Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:07,860
Well, we're moving on up. Moving on up.
To the side. Moving on up. To a deep.
2
00:01:15,440 --> 00:01:19,259
arrange the file cabinets that
they'll... Uh -huh. And we've picked up
3
00:01:19,260 --> 00:01:20,700
pamphlets from the printers.
4
00:01:20,800 --> 00:01:25,580
Uh -huh. So now all we've got to do is
put them in the envelope, address them,
5
00:01:25,660 --> 00:01:27,340
and pre -sort them by zip code.
6
00:01:27,580 --> 00:01:30,710
For what? So the post office can lose
them in numerical order?
7
00:01:32,200 --> 00:01:33,700
Okay. How do I look?
8
00:01:33,980 --> 00:01:35,480
Like a blackberry with feet.
9
00:01:41,480 --> 00:01:43,340
Oh, what's the touch for?
10
00:01:43,600 --> 00:01:44,650
The...
11
00:01:44,651 --> 00:01:47,619
for when you win the Help Center's
Volunteer of the Year Award next week.
12
00:01:47,620 --> 00:01:52,500
Oh, George, you know I don't care about
awards. I just want to do a good job.
13
00:01:52,680 --> 00:01:53,730
Oh, we that sick.
14
00:01:53,731 --> 00:01:57,239
Oh, don't parent it to him, Miss
Jefferson. I'm always proud when I do a
15
00:01:57,240 --> 00:02:00,370
job. Well, you must have been feeling
pretty low for a long time.
16
00:02:04,680 --> 00:02:07,810
You'd feel low, too, if you always got a
paycheck that jingled.
17
00:02:18,320 --> 00:02:22,360
I found this boy wandering around
downstairs looking for your apartment.
18
00:02:23,060 --> 00:02:27,759
He seemed to pose no apparent threat,
but as you know, appearances can be
19
00:02:27,760 --> 00:02:31,310
deceptive, so... In other words, he
didn't have no money to give you a tip,
20
00:02:32,260 --> 00:02:34,720
I consider that vagrancy, sir.
21
00:02:35,800 --> 00:02:37,180
He searched me.
22
00:02:43,500 --> 00:02:47,140
Help Center. We are sending him to camp
this week. Come on in, artist.
23
00:02:47,360 --> 00:02:51,759
By the way, Mrs. Jefferson, Mr.
Jefferson told me about your award
24
00:02:51,760 --> 00:02:54,800
week. I just wanted to wish you good
luck.
25
00:02:55,060 --> 00:02:56,520
Well, thank you, Ralph.
26
00:02:56,760 --> 00:02:59,840
It would be an honor for the whole
building if you win.
27
00:03:00,100 --> 00:03:04,280
Oh, well, it's only a trophy, Ralph.
There's no cash prize.
28
00:03:04,640 --> 00:03:06,160
Oh, you're still going?
29
00:03:10,260 --> 00:03:13,860
So, uh, now... What can I do for you,
artist?
30
00:03:14,420 --> 00:03:19,240
My mother made me come over here to
thank you for sending me to that crummy,
31
00:03:19,280 --> 00:03:21,140
stinking camp for a week.
32
00:03:22,000 --> 00:03:25,140
Well, the joy on your face is thanks
enough.
33
00:03:27,240 --> 00:03:31,100
You don't know how lucky you are. The
country is beautiful and peaceful.
34
00:03:31,620 --> 00:03:34,860
Besides, there must be somebody you want
to get away from.
35
00:03:36,620 --> 00:03:39,330
You know, you got it made. I wish I
could take your place.
36
00:03:39,420 --> 00:03:40,940
Good. I'll go tell Mom.
37
00:03:42,440 --> 00:03:47,340
Wait a minute, Otis. Now tell me, what
is it about the country you don't like?
38
00:03:47,580 --> 00:03:50,660
I told you, it's crummy and stinky.
39
00:03:51,940 --> 00:03:56,060
Uh, well, what is it exactly that crumbs
and stinks?
40
00:03:56,360 --> 00:03:59,140
Well, first of all, you gotta sleep on
rocks.
41
00:03:59,780 --> 00:04:02,640
Second thing is, you gotta wake up on
rocks.
42
00:04:02,900 --> 00:04:08,919
And the third thing, well... I don't
even want to talk about going to the
43
00:04:08,920 --> 00:04:09,970
bathroom.
44
00:04:12,140 --> 00:04:14,120
Yeah, those dry leaves are pretty rough.
45
00:04:14,431 --> 00:04:21,299
Artis, why don't you just go to the
camp, honey? You'll have a good time.
46
00:04:21,300 --> 00:04:23,320
But I won't. I know it.
47
00:04:23,740 --> 00:04:28,559
Even though I'm only nine, this is the
worst thing that ever happened to me in
48
00:04:28,560 --> 00:04:29,610
my whole life.
49
00:04:31,580 --> 00:04:32,630
Oh, I forgot.
50
00:04:33,280 --> 00:04:35,340
So I don't have to lie to my mother.
51
00:04:37,680 --> 00:04:41,590
Gee, Mrs. Jefferson, thanks a lot for...
me to camp.
52
00:04:44,310 --> 00:04:45,360
You're welcome.
53
00:04:48,870 --> 00:04:53,090
Can I borrow a quarter? I don't want
that guy downstairs hassling me again.
54
00:04:55,150 --> 00:04:56,250
How much do you mean?
55
00:04:56,570 --> 00:04:58,750
Thanks. Okay. Be careful.
56
00:04:59,210 --> 00:05:00,260
Okay?
57
00:05:01,530 --> 00:05:06,110
Hey, how come it's so hard for me to get
money out of you and so easy for him?
58
00:05:06,270 --> 00:05:09,700
Because he treats me with the respect
that I deserve. Can you do this?
59
00:05:09,760 --> 00:05:11,300
Being poor ain't that bad.
60
00:05:11,301 --> 00:05:16,639
Weezy, I think that's a great idea,
sending that kid to camp.
61
00:05:16,640 --> 00:05:20,619
Why? Because if we play our cards right,
you could become volunteer of the
62
00:05:20,620 --> 00:05:25,439
century. Oh, George, I don't want to
hear that again. Oh, you know you want
63
00:05:25,440 --> 00:05:30,180
be volunteer? No, I don't. I mean, that
subject is closed. Oh, come on, Weezy.
64
00:05:30,260 --> 00:05:33,260
There she is, our little volunteer of
the year.
65
00:05:35,040 --> 00:05:36,320
Oh, Lord.
66
00:05:36,321 --> 00:05:40,809
Oh, you don't need prayer, little...
Louise, you're a shoo -in. She will be
67
00:05:40,810 --> 00:05:43,880
after I get through. I got some plans
you won't believe. You do?
68
00:05:43,881 --> 00:05:45,929
Oh, yes, because we have some ourselves.
69
00:05:45,930 --> 00:05:49,109
Oh, great, great, great, great. Let's
hear about yours. Okay. I think I'll
70
00:05:49,110 --> 00:05:52,850
a sky writer. You know, nothing
elaborate, just English and Spanish.
71
00:05:54,330 --> 00:05:55,610
That's a terrific idea.
72
00:05:55,830 --> 00:06:02,349
Now, wait till you hear out. Come on,
guys. Look, I work at the help center
73
00:06:02,350 --> 00:06:04,830
the people, not for an award.
74
00:06:09,900 --> 00:06:13,220
Sit down. Talk about something else.
Please.
75
00:06:13,580 --> 00:06:15,560
Oh, no problem, Louise.
76
00:06:15,561 --> 00:06:16,819
We understand.
77
00:06:16,820 --> 00:06:17,870
Mm -hmm.
78
00:06:17,871 --> 00:06:21,719
I still say you should have been
volunteer of the year last year.
79
00:06:21,720 --> 00:06:24,859
That's right. Why? What happened last
year? Oh, they gave it to that old
80
00:06:24,860 --> 00:06:26,660
uppity Miss Van Morris. Remember?
81
00:06:26,661 --> 00:06:30,679
While you did all the work, she got all
the credit. She'd never even show up at
82
00:06:30,680 --> 00:06:34,199
the office. What? But, Helen, didn't I
see her at last year's blood drive?
83
00:06:34,200 --> 00:06:36,700
Sure. She donated a pint from a
chauffeur.
84
00:06:37,491 --> 00:06:41,659
How could a woman like that possibly
win?
85
00:06:41,660 --> 00:06:42,710
It was easy.
86
00:06:43,040 --> 00:06:46,919
She got her millionaire husband to let
some neighborhood kids into his
87
00:06:46,920 --> 00:06:50,799
park for free. Then she got some
photographer to take her picture with
88
00:06:50,800 --> 00:06:55,139
got into the society pages, and that, my
dear, is why she won the award. Oh,
89
00:06:55,140 --> 00:06:58,799
yeah? Okay, well, this year we'll go one
better. I'll open one of my cleaning
90
00:06:58,800 --> 00:07:00,910
stores. We'll have all the kids come
there.
91
00:07:01,100 --> 00:07:03,510
We'll tie balloons on my automatic pant
legger.
92
00:07:08,840 --> 00:07:14,180
Oh, I saw streamers on the automatic
pant leg. Streamers is better!
93
00:07:16,420 --> 00:07:21,700
Now, George, now just forget it. Now,
I'm not interested in trying to outdo
94
00:07:21,701 --> 00:07:22,679
Van Morris.
95
00:07:22,680 --> 00:07:25,800
Fine, let's just drop the whole subject
of Mrs. Van Morris.
96
00:07:26,040 --> 00:07:27,460
Oh, thank you, Tom.
97
00:07:28,280 --> 00:07:32,519
Let's talk about Mr. Van Morris. I'd
like to punch him in his face. You don't
98
00:07:32,520 --> 00:07:33,570
have to.
99
00:07:33,571 --> 00:07:37,609
Because his wife, you know, who can't
possibly win the award this year because
100
00:07:37,610 --> 00:07:40,429
they've been on a world cruise for the
last eight months.
101
00:07:40,430 --> 00:07:46,029
We just made you think to win. All
right, now, listen. The three of you can
102
00:07:46,030 --> 00:07:49,490
discuss this as long as you want, but as
of this minute...
103
00:07:49,960 --> 00:07:51,010
Count me out.
104
00:07:51,180 --> 00:07:58,000
I am simply going to do my work the way
I've always been doing it,
105
00:07:58,040 --> 00:08:02,300
and I'm not going to ruin my day by even
thinking about Mrs.
106
00:08:02,620 --> 00:08:03,670
Van Morris.
107
00:08:04,920 --> 00:08:06,680
Mrs. Van Morris!
108
00:08:08,600 --> 00:08:09,650
Eloise!
109
00:08:09,940 --> 00:08:14,319
Oh, I hope I'm not intruding. I see I
caught you in the middle of your house
110
00:08:14,320 --> 00:08:15,370
cleaning.
111
00:08:18,670 --> 00:08:23,649
Well, Mrs. Van Morris, I don't see how a
visit from you could possibly be an
112
00:08:23,650 --> 00:08:26,950
intrusion. After all, you're not even in
yet.
113
00:08:27,250 --> 00:08:28,370
Oh, yes, I know.
114
00:08:31,290 --> 00:08:34,350
Well, then, you already know Helen.
115
00:08:34,650 --> 00:08:36,490
And this is her husband, Tom.
116
00:08:36,870 --> 00:08:39,570
And, of course, you remember George.
117
00:08:39,909 --> 00:08:43,969
Ah, yes, the little man who threw
broccoli when I won Volunteer of the
118
00:08:43,970 --> 00:08:45,020
award last year.
119
00:08:47,130 --> 00:08:50,680
Yes, I would have thrown corn, but
broccoli looks funnier in your hair.
120
00:08:54,950 --> 00:08:59,790
Tell me, to what do we owe the honor?
The pleasure.
121
00:09:00,790 --> 00:09:01,840
Why are you here?
122
00:09:01,841 --> 00:09:05,929
I heard of the tremendous amount of work
you've done for the health center this
123
00:09:05,930 --> 00:09:12,110
year. Why, I, last year's volunteer of
the year, was on this wonderful,
124
00:09:12,270 --> 00:09:17,270
tremendous, beautiful, oh, breathtaking,
glorious...
125
00:09:17,770 --> 00:09:23,869
glorious truths for eight beautiful
months, while, uh, well, I didn't
126
00:09:23,870 --> 00:09:25,650
anything to the help center.
127
00:09:26,070 --> 00:09:29,810
Well, Mrs. Van Morris, don't worry about
it. We manage.
128
00:09:30,030 --> 00:09:35,170
Oh, no. I simply couldn't live with
myself if I didn't hold up my end. So,
129
00:09:35,310 --> 00:09:36,360
boys...
130
00:09:39,020 --> 00:09:45,999
Now, I want to donate this check to the
health center in my own name for
131
00:09:46,000 --> 00:09:50,480
the amount of $25 ,000.
132
00:09:52,920 --> 00:09:53,970
George,
133
00:10:04,240 --> 00:10:05,380
what are you doing?
134
00:10:05,620 --> 00:10:07,790
I'm getting the spot ready for your
trophy.
135
00:10:08,430 --> 00:10:09,690
Well, stop it.
136
00:10:10,670 --> 00:10:13,970
No, Louise. For once in his life, he's
right.
137
00:10:14,470 --> 00:10:16,670
You are going to win that award tonight.
138
00:10:17,170 --> 00:10:19,370
Mrs. Van Mars can't buy it this year.
139
00:10:19,670 --> 00:10:21,410
Everybody's wise to old tricks.
140
00:10:22,950 --> 00:10:25,930
Well, I really don't care if I win or
not.
141
00:10:25,931 --> 00:10:29,449
What? What are you talking about,
Louise? Where's your spirit of
142
00:10:29,450 --> 00:10:30,449
This is America.
143
00:10:30,450 --> 00:10:31,950
You're supposed to want to win.
144
00:10:31,951 --> 00:10:34,949
What would happen if George Washington
didn't want to win?
145
00:10:34,950 --> 00:10:36,210
We'd be speaking English.
146
00:10:36,270 --> 00:10:37,320
Exactly.
147
00:10:38,990 --> 00:10:40,190
No, I agree.
148
00:10:41,030 --> 00:10:45,769
Competition has made America great.
That's right. Take me and my buddy
149
00:10:45,770 --> 00:10:46,469
here, right?
150
00:10:46,470 --> 00:10:49,790
Now, each one of us naturally wants to
outdo each other, right?
151
00:10:50,250 --> 00:10:54,689
But see, it inspires Willis to know that
me, his best friend, outdoes him in
152
00:10:54,690 --> 00:10:55,740
every aspect of life.
153
00:10:55,741 --> 00:11:02,369
Right? Well, I wouldn't say that. You
don't have to thank me, old buddy. I'm
154
00:11:02,370 --> 00:11:04,249
just saying that because I'm your
friend.
155
00:11:04,250 --> 00:11:05,300
Gee, thanks.
156
00:11:07,310 --> 00:11:10,980
I hate to interrupt this tribute to
yourself, George, but it's time to go.
157
00:11:10,981 --> 00:11:14,989
We don't want Louise to miss hearing her
name announced as the winner now, do
158
00:11:14,990 --> 00:11:17,040
we? Hey, hey, hey, hey. All right,
Louise.
159
00:11:17,170 --> 00:11:18,220
Come on, Louise.
160
00:11:18,230 --> 00:11:24,409
Oh, now look, this is all very flattery,
but I'm telling you, I don't care if I
161
00:11:24,410 --> 00:11:25,460
win or lose.
162
00:11:27,850 --> 00:11:30,050
That witch beat me again!
163
00:11:31,331 --> 00:11:37,439
Louise, I thought you said you didn't
care about winning the award.
164
00:11:37,440 --> 00:11:38,490
Oh, shut up!
165
00:11:40,420 --> 00:11:45,019
Now, Louise, I know you're upset, but I
think back to something you told me
166
00:11:45,020 --> 00:11:48,680
yourself. It's the good that you do, not
the award.
167
00:11:49,180 --> 00:11:54,420
And if it makes any difference, you're
our volunteer of the year every year.
168
00:11:55,460 --> 00:11:57,440
Oh, put a sock in it.
169
00:12:03,530 --> 00:12:04,810
Look on the bright side.
170
00:12:05,550 --> 00:12:07,130
What bright side?
171
00:12:07,810 --> 00:12:13,649
Um, well, one, the help center really
can use the money that Mrs. Van Morris
172
00:12:13,650 --> 00:12:15,410
donated. And two,
173
00:12:16,130 --> 00:12:21,149
a donation might inspire other people to
give money. And, uh, three...
174
00:12:21,150 --> 00:12:27,969
Even though she has a lot more money
175
00:12:27,970 --> 00:12:30,530
than you, Louise, she's probably very
unhappy.
176
00:12:31,340 --> 00:12:33,460
Then the joke's on her, huh, Helen?
177
00:12:35,740 --> 00:12:36,790
Right.
178
00:12:40,580 --> 00:12:42,260
Get out of my house.
179
00:12:44,700 --> 00:12:48,900
I've decided I am not doing any more
work for that organization.
180
00:12:49,700 --> 00:12:54,879
Why should I? They don't appreciate it.
Next year, I'll just give them a blank
181
00:12:54,880 --> 00:12:56,520
check. A blank check, please.
182
00:12:59,130 --> 00:13:04,169
You really don't want to give a blank
check, do you? And you, you didn't do a
183
00:13:04,170 --> 00:13:05,430
thing on my behalf.
184
00:13:05,431 --> 00:13:09,169
What are you talking about? It was my
idea to hire the skywriter. Then why
185
00:13:09,170 --> 00:13:11,340
didn't you do it? Because you told me
not to.
186
00:13:11,610 --> 00:13:12,660
Oh.
187
00:13:13,910 --> 00:13:17,870
Married for 30 years, and you picked now
to start listening.
188
00:13:18,090 --> 00:13:19,140
Oh.
189
00:13:19,910 --> 00:13:22,130
And you... What did I do?
190
00:13:23,530 --> 00:13:26,030
You are on the board of directors.
191
00:13:27,180 --> 00:13:29,860
I'll bet I didn't even get your vote.
192
00:13:30,440 --> 00:13:31,490
Trust me.
193
00:13:31,760 --> 00:13:33,280
I voted for you.
194
00:13:33,840 --> 00:13:37,160
Oh, yeah? So you say. But how do I
really know?
195
00:13:37,680 --> 00:13:41,080
Louise, I'm your best friend. Of course
I voted for you.
196
00:13:41,300 --> 00:13:45,320
But there's no way I'm really telling
now, is there? Oh, Louise!
197
00:13:45,800 --> 00:13:46,850
Admit it!
198
00:13:47,000 --> 00:13:49,200
You didn't vote for me, did you?
199
00:13:49,600 --> 00:13:54,060
Look, you only got one vote. Who the
hell else do you think voted for you?
200
00:14:03,980 --> 00:14:05,200
One vote?
201
00:14:06,340 --> 00:14:08,920
I only got one vote?
202
00:14:09,860 --> 00:14:12,740
Well, one or something like that.
203
00:14:14,780 --> 00:14:20,440
Twelve people on the board and I only
got one vote?
204
00:14:21,220 --> 00:14:22,680
Or something like that.
205
00:14:24,080 --> 00:14:25,800
Well, I've lost.
206
00:14:26,640 --> 00:14:29,160
Well, it's just something I've got to
accept.
207
00:14:29,820 --> 00:14:32,780
And that's exactly what I'm going to do.
208
00:14:34,700 --> 00:14:35,750
Where you going?
209
00:14:36,240 --> 00:14:38,980
Into my kitchen to think. You were
right.
210
00:14:39,220 --> 00:14:44,399
I did get a little overexcited. I'm just
going to take a couple of minutes to
211
00:14:44,400 --> 00:14:45,450
calm down.
212
00:15:07,760 --> 00:15:08,810
look a lot better.
213
00:15:10,900 --> 00:15:12,160
Doesn't she, everybody?
214
00:15:14,100 --> 00:15:19,640
Well, I did a little soul -searching,
and I do feel a lot better now.
215
00:15:20,380 --> 00:15:23,680
Oh, by the way, if I were you, I
wouldn't walk in there barefoot.
216
00:15:26,360 --> 00:15:27,840
Please, are you all right?
217
00:15:28,180 --> 00:15:29,400
Oh, yes, I'm fine.
218
00:15:29,680 --> 00:15:32,440
The subject of Volunteer of the Year is
closed.
219
00:15:33,300 --> 00:15:35,140
I'm my old self again.
220
00:15:41,980 --> 00:15:45,360
You take it easy.
221
00:15:46,380 --> 00:15:47,780
See, it's only Ralph.
222
00:15:48,080 --> 00:15:49,700
You don't hate Ralph now, do you?
223
00:15:50,400 --> 00:15:51,450
No.
224
00:15:52,640 --> 00:15:55,220
Thank you, ma 'am. I don't hate you
either.
225
00:15:57,000 --> 00:15:59,520
I just came by to present you with this.
226
00:15:59,521 --> 00:16:01,499
What is it?
227
00:16:01,500 --> 00:16:02,780
It's a doily, ma 'am.
228
00:16:03,160 --> 00:16:05,930
I thought you could sit your trophy on
it. Listen, Ralph.
229
00:16:06,100 --> 00:16:07,300
No need to thank me, sir.
230
00:16:07,770 --> 00:16:12,210
I realize it's not much, but this doily
has been in my family for generations.
231
00:16:12,750 --> 00:16:17,989
It took my poor old great -grandmother
months to make with her bony, arthritic
232
00:16:17,990 --> 00:16:19,040
little fingers.
233
00:16:19,850 --> 00:16:21,670
And how come it says J .C. Penney?
234
00:16:24,930 --> 00:16:26,510
J .C. Penney.
235
00:16:26,950 --> 00:16:28,510
See, that was her name, sir.
236
00:16:30,670 --> 00:16:31,970
Jacqueline Cara Penney.
237
00:16:33,130 --> 00:16:37,889
Her darlies were so beloved that the
retail chain not only bought her line,
238
00:16:37,890 --> 00:16:41,250
they also took her name. Just a little
bit of Americana for you, sir.
239
00:16:42,850 --> 00:16:45,130
Nice try, Ralph, but we don't need it.
240
00:16:45,390 --> 00:16:49,629
There, you see, Louise? You'll have to
admit it was nice of Ralph to offer you
241
00:16:49,630 --> 00:16:51,430
gift. A gift? Oh, no, sir.
242
00:16:51,950 --> 00:16:57,069
I'd never give away my great
-grandmother's handiwork. Never. How
243
00:16:57,070 --> 00:16:58,650
for it? $5 .95, sir.
244
00:16:59,730 --> 00:17:01,130
You can't use it, Ralph.
245
00:17:01,580 --> 00:17:02,630
Louise didn't win.
246
00:17:03,160 --> 00:17:05,700
Oh, that's a shame.
247
00:17:06,300 --> 00:17:09,070
You wouldn't happen to know the address
of the winner?
248
00:17:09,560 --> 00:17:16,359
I am! Louise! I hate wealth! I hate Mrs.
Van Mars! And worst of all,
249
00:17:16,420 --> 00:17:17,760
I hate the health center!
250
00:17:18,099 --> 00:17:19,760
Oh, what good is it? None!
251
00:17:19,980 --> 00:17:21,339
And Helen laid me alone!
252
00:17:21,900 --> 00:17:23,800
Okay, I'll leave you alone.
253
00:17:24,400 --> 00:17:28,040
But after you calm down, maybe you can
help me get rid of my anger.
254
00:17:28,280 --> 00:17:31,280
I wasn't even nominated for that
ridiculous...
255
00:17:32,330 --> 00:17:36,589
Angel, sweetheart, I think... Hey, I
work there, too. And I certainly do more
256
00:17:36,590 --> 00:17:41,870
than Mrs. Sandman. And what about that
plumbing for senior citizen seminar?
257
00:17:42,430 --> 00:17:44,410
I arranged that.
258
00:17:45,030 --> 00:17:47,410
And I'm a much better loser than Louise.
259
00:17:47,750 --> 00:17:51,630
But, sweetheart, just remember, you're
my woman of the year.
260
00:17:51,970 --> 00:17:53,030
Oh, shut up.
261
00:18:05,390 --> 00:18:08,250
Realize how immature Helen really is.
262
00:18:12,270 --> 00:18:14,630
Helen, what about you?
263
00:18:14,631 --> 00:18:18,929
Me? Yeah, you don't mean what you said
about not going back to the help center,
264
00:18:18,930 --> 00:18:22,910
do you? I don't? Look at me. Do I look
like I'm going anywhere?
265
00:18:22,911 --> 00:18:27,889
But, Weasley, I thought you cared about
those people. You love helping people.
266
00:18:27,890 --> 00:18:29,630
You can't stop doing that, can you?
267
00:18:29,750 --> 00:18:32,190
Of course I like helping people.
268
00:18:32,590 --> 00:18:33,750
It's just that...
269
00:18:34,140 --> 00:18:37,740
Sometimes I wonder, what's the point?
270
00:18:39,760 --> 00:18:44,140
Oh, Weed, well, those people need you. I
mean, you can't let them down.
271
00:18:45,480 --> 00:18:48,300
Of course not, but I did my best.
272
00:18:48,520 --> 00:18:49,680
It wasn't good enough.
273
00:18:50,720 --> 00:18:52,860
So, I'm hurt.
274
00:18:53,840 --> 00:18:54,890
That's all.
275
00:18:56,440 --> 00:18:57,660
Oh, Weed, yeah.
276
00:18:58,780 --> 00:19:01,310
It's okay, it's okay, it's okay. I know
how you feel.
277
00:19:02,040 --> 00:19:03,840
And I've been through the same thing.
278
00:19:04,300 --> 00:19:08,030
You know, sometimes I go down to that
cleaning store, the hangers are bent.
279
00:19:11,760 --> 00:19:13,760
Sometimes I'm low on starch.
280
00:19:14,280 --> 00:19:15,330
George.
281
00:19:15,331 --> 00:19:18,559
Sometimes even the sleeve puffer looks
just like any other machine.
282
00:19:18,560 --> 00:19:22,339
George. You know, one time I went down
there, and the pleats didn't even make
283
00:19:22,340 --> 00:19:23,390
smile. George.
284
00:19:24,520 --> 00:19:25,980
I've just changed my mind.
285
00:19:26,440 --> 00:19:27,600
I'm going back to work.
286
00:19:27,960 --> 00:19:29,010
Yeah.
287
00:19:29,500 --> 00:19:30,550
What was the matter?
288
00:19:31,820 --> 00:19:33,560
Maybe I should just retire, Louise.
289
00:19:38,080 --> 00:19:39,130
I'll do it.
290
00:19:41,120 --> 00:19:45,300
And, George, thank you for making me
feel better.
291
00:19:47,100 --> 00:19:51,780
For a little while, anyway.
292
00:19:52,220 --> 00:19:55,040
Louise, Louise, Louise, Louise.
293
00:19:55,540 --> 00:20:00,619
Well, that's that. What can we do for
you, Mrs. Van Morris? I can't tell you
294
00:20:00,620 --> 00:20:05,090
enough how... Sorry, I am, that you
didn't win the award again this year.
295
00:20:05,750 --> 00:20:09,130
I had no idea that I was even in the
running.
296
00:20:09,550 --> 00:20:11,650
That makes two years in a row.
297
00:20:11,910 --> 00:20:12,960
Am I right, Louise?
298
00:20:14,450 --> 00:20:15,890
Yes, two.
299
00:20:16,310 --> 00:20:17,550
It's easy to remember.
300
00:20:17,830 --> 00:20:19,970
One for each of your faces.
301
00:20:20,450 --> 00:20:21,500
That's cute.
302
00:20:22,330 --> 00:20:25,430
Then again, you always did handle defeat
well.
303
00:20:25,950 --> 00:20:28,370
Mrs. Van Laar, please. But of course,
you.
304
00:20:29,230 --> 00:20:33,899
We just... Couldn't seem to control
ourselves, could we? What are we talking
305
00:20:33,900 --> 00:20:36,780
about? I always throw artichoke hearts
when I'm happy.
306
00:20:40,000 --> 00:20:44,519
Louise, I know that this is the worst
possible moment to ask a favor of you,
307
00:20:44,520 --> 00:20:48,439
the committee would like me to give a
speech at the press conference tomorrow,
308
00:20:48,440 --> 00:20:53,880
and I was wondering if you'd mind
terribly writing my acceptance speech
309
00:20:54,040 --> 00:20:56,580
What? You're asking her to write a
speech for you?
310
00:20:57,100 --> 00:21:00,350
Well, it's such short notice, and she
does have a mind for detail.
311
00:21:00,840 --> 00:21:06,939
Mrs. Van Morris, right now, the only
thing I have a mind to do is... George,
312
00:21:06,940 --> 00:21:11,979
that, and if that's the paramedics, hold
them. The only thing I have a mind to
313
00:21:11,980 --> 00:21:16,700
do is to take that trophy and turn it
into a tight -fitting cap.
314
00:21:17,060 --> 00:21:21,919
Hello, Mrs. Jefferson. Can I come in?
And what do you want? To tell me what a
315
00:21:21,920 --> 00:21:25,340
crummy, sticky time you had at the
crummy, sticky cap?
316
00:21:26,510 --> 00:21:32,990
No, I just wanted to tell you what a
good time I had at camp. You were right,
317
00:21:33,070 --> 00:21:35,510
Mr. Jefferson. It was great.
318
00:21:36,710 --> 00:21:37,760
It was?
319
00:21:38,930 --> 00:21:43,530
Yeah, and, well, I kind of made you
something in ceramics class.
320
00:21:43,930 --> 00:21:49,489
Here, it started out as an ashtray, but
since I remembered you don't smoke, I
321
00:21:49,490 --> 00:21:51,970
just skipped off the dents and called it
a dish.
322
00:21:54,290 --> 00:21:56,030
Sorry if it didn't turn out so good.
323
00:21:56,830 --> 00:21:58,070
Oh, it's beautiful.
324
00:21:59,190 --> 00:22:00,550
Listen to this, George.
325
00:22:00,850 --> 00:22:01,900
To Mrs.
326
00:22:01,930 --> 00:22:05,970
Jefferson, world's greatest... Wom?
327
00:22:08,170 --> 00:22:12,390
That's supposed to say woman, but the A
and the N are on a dent.
328
00:22:18,280 --> 00:22:22,279
I can do it over if you want me to. Oh,
no, I wouldn't hear of it. A special
329
00:22:22,280 --> 00:22:28,340
gift like this deserves a special place
of its own so that everyone can see it.
330
00:22:28,341 --> 00:22:29,339
How's this?
331
00:22:29,340 --> 00:22:30,390
Yeah.
332
00:22:31,540 --> 00:22:33,680
It kind of goes with everything.
333
00:22:33,920 --> 00:22:34,970
Right.
334
00:22:37,120 --> 00:22:41,240
Anyway, my mother's waiting for me
downstairs, so I better go. Thanks
335
00:22:41,241 --> 00:22:42,159
Mrs. Jefferson.
336
00:22:42,160 --> 00:22:46,460
Oh, and thank you, Otis. And I'm sorry I
yelled at you before.
337
00:22:46,780 --> 00:22:48,140
Oh, that's... Okay.
338
00:22:48,460 --> 00:22:50,380
You're a grown -up. You're supposed to.
339
00:22:53,420 --> 00:22:56,310
Oh, uh, Mr. Jefferson, would you happen
to have a quarter?
340
00:22:56,480 --> 00:22:57,530
Oh, Ralph, huh?
341
00:22:57,900 --> 00:23:00,540
Oh, I just wanted to buy a candy bar.
342
00:23:02,620 --> 00:23:03,880
Bye -bye, artist.
343
00:23:05,440 --> 00:23:06,490
Kids.
344
00:23:06,700 --> 00:23:09,440
Yeah, there's something else, aren't
there?
345
00:23:09,720 --> 00:23:10,800
Well, listen, Louise.
346
00:23:11,230 --> 00:23:15,289
I can understand why you might be
reluctant to write my speech for me. I
347
00:23:15,290 --> 00:23:19,370
someone on my staff to help me. Oh, no,
Mrs. Van Morris. I'll write it. What?
348
00:23:19,770 --> 00:23:24,709
Oh, thank you, Louise. I knew I could
depend on you. I'll come back tomorrow
349
00:23:24,710 --> 00:23:30,229
pick it up. Oh, nothing too fancy. And
please, try not to overuse the word
350
00:23:30,230 --> 00:23:31,590
godsend.
351
00:23:32,910 --> 00:23:37,730
I don't believe you're going to write a
speech for a woman like that.
352
00:23:38,030 --> 00:23:40,570
Well, George, she needs help.
353
00:23:41,180 --> 00:23:46,659
And I guess I've forgotten that
sometimes people who need help the most
354
00:23:46,660 --> 00:23:50,179
even know they need it. So, in other
words, you're not mad about not winning
355
00:23:50,180 --> 00:23:51,230
award anymore, huh?
356
00:23:51,340 --> 00:23:58,219
No. As a matter of fact, I already got
the best award a woman
357
00:23:58,220 --> 00:23:59,270
could have.
358
00:23:59,540 --> 00:24:01,620
Oh, come on. That ain't that great.
359
00:24:01,670 --> 00:24:06,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.