All language subtitles for The Jeffersons s10e01 Mission Incredible 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,550 --> 00:00:05,410
Well, we're moving on up, we're moving
on up to the...
2
00:01:10,830 --> 00:01:12,510
Okay, Miss Jefferson, true or false?
3
00:01:12,930 --> 00:01:16,030
Nautical miles are longer than
conventional miles.
4
00:01:16,830 --> 00:01:18,450
False. No, true.
5
00:01:19,170 --> 00:01:20,630
Okay, now this one is easy.
6
00:01:21,750 --> 00:01:28,610
Sonar was invented in 1940 by Laurel and
Hardy during the filming of
7
00:01:28,610 --> 00:01:29,690
Saps at Sea.
8
00:01:33,090 --> 00:01:35,450
True. Oh, false.
9
00:01:36,610 --> 00:01:39,950
Miss Jefferson, I thought you told me
you memorized all these questions.
10
00:01:40,200 --> 00:01:42,820
I did. It's the answers I didn't
memorize.
11
00:01:45,220 --> 00:01:48,860
Mr. Jefferson, how are you going to be
the hit of Mr. Jefferson's Navy reunion
12
00:01:48,860 --> 00:01:50,800
if you don't know nothing about the
Navy?
13
00:01:51,840 --> 00:01:57,540
Florence, for the last time, I don't
want to be the hit of George's Navy
14
00:01:57,540 --> 00:02:00,600
tonight. And besides, I know what the
Navy's about.
15
00:02:01,120 --> 00:02:04,360
It's a place where young boys train to
be young men.
16
00:02:04,700 --> 00:02:09,360
so that they can get together years
later and act like young boys all over
17
00:02:09,360 --> 00:02:10,360
again.
18
00:02:11,620 --> 00:02:15,220
Mr. Jefferson, now I'm sure Mr.
Jefferson has grown up by now.
19
00:02:16,980 --> 00:02:17,980
Come on, Weas.
20
00:02:24,520 --> 00:02:25,720
Or grown out.
21
00:02:27,100 --> 00:02:30,400
Hurry up, Weasley. The guys will be here
any minute to take us to the hotel. You
22
00:02:30,400 --> 00:02:31,400
gotta get dressed.
23
00:02:31,820 --> 00:02:33,320
I'm already dressed.
24
00:02:33,840 --> 00:02:35,300
What happened to the outfit I picked out
for you?
25
00:02:36,180 --> 00:02:37,620
You mean this?
26
00:02:38,440 --> 00:02:39,440
Yes.
27
00:02:43,720 --> 00:02:45,040
Gee, I don't know.
28
00:02:45,440 --> 00:02:49,780
I thought I'd save this until someone
asked me to do a Popeye impression.
29
00:02:51,440 --> 00:02:54,620
Please, this is a Navy reunion, not a
junior prom.
30
00:02:55,200 --> 00:02:56,400
You see what I look like?
31
00:02:59,060 --> 00:03:00,720
Lars, is anything wrong with the way I'm
dressed?
32
00:03:01,700 --> 00:03:03,220
Now, Mr. Jefferson, you know.
33
00:03:03,550 --> 00:03:04,930
that you and I have different teeth.
34
00:03:05,310 --> 00:03:07,770
I have mine, and you have none.
35
00:03:12,470 --> 00:03:16,550
Well, George, you have to admit, this
shirt is a little small.
36
00:03:17,010 --> 00:03:18,330
Ain't nothing wrong with it.
37
00:03:18,610 --> 00:03:20,010
You know how fabric is.
38
00:03:20,330 --> 00:03:22,730
If you don't wear it for a while, it
tightens up.
39
00:03:22,930 --> 00:03:24,210
It just needs time to grow, that's all.
40
00:03:24,810 --> 00:03:25,810
Hi,
41
00:03:26,150 --> 00:03:27,450
George. Hey. Hi, Louise.
42
00:03:28,159 --> 00:03:30,360
Aw, George, what happened to your
uniform?
43
00:03:30,880 --> 00:03:34,260
Doesn't anybody around here know
anything about fabric? What do you want?
44
00:03:34,280 --> 00:03:37,820
actually, Helen sent me down here to
pick up the pantlets she lent you about
45
00:03:37,820 --> 00:03:41,760
house on Cape Cod. Okay, Tom, I'll go
get them. Thank you. Oh, Louise, aren't
46
00:03:41,760 --> 00:03:42,760
you forgetting something?
47
00:03:43,500 --> 00:03:44,740
Oh, right.
48
00:03:48,760 --> 00:03:54,380
She just put it there so she'd know
where it is.
49
00:03:55,359 --> 00:03:57,320
So you're going to spring for that house
in Cape Cod, huh?
50
00:03:57,540 --> 00:04:00,480
Oh, now, wait a minute, George. The
house hasn't come through yet.
51
00:04:00,940 --> 00:04:03,680
But let me show you the ring that I
bought for Helen today.
52
00:04:04,400 --> 00:04:06,960
Well, uh, if boring me makes you happy.
53
00:04:08,280 --> 00:04:09,280
Not bad, huh?
54
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
What is it?
55
00:04:14,880 --> 00:04:20,260
It's called a cat's eye opal, and it's
found only in Bolivia. And it's so
56
00:04:20,260 --> 00:04:23,700
there that it has to be smuggled out
between the toes of llamas.
57
00:04:27,880 --> 00:04:31,540
I don't have to tell you how sensitive
the area between a llama's toes can get.
58
00:04:32,500 --> 00:04:34,220
That's right, especially with that heat.
59
00:04:35,760 --> 00:04:40,020
I'll thank you. Well, normally these
babies go anywhere from a hundred bucks
60
00:04:40,020 --> 00:04:44,840
up. But this man I met on 8th Avenue, he
was liquidating his entire inventory.
61
00:04:45,100 --> 00:04:49,420
And he let me have this one for, you
won't believe it, $25.
62
00:04:49,960 --> 00:04:54,100
It's a marble, Willis. George, you
should have seen his trunk. It was
63
00:04:54,100 --> 00:04:55,180
with them. It's a marble.
64
00:04:57,200 --> 00:04:58,200
A marble?
65
00:04:58,220 --> 00:05:02,980
Yeah! A guy cut a marble in half, and he
glued it on this old cheap band.
66
00:05:03,300 --> 00:05:05,920
See? This scam's been in the newspapers
all week.
67
00:05:06,160 --> 00:05:07,160
A marble?
68
00:05:07,340 --> 00:05:11,500
Why, if this is true, then that means
I've been... You've been stung, you've
69
00:05:11,500 --> 00:05:13,560
been ripped off, you've been beaten,
whatever you want to call it.
70
00:05:16,220 --> 00:05:17,820
I've been taken to the cleaners.
71
00:05:18,120 --> 00:05:19,300
Now I wouldn't call it that.
72
00:05:22,920 --> 00:05:24,240
What is wrong with you?
73
00:05:24,560 --> 00:05:25,840
You never used to be this big a thugger
before.
74
00:05:26,060 --> 00:05:29,020
Oh, well, I guess I just had a temporary
lapse of judgment.
75
00:05:29,300 --> 00:05:30,620
In other words, it was just dumb.
76
00:05:32,260 --> 00:05:35,580
Well, all right, I'll give you that,
George. But at least give me some
77
00:05:35,640 --> 00:05:36,479
too. For what?
78
00:05:36,480 --> 00:05:38,980
You should have enough sense not to buy
nothing from somebody over the street.
79
00:05:39,220 --> 00:05:42,500
Oh, come on, now. You act as if I did
that all the time. If it happened once,
80
00:05:42,500 --> 00:05:45,140
could happen again. Well, I wasn't
thinking clearly. I was worried about
81
00:05:45,140 --> 00:05:47,820
house in Cape Cod, and I had a lot on my
mind. Okay, okay, I'm through with it.
82
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
Well, thank you.
83
00:05:50,090 --> 00:05:54,710
Oh, listen, George, since we're on the
subject of rings, would you mind
84
00:05:54,710 --> 00:05:56,310
appraising these other three?
85
00:05:57,290 --> 00:06:03,030
I'm telling you, Old Wes was the biggest
coward in the whole Navy. Oh, come on,
86
00:06:03,030 --> 00:06:07,330
George. I'm telling you, he was so
scared, when he found out they sent only
87
00:06:07,330 --> 00:06:11,090
black guys to the galley, he swore under
oath that he was a mulatto.
88
00:06:13,050 --> 00:06:17,350
He even told them he sang with the ink
spots, right? Oh, that's a lie. No, no,
89
00:06:17,370 --> 00:06:18,370
no.
90
00:06:18,640 --> 00:06:19,740
We're some Mills brothers.
91
00:06:21,740 --> 00:06:25,140
See, he did that to keep him going
through the front line with you. I'm
92
00:06:25,140 --> 00:06:27,020
you, he was the scariest guy in the
whole Navy.
93
00:06:27,340 --> 00:06:31,160
Hey, hey, listen, speaking of the Navy,
now ain't it about time we headed down
94
00:06:31,160 --> 00:06:33,020
to the hotel? Hey, hey, let's keep
going.
95
00:06:33,440 --> 00:06:34,440
Hey, hey, hey.
96
00:06:37,120 --> 00:06:41,560
No, no, we're just going to the hotel
now. Come on. Oh, great. Let's get it
97
00:06:41,560 --> 00:06:43,380
with. Oh, I mean, let's go.
98
00:06:43,900 --> 00:06:45,020
I'll get my coat.
99
00:06:45,320 --> 00:06:47,000
Don't slam the closet door too loud.
100
00:06:47,660 --> 00:06:49,260
Old West might surrender to the Koreans.
101
00:06:52,260 --> 00:06:53,480
George, what is this?
102
00:06:53,820 --> 00:06:54,419
Oh, that?
103
00:06:54,420 --> 00:06:56,260
Man, you want to hear a great story?
104
00:06:56,620 --> 00:06:59,660
This friend of mine got ripped off over
that ring because he thought it was the
105
00:06:59,660 --> 00:07:00,660
real Opal or something.
106
00:07:00,760 --> 00:07:01,599
It's a marble.
107
00:07:01,600 --> 00:07:02,600
Yeah, I know.
108
00:07:03,020 --> 00:07:05,500
But could you imagine a grown man
falling for a gag like that?
109
00:07:05,720 --> 00:07:07,740
I don't know, Jefferson. It happens all
the time.
110
00:07:07,980 --> 00:07:10,060
I know, but I didn't think it would
happen to this guy. I mean, he's kind of
111
00:07:10,060 --> 00:07:12,960
smart, you know. But, of course, he told
me that he was under some kind of
112
00:07:12,960 --> 00:07:13,960
stress. Why?
113
00:07:14,120 --> 00:07:16,440
Well, he's trying to buy some real
estate up in Cape Cod.
114
00:07:17,240 --> 00:07:20,240
Well, he'll get over it. I mean, he's
eating wax fruit and pulled through.
115
00:07:22,480 --> 00:07:26,420
Well, if I were you, I'd make sure to
warn him. You know what kind of people
116
00:07:26,420 --> 00:07:28,060
out there these days. It ain't my
problem.
117
00:07:28,340 --> 00:07:33,240
Oh, sure, it's nobody's problem now, but
you might want to cut it off before it
118
00:07:33,240 --> 00:07:35,440
becomes a problem. What are you getting
at, Tyndall?
119
00:07:35,780 --> 00:07:36,780
Nothing much.
120
00:07:37,320 --> 00:07:41,320
But I had a friend a couple of years ago
get ripped off, and I had a chance to
121
00:07:41,320 --> 00:07:45,100
warn him, too. And I didn't. I felt real
bad about it afterwards.
122
00:07:45,680 --> 00:07:47,000
Willis is my best friend, too.
123
00:07:47,300 --> 00:07:48,300
Look,
124
00:07:48,560 --> 00:07:50,860
you guys ain't gonna spread this around,
are you? What, about the ring?
125
00:07:51,160 --> 00:07:52,400
No, that he's my best friend.
126
00:07:55,420 --> 00:07:56,720
Don't sweat it, George.
127
00:07:57,860 --> 00:07:59,340
Hey, I got an idea.
128
00:07:59,820 --> 00:08:05,680
Since he is your best friend, maybe Wes
and me could teach him a lesson.
129
00:08:05,940 --> 00:08:08,180
Warn him for you. Run a game down on
him.
130
00:08:08,820 --> 00:08:11,360
Run a game on Willis? Yeah, for his own
good.
131
00:08:11,700 --> 00:08:14,720
All right, wait a minute. We could run
something like...
132
00:08:15,530 --> 00:08:16,610
The pigeon drop.
133
00:08:16,870 --> 00:08:18,250
A pigeon drop?
134
00:08:18,630 --> 00:08:19,990
You know, a pigeon drop?
135
00:08:20,250 --> 00:08:22,310
The old pigeon drop? Yeah.
136
00:08:24,830 --> 00:08:25,830
What is it?
137
00:08:28,030 --> 00:08:29,610
I meet up with him someplace.
138
00:08:29,990 --> 00:08:31,570
I strike up a conversation.
139
00:08:32,130 --> 00:08:35,809
And while he's not looking, I drop an
envelope filled with cut -up newspaper,
140
00:08:35,909 --> 00:08:39,090
which I pretend is a lot of money I just
found.
141
00:08:40,150 --> 00:08:43,669
Well, I'm real nervous about it.
142
00:08:44,430 --> 00:08:49,190
But I say to him, now, if we can just
find some way to keep this bread, I'd be
143
00:08:49,190 --> 00:08:52,810
more than willing to split it with him.
Yeah, that's when I show up like a total
144
00:08:52,810 --> 00:08:55,870
stranger. And Tyndall will ask me what I
think he should do.
145
00:08:56,190 --> 00:09:01,230
I tell him, well, I'll call a lawyer
friend of mine. So I go into a phone
146
00:09:01,230 --> 00:09:03,890
and piddle around for two minutes and
come back.
147
00:09:04,190 --> 00:09:08,690
And I say, legally, the money has to be
documented.
148
00:09:09,820 --> 00:09:15,560
and put in a safe deposit box for 30
days. After that, I tell your friend,
149
00:09:15,560 --> 00:09:17,300
money can be split up any way he wants.
150
00:09:18,200 --> 00:09:19,500
What kind of scam is that?
151
00:09:19,740 --> 00:09:24,360
Oh, hey, the scam comes in when Wes's
lawyer also says that we all have to
152
00:09:24,360 --> 00:09:26,980
up with equal shares of good faith
money.
153
00:09:27,480 --> 00:09:31,160
Well, that's to show that we all have
enough money to live on and nobody's
154
00:09:31,160 --> 00:09:35,340
to take anything out of the bank before
the 30 days are up. But, see, me and
155
00:09:35,340 --> 00:09:38,480
Tyndall will just pretend to come up
with our good faith money.
156
00:09:38,880 --> 00:09:42,540
But your friend will come up with a real
thing. And we'll put it in one
157
00:09:42,540 --> 00:09:48,480
envelope. And then, when he's not
looking, we'll switch the envelopes.
158
00:09:48,480 --> 00:09:49,479
with a dummy envelope.
159
00:09:49,480 --> 00:09:51,860
And send him off to the phony lawyer
with it.
160
00:09:52,320 --> 00:09:55,960
And then bring the real envelope with
the money in it back to you. Right.
161
00:09:56,200 --> 00:10:00,820
And while you're rubbing his face at it,
me and Wes will be on our way to Los
162
00:10:00,820 --> 00:10:01,820
Angeles.
163
00:10:02,430 --> 00:10:03,430
That's it?
164
00:10:03,610 --> 00:10:06,090
Man, Willis will smell that kind of game
a mile away.
165
00:10:06,750 --> 00:10:09,090
Ten bucks says he won't. Ten bucks says
he will.
166
00:10:09,690 --> 00:10:10,690
I'll hold the money.
167
00:10:11,110 --> 00:10:13,390
Who'd ever fall for that good faith
money stuff?
168
00:10:13,630 --> 00:10:15,470
Same person who'd buy half a marble.
169
00:10:17,930 --> 00:10:21,110
Besides, if he doesn't go for it, you
know he's not so easy and you don't have
170
00:10:21,110 --> 00:10:24,090
to worry about him, right? Look, I'm
telling you, I've known Willis for ten
171
00:10:24,090 --> 00:10:27,230
years. There's no way he's going to go
for this pitch and drop stuff, man.
172
00:10:27,670 --> 00:10:30,450
No way. Not a chance. Not a chance in a
million years.
173
00:10:31,229 --> 00:10:36,870
So, after I picked up my good faith
money, the man gave me the address of
174
00:10:36,870 --> 00:10:39,750
lawyer and trusted me to carry this over
there.
175
00:10:39,950 --> 00:10:43,110
So that's where you're on your way now,
to take the good faith money over to the
176
00:10:43,110 --> 00:10:44,270
lawyer. Exactly.
177
00:10:44,970 --> 00:10:49,290
And that way the lawyer can see it and
know that none of us are going to bother
178
00:10:49,290 --> 00:10:53,990
the found money. You amaze me, Willis.
This is absolutely, without a shadow of
179
00:10:53,990 --> 00:10:57,270
doubt, the stupidest thing you have ever
done in your whole stupid life.
180
00:10:59,470 --> 00:11:01,970
You think I should have gone straight to
the lawyers, didn't you? I'm not
181
00:11:01,970 --> 00:11:02,990
talking about the lawyers.
182
00:11:03,350 --> 00:11:04,350
There ain't no lawyers.
183
00:11:05,170 --> 00:11:08,490
No lawyers, but they said that... Look,
forget what they said. Just open the
184
00:11:08,490 --> 00:11:09,490
envelope and look inside.
185
00:11:09,530 --> 00:11:13,150
What? Open it. You can seal it back when
you finish it. Open it and see what's
186
00:11:13,150 --> 00:11:17,330
inside. All right, I'll be glad to. I
know what's inside. My money is in here.
187
00:11:17,970 --> 00:11:19,110
Wait a minute, it's not in here.
188
00:11:19,610 --> 00:11:21,930
There's nothing but newspaper here.
There's been some mistake.
189
00:11:22,170 --> 00:11:23,170
No, there wasn't.
190
00:11:24,270 --> 00:11:26,050
They gave you the wrong envelope on
purpose.
191
00:11:26,490 --> 00:11:27,490
You want to know why?
192
00:11:27,680 --> 00:11:30,180
Well, yes, wouldn't you, if you were in
my situation?
193
00:11:30,840 --> 00:11:33,440
Because I got the real envelope.
194
00:11:34,060 --> 00:11:37,460
Those two guys you met were friends of
mine. The whole thing was a scam.
195
00:11:38,240 --> 00:11:43,540
Oh, my God. Look, Willis, I'm sorry. I
mean, I didn't think you'd fall for
196
00:11:43,540 --> 00:11:44,540
something like this.
197
00:11:44,600 --> 00:11:46,520
I just did it because you're my best
friend.
198
00:11:47,320 --> 00:11:50,540
Look, if this has taught you to be more
careful with your money, I'd be glad to
199
00:11:50,540 --> 00:11:51,540
do it all over again, okay?
200
00:11:52,740 --> 00:11:53,740
I'll get your money.
201
00:11:54,720 --> 00:11:55,840
Oh, uh, George.
202
00:11:56,460 --> 00:12:00,500
Yeah. Uh, you're not going to tell
anybody else about this, are you? Are
203
00:12:00,500 --> 00:12:03,040
kidding? I don't want everybody to know
that I have an idiot for a friend.
204
00:12:05,080 --> 00:12:06,200
Well, thanks, George.
205
00:12:06,800 --> 00:12:09,900
Because if I'd lost that money, Helen
would have killed me.
206
00:12:10,320 --> 00:12:12,780
Friends? Uh, friends.
207
00:12:14,020 --> 00:12:16,540
Here, be more careful next time, okay?
Oh.
208
00:12:17,620 --> 00:12:19,780
You see, Willis, I grew up in the
street.
209
00:12:20,360 --> 00:12:23,320
So maybe it's easier for me. I can spot
a con, see?
210
00:12:23,540 --> 00:12:24,540
And you know how?
211
00:12:24,640 --> 00:12:25,780
I watch people.
212
00:12:26,220 --> 00:12:29,740
If you watch people carefully enough, a
con will stick up just like a sore
213
00:12:29,740 --> 00:12:30,740
thumb.
214
00:12:30,760 --> 00:12:33,940
It all boils down to knowing who to
trust and who not to trust. That's all.
215
00:12:36,880 --> 00:12:38,840
You know all about it, don't you? That's
right.
216
00:12:42,220 --> 00:12:45,020
Then why is this envelope full of
newspaper, too?
217
00:12:59,980 --> 00:13:03,940
You see, down at Bunko, one of the
biggest problems we face in something
218
00:13:03,940 --> 00:13:07,320
the pigeon drop is the reluctance of the
victim to even report the crime.
219
00:13:07,720 --> 00:13:11,000
I guess they think we just stand around
the squad room and make fun of what
220
00:13:11,000 --> 00:13:14,320
happened. But con games are no laughing
matter to us.
221
00:13:14,700 --> 00:13:18,960
I just wanted to explain that so you can
rest assured that we take these things
222
00:13:18,960 --> 00:13:22,320
every bit as personally and as seriously
as you do.
223
00:13:22,620 --> 00:13:25,120
Well, thanks a lot, officer. No, no
problem.
224
00:13:25,860 --> 00:13:29,420
Now, just what is your relationship with
the fish here?
225
00:13:32,390 --> 00:13:33,390
Best friend.
226
00:13:33,490 --> 00:13:36,510
Huh. Well, I'll just put down something
general.
227
00:13:36,830 --> 00:13:38,750
Any objections to know the guy?
228
00:13:39,590 --> 00:13:42,930
Listen, officer, we've already told you
everything we know about the two crooks.
229
00:13:42,990 --> 00:13:45,650
You don't seem to understand. I need to
have that money back.
230
00:13:45,990 --> 00:13:50,130
Mr. Willard, any time something like
this goes down, we're automatically
231
00:13:50,130 --> 00:13:51,330
major complications here.
232
00:13:51,990 --> 00:13:54,050
You see, I know you know the two guys.
233
00:13:54,370 --> 00:13:55,970
You know you know the two guys.
234
00:13:56,720 --> 00:13:58,720
But the judge don't know, you know, the
two guys.
235
00:13:59,280 --> 00:14:00,400
But they've got my money.
236
00:14:00,740 --> 00:14:01,960
I know it's your money.
237
00:14:02,520 --> 00:14:03,720
You know it's your money.
238
00:14:04,660 --> 00:14:06,380
But the judge don't know it's your
money.
239
00:14:07,640 --> 00:14:10,360
You see what I'm trying to get at? Yes,
you've got a dumb judge.
240
00:14:11,520 --> 00:14:12,499
Wait a second.
241
00:14:12,500 --> 00:14:15,440
You mean to tell me that even if they
catch West and Tyndall, there's no
242
00:14:15,440 --> 00:14:16,920
guarantee that Willis can get his money
back?
243
00:14:17,220 --> 00:14:18,220
You a Mets fan?
244
00:14:18,740 --> 00:14:20,640
Yeah. Then you can take this
appointment.
245
00:14:22,120 --> 00:14:23,600
I doubt it very seriously.
246
00:14:24,330 --> 00:14:25,370
But we'll do what we can.
247
00:14:25,610 --> 00:14:26,690
Oh, yeah, sure.
248
00:14:27,090 --> 00:14:29,810
Hey, once in a while, these con guys
slip up, you know?
249
00:14:30,030 --> 00:14:35,010
Oh? As a matter of fact, I busted a guy
last night trying to sell me a half a
250
00:14:35,010 --> 00:14:36,130
marble glued to some ring.
251
00:14:39,770 --> 00:14:42,250
You wouldn't believe what some people
fall for.
252
00:14:57,000 --> 00:14:58,360
another adventure home, old buddy.
253
00:14:58,960 --> 00:15:00,200
Well, let's see what's good on the tube.
254
00:15:01,540 --> 00:15:05,060
George, do you know what Helen is going
to do to me when she finds out about
255
00:15:05,060 --> 00:15:07,720
this? Don't worry about it, Willis.
There's a bright side to everything.
256
00:15:07,940 --> 00:15:09,540
Oh, and tell me, what is the bright side
to this?
257
00:15:10,440 --> 00:15:14,520
Okay, you're broke now, so if she sues
you for alimony, you get off scot -free.
258
00:15:17,200 --> 00:15:18,980
How can you sit there making jokes?
259
00:15:19,440 --> 00:15:21,900
None of this would have happened if you
just minded your own business.
260
00:15:22,100 --> 00:15:23,100
All right, all right.
261
00:15:23,240 --> 00:15:25,800
She'll never have to know. Well, how do
you propose to keep it a secret?
262
00:15:26,340 --> 00:15:27,340
Simple.
263
00:15:27,440 --> 00:15:29,260
I'll just write you a check for the
money you lost.
264
00:15:30,500 --> 00:15:31,500
Okay?
265
00:15:32,060 --> 00:15:33,620
All right.
266
00:15:34,300 --> 00:15:35,300
How much is it?
267
00:15:35,520 --> 00:15:36,520
Fifteen.
268
00:15:36,580 --> 00:15:39,020
Fifteen hundred dollars. Well, how could
you be so stupid?
269
00:15:39,360 --> 00:15:42,300
Oh, never mind, never mind. It's my
fault, my fault.
270
00:15:42,940 --> 00:15:48,120
Oh, uh, uh, wait a minute, George. It
wasn't fifteen hundred. It was fifteen
271
00:15:48,120 --> 00:15:49,120
thousand.
272
00:15:53,060 --> 00:15:54,260
George, you stop writing.
273
00:16:06,600 --> 00:16:10,100
you'd trust a total stranger with $15
,000.
274
00:16:10,740 --> 00:16:14,800
Oh, well, now that the money's gone, I
might as well tell you the whole story.
275
00:16:15,780 --> 00:16:18,380
You'll only read it in my obituary
tomorrow anyway.
276
00:16:19,280 --> 00:16:22,860
You see, that money was the money that
Helen and I had been saving for the
277
00:16:22,860 --> 00:16:24,280
house. Oh, so there goes the beach
house.
278
00:16:24,520 --> 00:16:28,240
Yeah, well, actually, we'd been saving
for it for six years, but, well, the
279
00:16:28,240 --> 00:16:31,140
development was delayed. We were put on
a waiting list, and then suddenly last
280
00:16:31,140 --> 00:16:33,880
month, a real estate man called me and
told me the house was now available.
281
00:16:34,100 --> 00:16:35,100
Oh, I didn't know that.
282
00:16:35,310 --> 00:16:38,790
Oh, and neither does Helen, and I didn't
tell her either, because, well, you
283
00:16:38,790 --> 00:16:43,430
see, over the last couple of years, I've
been drawing a little money out of the
284
00:16:43,430 --> 00:16:47,490
account. Uh -huh. Oh, well, now, wait a
minute. Not much, you know, $20 here,
285
00:16:47,810 --> 00:16:51,030
$50 there, but I never paid it back.
286
00:16:51,330 --> 00:16:55,070
So when the house became available, I
suddenly found myself very short. And
287
00:16:55,070 --> 00:16:59,390
that's why this found money seemed like
such a good deal to me.
288
00:16:59,830 --> 00:17:02,050
So how long do you have before you have
to make the down payment?
289
00:17:02,560 --> 00:17:03,560
60 days.
290
00:17:04,160 --> 00:17:07,260
With the new money, I figured that would
give me plenty of time. And that way,
291
00:17:07,319 --> 00:17:10,020
Helen would never find out anything
about it. Then we're going to have to
292
00:17:10,020 --> 00:17:11,680
the money back ourselves, Willis. But
how?
293
00:17:11,920 --> 00:17:14,300
The same way they got it from us. We're
going to have to con them.
294
00:17:15,220 --> 00:17:19,020
We'll just have to track those guys down
and pull a con on them that they'll
295
00:17:19,020 --> 00:17:19,779
never forget.
296
00:17:19,780 --> 00:17:20,759
Oh, I don't know.
297
00:17:20,760 --> 00:17:22,900
Will you come on, man? We've got to
fight fire with fire.
298
00:17:23,160 --> 00:17:26,380
They conned us, right? We conned them.
They were determined, we're determined.
299
00:17:26,740 --> 00:17:29,720
They knew what they wanted, we know what
we want. They were smart, so am I.
300
00:17:36,270 --> 00:17:39,630
Well, that's very intriguing, George,
but you forgot one thing.
301
00:17:39,870 --> 00:17:44,470
What's that? We don't know anything
about con games, except, of course, the
302
00:17:44,470 --> 00:17:45,470
pigeon drop.
303
00:17:46,550 --> 00:17:48,370
Why ain't nobody dumb enough to fall for
that?
304
00:17:51,550 --> 00:17:53,710
I know a guy. I still got his phone
number, too.
305
00:17:53,990 --> 00:17:56,790
And this guy knows every con there ever
was, you know?
306
00:17:57,160 --> 00:17:59,680
In fact, he's so good, he got me once.
So you know he must be pretty good,
307
00:17:59,740 --> 00:18:00,740
right?
308
00:18:01,340 --> 00:18:04,680
Well, what makes you think he'd be
willing to help us? Well, he owes me, he
309
00:18:04,680 --> 00:18:06,600
knows me, and most of all, he respects
me.
310
00:18:19,380 --> 00:18:22,660
George, George, he's been doing this for
several minutes now.
311
00:18:24,940 --> 00:18:26,460
Do you think we ought to call someone?
312
00:18:26,820 --> 00:18:28,600
Come on, Jimmy.
313
00:18:29,060 --> 00:18:31,400
I'm sorry, man.
314
00:18:31,980 --> 00:18:37,100
But just the thought of you two falling
for something as lame as the old pigeon
315
00:18:37,100 --> 00:18:38,100
drop.
316
00:18:38,740 --> 00:18:40,860
But I guess it could happen to anybody.
317
00:18:41,260 --> 00:18:44,460
Oh, really? I don't believe it. He fell
for that one, too?
318
00:18:46,440 --> 00:18:47,440
Look, Jimmy.
319
00:18:47,860 --> 00:18:49,500
Now, you owe me a favor.
320
00:18:49,740 --> 00:18:53,380
Remember, I loaned you that $10 ,000
that time for school, didn't I? Hey,
321
00:18:53,380 --> 00:18:54,940
not fair. Man, I ripped you off for
that.
322
00:18:56,560 --> 00:18:59,940
Listen, Jimmy, anything you could do,
I'd really appreciate. You see, if my
323
00:18:59,940 --> 00:19:02,060
finds out about that... Hey, man, relax.
324
00:19:02,280 --> 00:19:05,920
How is your wife going to find out? She
doesn't even know that the house came
325
00:19:05,920 --> 00:19:06,799
through yet.
326
00:19:06,800 --> 00:19:10,260
Plus, you got a 60 -day extension on
your down payment date.
327
00:19:10,540 --> 00:19:14,140
Hell, man, I can sell the Surgeon
General a carton of cigarettes in 60
328
00:19:15,980 --> 00:19:17,060
Hey, that's right.
329
00:19:17,320 --> 00:19:20,080
Oh, this is wonderful. We don't have to
worry about Helen.
330
00:19:21,520 --> 00:19:25,020
Oh, Tom, the house on Cape Cod just came
through.
331
00:19:26,600 --> 00:19:28,880
Isn't that wonderful, George?
332
00:19:29,540 --> 00:19:33,040
Yes, well... All right, Jimmy, what are
you doing here?
333
00:19:33,400 --> 00:19:36,720
Uh, I'm back in college working on
another degree.
334
00:19:37,300 --> 00:19:42,000
And, uh, I was having a few problems, so
I figured I'd get some help from Dad
335
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
and Uncle Tom.
336
00:19:47,530 --> 00:19:48,590
Yes, that's right.
337
00:19:49,350 --> 00:19:51,830
Really? What are you studying now?
338
00:19:52,630 --> 00:19:53,630
Biology.
339
00:19:54,510 --> 00:19:57,750
Of course, of course. It's math and
biology.
340
00:19:58,370 --> 00:20:00,410
It's the science of counting animals.
341
00:20:02,650 --> 00:20:07,350
Anyway, I am so excited about the house,
and I wouldn't have known a thing if it
342
00:20:07,350 --> 00:20:08,350
wasn't for Louise.
343
00:20:08,590 --> 00:20:12,510
She suggested that I stop sitting around
and to call the broker, so I did.
344
00:20:12,730 --> 00:20:13,730
And guess what?
345
00:20:13,750 --> 00:20:15,070
The house came through.
346
00:20:15,370 --> 00:20:16,370
Yes.
347
00:20:16,960 --> 00:20:18,940
Oh, so this is all you're doing, Louise?
348
00:20:20,000 --> 00:20:23,320
Well, I know I shouldn't take all the
credit.
349
00:20:23,940 --> 00:20:26,960
Oh, what the heck. There's just no way
around it.
350
00:20:28,920 --> 00:20:30,960
Oh, but I haven't told you the best
part.
351
00:20:31,320 --> 00:20:33,800
Oh, you mean there's more.
352
00:20:34,260 --> 00:20:35,260
Mm -hmm.
353
00:20:35,580 --> 00:20:41,120
I told the real estate agent that we
would bring him the down payment on
354
00:20:43,340 --> 00:20:44,340
Monday.
355
00:20:48,330 --> 00:20:49,330
Oh, Tom.
356
00:20:50,130 --> 00:20:53,130
I'm so sorry, but he couldn't do it any
sooner.
357
00:20:53,850 --> 00:20:58,170
Are you upset, Puddin'? Nah.
358
00:21:04,190 --> 00:21:09,750
Oh, come on, Helen. I still got
magazines from when we redecorated.
359
00:21:09,750 --> 00:21:10,750
to get some ideas.
360
00:21:12,650 --> 00:21:13,650
Okay.
361
00:21:17,960 --> 00:21:22,060
Just think that in no time at all, we'll
be hearing the gentle sounds of the
362
00:21:22,060 --> 00:21:26,140
Atlantic lapping at our doorsteps while
the seagulls perch on a brand new
363
00:21:26,140 --> 00:21:30,360
mailbox that reads, Property of Tom and
Helen Willis. Oh, honey, isn't that
364
00:21:30,360 --> 00:21:31,840
wonderful? Fabulous!
365
00:21:35,100 --> 00:21:42,080
The only perched bird
366
00:21:42,080 --> 00:21:43,180
I see is a buzzard.
367
00:21:45,640 --> 00:21:48,760
Sitting on a tombstone that reads, here
lies Tom Willis.
368
00:21:49,220 --> 00:21:53,900
Oh, but there's a P .S. that says, see
the back of this marker for directions
369
00:21:53,900 --> 00:21:56,140
the gravesite of George Jefferson.
370
00:21:57,500 --> 00:21:58,500
Oh,
371
00:21:59,400 --> 00:22:02,620
relax. Come on. Look, you gotta help my
man here.
372
00:22:05,100 --> 00:22:09,860
But Monday is five days away. I can't
work that fast. Oh, no. Come on, come
373
00:22:09,860 --> 00:22:12,000
look. My man needs his money. He needs
it now.
374
00:22:12,360 --> 00:22:14,480
Look, blow your nose, Willis.
375
00:22:15,560 --> 00:22:17,440
Relax, relax, relax.
376
00:22:17,860 --> 00:22:20,580
Come on, look, you gotta help us run a
con game on West Nintendo.
377
00:22:21,140 --> 00:22:22,340
You gotta think of something.
378
00:22:22,580 --> 00:22:27,000
Yeah, but Mr. Jefferson, the truth is I
don't know that much about con games.
379
00:22:27,160 --> 00:22:28,160
What?
380
00:22:28,960 --> 00:22:30,560
The pigeon drop, sure.
381
00:22:31,120 --> 00:22:33,420
The Spanish prisoner, of course.
382
00:22:33,640 --> 00:22:37,760
The Baltimore bounce, the magic wallet,
and the Kansas City loop, yeah.
383
00:22:39,160 --> 00:22:43,420
But if you want to run a real game, you
ought to get yourself an expert.
384
00:22:43,840 --> 00:22:48,920
And I can't think of a single person,
Mr. Jefferson, who fits that
385
00:22:49,560 --> 00:22:51,420
There's 500 bucks in it for you.
386
00:22:51,740 --> 00:22:53,420
I just thought of somebody.
387
00:22:55,440 --> 00:23:00,890
Figures. No, no, man, really. See, up
until the time that you just said five,
388
00:23:00,890 --> 00:23:02,430
had forgotten all about it. Oh.
389
00:23:02,950 --> 00:23:07,410
But then it dawned on me that his phone
number starts with a five, right?
390
00:23:07,650 --> 00:23:09,370
And from there, the rest is easy.
391
00:23:09,630 --> 00:23:13,210
You did say five, didn't you? Yes, I
did. Yeah, that's him, all right.
392
00:23:15,030 --> 00:23:16,970
May I use your phone? Be my guest.
393
00:23:17,670 --> 00:23:18,670
Oh.
394
00:23:18,830 --> 00:23:19,830
Hey.
395
00:23:21,560 --> 00:23:25,020
You say that this Western tenderly
headed back to Los Angeles, right?
396
00:23:25,300 --> 00:23:31,920
Perfect. Because my man lived in L .A.,
and if anyone can find him, wherever
397
00:23:31,920 --> 00:23:34,580
they are, he can.
398
00:23:36,020 --> 00:23:37,020
Who is he?
399
00:23:37,060 --> 00:23:38,060
My cousin.
400
00:23:39,300 --> 00:23:40,720
Oh, your cousin.
401
00:23:40,920 --> 00:23:42,980
What happened? You couldn't find your
Aunt Effie?
402
00:23:44,320 --> 00:23:46,520
No, man, really. Hey, he's heavy duty.
403
00:23:46,960 --> 00:23:51,240
Oh, sure he is Has he had any experience
in this field at all?
404
00:23:51,440 --> 00:23:52,780
Oh, you might say that
32838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.