All language subtitles for The Jeffersons s10e05 How Not to Marry a Millionaire
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:07,680
Well, we're moving on up. Moving on up.
To the east side. Moving on up. To a
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,680
deep.
3
00:01:25,160 --> 00:01:27,400
Is this your day off? I thought you'd be
out with Curtis.
4
00:01:27,800 --> 00:01:28,699
No, child.
5
00:01:28,700 --> 00:01:30,240
Curtis is ancient history.
6
00:01:31,000 --> 00:01:32,640
Oh, no. What happened?
7
00:01:33,740 --> 00:01:35,760
Do you know he invited me out for a
steak?
8
00:01:37,480 --> 00:01:38,520
The nerve.
9
00:01:40,000 --> 00:01:41,420
You don't understand, Miss Jefferson.
10
00:01:41,760 --> 00:01:45,020
Every single time Curtis and I have gone
out, it's been for a steak dinner.
11
00:01:45,520 --> 00:01:48,680
I got tired of it, so I said, Curtis,
let's try something different.
12
00:01:49,440 --> 00:01:51,840
And? And he invited me out for a steak
lunch.
13
00:01:55,100 --> 00:02:00,220
Florence, the two of you must do more
than go out for steaks. Oh, yeah.
14
00:02:00,620 --> 00:02:02,460
He invited me to the baseball game, too.
15
00:02:02,860 --> 00:02:03,980
But that's all there was.
16
00:02:04,680 --> 00:02:06,560
Baseball and steak, steak and baseball.
17
00:02:07,900 --> 00:02:09,220
He's got a sense of humor, though.
18
00:02:09,460 --> 00:02:12,280
He said his favorite team was the
Philadelphia Fillets.
19
00:02:14,880 --> 00:02:17,220
Well, did you ever try to talk to him
about it?
20
00:02:17,460 --> 00:02:20,420
Sure. I said, Curtis, you are too set in
your ways, honey.
21
00:02:20,740 --> 00:02:21,860
You've got to make a change.
22
00:02:22,280 --> 00:02:23,300
And what did he say?
23
00:02:23,630 --> 00:02:24,730
Pass the A1 salt.
24
00:02:26,010 --> 00:02:27,010
Come on, will you?
25
00:02:27,170 --> 00:02:28,970
Florence, get it in gear and pour me
some coffee.
26
00:02:29,550 --> 00:02:32,510
Uh, George, this is Florence's day off.
27
00:02:32,970 --> 00:02:34,810
Now, try to have a little consideration.
28
00:02:35,490 --> 00:02:38,590
Uh, Florence and Curtis aren't going out
anymore.
29
00:02:39,010 --> 00:02:40,010
Oh.
30
00:02:40,110 --> 00:02:41,710
Is that by choice or by law?
31
00:02:43,150 --> 00:02:44,150
Get that.
32
00:02:45,270 --> 00:02:46,270
Consideration, George.
33
00:02:46,510 --> 00:02:48,410
Oh, sorry. Get that, will you?
34
00:02:53,070 --> 00:02:53,888
Mrs. Jefferson?
35
00:02:53,890 --> 00:02:54,749
Hello, Betty.
36
00:02:54,750 --> 00:02:58,270
Lawrence, girl, I got the answer to all
our problems right here. What's that?
37
00:02:58,470 --> 00:03:02,830
Girl, it's this article called How to
Marry Money. It tells all the places
38
00:03:02,830 --> 00:03:04,910
the rich, eligible bachelors hang out in
New York.
39
00:03:05,170 --> 00:03:06,870
Maybe we can find ourselves a
millionaire.
40
00:03:07,290 --> 00:03:10,930
Oh, Betty. No, girl, it's this art
gallery mentioned in the article. It
41
00:03:10,930 --> 00:03:11,689
far from here.
42
00:03:11,690 --> 00:03:14,970
Why don't we go there and see if we
can't land a couple of big spenders?
43
00:03:15,310 --> 00:03:18,010
I don't know, Betty. I'd feel strange
hunting after a man.
44
00:03:18,310 --> 00:03:19,310
Huh?
45
00:03:21,550 --> 00:03:24,210
I think it's better for a woman to let
herself be hunted.
46
00:03:24,550 --> 00:03:26,910
Oh, great. I'll get five bloodhounds and
give you a head start.
47
00:03:30,910 --> 00:03:33,810
Well, let's hope that they don't think
you're a fire hydrant.
48
00:03:37,410 --> 00:03:40,810
Oh, please, Florence, you've got to go
with me. Because if I go to that gallery
49
00:03:40,810 --> 00:03:44,990
alone, I'll look like a woman on the
prowl. But if you go with me, well,
50
00:03:44,990 --> 00:03:47,050
look like... Bad modern art.
51
00:03:48,870 --> 00:03:49,870
Please, Florence.
52
00:03:50,450 --> 00:03:53,780
Well... Okay, but remember, just to keep
you company. Oh, all right.
53
00:03:54,980 --> 00:03:57,920
You want to come with us, Miss
Jefferson? I'm married, Florence.
54
00:03:58,260 --> 00:04:00,500
Well, I won't tell if you won't.
55
00:04:04,060 --> 00:04:06,440
George, you're at that calculator again.
56
00:04:07,480 --> 00:04:11,660
You know, Weese, considering all
factors, I'd say that Florence's chances
57
00:04:11,660 --> 00:04:16,060
meeting a millionaire in his right mind
are six million to one.
58
00:04:24,099 --> 00:04:25,540
Damn Japanese calculator.
59
00:04:29,140 --> 00:04:30,140
You're kidding.
60
00:04:30,640 --> 00:04:34,160
I mean, I'm happy for you. How did it
happen?
61
00:04:34,460 --> 00:04:38,080
Well, while Betty was looking at this
piece of sculpture that turned out to be
62
00:04:38,080 --> 00:04:43,020
fire extinguisher, I was sitting between
these two abstract paintings when
63
00:04:43,020 --> 00:04:46,640
suddenly this guy came up and said I
look strange because I didn't have two
64
00:04:46,640 --> 00:04:47,640
on one side of my nose.
65
00:04:48,820 --> 00:04:50,580
He hasn't seen you first thing in the
morning.
66
00:04:53,800 --> 00:04:58,680
George, for once in her humdrum life,
something nice has happened to her.
67
00:05:00,720 --> 00:05:02,240
He's rude. Go on, Florence.
68
00:05:04,520 --> 00:05:09,120
Well, anyway, he was real nice, and
while he was explaining art to me, Betty
69
00:05:09,120 --> 00:05:11,120
came over and told him she was a brain
surgeon.
70
00:05:11,940 --> 00:05:13,240
And he believed her?
71
00:05:13,460 --> 00:05:17,160
Oh, she was good. She kept throwing
around a lot of technical terms like
72
00:05:17,160 --> 00:05:18,160
and noggin.
73
00:05:20,060 --> 00:05:21,580
Would you tell him you were an
astronaut?
74
00:05:23,800 --> 00:05:25,920
No, I told him I was just a maid.
75
00:05:26,340 --> 00:05:29,500
Oh, Florence, I'm proud of you for
telling the truth.
76
00:05:29,780 --> 00:05:32,180
Yeah, me too. So when's he going out
with Betty?
77
00:05:36,420 --> 00:05:39,560
You know, Miss Jefferson, there were a
lot of women in that room that were more
78
00:05:39,560 --> 00:05:43,040
interested in me, but Harry kept talking
to me. Oh, that's his name, Harry
79
00:05:43,040 --> 00:05:46,800
Cross. Florence, I hate to rain on your
parade.
80
00:05:47,380 --> 00:05:50,600
God knows Mother Nature sent enough
monsoons your way already.
81
00:05:54,760 --> 00:05:57,860
But if a man starts walking up to you on
the street and talks to you of his own
82
00:05:57,860 --> 00:06:02,700
free will, there's no gun in his back or
no knife up under his neck, no way is
83
00:06:02,700 --> 00:06:03,700
that man a millionaire.
84
00:06:03,820 --> 00:06:05,280
I'm just saying this because I'm
concerned.
85
00:06:06,200 --> 00:06:09,180
George, how can you say that man's not a
millionaire?
86
00:06:09,560 --> 00:06:13,600
Because I know men and I know
millionaires. I am one, and I'm almost
87
00:06:18,740 --> 00:06:19,740
Oh, really?
88
00:06:20,020 --> 00:06:21,020
Which one?
89
00:06:23,210 --> 00:06:25,870
Tell me, Florence, when are you going
out with Harry?
90
00:06:26,170 --> 00:06:27,170
Oh, we're not.
91
00:06:27,350 --> 00:06:28,630
I didn't give him my phone number.
92
00:06:29,090 --> 00:06:30,090
Why not?
93
00:06:30,230 --> 00:06:31,990
Well, I don't know. I guess I was just
nervous.
94
00:06:32,690 --> 00:06:38,290
So anyway, while he was explaining to
Betty that Rodin was a famous sculptor
95
00:06:38,290 --> 00:06:42,990
not a monster from one of those Japanese
horror movies, I sneaked out.
96
00:06:44,090 --> 00:06:46,870
You don't think I made a mistake, do
you? That's the smartest thing you ever
97
00:06:46,870 --> 00:06:47,829
did.
98
00:06:47,830 --> 00:06:49,990
You really think so? Absolutely. I'm
positive.
99
00:06:50,620 --> 00:06:52,660
Oh, Lord, now I know I made a mistake.
100
00:06:54,580 --> 00:06:57,760
George, why are you always so skeptical?
101
00:06:58,100 --> 00:06:59,700
Look, we need the guy, the con artist.
102
00:06:59,980 --> 00:07:01,560
He probably read the same article Betty
did.
103
00:07:01,880 --> 00:07:04,820
He figured if he couldn't hit on a rich
woman, the next best thing to do would
104
00:07:04,820 --> 00:07:06,320
be to hit on a maid working for a rich
man.
105
00:07:08,540 --> 00:07:11,200
Either that or the Braille school is
right next to the art gallery and went
106
00:07:11,200 --> 00:07:12,200
the wrong door.
107
00:07:16,040 --> 00:07:17,900
Excuse me, is this the Jefferson's
residence?
108
00:07:18,270 --> 00:07:19,270
Oh, yes, it is.
109
00:07:19,450 --> 00:07:22,050
Does Florence Johnston work here? She's
been known to.
110
00:07:23,710 --> 00:07:24,910
Oh, yes, she does.
111
00:07:25,250 --> 00:07:26,250
Are you a friend of hers?
112
00:07:26,370 --> 00:07:29,390
Well, we just met this morning. My name
is Harry Crawford.
113
00:07:29,830 --> 00:07:33,350
Oh, well, hello, Mr. Crawford. Please
come in.
114
00:07:34,050 --> 00:07:36,410
Florence was just talking about you.
115
00:07:37,150 --> 00:07:41,510
Oh, I'm Louise Jefferson, and this is my
husband, George.
116
00:07:44,650 --> 00:07:45,690
Oh, Florence!
117
00:07:47,310 --> 00:07:48,310
here to see you.
118
00:07:49,490 --> 00:07:51,490
So, you met my maid this morning, huh?
119
00:07:51,910 --> 00:07:52,910
Yes, I did.
120
00:07:53,170 --> 00:07:54,570
And you want to see her again?
121
00:07:55,070 --> 00:07:56,070
Yes, I do.
122
00:07:56,890 --> 00:07:58,370
Well, you're eccentric, I'll give you
that.
123
00:07:59,050 --> 00:08:00,410
But maybe you can answer me a question.
124
00:08:00,650 --> 00:08:02,570
How much did you pay back in taxes last
year?
125
00:08:02,810 --> 00:08:03,810
I got a refund.
126
00:08:04,110 --> 00:08:06,330
Sounds like a millionaire.
127
00:08:07,630 --> 00:08:10,170
George, would you please leave Mr.
Crawford alone?
128
00:08:10,630 --> 00:08:11,630
I ain't bothering him.
129
00:08:11,810 --> 00:08:12,810
Am I bothering you?
130
00:08:13,050 --> 00:08:14,810
Well, as a matter of fact... Maybe you
can answer this question.
131
00:08:16,410 --> 00:08:17,410
What are your intentions?
132
00:08:17,630 --> 00:08:18,630
Uh, George.
133
00:08:21,250 --> 00:08:22,430
Mr. Crawford.
134
00:08:23,090 --> 00:08:26,310
Hello, Florence. I hope you don't mind
my showing up like this.
135
00:08:26,970 --> 00:08:31,070
Well, how in the world did you find me?
It wasn't easy, but I finally got your
136
00:08:31,070 --> 00:08:32,950
doctor friend to tell me where you live.
137
00:08:33,610 --> 00:08:37,590
I hope I'm not intruding, but I really
wanted to see you again.
138
00:08:37,830 --> 00:08:39,490
Well, of course you're not intruding.
139
00:08:39,990 --> 00:08:41,510
It's really nice to see you again.
140
00:08:43,110 --> 00:08:44,230
Well, here I am.
141
00:08:45,390 --> 00:08:46,690
Well, here I am.
142
00:08:47,930 --> 00:08:53,830
Well, now that we all know where we are,
why don't we sit down and get to know
143
00:08:53,830 --> 00:08:54,729
each other?
144
00:08:54,730 --> 00:08:58,090
Uh, George, I think you're wanted in the
kitchen.
145
00:08:58,470 --> 00:08:59,470
By who?
146
00:08:59,550 --> 00:09:00,550
Me.
147
00:09:01,170 --> 00:09:04,890
Oh, it was nice meeting you, Mr.
Crawford. My pleasure, Mrs. Jefferson.
148
00:09:05,130 --> 00:09:08,470
Look, Florence, whether this guy is a
millionaire or not doesn't matter. What
149
00:09:08,470 --> 00:09:11,490
matters is, if you're gonna lie, why
don't you call yourself a billionaire?
150
00:09:16,460 --> 00:09:17,480
I can't believe you're here.
151
00:09:17,800 --> 00:09:20,420
Neither can I. Your friend's directions
were terrible.
152
00:09:20,700 --> 00:09:25,340
Oh, I got to tell you something about
Betty. She's not really a brain surgeon.
153
00:09:26,080 --> 00:09:30,880
I kind of figured that. I asked her if
she thought lobotomies were humane. She
154
00:09:30,880 --> 00:09:32,880
said yes, and they make nice pets, too.
155
00:09:35,120 --> 00:09:37,120
Oh, lobotomies. Oh,
156
00:09:40,880 --> 00:09:43,840
look, Mr. Crawford. No, it's Harry.
Please.
157
00:09:44,540 --> 00:09:45,540
Okay.
158
00:09:46,360 --> 00:09:48,240
Harry, I'm sorry I ran out on you today.
159
00:09:48,940 --> 00:09:50,360
I guess I was just overwhelmed.
160
00:09:51,240 --> 00:09:53,520
You were so nice, I couldn't believe it.
161
00:09:53,820 --> 00:09:56,100
Oh, I'm sorry. I can be rude if it'll
make you happy.
162
00:09:56,900 --> 00:10:01,140
Oh, no, no. It's just that, well, I just
couldn't understand it. I mean, why me?
163
00:10:02,660 --> 00:10:03,660
Why not you?
164
00:10:04,700 --> 00:10:07,600
Well, that's the nicest thing anybody
ever said to me.
165
00:10:08,520 --> 00:10:10,380
But I am just a maid.
166
00:10:11,320 --> 00:10:15,420
Do you know that was the very first
thing you said to me when I met you, and
167
00:10:15,420 --> 00:10:17,140
don't want to hear you say it again.
168
00:10:17,660 --> 00:10:18,980
You know what I want to hear you say?
169
00:10:19,700 --> 00:10:21,140
That I'm just a brain surgeon?
170
00:10:23,060 --> 00:10:26,020
No, that you'll go to Swan Lake with me
tomorrow night.
171
00:10:26,880 --> 00:10:30,520
I'd love to, but to tell you the truth,
the mosquitoes eat me alive.
172
00:10:33,560 --> 00:10:34,560
It's a ballet.
173
00:10:40,590 --> 00:10:41,590
Bottom me ballet.
174
00:10:45,750 --> 00:10:48,350
I guess you can tell I don't know much
about ballet, huh?
175
00:10:48,970 --> 00:10:50,810
But I do, and I know you'll love it.
176
00:10:51,190 --> 00:10:55,090
Of course, if you're busy tomorrow
night... Oh, well, let me check my
177
00:10:55,090 --> 00:10:56,090
appointment book.
178
00:11:01,010 --> 00:11:02,010
Well,
179
00:11:02,210 --> 00:11:03,530
family fuse or rerun.
180
00:11:04,650 --> 00:11:05,650
Guess I'm free.
181
00:11:07,250 --> 00:11:09,610
Great. I'll pick you up at seven. Okay.
182
00:11:10,380 --> 00:11:14,960
And you will leave your insect repellent
at home, won't you? Okay.
183
00:11:16,380 --> 00:11:21,180
Oh, I almost forgot. I picked up a
little something on the way over I'd
184
00:11:21,180 --> 00:11:22,180
give to you.
185
00:11:24,700 --> 00:11:28,140
A gold watch!
186
00:11:29,960 --> 00:11:31,580
This must have cost a fortune!
187
00:11:32,120 --> 00:11:33,500
Don't worry about it, Florence.
188
00:11:35,080 --> 00:11:37,020
Well, this never... I mean...
189
00:11:37,390 --> 00:11:38,850
This only happens in the movies, child.
190
00:11:42,950 --> 00:11:48,750
Or when two people are really serious
about each other.
191
00:11:50,390 --> 00:11:51,390
Well?
192
00:12:00,950 --> 00:12:04,510
Harry, this is beautiful, but I can't
take it.
193
00:12:04,860 --> 00:12:06,860
Why not, Florence? There's no strings
attached.
194
00:12:07,320 --> 00:12:09,080
I can't. Sure you can.
195
00:12:09,340 --> 00:12:10,340
No, I can't.
196
00:12:10,400 --> 00:12:13,040
At least try it on. Really, I can't.
197
00:12:14,680 --> 00:12:16,560
Okay. I guess one little try.
198
00:12:22,160 --> 00:12:24,380
There. You look stunning.
199
00:12:24,880 --> 00:12:26,020
Yeah, I do, don't I?
200
00:12:27,940 --> 00:12:29,380
I still can't take it, though.
201
00:12:31,700 --> 00:12:33,060
You understand, don't you?
202
00:12:34,180 --> 00:12:35,260
Of course I do.
203
00:12:35,560 --> 00:12:40,140
But believe me, there'll come a day when
you're ready for this and a lot more.
204
00:12:42,680 --> 00:12:43,960
You're special, Florence.
205
00:12:44,300 --> 00:12:45,300
Real special.
206
00:12:45,540 --> 00:12:52,140
Oh, but Harry, I'm just... amazed at how
well we get along.
207
00:13:05,230 --> 00:13:05,849
Harry gone?
208
00:13:05,850 --> 00:13:07,170
I didn't hear the door close.
209
00:13:08,850 --> 00:13:10,690
Miss Jefferson, were you eavesdropping?
210
00:13:10,990 --> 00:13:12,190
Oh, of course not.
211
00:13:12,490 --> 00:13:14,430
He offered you a gold watch. Why the
hell didn't you take it?
212
00:13:16,290 --> 00:13:20,470
So, Florence and Harry are still seeing
each other, Louise.
213
00:13:20,850 --> 00:13:22,170
Now, do you think it's going to work
out?
214
00:13:22,570 --> 00:13:25,470
Now, Tom, don't be so nosy.
215
00:13:25,690 --> 00:13:29,870
What Florence does and with whom she
does it is her own business.
216
00:13:30,670 --> 00:13:32,330
Now, come on, Louise.
217
00:13:32,940 --> 00:13:33,940
Give me the trash.
218
00:13:36,240 --> 00:13:39,740
Well, they've been out every night this
week.
219
00:13:40,280 --> 00:13:44,160
If it wasn't the ballet, it was the
opera or the symphony.
220
00:13:44,760 --> 00:13:51,080
And every night he's offered her a gift
more expensive than the last one. Oh,
221
00:13:51,160 --> 00:13:53,940
and each time she sends them back,
right?
222
00:13:54,260 --> 00:13:55,260
That's right.
223
00:13:55,320 --> 00:14:00,120
Oh, but still it's nice to hear about a
man showering a woman with a lavish
224
00:14:00,120 --> 00:14:01,120
gift.
225
00:14:01,310 --> 00:14:03,510
That kind of romance doesn't happen much
anymore.
226
00:14:03,970 --> 00:14:08,490
Well, I suppose that full set of
Tupperware I gave you was cruel and
227
00:14:08,490 --> 00:14:11,990
unusual punishment.
228
00:14:12,430 --> 00:14:15,350
Oh, Tom, I'm sorry.
229
00:14:15,630 --> 00:14:19,590
Oh, that's all right. My heart does skip
a beat every time I save leftovers.
230
00:14:21,310 --> 00:14:24,150
But Harry is such a romantic.
231
00:14:24,490 --> 00:14:27,010
Oh, he's on his way over here now, as a
matter of fact.
232
00:14:27,500 --> 00:14:30,600
He and Florence are having a picnic out
on the balcony.
233
00:14:30,860 --> 00:14:33,100
That is romantic.
234
00:14:33,720 --> 00:14:37,000
Well, now, wait a minute. I'm more of a
naturalist than that.
235
00:14:37,360 --> 00:14:40,680
Oh, Helen, you remember that last picnic
we went on? Oh, Louise, it had
236
00:14:40,680 --> 00:14:45,560
everything that great outdoors could
offer. It had fresh air, grass, trees.
237
00:14:45,920 --> 00:14:47,800
And a 12 -inch color television set.
238
00:14:48,340 --> 00:14:50,000
Well, the Mets were on TV, okay?
239
00:14:50,660 --> 00:14:53,980
They don't call him Grizzly Willis for
nothing.
240
00:14:55,500 --> 00:14:56,500
You know...
241
00:14:56,730 --> 00:15:03,690
Helen, all of this talk has given me an
overwhelming desire to flip away with
242
00:15:03,690 --> 00:15:04,690
you upstairs.
243
00:15:04,710 --> 00:15:08,510
Oh, Tom, you romantic fool.
244
00:15:11,310 --> 00:15:12,450
Contain yourself.
245
00:15:14,270 --> 00:15:18,170
Oh, well, Louise, excuse us while we go
upstairs.
246
00:15:20,610 --> 00:15:23,110
I just remembered the Mets are on TV
today.
247
00:15:24,720 --> 00:15:27,360
And he's going to score just about as
much as they do.
248
00:15:32,560 --> 00:15:35,640
You know something weird? Something
weird going on with this Crawford guy.
249
00:15:36,240 --> 00:15:38,000
I had my accountant check old Harry out.
250
00:15:38,400 --> 00:15:39,400
Oh, what happened?
251
00:15:39,620 --> 00:15:40,620
He is loaded.
252
00:15:41,160 --> 00:15:42,300
And what's wrong with that?
253
00:15:42,560 --> 00:15:43,560
I don't know.
254
00:15:43,640 --> 00:15:45,820
There's something off balance in the
universe.
255
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
Let me check it out.
256
00:15:47,180 --> 00:15:48,180
Gravity check.
257
00:15:48,400 --> 00:15:49,620
Nope, that's still working.
258
00:15:53,230 --> 00:15:54,250
Water's still wet.
259
00:15:55,030 --> 00:15:57,710
I don't know what it is, but I'm telling
you, there's something weird going on
260
00:15:57,710 --> 00:16:00,490
someplace. Oh, I feel so beautiful
today.
261
00:16:00,770 --> 00:16:02,230
My God, it's all over the place.
262
00:16:04,110 --> 00:16:06,750
So how was your date last night?
263
00:16:06,950 --> 00:16:10,150
Oh, it was great. Do you know Harry
tried to give me a pearl necklace?
264
00:16:10,570 --> 00:16:11,570
And you didn't take it?
265
00:16:11,830 --> 00:16:13,170
No. Gravity check.
266
00:16:14,190 --> 00:16:15,190
Mr.
267
00:16:16,490 --> 00:16:20,130
Jefferson, I'd love to take Harry's
gifts. Really, I would. But to tell you
268
00:16:20,130 --> 00:16:21,130
truth, I'm scared.
269
00:16:21,360 --> 00:16:25,760
I mean, if I do, it means I'm really
serious. And, well, I'm not too sure
270
00:16:25,760 --> 00:16:26,880
the right man for me yet.
271
00:16:27,220 --> 00:16:30,500
Well, tell me, do you enjoy yourself
when you're with him?
272
00:16:30,840 --> 00:16:33,960
Yes. And do you think about him when
you're not together?
273
00:16:34,340 --> 00:16:36,280
Oh, Miss Jefferson, all the time.
274
00:16:37,020 --> 00:16:39,980
But I still don't know why he keeps
giving me all those expensive things.
275
00:16:41,000 --> 00:16:45,400
Well, Florence, it's obvious that you
care for him.
276
00:16:45,780 --> 00:16:50,080
And by offering you those gifts, he's
just trying to show you how much he
277
00:16:50,080 --> 00:16:51,080
for you.
278
00:16:51,210 --> 00:16:52,490
I think he loves me.
279
00:16:52,930 --> 00:16:54,070
He loves you?
280
00:16:54,830 --> 00:16:55,830
Gravity check.
281
00:17:06,089 --> 00:17:07,089
Florence,
282
00:17:08,109 --> 00:17:09,950
you're beautiful as always.
283
00:17:10,270 --> 00:17:12,589
Well, that's because that's how you make
me feel.
284
00:17:13,150 --> 00:17:14,150
Come on in.
285
00:17:17,190 --> 00:17:18,470
Oh, ain't that sweet?
286
00:17:20,079 --> 00:17:21,140
Good evening, Mrs. Jefferson.
287
00:17:21,640 --> 00:17:22,640
George.
288
00:17:22,839 --> 00:17:25,099
Look, uh, Harry, I got something to talk
to you about.
289
00:17:25,300 --> 00:17:26,300
Oh, I'll take this, Harry.
290
00:17:26,480 --> 00:17:27,480
Let me guess.
291
00:17:27,720 --> 00:17:32,440
You want me to name the Fortune 500 by
net worth and alphabetically. No, no,
292
00:17:32,820 --> 00:17:34,520
When I first met you, I doubted you,
right?
293
00:17:34,880 --> 00:17:38,840
But I gotta say, out of all the guys
that Florence has brought around here
294
00:17:38,840 --> 00:17:41,600
the past eight years, you are the best
of all three.
295
00:17:45,880 --> 00:17:48,040
I take that as a compliment, George.
296
00:17:48,300 --> 00:17:49,300
You should.
297
00:17:55,610 --> 00:17:58,490
Oh, you know, Harry, this was so
thoughtful.
298
00:18:00,510 --> 00:18:02,650
Florence, come stand by me. I want to
show you something.
299
00:18:05,350 --> 00:18:07,270
Now, what do you see?
300
00:18:07,850 --> 00:18:09,930
Well, there's a garbage scowl going up
the East River.
301
00:18:11,930 --> 00:18:13,230
You see this skyline?
302
00:18:13,650 --> 00:18:14,650
Isn't it something?
303
00:18:14,940 --> 00:18:18,640
There's a whole world out there,
Florence, that can be all yours.
304
00:18:19,080 --> 00:18:20,080
Oh, Harry.
305
00:18:20,600 --> 00:18:22,860
Even with all your money, you can't
afford that.
306
00:18:24,800 --> 00:18:30,580
I'll take Manhattan, the Bronx, and
Staten Island, too.
307
00:18:31,820 --> 00:18:34,020
Would you settle for Staten Island?
308
00:18:37,040 --> 00:18:43,700
You know, Harry, I mean, I have seen and
learned so much this week.
309
00:18:44,330 --> 00:18:48,990
If I were to die tomorrow, I'd say,
Whoa, what a rock!
310
00:18:50,310 --> 00:18:57,290
Harry, it's beautiful, but I can't take
it. Florence, all week long, you've been
311
00:18:57,290 --> 00:19:01,410
turning down gifts from me, and I've
gone along with it. But before you give
312
00:19:01,410 --> 00:19:04,870
back this time, I want you to know that
you are a very special person.
313
00:19:05,150 --> 00:19:08,090
And I wouldn't offer it to you if I
didn't think you deserved it.
314
00:19:09,250 --> 00:19:11,890
Well, in that case, I accept.
315
00:19:12,850 --> 00:19:15,470
Florence, I'm so proud of you.
316
00:19:16,310 --> 00:19:18,210
Well, I'm glad I made you happy.
317
00:19:18,530 --> 00:19:21,710
Do you realize what a special moment
this is?
318
00:19:22,030 --> 00:19:25,830
Well, I think so, but why don't you tell
me what you mean?
319
00:19:26,310 --> 00:19:28,490
Well, you finally arrived.
320
00:19:29,590 --> 00:19:31,090
Arrived? Where have I been?
321
00:19:31,870 --> 00:19:32,870
Searching.
322
00:19:33,450 --> 00:19:35,550
Searching for your own self -worth.
323
00:19:36,400 --> 00:19:40,200
Florence, don't you understand that by
finally accepting this gift, you've
324
00:19:40,200 --> 00:19:44,900
to see the light? You are worthy of
these things and more, much more.
325
00:19:45,780 --> 00:19:47,420
I don't understand.
326
00:19:48,700 --> 00:19:52,920
Florence, the reason you didn't accept
my gifts before was because you thought
327
00:19:52,920 --> 00:19:57,980
you didn't deserve them. I stitched your
low self -esteem the moment I met you.
328
00:19:58,020 --> 00:19:59,760
What was the first thing you said to me?
329
00:20:00,010 --> 00:20:01,410
Don't touch the anchovy loaf.
330
00:20:03,630 --> 00:20:06,550
No, you said you were just a maid.
331
00:20:06,910 --> 00:20:09,190
Well, yeah, that too, but I... Just a
maid?
332
00:20:09,650 --> 00:20:15,070
Florence, I made up my mind then and
there that it was my duty to make you
333
00:20:15,070 --> 00:20:21,050
that you are just a maid. You are
special, and you are worthy of special
334
00:20:22,950 --> 00:20:23,950
Your duty?
335
00:20:24,530 --> 00:20:28,630
Then the ballet, the dinners, the gifts
were just... They were fun, weren't
336
00:20:28,630 --> 00:20:32,140
they? Well, yes. Yes, but that was
because I was doing them with someone I
337
00:20:32,140 --> 00:20:35,440
enjoyed being with. Well, thanks,
Florence, but they were more than that.
338
00:20:35,440 --> 00:20:41,020
were the key to transforming you into
somebody that you could finally be happy
339
00:20:41,020 --> 00:20:45,300
with. In other words, you didn't like
me. You liked what you thought you could
340
00:20:45,300 --> 00:20:48,240
turn me into, right? Now, there we go
again, slipping.
341
00:20:48,440 --> 00:20:50,080
You didn't answer the question.
342
00:20:50,990 --> 00:20:55,590
Oh, Florence, of course I liked you. And
believe me, this is just the beginning.
343
00:20:55,850 --> 00:21:00,130
Why, by the time I get through with you,
there won't be anything we can't do
344
00:21:00,130 --> 00:21:03,290
together. Well, I don't know about we,
but I'll show you something I can do.
345
00:21:03,650 --> 00:21:04,650
What's that, dear?
346
00:21:04,830 --> 00:21:05,950
Who do you think you are?
347
00:21:06,530 --> 00:21:09,470
Do you think just because you've got
some money, you can mess with people's
348
00:21:09,470 --> 00:21:13,800
minds? Of course I don't understand. You
think I'm going to play guinea pig for
349
00:21:13,800 --> 00:21:15,420
you? You got another thing coming here.
350
00:21:15,700 --> 00:21:19,580
I don't understand. In case you hadn't
noticed, I had plenty of self -esteem
351
00:21:19,580 --> 00:21:23,300
day I met you. And I didn't need your
fancy dinners or your fancy plays, and
352
00:21:23,300 --> 00:21:25,100
especially not you to remind me of that.
353
00:21:25,480 --> 00:21:28,560
Well, then why did you say you were just
amazing? Okay, maybe I shouldn't have
354
00:21:28,560 --> 00:21:29,379
said just.
355
00:21:29,380 --> 00:21:30,580
Uh -huh. Uh -huh, nothing.
356
00:21:31,300 --> 00:21:34,500
I mean, it was just that I was around a
bunch of people that I wasn't used to,
357
00:21:34,540 --> 00:21:35,439
that's all.
358
00:21:35,440 --> 00:21:36,900
I mean, haven't you ever felt out of
place?
359
00:21:37,120 --> 00:21:39,360
Like around human beings, for instance?
360
00:21:40,520 --> 00:21:42,520
Florence, I think that you... Oh, no,
you don't think.
361
00:21:43,340 --> 00:21:44,700
That's the trouble. You don't think.
362
00:21:45,400 --> 00:21:48,640
If you did, you wouldn't try to change
people into something you wanted instead
363
00:21:48,640 --> 00:21:50,420
of appreciating them for what they are.
364
00:21:50,880 --> 00:21:54,340
Now, if you don't mind, you can take
your ego, if you can lift it, and get
365
00:21:54,340 --> 00:21:54,859
of here.
366
00:21:54,860 --> 00:21:55,860
All right.
367
00:21:56,040 --> 00:22:01,600
But, Florence, I only have your best
interest at heart. Oh, yeah. Well, so do
368
00:22:02,120 --> 00:22:03,240
I almost forgot.
369
00:22:17,960 --> 00:22:20,700
All right. Of course I'm all right. What
were you two doing?
370
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Eavesdropping again?
371
00:22:22,460 --> 00:22:23,460
She was.
372
00:22:23,580 --> 00:22:24,880
I just came right out and listened.
373
00:22:29,000 --> 00:22:32,280
Florence, I can't believe the nerve of
him.
374
00:22:32,920 --> 00:22:34,000
Oh, we're sorry.
375
00:22:34,900 --> 00:22:37,840
Yeah, Florence, I know this is going to
hurt for a while, but you're better off
376
00:22:37,840 --> 00:22:38,840
believing me.
377
00:22:39,300 --> 00:22:40,300
Thanks, Mr. Jefferson.
378
00:22:40,480 --> 00:22:43,440
And to keep your hurt to a minimum,
just...
379
00:22:43,660 --> 00:22:47,160
Don't even think about those millions
and millions and millions of dollars
380
00:22:47,160 --> 00:22:49,880
you just threw out the door.
381
00:22:52,520 --> 00:22:58,000
And, George, to keep your hurt to a
minimum, keep your mouth to a minimum.
382
00:22:59,840 --> 00:23:01,880
I just don't understand, Miss Jefferson.
383
00:23:02,100 --> 00:23:03,620
I mean, why would Harry do that?
384
00:23:04,440 --> 00:23:05,540
I'd never do that.
385
00:23:05,960 --> 00:23:08,320
I'd never try to change somebody just to
please myself.
386
00:23:09,820 --> 00:23:12,520
Oh, my God. Curtis, excuse me.
387
00:23:14,990 --> 00:23:18,050
She's really upset with you. You better
cheer her up. Let's tell her she doesn't
388
00:23:18,050 --> 00:23:19,570
have to scrub down the balcony until
tomorrow.
389
00:23:22,530 --> 00:23:23,530
Hello.
390
00:23:23,770 --> 00:23:25,790
Curtis, this is Florence.
391
00:23:26,730 --> 00:23:29,110
Listen, remember what I said about
changing your ways?
392
00:23:29,530 --> 00:23:30,590
Well, forget it.
393
00:23:31,510 --> 00:23:32,510
Sure, I mean it.
394
00:23:33,170 --> 00:23:34,170
What?
395
00:23:35,170 --> 00:23:38,050
The Yankees and Orioles tomorrow night?
You bet.
396
00:23:39,210 --> 00:23:40,210
Box seats?
397
00:23:40,330 --> 00:23:41,330
The visitors dugout?
398
00:23:41,610 --> 00:23:43,790
Oh, you romantic devil, you.
399
00:23:45,170 --> 00:23:46,170
I'll see you.
400
00:23:46,910 --> 00:23:48,910
The visitors dug out, huh?
401
00:23:49,170 --> 00:23:53,370
Yeah. You know, Curtis may be stuck on
baseball, but at least he appreciates me
402
00:23:53,370 --> 00:23:56,530
for who I am. Yeah, and don't worry
about losing Harry. So he missed out on
403
00:23:56,530 --> 00:23:57,730
million bucks, with money anyway.
404
00:24:00,930 --> 00:24:01,930
Gravity check.
31085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.