Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:07,679
Well, we're moving on up. Moving on up.
To the east side. Moving on up. To a
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,730
deep.
3
00:01:22,391 --> 00:01:27,799
Is this your day off? I thought you'd be
out with Curtis.
4
00:01:27,800 --> 00:01:28,699
No, child.
5
00:01:28,700 --> 00:01:30,240
Curtis is ancient history.
6
00:01:31,000 --> 00:01:32,640
Oh, no. What happened?
7
00:01:33,740 --> 00:01:35,790
Do you know he invited me out for a
steak?
8
00:01:37,480 --> 00:01:38,530
The nerve.
9
00:01:38,531 --> 00:01:41,759
You don't understand, Miss Jefferson.
10
00:01:41,760 --> 00:01:45,430
Every single time Curtis and I have gone
out, it's been for a steak dinner.
11
00:01:45,520 --> 00:01:48,890
I got tired of it, so I said, Curtis,
let's try something different.
12
00:01:49,440 --> 00:01:51,840
And? And he invited me out for a steak
lunch.
13
00:01:55,100 --> 00:02:00,220
Florence, the two of you must do more
than go out for steaks. Oh, yeah.
14
00:02:00,620 --> 00:02:02,540
He invited me to the baseball game, too.
15
00:02:02,860 --> 00:02:04,060
But that's all there was.
16
00:02:04,680 --> 00:02:06,660
Baseball and steak, steak and baseball.
17
00:02:06,661 --> 00:02:09,459
He's got a sense of humor, though.
18
00:02:09,460 --> 00:02:12,290
He said his favorite team was the
Philadelphia Fillets.
19
00:02:14,880 --> 00:02:17,220
Well, did you ever try to talk to him
about it?
20
00:02:17,460 --> 00:02:20,420
Sure. I said, Curtis, you are too set in
your ways, honey.
21
00:02:20,740 --> 00:02:22,060
You've got to make a change.
22
00:02:22,280 --> 00:02:23,330
And what did he say?
23
00:02:23,630 --> 00:02:24,730
Pass the A1 salt.
24
00:02:26,010 --> 00:02:27,060
Come on, will you?
25
00:02:27,061 --> 00:02:29,549
Florence, get it in gear and pour me
some coffee.
26
00:02:29,550 --> 00:02:32,510
Uh, George, this is Florence's day off.
27
00:02:32,970 --> 00:02:34,950
Now, try to have a little consideration.
28
00:02:35,490 --> 00:02:38,590
Uh, Florence and Curtis aren't going out
anymore.
29
00:02:39,010 --> 00:02:40,060
Oh.
30
00:02:40,110 --> 00:02:41,710
Is that by choice or by law?
31
00:02:43,150 --> 00:02:44,200
Get that.
32
00:02:45,270 --> 00:02:46,470
Consideration, George.
33
00:02:46,510 --> 00:02:48,410
Oh, sorry. Get that, will you?
34
00:02:52,021 --> 00:02:53,889
Mrs. Jefferson?
35
00:02:53,890 --> 00:02:54,749
Hello, Betty.
36
00:02:54,750 --> 00:02:58,469
Lawrence, girl, I got the answer to all
our problems right here. What's that?
37
00:02:58,470 --> 00:03:02,829
Girl, it's this article called How to
Marry Money. It tells all the places
38
00:03:02,830 --> 00:03:05,169
the rich, eligible bachelors hang out in
New York.
39
00:03:05,170 --> 00:03:07,289
Maybe we can find ourselves a
millionaire.
40
00:03:07,290 --> 00:03:10,929
Oh, Betty. No, girl, it's this art
gallery mentioned in the article. It
41
00:03:10,930 --> 00:03:11,689
far from here.
42
00:03:11,690 --> 00:03:15,180
Why don't we go there and see if we
can't land a couple of big spenders?
43
00:03:15,310 --> 00:03:18,140
I don't know, Betty. I'd feel strange
hunting after a man.
44
00:03:18,310 --> 00:03:19,360
Huh?
45
00:03:21,550 --> 00:03:24,320
I think it's better for a woman to let
herself be hunted.
46
00:03:24,550 --> 00:03:27,620
Oh, great. I'll get five bloodhounds and
give you a head start.
47
00:03:30,910 --> 00:03:33,980
Well, let's hope that they don't think
you're a fire hydrant.
48
00:03:33,981 --> 00:03:40,809
Oh, please, Florence, you've got to go
with me. Because if I go to that gallery
49
00:03:40,810 --> 00:03:44,989
alone, I'll look like a woman on the
prowl. But if you go with me, well,
50
00:03:44,990 --> 00:03:47,050
look like... Bad modern art.
51
00:03:48,870 --> 00:03:49,920
Please, Florence.
52
00:03:50,450 --> 00:03:53,780
Well... Okay, but remember, just to keep
you company. Oh, all right.
53
00:03:54,980 --> 00:03:58,230
You want to come with us, Miss
Jefferson? I'm married, Florence.
54
00:03:58,260 --> 00:04:00,500
Well, I won't tell if you won't.
55
00:04:04,060 --> 00:04:06,440
George, you're at that calculator again.
56
00:04:07,480 --> 00:04:11,659
You know, Weese, considering all
factors, I'd say that Florence's chances
57
00:04:11,660 --> 00:04:16,060
meeting a millionaire in his right mind
are six million to one.
58
00:04:24,099 --> 00:04:25,540
Damn Japanese calculator.
59
00:04:29,140 --> 00:04:30,190
You're kidding.
60
00:04:30,640 --> 00:04:34,160
I mean, I'm happy for you. How did it
happen?
61
00:04:34,161 --> 00:04:38,079
Well, while Betty was looking at this
piece of sculpture that turned out to be
62
00:04:38,080 --> 00:04:43,019
fire extinguisher, I was sitting between
these two abstract paintings when
63
00:04:43,020 --> 00:04:46,639
suddenly this guy came up and said I
look strange because I didn't have two
64
00:04:46,640 --> 00:04:47,690
on one side of my nose.
65
00:04:48,820 --> 00:04:51,110
He hasn't seen you first thing in the
morning.
66
00:04:53,800 --> 00:04:58,680
George, for once in her humdrum life,
something nice has happened to her.
67
00:05:00,720 --> 00:05:02,240
He's rude. Go on, Florence.
68
00:05:04,520 --> 00:05:09,119
Well, anyway, he was real nice, and
while he was explaining art to me, Betty
69
00:05:09,120 --> 00:05:11,410
came over and told him she was a brain
surgeon.
70
00:05:11,940 --> 00:05:13,240
And he believed her?
71
00:05:13,460 --> 00:05:17,159
Oh, she was good. She kept throwing
around a lot of technical terms like
72
00:05:17,160 --> 00:05:18,210
and noggin.
73
00:05:20,060 --> 00:05:22,170
Would you tell him you were an
astronaut?
74
00:05:23,800 --> 00:05:25,920
No, I told him I was just a maid.
75
00:05:26,340 --> 00:05:29,500
Oh, Florence, I'm proud of you for
telling the truth.
76
00:05:29,780 --> 00:05:32,180
Yeah, me too. So when's he going out
with Betty?
77
00:05:32,511 --> 00:05:39,559
You know, Miss Jefferson, there were a
lot of women in that room that were more
78
00:05:39,560 --> 00:05:43,039
interested in me, but Harry kept talking
to me. Oh, that's his name, Harry
79
00:05:43,040 --> 00:05:46,800
Cross. Florence, I hate to rain on your
parade.
80
00:05:47,380 --> 00:05:50,600
God knows Mother Nature sent enough
monsoons your way already.
81
00:05:51,031 --> 00:05:57,859
But if a man starts walking up to you on
the street and talks to you of his own
82
00:05:57,860 --> 00:06:02,699
free will, there's no gun in his back or
no knife up under his neck, no way is
83
00:06:02,700 --> 00:06:03,819
that man a millionaire.
84
00:06:03,820 --> 00:06:06,050
I'm just saying this because I'm
concerned.
85
00:06:06,200 --> 00:06:09,180
George, how can you say that man's not a
millionaire?
86
00:06:09,560 --> 00:06:13,600
Because I know men and I know
millionaires. I am one, and I'm almost
87
00:06:18,740 --> 00:06:19,790
Oh, really?
88
00:06:20,020 --> 00:06:21,070
Which one?
89
00:06:23,210 --> 00:06:25,920
Tell me, Florence, when are you going
out with Harry?
90
00:06:26,170 --> 00:06:27,220
Oh, we're not.
91
00:06:27,350 --> 00:06:28,970
I didn't give him my phone number.
92
00:06:29,090 --> 00:06:30,140
Why not?
93
00:06:30,230 --> 00:06:32,460
Well, I don't know. I guess I was just
nervous.
94
00:06:32,690 --> 00:06:38,289
So anyway, while he was explaining to
Betty that Rodin was a famous sculptor
95
00:06:38,290 --> 00:06:42,990
not a monster from one of those Japanese
horror movies, I sneaked out.
96
00:06:42,991 --> 00:06:46,869
You don't think I made a mistake, do
you? That's the smartest thing you ever
97
00:06:46,870 --> 00:06:47,829
did.
98
00:06:47,830 --> 00:06:50,180
You really think so? Absolutely. I'm
positive.
99
00:06:50,620 --> 00:06:52,660
Oh, Lord, now I know I made a mistake.
100
00:06:54,580 --> 00:06:57,760
George, why are you always so skeptical?
101
00:06:58,100 --> 00:06:59,900
Look, we need the guy, the con artist.
102
00:06:59,901 --> 00:07:01,879
He probably read the same article Betty
did.
103
00:07:01,880 --> 00:07:04,819
He figured if he couldn't hit on a rich
woman, the next best thing to do would
104
00:07:04,820 --> 00:07:06,810
be to hit on a maid working for a rich
man.
105
00:07:06,811 --> 00:07:11,199
Either that or the Braille school is
right next to the art gallery and went
106
00:07:11,200 --> 00:07:12,250
the wrong door.
107
00:07:13,631 --> 00:07:18,269
Excuse me, is this the Jefferson's
residence?
108
00:07:18,270 --> 00:07:19,320
Oh, yes, it is.
109
00:07:19,450 --> 00:07:22,220
Does Florence Johnston work here? She's
been known to.
110
00:07:23,710 --> 00:07:24,910
Oh, yes, she does.
111
00:07:24,911 --> 00:07:26,369
Are you a friend of hers?
112
00:07:26,370 --> 00:07:29,390
Well, we just met this morning. My name
is Harry Crawford.
113
00:07:29,830 --> 00:07:33,350
Oh, well, hello, Mr. Crawford. Please
come in.
114
00:07:34,050 --> 00:07:36,410
Florence was just talking about you.
115
00:07:37,150 --> 00:07:41,510
Oh, I'm Louise Jefferson, and this is my
husband, George.
116
00:07:44,650 --> 00:07:45,700
Oh, Florence!
117
00:07:47,310 --> 00:07:48,360
here to see you.
118
00:07:49,490 --> 00:07:51,490
So, you met my maid this morning, huh?
119
00:07:51,910 --> 00:07:52,960
Yes, I did.
120
00:07:53,170 --> 00:07:54,610
And you want to see her again?
121
00:07:55,070 --> 00:07:56,120
Yes, I do.
122
00:07:56,121 --> 00:07:59,049
Well, you're eccentric, I'll give you
that.
123
00:07:59,050 --> 00:08:00,649
But maybe you can answer me a question.
124
00:08:00,650 --> 00:08:02,809
How much did you pay back in taxes last
year?
125
00:08:02,810 --> 00:08:03,860
I got a refund.
126
00:08:04,110 --> 00:08:06,330
Sounds like a millionaire.
127
00:08:07,630 --> 00:08:10,220
George, would you please leave Mr.
Crawford alone?
128
00:08:10,630 --> 00:08:11,710
I ain't bothering him.
129
00:08:11,810 --> 00:08:12,860
Am I bothering you?
130
00:08:13,050 --> 00:08:16,060
Well, as a matter of fact... Maybe you
can answer this question.
131
00:08:16,061 --> 00:08:17,629
What are your intentions?
132
00:08:17,630 --> 00:08:18,680
Uh, George.
133
00:08:21,250 --> 00:08:22,430
Mr. Crawford.
134
00:08:23,090 --> 00:08:26,310
Hello, Florence. I hope you don't mind
my showing up like this.
135
00:08:26,970 --> 00:08:31,069
Well, how in the world did you find me?
It wasn't easy, but I finally got your
136
00:08:31,070 --> 00:08:32,990
doctor friend to tell me where you live.
137
00:08:33,610 --> 00:08:37,590
I hope I'm not intruding, but I really
wanted to see you again.
138
00:08:37,830 --> 00:08:39,690
Well, of course you're not intruding.
139
00:08:39,990 --> 00:08:41,610
It's really nice to see you again.
140
00:08:43,110 --> 00:08:44,230
Well, here I am.
141
00:08:45,390 --> 00:08:46,690
Well, here I am.
142
00:08:47,930 --> 00:08:53,829
Well, now that we all know where we are,
why don't we sit down and get to know
143
00:08:53,830 --> 00:08:54,729
each other?
144
00:08:54,730 --> 00:08:58,090
Uh, George, I think you're wanted in the
kitchen.
145
00:08:58,470 --> 00:08:59,520
By who?
146
00:08:59,550 --> 00:09:00,600
Me.
147
00:09:01,170 --> 00:09:04,890
Oh, it was nice meeting you, Mr.
Crawford. My pleasure, Mrs. Jefferson.
148
00:09:04,891 --> 00:09:08,469
Look, Florence, whether this guy is a
millionaire or not doesn't matter. What
149
00:09:08,470 --> 00:09:12,320
matters is, if you're gonna lie, why
don't you call yourself a billionaire?
150
00:09:15,081 --> 00:09:17,799
I can't believe you're here.
151
00:09:17,800 --> 00:09:20,570
Neither can I. Your friend's directions
were terrible.
152
00:09:20,700 --> 00:09:25,340
Oh, I got to tell you something about
Betty. She's not really a brain surgeon.
153
00:09:26,080 --> 00:09:30,879
I kind of figured that. I asked her if
she thought lobotomies were humane. She
154
00:09:30,880 --> 00:09:32,880
said yes, and they make nice pets, too.
155
00:09:35,120 --> 00:09:37,120
Oh, lobotomies. Oh,
156
00:09:40,880 --> 00:09:43,840
look, Mr. Crawford. No, it's Harry.
Please.
157
00:09:44,540 --> 00:09:45,590
Okay.
158
00:09:46,360 --> 00:09:48,240
Harry, I'm sorry I ran out on you today.
159
00:09:48,940 --> 00:09:50,440
I guess I was just overwhelmed.
160
00:09:51,240 --> 00:09:53,520
You were so nice, I couldn't believe it.
161
00:09:53,820 --> 00:09:56,290
Oh, I'm sorry. I can be rude if it'll
make you happy.
162
00:09:56,900 --> 00:10:01,140
Oh, no, no. It's just that, well, I just
couldn't understand it. I mean, why me?
163
00:10:02,660 --> 00:10:03,710
Why not you?
164
00:10:04,700 --> 00:10:07,600
Well, that's the nicest thing anybody
ever said to me.
165
00:10:08,520 --> 00:10:10,380
But I am just a maid.
166
00:10:11,320 --> 00:10:15,419
Do you know that was the very first
thing you said to me when I met you, and
167
00:10:15,420 --> 00:10:17,140
don't want to hear you say it again.
168
00:10:17,660 --> 00:10:19,400
You know what I want to hear you say?
169
00:10:19,700 --> 00:10:21,200
That I'm just a brain surgeon?
170
00:10:23,060 --> 00:10:26,020
No, that you'll go to Swan Lake with me
tomorrow night.
171
00:10:26,880 --> 00:10:30,520
I'd love to, but to tell you the truth,
the mosquitoes eat me alive.
172
00:10:33,560 --> 00:10:34,610
It's a ballet.
173
00:10:40,590 --> 00:10:41,640
Bottom me ballet.
174
00:10:45,750 --> 00:10:48,580
I guess you can tell I don't know much
about ballet, huh?
175
00:10:48,970 --> 00:10:50,810
But I do, and I know you'll love it.
176
00:10:51,190 --> 00:10:55,089
Of course, if you're busy tomorrow
night... Oh, well, let me check my
177
00:10:55,090 --> 00:10:56,140
appointment book.
178
00:11:01,010 --> 00:11:02,060
Well,
179
00:11:02,210 --> 00:11:03,530
family fuse or rerun.
180
00:11:04,650 --> 00:11:05,700
Guess I'm free.
181
00:11:07,250 --> 00:11:09,610
Great. I'll pick you up at seven. Okay.
182
00:11:10,380 --> 00:11:14,960
And you will leave your insect repellent
at home, won't you? Okay.
183
00:11:16,380 --> 00:11:21,179
Oh, I almost forgot. I picked up a
little something on the way over I'd
184
00:11:21,180 --> 00:11:22,230
give to you.
185
00:11:24,700 --> 00:11:28,140
A gold watch!
186
00:11:29,960 --> 00:11:31,580
This must have cost a fortune!
187
00:11:32,120 --> 00:11:33,680
Don't worry about it, Florence.
188
00:11:35,080 --> 00:11:37,020
Well, this never... I mean...
189
00:11:37,390 --> 00:11:39,310
This only happens in the movies, child.
190
00:11:42,950 --> 00:11:48,750
Or when two people are really serious
about each other.
191
00:11:50,390 --> 00:11:51,440
Well?
192
00:12:00,950 --> 00:12:04,510
Harry, this is beautiful, but I can't
take it.
193
00:12:04,511 --> 00:12:07,319
Why not, Florence? There's no strings
attached.
194
00:12:07,320 --> 00:12:09,080
I can't. Sure you can.
195
00:12:09,340 --> 00:12:10,390
No, I can't.
196
00:12:10,400 --> 00:12:13,040
At least try it on. Really, I can't.
197
00:12:14,680 --> 00:12:16,560
Okay. I guess one little try.
198
00:12:22,160 --> 00:12:24,380
There. You look stunning.
199
00:12:24,880 --> 00:12:26,020
Yeah, I do, don't I?
200
00:12:27,940 --> 00:12:29,380
I still can't take it, though.
201
00:12:31,700 --> 00:12:33,080
You understand, don't you?
202
00:12:34,180 --> 00:12:35,260
Of course I do.
203
00:12:35,560 --> 00:12:40,140
But believe me, there'll come a day when
you're ready for this and a lot more.
204
00:12:42,680 --> 00:12:44,000
You're special, Florence.
205
00:12:44,300 --> 00:12:45,350
Real special.
206
00:12:45,540 --> 00:12:52,140
Oh, but Harry, I'm just... amazed at how
well we get along.
207
00:13:04,181 --> 00:13:05,849
Harry gone?
208
00:13:05,850 --> 00:13:07,230
I didn't hear the door close.
209
00:13:08,850 --> 00:13:10,950
Miss Jefferson, were you eavesdropping?
210
00:13:10,990 --> 00:13:12,190
Oh, of course not.
211
00:13:12,490 --> 00:13:15,440
He offered you a gold watch. Why the
hell didn't you take it?
212
00:13:16,290 --> 00:13:20,470
So, Florence and Harry are still seeing
each other, Louise.
213
00:13:20,471 --> 00:13:22,569
Now, do you think it's going to work
out?
214
00:13:22,570 --> 00:13:25,470
Now, Tom, don't be so nosy.
215
00:13:25,690 --> 00:13:29,870
What Florence does and with whom she
does it is her own business.
216
00:13:30,670 --> 00:13:32,330
Now, come on, Louise.
217
00:13:32,940 --> 00:13:33,990
Give me the trash.
218
00:13:36,240 --> 00:13:39,740
Well, they've been out every night this
week.
219
00:13:40,280 --> 00:13:44,160
If it wasn't the ballet, it was the
opera or the symphony.
220
00:13:44,760 --> 00:13:51,080
And every night he's offered her a gift
more expensive than the last one. Oh,
221
00:13:51,160 --> 00:13:53,940
and each time she sends them back,
right?
222
00:13:54,260 --> 00:13:55,310
That's right.
223
00:13:55,320 --> 00:14:00,119
Oh, but still it's nice to hear about a
man showering a woman with a lavish
224
00:14:00,120 --> 00:14:01,170
gift.
225
00:14:01,310 --> 00:14:03,840
That kind of romance doesn't happen much
anymore.
226
00:14:03,970 --> 00:14:08,489
Well, I suppose that full set of
Tupperware I gave you was cruel and
227
00:14:08,490 --> 00:14:11,990
unusual punishment.
228
00:14:12,430 --> 00:14:15,350
Oh, Tom, I'm sorry.
229
00:14:15,630 --> 00:14:19,590
Oh, that's all right. My heart does skip
a beat every time I save leftovers.
230
00:14:21,310 --> 00:14:24,150
But Harry is such a romantic.
231
00:14:24,490 --> 00:14:27,080
Oh, he's on his way over here now, as a
matter of fact.
232
00:14:27,500 --> 00:14:30,600
He and Florence are having a picnic out
on the balcony.
233
00:14:30,860 --> 00:14:33,100
That is romantic.
234
00:14:33,720 --> 00:14:37,000
Well, now, wait a minute. I'm more of a
naturalist than that.
235
00:14:37,001 --> 00:14:40,679
Oh, Helen, you remember that last picnic
we went on? Oh, Louise, it had
236
00:14:40,680 --> 00:14:45,560
everything that great outdoors could
offer. It had fresh air, grass, trees.
237
00:14:45,920 --> 00:14:47,800
And a 12 -inch color television set.
238
00:14:48,340 --> 00:14:50,000
Well, the Mets were on TV, okay?
239
00:14:50,660 --> 00:14:53,980
They don't call him Grizzly Willis for
nothing.
240
00:14:55,500 --> 00:14:56,550
You know...
241
00:14:56,730 --> 00:15:03,689
Helen, all of this talk has given me an
overwhelming desire to flip away with
242
00:15:03,690 --> 00:15:04,709
you upstairs.
243
00:15:04,710 --> 00:15:08,510
Oh, Tom, you romantic fool.
244
00:15:11,310 --> 00:15:12,450
Contain yourself.
245
00:15:14,270 --> 00:15:18,170
Oh, well, Louise, excuse us while we go
upstairs.
246
00:15:20,610 --> 00:15:23,110
I just remembered the Mets are on TV
today.
247
00:15:24,720 --> 00:15:27,360
And he's going to score just about as
much as they do.
248
00:15:28,771 --> 00:15:36,239
You know something weird? Something
weird going on with this Crawford guy.
249
00:15:36,240 --> 00:15:38,160
I had my accountant check old Harry out.
250
00:15:38,400 --> 00:15:39,450
Oh, what happened?
251
00:15:39,620 --> 00:15:40,670
He is loaded.
252
00:15:41,160 --> 00:15:42,540
And what's wrong with that?
253
00:15:42,560 --> 00:15:43,610
I don't know.
254
00:15:43,640 --> 00:15:46,050
There's something off balance in the
universe.
255
00:15:46,080 --> 00:15:47,130
Let me check it out.
256
00:15:47,180 --> 00:15:48,230
Gravity check.
257
00:15:48,400 --> 00:15:49,780
Nope, that's still working.
258
00:15:53,230 --> 00:15:54,280
Water's still wet.
259
00:15:54,281 --> 00:15:57,709
I don't know what it is, but I'm telling
you, there's something weird going on
260
00:15:57,710 --> 00:16:00,490
someplace. Oh, I feel so beautiful
today.
261
00:16:00,770 --> 00:16:02,270
My God, it's all over the place.
262
00:16:04,110 --> 00:16:06,750
So how was your date last night?
263
00:16:06,950 --> 00:16:10,320
Oh, it was great. Do you know Harry
tried to give me a pearl necklace?
264
00:16:10,570 --> 00:16:11,710
And you didn't take it?
265
00:16:11,830 --> 00:16:13,170
No. Gravity check.
266
00:16:14,190 --> 00:16:15,240
Mr.
267
00:16:15,241 --> 00:16:20,129
Jefferson, I'd love to take Harry's
gifts. Really, I would. But to tell you
268
00:16:20,130 --> 00:16:21,180
truth, I'm scared.
269
00:16:21,360 --> 00:16:25,759
I mean, if I do, it means I'm really
serious. And, well, I'm not too sure
270
00:16:25,760 --> 00:16:26,900
the right man for me yet.
271
00:16:27,220 --> 00:16:30,500
Well, tell me, do you enjoy yourself
when you're with him?
272
00:16:30,840 --> 00:16:33,960
Yes. And do you think about him when
you're not together?
273
00:16:34,340 --> 00:16:36,280
Oh, Miss Jefferson, all the time.
274
00:16:37,020 --> 00:16:40,630
But I still don't know why he keeps
giving me all those expensive things.
275
00:16:41,000 --> 00:16:45,400
Well, Florence, it's obvious that you
care for him.
276
00:16:45,780 --> 00:16:50,079
And by offering you those gifts, he's
just trying to show you how much he
277
00:16:50,080 --> 00:16:51,130
for you.
278
00:16:51,210 --> 00:16:52,490
I think he loves me.
279
00:16:52,930 --> 00:16:54,070
He loves you?
280
00:16:54,830 --> 00:16:55,880
Gravity check.
281
00:17:06,089 --> 00:17:07,139
Florence,
282
00:17:08,109 --> 00:17:09,950
you're beautiful as always.
283
00:17:10,270 --> 00:17:12,740
Well, that's because that's how you make
me feel.
284
00:17:13,150 --> 00:17:14,200
Come on in.
285
00:17:17,190 --> 00:17:18,470
Oh, ain't that sweet?
286
00:17:20,079 --> 00:17:21,519
Good evening, Mrs. Jefferson.
287
00:17:21,640 --> 00:17:22,690
George.
288
00:17:22,691 --> 00:17:25,299
Look, uh, Harry, I got something to talk
to you about.
289
00:17:25,300 --> 00:17:26,479
Oh, I'll take this, Harry.
290
00:17:26,480 --> 00:17:27,530
Let me guess.
291
00:17:27,720 --> 00:17:32,440
You want me to name the Fortune 500 by
net worth and alphabetically. No, no,
292
00:17:32,441 --> 00:17:34,879
When I first met you, I doubted you,
right?
293
00:17:34,880 --> 00:17:38,839
But I gotta say, out of all the guys
that Florence has brought around here
294
00:17:38,840 --> 00:17:41,600
the past eight years, you are the best
of all three.
295
00:17:45,880 --> 00:17:48,040
I take that as a compliment, George.
296
00:17:48,300 --> 00:17:49,350
You should.
297
00:17:55,610 --> 00:17:58,490
Oh, you know, Harry, this was so
thoughtful.
298
00:18:00,510 --> 00:18:03,280
Florence, come stand by me. I want to
show you something.
299
00:18:05,350 --> 00:18:07,270
Now, what do you see?
300
00:18:07,850 --> 00:18:10,560
Well, there's a garbage scowl going up
the East River.
301
00:18:11,930 --> 00:18:13,230
You see this skyline?
302
00:18:13,650 --> 00:18:14,700
Isn't it something?
303
00:18:14,940 --> 00:18:18,640
There's a whole world out there,
Florence, that can be all yours.
304
00:18:19,080 --> 00:18:20,130
Oh, Harry.
305
00:18:20,600 --> 00:18:23,010
Even with all your money, you can't
afford that.
306
00:18:24,800 --> 00:18:30,580
I'll take Manhattan, the Bronx, and
Staten Island, too.
307
00:18:31,820 --> 00:18:34,020
Would you settle for Staten Island?
308
00:18:37,040 --> 00:18:43,700
You know, Harry, I mean, I have seen and
learned so much this week.
309
00:18:44,330 --> 00:18:48,990
If I were to die tomorrow, I'd say,
Whoa, what a rock!
310
00:18:50,310 --> 00:18:57,289
Harry, it's beautiful, but I can't take
it. Florence, all week long, you've been
311
00:18:57,290 --> 00:19:01,409
turning down gifts from me, and I've
gone along with it. But before you give
312
00:19:01,410 --> 00:19:04,870
back this time, I want you to know that
you are a very special person.
313
00:19:05,150 --> 00:19:08,280
And I wouldn't offer it to you if I
didn't think you deserved it.
314
00:19:09,250 --> 00:19:11,890
Well, in that case, I accept.
315
00:19:12,850 --> 00:19:15,470
Florence, I'm so proud of you.
316
00:19:16,310 --> 00:19:18,210
Well, I'm glad I made you happy.
317
00:19:18,530 --> 00:19:21,710
Do you realize what a special moment
this is?
318
00:19:22,030 --> 00:19:25,830
Well, I think so, but why don't you tell
me what you mean?
319
00:19:26,310 --> 00:19:28,490
Well, you finally arrived.
320
00:19:29,590 --> 00:19:31,090
Arrived? Where have I been?
321
00:19:31,870 --> 00:19:32,920
Searching.
322
00:19:33,450 --> 00:19:35,550
Searching for your own self -worth.
323
00:19:35,551 --> 00:19:40,199
Florence, don't you understand that by
finally accepting this gift, you've
324
00:19:40,200 --> 00:19:44,900
to see the light? You are worthy of
these things and more, much more.
325
00:19:45,780 --> 00:19:47,420
I don't understand.
326
00:19:48,700 --> 00:19:52,919
Florence, the reason you didn't accept
my gifts before was because you thought
327
00:19:52,920 --> 00:19:57,980
you didn't deserve them. I stitched your
low self -esteem the moment I met you.
328
00:19:58,020 --> 00:19:59,940
What was the first thing you said to me?
329
00:20:00,010 --> 00:20:01,450
Don't touch the anchovy loaf.
330
00:20:03,630 --> 00:20:06,550
No, you said you were just a maid.
331
00:20:06,910 --> 00:20:09,190
Well, yeah, that too, but I... Just a
maid?
332
00:20:09,650 --> 00:20:15,069
Florence, I made up my mind then and
there that it was my duty to make you
333
00:20:15,070 --> 00:20:21,050
that you are just a maid. You are
special, and you are worthy of special
334
00:20:22,950 --> 00:20:24,000
Your duty?
335
00:20:24,530 --> 00:20:28,629
Then the ballet, the dinners, the gifts
were just... They were fun, weren't
336
00:20:28,630 --> 00:20:32,139
they? Well, yes. Yes, but that was
because I was doing them with someone I
337
00:20:32,140 --> 00:20:35,439
enjoyed being with. Well, thanks,
Florence, but they were more than that.
338
00:20:35,440 --> 00:20:41,019
were the key to transforming you into
somebody that you could finally be happy
339
00:20:41,020 --> 00:20:45,299
with. In other words, you didn't like
me. You liked what you thought you could
340
00:20:45,300 --> 00:20:48,240
turn me into, right? Now, there we go
again, slipping.
341
00:20:48,440 --> 00:20:50,080
You didn't answer the question.
342
00:20:50,990 --> 00:20:55,590
Oh, Florence, of course I liked you. And
believe me, this is just the beginning.
343
00:20:55,850 --> 00:21:00,129
Why, by the time I get through with you,
there won't be anything we can't do
344
00:21:00,130 --> 00:21:03,649
together. Well, I don't know about we,
but I'll show you something I can do.
345
00:21:03,650 --> 00:21:04,700
What's that, dear?
346
00:21:04,830 --> 00:21:06,030
Who do you think you are?
347
00:21:06,031 --> 00:21:09,469
Do you think just because you've got
some money, you can mess with people's
348
00:21:09,470 --> 00:21:13,799
minds? Of course I don't understand. You
think I'm going to play guinea pig for
349
00:21:13,800 --> 00:21:15,699
you? You got another thing coming here.
350
00:21:15,700 --> 00:21:19,579
I don't understand. In case you hadn't
noticed, I had plenty of self -esteem
351
00:21:19,580 --> 00:21:23,299
day I met you. And I didn't need your
fancy dinners or your fancy plays, and
352
00:21:23,300 --> 00:21:25,220
especially not you to remind me of that.
353
00:21:25,221 --> 00:21:28,559
Well, then why did you say you were just
amazing? Okay, maybe I shouldn't have
354
00:21:28,560 --> 00:21:29,379
said just.
355
00:21:29,380 --> 00:21:30,580
Uh -huh. Uh -huh, nothing.
356
00:21:30,581 --> 00:21:34,539
I mean, it was just that I was around a
bunch of people that I wasn't used to,
357
00:21:34,540 --> 00:21:35,439
that's all.
358
00:21:35,440 --> 00:21:37,119
I mean, haven't you ever felt out of
place?
359
00:21:37,120 --> 00:21:39,360
Like around human beings, for instance?
360
00:21:40,520 --> 00:21:43,050
Florence, I think that you... Oh, no,
you don't think.
361
00:21:43,340 --> 00:21:45,080
That's the trouble. You don't think.
362
00:21:45,081 --> 00:21:48,639
If you did, you wouldn't try to change
people into something you wanted instead
363
00:21:48,640 --> 00:21:50,560
of appreciating them for what they are.
364
00:21:50,561 --> 00:21:54,339
Now, if you don't mind, you can take
your ego, if you can lift it, and get
365
00:21:54,340 --> 00:21:54,859
of here.
366
00:21:54,860 --> 00:21:55,910
All right.
367
00:21:56,040 --> 00:22:01,600
But, Florence, I only have your best
interest at heart. Oh, yeah. Well, so do
368
00:22:02,120 --> 00:22:03,240
I almost forgot.
369
00:22:17,960 --> 00:22:20,850
All right. Of course I'm all right. What
were you two doing?
370
00:22:21,000 --> 00:22:22,140
Eavesdropping again?
371
00:22:22,460 --> 00:22:23,510
She was.
372
00:22:23,580 --> 00:22:25,260
I just came right out and listened.
373
00:22:29,000 --> 00:22:32,280
Florence, I can't believe the nerve of
him.
374
00:22:32,920 --> 00:22:34,000
Oh, we're sorry.
375
00:22:34,001 --> 00:22:37,839
Yeah, Florence, I know this is going to
hurt for a while, but you're better off
376
00:22:37,840 --> 00:22:38,890
believing me.
377
00:22:39,300 --> 00:22:40,380
Thanks, Mr. Jefferson.
378
00:22:40,480 --> 00:22:43,440
And to keep your hurt to a minimum,
just...
379
00:22:43,441 --> 00:22:47,159
Don't even think about those millions
and millions and millions of dollars
380
00:22:47,160 --> 00:22:49,880
you just threw out the door.
381
00:22:52,520 --> 00:22:58,000
And, George, to keep your hurt to a
minimum, keep your mouth to a minimum.
382
00:22:59,840 --> 00:23:01,880
I just don't understand, Miss Jefferson.
383
00:23:02,100 --> 00:23:03,660
I mean, why would Harry do that?
384
00:23:04,440 --> 00:23:05,540
I'd never do that.
385
00:23:05,960 --> 00:23:08,730
I'd never try to change somebody just to
please myself.
386
00:23:09,820 --> 00:23:12,520
Oh, my God. Curtis, excuse me.
387
00:23:12,521 --> 00:23:18,049
She's really upset with you. You better
cheer her up. Let's tell her she doesn't
388
00:23:18,050 --> 00:23:20,400
have to scrub down the balcony until
tomorrow.
389
00:23:22,530 --> 00:23:23,580
Hello.
390
00:23:23,770 --> 00:23:25,790
Curtis, this is Florence.
391
00:23:25,791 --> 00:23:29,529
Listen, remember what I said about
changing your ways?
392
00:23:29,530 --> 00:23:30,590
Well, forget it.
393
00:23:31,510 --> 00:23:32,560
Sure, I mean it.
394
00:23:33,170 --> 00:23:34,220
What?
395
00:23:35,170 --> 00:23:38,050
The Yankees and Orioles tomorrow night?
You bet.
396
00:23:39,210 --> 00:23:40,260
Box seats?
397
00:23:40,330 --> 00:23:41,410
The visitors dugout?
398
00:23:41,610 --> 00:23:43,790
Oh, you romantic devil, you.
399
00:23:45,170 --> 00:23:46,220
I'll see you.
400
00:23:46,910 --> 00:23:48,910
The visitors dug out, huh?
401
00:23:49,170 --> 00:23:53,369
Yeah. You know, Curtis may be stuck on
baseball, but at least he appreciates me
402
00:23:53,370 --> 00:23:56,529
for who I am. Yeah, and don't worry
about losing Harry. So he missed out on
403
00:23:56,530 --> 00:23:58,210
million bucks, with money anyway.
404
00:23:59,881 --> 00:24:01,979
Gravity check.
405
00:24:01,980 --> 00:24:06,530
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.