anniversary.
131
00:10:06,360 --> 00:10:07,920
Your new lease.
132
00:10:08,300 --> 00:10:12,360
Oh, well, thank you. I hope to be here
another ten years. I'm sure. Oh, I heard
133
00:10:12,360 --> 00:10:13,720
about your beauty contest.
134
00:10:14,080 --> 00:10:16,280
I think it's a marvelous idea.
135
00:10:16,760 --> 00:10:20,560
Oh, well, thank you very much. But now
about this lease. Almost as marvelous an
136
00:10:20,560 --> 00:10:21,880
idea as I had.
137
00:10:22,460 --> 00:10:25,400
Making my niece the winner.
138
00:10:26,340 --> 00:10:30,000
Your niece? Look, I'm sorry, Mr.
Wittendell, but I'm running this contest
139
00:10:30,000 --> 00:10:31,360
honestly and on the level.
140
00:10:37,800 --> 00:10:42,260
Jefferson. Anyway, I asked her down here
to meet you.
141
00:10:42,840 --> 00:10:43,840
Cherry!
142
00:10:47,980 --> 00:10:54,660
Is this going to take long? I got a
friend whose stitches I got to take out.
143
00:11:02,460 --> 00:11:03,460
Mr.
144
00:11:03,580 --> 00:11:04,900
Whitten, though, can I speak to you for
a minute in private?
145
00:11:05,120 --> 00:11:07,460
Certainly. Cherry, you stand right here.
146
00:11:07,720 --> 00:11:10,600
And put away that cigar or you'll set
off the smoke alarm.
147
00:11:13,880 --> 00:11:18,900
Look, Mr. Whittingdale, with all due
respect to you and your niece, would you
148
00:11:18,900 --> 00:11:19,900
say her name was Scary?
149
00:11:23,540 --> 00:11:27,940
Cherry. Well, whatever. But, you see,
I've decided to run this contest a
150
00:11:27,940 --> 00:11:32,020
different way. I just wanted Miss
Jefferson Kleenex to be a little more,
151
00:11:33,760 --> 00:11:38,120
I mean, not to say anything wrong with
Cherry, you understand. I mean, I'm sure
152
00:11:38,120 --> 00:11:41,420
she's a lovely, sweet, charming... Oh,
come off it, Jefferson. She's refuse.
153
00:11:44,360 --> 00:11:45,360
Yes, sir, she is.
154
00:11:46,100 --> 00:11:47,720
But the winner, nonetheless.
155
00:11:48,020 --> 00:11:52,320
I don't mean to throw a wrench into
things, Jefferson, but Cherry has to win
156
00:11:52,320 --> 00:11:54,020
private, personal reasons.
157
00:11:54,380 --> 00:11:57,060
Oh, because of the psychological effect
it might have on her? No, I'm thinking
158
00:11:57,060 --> 00:11:58,060
of my life.
159
00:11:58,120 --> 00:12:02,300
And the creative ways my wife will find
to end it if Cherry doesn't win.
160
00:12:02,780 --> 00:12:06,340
Look, Mr. Windmill, I'm sorry, but I've
got to run the contest the way I want. I
161
00:12:06,340 --> 00:12:07,400
understand.
162
00:12:08,380 --> 00:12:12,700
That is just exactly the way I run my
buildings.
163
00:12:13,640 --> 00:12:18,620
You know, she might make a good Mr.
Jefferson. Thank you, Jefferson.
164
00:12:19,020 --> 00:12:22,120
In the meantime, I'll hold on to this.
165
00:12:23,740 --> 00:12:25,100
And you hold on to that.
166
00:12:28,170 --> 00:12:29,170
Oh, Terry.
167
00:12:30,010 --> 00:12:34,090
Tell me, why do you want to be Miss
Jefferson Kleenex? What difference does
168
00:12:34,090 --> 00:12:35,210
make? I'm going to win anyway.
169
00:12:36,050 --> 00:12:38,610
Well, you've got poise. I went through.
170
00:12:39,310 --> 00:12:40,310
Look, just one more thing.
171
00:12:41,350 --> 00:12:44,170
For the sake of the contest, you'll be
given three minutes to do some kind of a
172
00:12:44,170 --> 00:12:45,870
talent thing. Do you have some talent?
173
00:12:46,650 --> 00:12:47,770
Yeah, I got talent.
174
00:12:48,410 --> 00:12:51,030
Well, can we talk about it? I mean,
there might be kids at this show, you
175
00:12:52,550 --> 00:12:54,810
Well, girls, we'll see you next week.
176
00:12:55,340 --> 00:12:59,540
and there will be no favoritism, and
everything will be on the up and up.
177
00:13:00,040 --> 00:13:01,960
So, Dorothy, good luck.
178
00:13:02,960 --> 00:13:05,220
And for the rest of you, goodbye.
179
00:13:08,220 --> 00:13:12,500
Sophia, I'm sorry I corrected your entry
form, but where it said eyes, they
180
00:13:12,500 --> 00:13:14,240
meant what color, not how many.
181
00:13:28,010 --> 00:13:30,850
Sorry, I forgot to tell you. This is
Cherry. She's one of the beauty
182
00:13:30,850 --> 00:13:34,010
contestants. I'm not just the
contestant, okay? I'm the winner.
183
00:13:38,330 --> 00:13:41,090
Well, that's a very good attitude.
184
00:13:41,830 --> 00:13:45,650
Because if you don't think you're going
to win, then no one will.
185
00:13:46,350 --> 00:13:49,850
I know I'm going to win. My uncle just
bought this guy.
186
00:13:57,520 --> 00:13:59,720
George, can I see you for a moment? No.
187
00:14:01,160 --> 00:14:02,480
George. Okay, okay.
188
00:14:02,860 --> 00:14:05,660
Look, while you're gone, I'm just going
to be setting up my talent, okay?
189
00:14:05,880 --> 00:14:06,859
Good.
190
00:14:06,860 --> 00:14:09,300
Hey, wait a minute. This talent of
yours, does it have any fire in it?
191
00:14:10,480 --> 00:14:11,480
No.
192
00:14:12,560 --> 00:14:13,560
Go ahead.
193
00:14:16,620 --> 00:14:17,620
Yeah?
194
00:14:18,900 --> 00:14:22,720
George, what does she mean that her
uncle bought this guy?
195
00:14:22,980 --> 00:14:24,980
I'll explain to you later. Where are you
going?
196
00:14:25,400 --> 00:14:27,060
I said I'd explain it to you later, not
now.
197
00:14:27,480 --> 00:14:28,480
Spill it, George.
198
00:14:28,600 --> 00:14:29,740
Who is her uncle?
199
00:14:30,380 --> 00:14:32,740
Mr. Whittendale. I should have known.
200
00:14:32,980 --> 00:14:35,600
But, Weasley, he said he was going to
tear up my lease if she wasn't the
201
00:14:35,960 --> 00:14:41,220
Lease or no lease, your responsibility
is to run this contest fairly.
202
00:14:41,560 --> 00:14:42,660
I'm running it fairly.
203
00:14:42,900 --> 00:14:45,500
The only difference between my contest
is I picked the winner first.
204
00:14:46,240 --> 00:14:47,520
Look, she said she had talent.
205
00:14:48,160 --> 00:14:51,480
Ready? See, everybody's got some kind of
talent. Look, she's going to be all
206
00:14:51,480 --> 00:14:52,480
right. Look, I promise.
207
00:15:11,530 --> 00:15:13,230
I've seen that done with eight dominoes,
but never ten.
208
00:15:21,190 --> 00:15:28,190
Thank you. Thank you, contestant number
four. Thank you, contestant
209
00:15:28,190 --> 00:15:29,570
number four. That was very
inspirational.
210
00:15:29,930 --> 00:15:31,310
Why, thank you. Say what?
211
00:15:31,570 --> 00:15:34,270
I said thank you. Oh, sorry. I couldn't
hear you.
212
00:15:35,650 --> 00:15:38,230
Moving right along to our next
contestant, Miss Cherry.
213
00:15:40,590 --> 00:15:43,490
Sherry will show us her... Well, we'll
see. Sherry, it's all yours.
214
00:15:43,730 --> 00:15:45,070
I knew that last week.
215
00:15:45,610 --> 00:15:46,990
Now it's time to perform.
216
00:15:47,450 --> 00:15:52,030
Oh. Uh, okay, I need a couple minutes to
set up. That should give everybody a
217
00:15:52,030 --> 00:15:53,450
chance to cop a major buzz.
218
00:15:56,710 --> 00:15:58,810
Yes, guys, she's single.
219
00:15:59,830 --> 00:16:01,030
Sherry will be with you in a moment.
220
00:16:02,410 --> 00:16:06,970
Uh, George, now you know my feelings
about this.
221
00:16:07,570 --> 00:16:10,640
Now, I want this... contest to be run
fairly.
222
00:16:10,860 --> 00:16:13,500
Is there any chance of you surprising
me? No.
223
00:16:15,820 --> 00:16:18,840
Charlie. Yes, sir. Would you give me a
double, please? Sure, Mr. Jefferson.
224
00:16:19,260 --> 00:16:21,020
Look, Charlie, I need some help with
this contest.
225
00:16:21,300 --> 00:16:24,860
Oh, Mr. Jefferson, not to worry. I mean,
no matter who you pick, the cleaners
226
00:16:24,860 --> 00:16:25,860
will be well represented.
227
00:16:26,240 --> 00:16:29,100
Unless, of course, you wind up with the
locks on stage by mistake.
228
00:16:31,100 --> 00:16:34,440
Hey, is that any way to talk about Miss
Jefferson cleaners? What?
229
00:16:35,120 --> 00:16:36,340
Oh, wait a minute. I get it.
230
00:16:36,750 --> 00:16:39,570
I get it. If she's the winner, she must
have one hell of a talent, right?
231
00:16:45,290 --> 00:16:45,650
Come
232
00:16:45,650 --> 00:16:55,450
on,
233
00:16:55,450 --> 00:16:58,290
Charlie. You think anybody's going to
believe that that's talent? Not the way
234
00:16:58,290 --> 00:16:59,310
water down the drinks here.
235
00:17:07,649 --> 00:17:08,649
What moxie.
236
00:17:11,690 --> 00:17:13,589
Mr. Jefferson, why her?
237
00:17:14,609 --> 00:17:17,270
I'll give you a hint, Charlie. Her last
name is Whittendale.
238
00:17:17,630 --> 00:17:19,310
Oh, Whittendale, uh -huh.
239
00:17:20,310 --> 00:17:24,990
Hey, Mr. Jefferson, between you and me,
don't you think it's about time you told
240
00:17:24,990 --> 00:17:26,430
Whittendale to stop pushing you around?
241
00:17:26,960 --> 00:17:30,020
I mean, so the guy's got money and
power, but it's up to guys like you and
242
00:17:30,020 --> 00:17:32,640
tell him that he's no different than the
rest of us. I mean, like he owns this
243
00:17:32,640 --> 00:17:35,400
building, right? Who cares me? I treat
him like any other customer.
244
00:17:35,900 --> 00:17:37,720
Bartender, another drink. Yes, sir, Mr.
245
00:17:37,920 --> 00:17:38,920
Whittendale.
246
00:17:39,920 --> 00:17:42,180
Premium scotch, sir, on the rocks.
247
00:17:42,640 --> 00:17:44,080
And, of course, on the house.
248
00:17:44,320 --> 00:17:46,700
And may I say, sir, that's a beautiful
tie.
249
00:17:47,500 --> 00:17:51,480
All right, so sue me. I like the guy.
250
00:17:51,960 --> 00:17:53,900
A lot of help you are. I know what I got
to do.
251
00:17:54,380 --> 00:17:58,020
Mr. Jay, now, I know you're terribly
busy emceeing and judging, but if I
252
00:17:58,020 --> 00:18:00,240
have a word with you, just a word. Yeah,
please.
253
00:18:03,460 --> 00:18:05,440
Very good, Terry. All right.
254
00:18:06,000 --> 00:18:09,700
Very good, ladies and gentlemen. Okay,
now, moving right along to our final
255
00:18:09,700 --> 00:18:11,000
contestant, Miss Terry Monroe.
256
00:18:14,960 --> 00:18:18,440
Look, Terry, you can go into town now if
you want. I mean, that domino act was a
257
00:18:18,440 --> 00:18:19,440
tough act to follow.
258
00:18:19,480 --> 00:18:21,260
No, Mr. Jefferson, I'll sing.
259
00:18:22,380 --> 00:18:23,380
Okay.
260
00:18:24,360 --> 00:18:25,540
Here she is singing.
261
00:19:56,460 --> 00:19:59,520
ladies and gentlemen, I will tabulate
the votes and pick the winner. Thank
262
00:20:01,420 --> 00:20:03,040
Terry. Yes, Mr. Jefferson?
263
00:20:05,320 --> 00:20:09,380
Look, Terry, I just want you to know, as
far as I'm concerned, you can win any
264
00:20:09,380 --> 00:20:10,339
beauty contest.
265
00:20:10,340 --> 00:20:14,160
Oh, that's very sweet of you. But not
this one. You see, I'm in kind of a jam.
266
00:20:14,680 --> 00:20:18,140
I know all about your lease, Mr.
Jefferson. Florence explained the
267
00:20:18,140 --> 00:20:19,139
me. She did?
268
00:20:19,140 --> 00:20:21,780
Yeah, and I understand what you have to
do.
269
00:20:22,160 --> 00:20:23,240
Oh, well, why did you compete?
270
00:20:23,690 --> 00:20:26,310
Because it's fun, and if people will
listen, I love to sing.
271
00:20:26,650 --> 00:20:30,650
But anyway, thanks for the chance, and I
sure hope your publicity works out for
272
00:20:30,650 --> 00:20:31,650
you. Well, thanks.
273
00:20:31,870 --> 00:20:32,930
It really was fun.
274
00:20:33,170 --> 00:20:34,170
Oh, good.
275
00:20:39,250 --> 00:20:40,250
Okay.
276
00:20:40,730 --> 00:20:44,290
Now, will the five finalists please come
up on stage?
277
00:20:50,210 --> 00:20:51,210
Okay, now.
278
00:20:53,580 --> 00:20:56,580
The judge, that's me, has made the
decision.
279
00:20:56,960 --> 00:20:57,960
Okay.
280
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
We'll begin with the second runner -up.
281
00:21:12,980 --> 00:21:15,660
Miss Sophia LaRue and Binky.
282
00:21:18,440 --> 00:21:20,320
Now wait, Sophia, Binky.
283
00:21:20,560 --> 00:21:21,740
Best friend, huh?
284
00:21:23,159 --> 00:21:24,320
Twelve dominoes, Sophia.
285
00:21:24,580 --> 00:21:26,040
Twelve dominoes.
286
00:21:28,220 --> 00:21:31,440
And the first runner -up who will
perform all duties of Miss Jefferson
287
00:21:31,440 --> 00:21:38,160
should the winner be unable to complete
her reign is Miss Dorothy
288
00:21:38,160 --> 00:21:39,160
Taylor.
289
00:21:42,400 --> 00:21:49,320
And now, the moment we've all been
waiting for, the
290
00:21:49,320 --> 00:21:50,320
winner
291
00:21:50,670 --> 00:21:53,210
And the new Miss Jefferson Cleaners 1984
is...
292
00:22:20,910 --> 00:22:21,910
Calm down.
293
00:22:22,330 --> 00:22:26,450
I'm sure once Mr. Whittendale thinks
about all this for a while, he'll
294
00:22:26,450 --> 00:22:29,210
understand. But he's not going to throw
you out.
295
00:22:29,630 --> 00:22:31,890
He tore up my lease and threw it in the
airways.
296
00:22:33,890 --> 00:22:37,830
Well, you don't want to rent from a
litterbug anyway.
297
00:22:40,870 --> 00:22:44,210
Jefferson. Look, Mr. Whittendale, the
reason that... Save it.
298
00:22:44,770 --> 00:22:48,710
I've already taken the liberty of
drawing up another new lease.
299
00:22:49,200 --> 00:22:49,939
Beg your pardon?
300
00:22:49,940 --> 00:22:51,320
Ah, you amaze me, Jefferson.
301
00:22:51,560 --> 00:22:55,520
I tried to intimidate you, but you
weren't afraid to stand up to me. I
302
00:22:55,520 --> 00:22:58,720
that. Well, Mr. Winder, that's the kind
of guy I am. I mean, I ain't afraid to
303
00:22:58,720 --> 00:22:59,720
stand up to you. Quiet! Yes, sir.
304
00:23:02,180 --> 00:23:06,200
Actually, it was my wife who insisted
that Cherry win. She and Cherry have
305
00:23:06,200 --> 00:23:10,080
spoiled their entire lives. But you
showed them that things don't always go
306
00:23:10,080 --> 00:23:14,960
their way, that some people just can't
be bought. I admire that, too. So, if
307
00:23:14,960 --> 00:23:15,960
would just sign these.
308
00:23:16,480 --> 00:23:17,480
Sure.
309
00:23:20,270 --> 00:23:25,070
Well, uh, Mr. Whittendale, I just hope
this hasn't caused too much of a problem
310
00:23:25,070 --> 00:23:26,070
within your family.
311
00:23:26,270 --> 00:23:30,630
Oh, no, not at all. In any case, they'll
just have to learn that nobody rides
312
00:23:30,630 --> 00:23:32,110
for free in this life.
313
00:23:32,430 --> 00:23:34,130
Not even a Whittendale.
314
00:23:34,350 --> 00:23:36,770
Well, I can understand their
disappointment.
315
00:23:37,130 --> 00:23:39,570
Maybe I could invite them for coffee and
explain.
316
00:23:39,910 --> 00:23:40,769
Don't bother.
317
00:23:40,770 --> 00:23:45,290
They were so upset over Cherry's having
lost, I had to send the two of them on a
318
00:23:45,290 --> 00:23:46,810
Caribbean cruise for a month.
319
00:23:47,350 --> 00:23:48,350
Thank you.
320
00:23:48,850 --> 00:23:52,430
Uh... But then aren't they riding for
free after all?
321
00:23:52,670 --> 00:23:53,549
No, they're not.
322
00:23:53,550 --> 00:23:56,790
I added the cost of the cruise to your
husband's rent.
323
00:23:57,610 --> 00:24:01,370
Here we go, please. Section 7, clause 3.
Welcome back.
26115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.