Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:07,270
Well, we're moving on up, we're moving
on up, too deep down, moving on up, to a
2
00:00:07,270 --> 00:00:08,270
deep...
3
00:01:17,840 --> 00:01:18,960
Ask what you were doing.
4
00:01:19,200 --> 00:01:22,780
Well, I'm watching that TV program,
Consumer Watchdog, with Leontine
5
00:01:23,340 --> 00:01:25,820
And I'm doing some product testing right
along with the show.
6
00:01:26,540 --> 00:01:31,900
Did you know that a Digifax wash can
stay in a high -speed blender for ten
7
00:01:31,900 --> 00:01:33,260
minutes and still come out ticking?
8
00:01:35,820 --> 00:01:39,800
No. But I didn't know you owned a
Digifax wash.
9
00:01:40,380 --> 00:01:41,720
Oh, I don't. It's yours.
10
00:01:44,440 --> 00:01:46,560
I wish you would have asked me first.
11
00:01:47,600 --> 00:01:52,160
But I guess it's good to know that my
watch can survive something like that.
12
00:01:52,580 --> 00:01:54,700
Too bad we can't say the same thing for
the blender.
13
00:01:56,320 --> 00:01:59,400
Oh, look, she's getting ready to do the
Spongebob paper towel strength test.
14
00:02:00,380 --> 00:02:02,840
This watch had two hands.
15
00:02:03,380 --> 00:02:04,860
But at least you can tell us either day.
16
00:02:07,500 --> 00:02:08,500
Oh, watch this.
17
00:02:08,800 --> 00:02:13,000
For our next report on Consumer
Watchdog, the test you've all been
18
00:02:13,140 --> 00:02:14,720
Spongebob towels.
19
00:02:16,310 --> 00:02:19,210
In fact, the mighty towel, as the
commercials claim.
20
00:02:19,610 --> 00:02:20,790
Well, let's find out.
21
00:02:21,450 --> 00:02:23,350
First, we'll wet the towel.
22
00:02:25,070 --> 00:02:26,150
Here, hold this paper towel.
23
00:02:33,790 --> 00:02:35,590
Then we place a coffee cup on it.
24
00:02:36,070 --> 00:02:37,070
We got a coffee cup?
25
00:02:37,490 --> 00:02:38,990
Oh, that's okay. We'll use your watch.
26
00:02:50,920 --> 00:02:54,100
Can't you be like everybody else and
watch Phil Donahue?
27
00:02:56,340 --> 00:02:57,800
Isn't that a disgrace?
28
00:02:58,040 --> 00:03:01,840
Another case of misrepresentation on the
part of a nationally advertised
29
00:03:01,840 --> 00:03:07,520
product? If this reporter had her way,
Sponjo wouldn't sell another paper towel
30
00:03:07,520 --> 00:03:10,080
ever in this or any other country.
31
00:03:11,140 --> 00:03:16,560
But on a brighter note, our show doesn't
only point out the bad guys. We also
32
00:03:16,560 --> 00:03:18,640
believe in giving the good guys a little
recognition.
33
00:03:19,450 --> 00:03:24,990
So this week's Consumer Watchdog pat on
the back goes to a businessman who shows
34
00:03:24,990 --> 00:03:26,950
he cares about the consumer.
35
00:03:28,270 --> 00:03:30,490
Wait, is that all you got to do is watch
television all day?
36
00:03:34,990 --> 00:03:37,650
George, it was Florence who was
watching. Oh, sure.
37
00:03:38,090 --> 00:03:39,130
Blame it on the maid.
38
00:03:42,910 --> 00:03:44,890
You ought to see that watch you gave
her.
39
00:03:45,750 --> 00:03:47,190
Go ahead, blame that on me, too.
40
00:03:51,400 --> 00:03:53,980
That Cunningham cleaners was trying to
drive me out of business again.
41
00:03:54,240 --> 00:03:57,100
Oh, George, please. Not Cunningham
again.
42
00:03:57,480 --> 00:04:00,440
Yeah. Now, you know what he's doing?
He's got this celebrity campaign.
43
00:04:00,820 --> 00:04:04,320
He's got this dumb soap opera star
trying to promote his business.
44
00:04:04,580 --> 00:04:06,160
Oh, so who did he get?
45
00:04:06,360 --> 00:04:08,780
Well, his name is, uh, Kent Tobin.
46
00:04:09,320 --> 00:04:10,320
Kent Tobin!
47
00:04:11,760 --> 00:04:15,800
Kent Tobin! Not the Kent Tobin.
48
00:04:16,019 --> 00:04:18,260
Kent Tobin from Mornings of Our Night.
Oh.
49
00:04:18,480 --> 00:04:20,220
The one that all the nurses are in love
with.
50
00:04:20,490 --> 00:04:23,170
Child, even Lucille, who is blind, is in
love with his aftershave.
51
00:04:23,470 --> 00:04:24,470
Kent Tobin!
52
00:04:24,850 --> 00:04:27,190
You mean Kent Tobin is that Cunningham's
child? Oh!
53
00:04:30,390 --> 00:04:37,210
I think she's heard of him. Oh, come on,
Weezy.
54
00:04:37,430 --> 00:04:40,550
Pretty soon, Cunningham is going to take
my business away. I won't have any
55
00:04:40,550 --> 00:04:44,230
reason to go down there. I have to close
early. I have to close on weekends.
56
00:04:44,470 --> 00:04:47,210
Come on, Weezy, you've got to help me.
The next thing you know, I have to spend
57
00:04:47,210 --> 00:04:48,210
all my time with you.
58
00:04:53,390 --> 00:04:55,050
I've got to help you. Look, relax.
59
00:04:55,750 --> 00:05:01,730
Now, nobody's going out of their way to
take their clothes to Cunningham just
60
00:05:01,730 --> 00:05:03,830
because Kent Tobin says so.
61
00:05:22,570 --> 00:05:23,570
Wonder where she's going with.
62
00:05:24,270 --> 00:05:27,070
Oh, George, Florence is just one person.
63
00:05:27,310 --> 00:05:29,490
Yeah, well, suppose the whole world was
full of Florences.
64
00:05:30,210 --> 00:05:32,510
Oh, sure, we'd be safe from enemy
attack.
65
00:05:32,930 --> 00:05:34,170
Then I'd be out of business.
66
00:05:34,970 --> 00:05:37,790
George, you're blowing this all out of
proportion.
67
00:05:38,130 --> 00:05:40,830
It is only one newspaper ad.
68
00:05:42,030 --> 00:05:43,170
Yeah, I guess you're right.
69
00:05:43,450 --> 00:05:44,690
Florence ain't like people.
70
00:05:46,670 --> 00:05:51,570
Well, the point is, nobody's going to
take Cunningham's promotion seriously.
71
00:05:52,440 --> 00:05:55,200
George, I just saw Kent Tobin at
Cunningham's.
72
00:05:55,900 --> 00:05:58,680
Oh, don't worry, George. He'll be there
all week.
73
00:05:59,600 --> 00:06:00,600
Isn't that right, Helen?
74
00:06:01,620 --> 00:06:02,620
Uh, Helen?
75
00:06:03,080 --> 00:06:04,460
He touched me.
76
00:06:07,420 --> 00:06:09,040
Oh, I got his autograph.
77
00:06:09,620 --> 00:06:14,420
And, George, he even talked to me. I
told him I was a publisher, and he said,
78
00:06:14,580 --> 00:06:15,580
next.
79
00:06:18,320 --> 00:06:20,140
Oh, what a kidder.
80
00:06:21,929 --> 00:06:27,790
Helen, I can't believe a grown -up
acting like this over a soap opera star.
81
00:06:28,210 --> 00:06:29,670
What's gotten into you?
82
00:06:30,110 --> 00:06:31,450
He touched me.
83
00:06:32,570 --> 00:06:33,610
Weezy, I'm dead.
84
00:06:33,970 --> 00:06:35,750
Oh, come on, George.
85
00:06:36,270 --> 00:06:41,470
So people are flocking to Cunningham's.
I mean, how much is a flock?
86
00:06:42,050 --> 00:06:46,210
Well, from what I saw at Cunningham's,
I'd say three, four hundred tops.
87
00:06:47,150 --> 00:06:49,730
See that? I'm ruined. Cunningham's gonna
bury me.
88
00:06:50,010 --> 00:06:51,770
Oh, now, George, don't worry.
89
00:06:52,030 --> 00:06:55,310
Now, let's put on our thinking caps and
see if we can come up with something.
90
00:06:55,910 --> 00:06:59,350
Now, if you were in a war and you were
being outgunned, you'd get a bigger
91
00:06:59,350 --> 00:07:03,270
cannon. And if you were being beaten in
a horse race, well, you'd get a faster
92
00:07:03,270 --> 00:07:07,630
horse. And now that you're being
outpromoted, gee, I don't know what to
93
00:07:07,630 --> 00:07:08,630
you.
94
00:07:10,270 --> 00:07:11,910
You know, Willis, you're a genius.
95
00:07:12,370 --> 00:07:14,770
Really? No, but you gave me a good idea.
96
00:07:16,090 --> 00:07:18,330
Now I'm going to beat Cunningham at his
own...
97
00:07:18,570 --> 00:07:21,430
game. I'm going to out -promote him.
It's going to be the biggest thing that
98
00:07:21,430 --> 00:07:22,429
ever hit this town.
99
00:07:22,430 --> 00:07:23,790
What are you going to do?
100
00:07:24,010 --> 00:07:26,090
I don't know exactly, but I see
confetti.
101
00:07:28,170 --> 00:07:33,170
George, there's no need for you to
compete just to see who can come up with
102
00:07:33,170 --> 00:07:34,170
big promotion.
103
00:07:34,630 --> 00:07:39,690
Now, you offer quality service at fair
prices, and that's the way to run a
104
00:07:39,690 --> 00:07:40,990
business. Right, Helen?
105
00:07:42,430 --> 00:07:43,510
Oh, no.
106
00:07:44,730 --> 00:07:46,130
He touched me.
107
00:07:52,300 --> 00:07:54,740
never guess who we saw at Cunningham's.
108
00:07:55,340 --> 00:07:56,520
Kent Tobin?
109
00:07:56,840 --> 00:07:57,840
Yeah.
110
00:07:58,240 --> 00:07:59,320
And you know what he did?
111
00:07:59,700 --> 00:08:01,000
He touched you.
112
00:08:01,360 --> 00:08:02,360
Were you there?
113
00:08:04,580 --> 00:08:07,940
No, and neither would you and him if you
were our friends.
114
00:08:08,260 --> 00:08:12,300
Well, now, George, if this Kent Tobin
promotion is really bothering you,
115
00:08:12,300 --> 00:08:15,820
have to fight fire with fire. Just go
out and find a celebrity of your own.
116
00:08:16,060 --> 00:08:17,740
What are you talking about? I can't
afford no celebrity.
117
00:08:18,240 --> 00:08:19,240
Hey, wait a minute.
118
00:08:19,500 --> 00:08:21,020
What about Tony Orlando and Dawn, Weez?
119
00:08:21,420 --> 00:08:23,640
Do you know Tony Orlando and Dawn?
120
00:08:23,860 --> 00:08:27,080
Well, no, but this guy came into the
store the other day and said that his
121
00:08:27,080 --> 00:08:29,900
father was the plumber of Dawn, the
short Dawn.
122
00:08:31,400 --> 00:08:34,460
He seemed like an all right guy. I mean,
he didn't just come out and say it. He
123
00:08:34,460 --> 00:08:36,580
didn't brag or nothing. He just sort of
slipped into the conversation.
124
00:08:37,159 --> 00:08:42,039
George, nobody is coming to Jefferson
Cleaners just to see some son of a
125
00:08:42,039 --> 00:08:43,039
plumber.
126
00:08:45,120 --> 00:08:47,300
Yeah, I guess you're right. It's his
father or nothing.
127
00:08:47,939 --> 00:08:53,220
Well, George, we'd love to stay and
help, but we're on our way to lunch at
128
00:08:53,220 --> 00:08:54,220
Terraza.
129
00:08:54,780 --> 00:08:55,780
You never know.
130
00:08:56,060 --> 00:08:57,820
We might see some celebrities there.
131
00:08:58,100 --> 00:09:01,920
Oh, sweetheart, don't you think we've
had our fill of celebrities for one day?
132
00:09:02,100 --> 00:09:06,220
Hey, wait a minute. Isn't that the place
that serves a succulent duckling
133
00:09:06,220 --> 00:09:08,840
sautéed in white wine with olives?
134
00:09:09,160 --> 00:09:10,160
Mm -hmm.
135
00:09:12,720 --> 00:09:13,720
Okay.
136
00:09:16,830 --> 00:09:18,730
Where can we get a celebrity cheap?
137
00:09:19,570 --> 00:09:21,690
Hey, I wonder what the Beaver's doing
today.
138
00:09:24,630 --> 00:09:28,270
George, for the last time, you don't
need celebrities.
139
00:09:29,170 --> 00:09:30,750
Okay, you know a good animal act?
140
00:09:31,930 --> 00:09:33,630
Look, you want a good promotion?
141
00:09:33,850 --> 00:09:35,650
I'll give you a good promotion.
142
00:09:37,150 --> 00:09:40,010
Now, this letter just came today.
143
00:09:40,490 --> 00:09:43,770
And it says, Dear Mr.
144
00:09:44,030 --> 00:09:47,280
Jefferson, Just a note to thank you for
your honesty.
145
00:09:47,800 --> 00:09:52,460
Many other cleaners would have kept the
$10 they found in my pants pocket, but
146
00:09:52,460 --> 00:09:57,160
you returned it along with my clothes,
which were sparkling clean as usual.
147
00:09:57,900 --> 00:10:01,140
Signed, your customer forever, Hank the
Most.
148
00:10:01,820 --> 00:10:04,200
So, why don't you use this in your
advertisement?
149
00:10:04,520 --> 00:10:06,920
You don't have no sense of advertising.
150
00:10:07,360 --> 00:10:08,420
That letter don't mean nothing.
151
00:10:08,900 --> 00:10:10,300
Why? It's the truth.
152
00:10:10,660 --> 00:10:11,920
I know, but who's going to believe that?
153
00:10:13,680 --> 00:10:15,980
They'll just think it's the best lie I
could come up with.
154
00:10:17,420 --> 00:10:22,520
Oh, George, don't be ridiculous. You
should take this letter and hang it in
155
00:10:22,520 --> 00:10:23,439
store downstairs.
156
00:10:23,440 --> 00:10:26,100
Better yet, you should hang it in all
your stores.
157
00:10:26,900 --> 00:10:29,360
I'll go out and get you some copies
made.
158
00:10:29,600 --> 00:10:31,520
Oh, great. That's going to bring them
right in.
159
00:10:31,720 --> 00:10:34,940
You'll see. I don't need copies of
letters. I need celebrities.
160
00:10:37,500 --> 00:10:38,800
I know where to get them, too.
161
00:10:46,920 --> 00:10:48,280
love your aftershave.
162
00:10:48,820 --> 00:10:50,020
Yes, you have, Lucille.
163
00:10:50,600 --> 00:10:52,840
And by the way, I'm over here.
164
00:10:56,440 --> 00:10:57,440
Sorry, Kent.
165
00:10:58,260 --> 00:10:59,660
Well, that's all right, Lucille.
166
00:11:00,160 --> 00:11:04,980
At least now I know you love me for me
and not just my fabulous good looks.
167
00:11:07,140 --> 00:11:09,140
I love your looks too, Kent.
168
00:11:10,200 --> 00:11:11,540
So do I, Lucille.
169
00:11:15,790 --> 00:11:16,790
So do I, child.
170
00:11:18,490 --> 00:11:20,110
George, I've got the copies.
171
00:11:22,130 --> 00:11:23,190
Is George here?
172
00:11:23,450 --> 00:11:26,110
Not now, Miss Jefferson. Kent's about to
propose to Lucille.
173
00:11:26,970 --> 00:11:30,930
Lucille, would you be my, my... Say it,
Kent.
174
00:11:31,510 --> 00:11:33,570
Would you be my sponsor in the 10K run?
175
00:11:37,210 --> 00:11:40,630
Miss Jefferson, I'll have you know you
just turned off a personal friend of
176
00:11:40,630 --> 00:11:42,290
mine. Well, I'm sorry.
177
00:11:42,550 --> 00:11:44,730
I'll apologize to him in the next
episode.
178
00:11:45,870 --> 00:11:49,590
And another thing, Florence, I wouldn't
show that picture to George. I'm trying
179
00:11:49,590 --> 00:11:51,310
to get him off of this celebrity kick.
180
00:11:51,750 --> 00:11:55,030
Oh, Mr. Jefferson. And you are not
exactly helping.
181
00:11:56,650 --> 00:12:01,030
Now, I don't want to hear another word
about celebrities, TV stars, or
182
00:12:01,030 --> 00:12:04,570
personalities, because, frankly, I'm
sick of it.
183
00:12:22,920 --> 00:12:23,920
the way we were.
184
00:12:24,100 --> 00:12:25,600
You're... I'm tired of standing here,
man.
185
00:12:26,840 --> 00:12:27,840
Might I have a seat?
186
00:12:28,000 --> 00:12:30,600
Whatever you want to do, you do.
187
00:12:33,120 --> 00:12:34,380
Do you know who you are?
188
00:12:39,100 --> 00:12:40,220
You're the Sundance Kid.
189
00:12:40,860 --> 00:12:41,860
You're the sting.
190
00:12:42,200 --> 00:12:44,560
You're... We've already been through
that.
191
00:12:45,560 --> 00:12:46,580
Might I have a seat?
192
00:12:47,120 --> 00:12:49,100
Whatever you want to do, child, you do.
193
00:12:51,440 --> 00:12:54,980
Oh, Florence, we've already been over
that, too. Please sit.
194
00:12:57,240 --> 00:12:59,480
Can I get you anything?
195
00:13:00,080 --> 00:13:02,680
Drink? Sandwich? An Oscar?
196
00:13:04,160 --> 00:13:05,160
Nothing, thanks.
197
00:13:05,840 --> 00:13:11,440
May I ask you one question? Are you
really this good -looking in person?
198
00:13:12,840 --> 00:13:14,020
I'm here to see Mr.
199
00:13:14,220 --> 00:13:15,220
Jefferson.
200
00:13:15,780 --> 00:13:18,480
Before you do that, I have just one
question.
201
00:13:19,280 --> 00:13:22,220
Do you remember Butch Cassidy and the
Sundance Kid?
202
00:13:22,860 --> 00:13:26,120
Yeah. Well, would you go someplace with
me so my friends could see us together?
203
00:13:28,060 --> 00:13:29,060
Lawrence!
204
00:13:29,460 --> 00:13:31,920
Will you stop? You're embarrassing him.
205
00:13:33,460 --> 00:13:38,380
Now, we have an extra room, and it's
yours for the rest of your life.
206
00:13:46,100 --> 00:13:47,580
You want me to get that?
207
00:13:47,800 --> 00:13:48,800
No.
208
00:13:52,780 --> 00:13:53,840
I'll talk to him last. It's my turn.
209
00:13:56,740 --> 00:13:57,880
Well, okay.
210
00:13:58,860 --> 00:14:00,640
But whoever it is, I'll get rid of them.
211
00:14:00,960 --> 00:14:04,320
Now, just don't say anything famous
while I'm gone.
212
00:14:05,160 --> 00:14:06,620
I'm sorry, but we have business.
213
00:14:09,520 --> 00:14:10,520
Well,
214
00:14:11,040 --> 00:14:14,080
there's someone in here you've just got
to meet.
215
00:14:16,500 --> 00:14:17,740
Thank you, Mr. Jefferson.
216
00:14:17,940 --> 00:14:18,940
Not you.
217
00:14:19,760 --> 00:14:21,340
Bob, Liza.
218
00:14:21,840 --> 00:14:23,580
Liza Bob with a Z.
219
00:14:24,760 --> 00:14:25,760
How's it there?
220
00:14:26,140 --> 00:14:27,280
Uh, excuse me.
221
00:14:27,840 --> 00:14:29,520
I just had a great idea.
222
00:14:30,120 --> 00:14:33,160
Why don't the three of us make a movie
together?
223
00:14:35,840 --> 00:14:37,720
Excuse me, is Mr. Jefferson here?
224
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
Who?
225
00:14:40,700 --> 00:14:41,720
I get it.
226
00:14:43,080 --> 00:14:45,600
It's my job. It's my house.
227
00:14:47,580 --> 00:14:48,600
Paper covers rock.
228
00:15:07,600 --> 00:15:08,599
George Jefferson?
229
00:15:08,600 --> 00:15:09,600
Oh, who ain't?
230
00:15:10,280 --> 00:15:12,720
Oh, please come in and sit anywhere.
231
00:15:17,220 --> 00:15:21,540
So, Bob, what is this bug you've got for
directing?
232
00:15:22,460 --> 00:15:25,540
I mean, child, you belong in front of
the camera.
233
00:15:26,360 --> 00:15:29,980
Lady, look, I'm here to see Mr.
Jefferson. Can you tell me when he's
234
00:15:30,640 --> 00:15:33,340
Why do y 'all want to see Mr. Jefferson?
I mean, you two are famous.
235
00:15:33,640 --> 00:15:34,660
Uh, three?
236
00:15:35,500 --> 00:15:36,500
Whatever.
237
00:15:40,560 --> 00:15:42,580
Hey, Weez. Hey, hi, everybody.
238
00:15:43,220 --> 00:15:45,260
Just cool your heels. I'll be with you
in a minute.
239
00:15:45,940 --> 00:15:50,080
George. Oh, please excuse my husband's
rudeness.
240
00:15:50,340 --> 00:15:52,500
He's even worse to nobodies.
241
00:15:53,540 --> 00:15:56,580
George, I thought you said you couldn't
afford celebrities.
242
00:15:56,860 --> 00:15:58,560
How in the world did you get these two?
243
00:15:58,940 --> 00:15:59,940
Three.
244
00:16:01,740 --> 00:16:02,740
Whatever.
245
00:16:04,020 --> 00:16:06,440
How? They needed to work.
246
00:16:06,780 --> 00:16:07,780
They did?
247
00:16:08,800 --> 00:16:09,800
Well, I...
248
00:16:10,280 --> 00:16:14,040
things were tough in Hollywood, but I
never... Oh, I understand.
249
00:16:14,240 --> 00:16:15,380
You thought they were real.
250
00:16:15,660 --> 00:16:18,000
I never thought you were as dumb as the
rest of the people.
251
00:16:19,240 --> 00:16:22,900
These are look -alikes. Can't you tell?
252
00:16:23,720 --> 00:16:25,760
Well, yes.
253
00:16:28,340 --> 00:16:33,060
I hate to burst your bubble, but they
don't look a thing like they're supposed
254
00:16:33,060 --> 00:16:34,060
to.
255
00:16:34,480 --> 00:16:35,480
Wait a minute.
256
00:16:36,220 --> 00:16:37,440
You mean you two?
257
00:16:38,240 --> 00:16:39,240
Three.
258
00:16:40,840 --> 00:16:41,840
Ain't real.
259
00:16:42,340 --> 00:16:43,840
Now she includes me.
260
00:16:45,580 --> 00:16:48,640
Well, I hate to tell you this, child,
but your hair is all wrong.
261
00:16:50,500 --> 00:16:52,420
And your nose is way too small.
262
00:16:55,040 --> 00:16:57,620
And you, you poor thing, you look just
like him.
263
00:17:04,760 --> 00:17:07,020
Okay, now, I want you to listen up,
everybody.
264
00:17:07,520 --> 00:17:10,819
And I will explain why I brought you all
here today for the I Love Jefferson
265
00:17:10,819 --> 00:17:12,040
Cleaners Celebrity Campaign.
266
00:17:12,540 --> 00:17:14,099
Uh, George, I don't understand.
267
00:17:14,780 --> 00:17:19,540
Why would people care where a celebrity
lookalike gets their clothes cleaned?
268
00:17:19,780 --> 00:17:22,300
See, Weez, you're acting like the
general public again.
269
00:17:23,460 --> 00:17:26,099
I'm not going to tell anybody that
they're lookalikes.
270
00:17:26,760 --> 00:17:30,480
You mean you're going to use these
people in your advertising without
271
00:17:30,480 --> 00:17:31,480
that they're fakes?
272
00:17:32,680 --> 00:17:33,680
They're not fake.
273
00:17:34,020 --> 00:17:35,560
They were born with these faces.
274
00:17:41,260 --> 00:17:46,000
The only difference between dishonest
and honest is an extra syllable.
275
00:17:47,940 --> 00:17:50,660
George, I'm not letting you go through
with this.
276
00:17:50,960 --> 00:17:52,420
Why not? Cunningham's doing it.
277
00:17:52,680 --> 00:17:55,620
No, he's not. He's using a real star.
278
00:17:55,920 --> 00:17:59,860
You are using people who look like
stars, and you know what that makes you?
279
00:17:59,860 --> 00:18:01,420
lot smarter than Cunningham.
280
00:18:02,280 --> 00:18:06,680
Plus, I'll be the most famous cleaner in
the city, in the country. And in the
281
00:18:06,680 --> 00:18:07,680
penitentiary.
282
00:18:09,409 --> 00:18:11,990
Don't pay no attention. She don't know
what she's talking about. In a
283
00:18:11,990 --> 00:18:13,490
penitentiary, they have their own
cleaning.
284
00:18:13,910 --> 00:18:14,910
Okay.
285
00:18:16,110 --> 00:18:17,650
Now, let's get to work.
286
00:18:19,370 --> 00:18:22,070
Hey, we... You never guess what happened
today.
287
00:18:22,530 --> 00:18:26,030
You found a George Jefferson look -alike
to go to jail for you.
288
00:18:27,810 --> 00:18:29,810
No, but you know that ain't a bad idea.
289
00:18:31,150 --> 00:18:32,910
You never guess who came to the store
today.
290
00:18:33,670 --> 00:18:35,170
George, I don't really care.
291
00:18:36,050 --> 00:18:38,490
Now, I know I've been after you for two
days.
292
00:18:39,070 --> 00:18:42,330
But please don't go through with this
celebrity campaign.
293
00:18:43,070 --> 00:18:44,450
It could ruin you.
294
00:18:44,870 --> 00:18:49,130
But, Wheezy, you know, oh, you know that
consumer watchdog program that comes on
295
00:18:49,130 --> 00:18:50,390
every day with Leontine Farrell?
296
00:18:50,770 --> 00:18:52,550
Well, Florence watches it sometimes.
297
00:18:52,930 --> 00:18:55,590
Well, she came into the store today, and
she wants me to be on her show.
298
00:18:56,050 --> 00:18:57,130
Did she say why?
299
00:18:57,450 --> 00:19:01,750
Yeah. She's giving me the consumer
watchdog pat on the back. It's an award
300
00:19:01,750 --> 00:19:03,970
the service I've been doing for the
people for the last 15 years.
301
00:19:04,639 --> 00:19:10,280
Well, I hope the subject of your
celebrity campaign doesn't come up.
302
00:19:10,380 --> 00:19:14,980
you'll find yourself on another show
like the dry cleaner of Alcatraz.
303
00:19:16,400 --> 00:19:20,560
No! That's the beauty of it. The ad
doesn't come out until tomorrow. The
304
00:19:20,560 --> 00:19:21,560
interview will be over by then.
305
00:19:21,820 --> 00:19:22,739
It will?
306
00:19:22,740 --> 00:19:25,200
Yeah, she's right downstairs now with
the cameraman and crew.
307
00:19:25,420 --> 00:19:26,420
Ain't that great?
308
00:19:26,760 --> 00:19:28,600
Well, I wish you luck.
309
00:19:29,320 --> 00:19:32,480
And I sure hope you know what you're
doing. Look, don't worry, okay?
310
00:19:33,210 --> 00:19:34,210
Oh, that's her now.
311
00:19:34,910 --> 00:19:38,970
Now, remember, this is my shining
moment, so don't block my light.
312
00:19:40,470 --> 00:19:43,830
Of course, you can feel free to hover
lovingly in the background, okay?
313
00:19:45,030 --> 00:19:46,530
Why, Miss Farrell, come in.
314
00:19:46,750 --> 00:19:50,430
Thank you, and you call me Leontine. Oh,
this is my wife, Louise.
315
00:19:50,790 --> 00:19:52,070
Hello. Pleased to meet you.
316
00:19:52,270 --> 00:19:53,770
Oh, by the way, this is my good side.
317
00:19:54,030 --> 00:19:55,830
Oh, what am I saying? I don't have a bad
side.
318
00:19:57,830 --> 00:20:00,510
Oh, Mrs. Jefferson, may I say this is an
absolutely beautiful apartment.
319
00:20:00,830 --> 00:20:04,130
Oh, thank you very much. Thank you. This
is a reward for my millions of
320
00:20:04,130 --> 00:20:05,130
satisfied customers.
321
00:20:05,490 --> 00:20:09,270
Oh, and I meant to tell you, Mr.
Jefferson, I bring my clothes to your
322
00:20:09,350 --> 00:20:13,590
You have always done excellent work.
Why, thank you. I hate to brag, but I
323
00:20:13,590 --> 00:20:14,590
mind if you do.
324
00:20:15,450 --> 00:20:17,510
Mrs. Jefferson, will you be joining us
for the interview?
325
00:20:17,830 --> 00:20:18,789
Oh, no, no.
326
00:20:18,790 --> 00:20:22,650
I'd rather just hover lovingly in the
background.
327
00:20:25,380 --> 00:20:26,380
She's a nice wife.
328
00:20:27,520 --> 00:20:30,880
Well, everything seems fine. Let's go
over a couple of things you told me.
329
00:20:31,440 --> 00:20:32,440
Let's see.
330
00:20:32,500 --> 00:20:34,940
You were born the son of a sharecropper.
331
00:20:38,160 --> 00:20:41,600
I'll tell the audience that. No, no, no,
no. Those are my lines. I'll tell them.
332
00:20:41,640 --> 00:20:44,160
Look, why don't we do it over here in
front of the window, see?
333
00:20:44,420 --> 00:20:47,420
We have, like, all of New York behind
us, right? That makes me look more
334
00:20:47,420 --> 00:20:48,420
powerful.
335
00:20:49,200 --> 00:20:50,200
Oh, yeah, look.
336
00:20:51,230 --> 00:20:55,190
See if you can slip cranberry stains in.
I got stories about that that'll kill
337
00:20:55,190 --> 00:20:56,190
you.
338
00:20:57,630 --> 00:20:58,810
Okay, Mr. Jefferson.
339
00:20:59,570 --> 00:21:02,530
Oh, I can see you're a lively subject.
I'm sure we're going to have a good
340
00:21:02,630 --> 00:21:03,630
Oh, why, thank you.
341
00:21:03,650 --> 00:21:04,650
Oh, are we ready?
342
00:21:05,730 --> 00:21:07,830
Ready, Mr. Jefferson? I was born ready.
343
00:21:10,690 --> 00:21:12,090
All right, then, let's begin.
344
00:21:13,130 --> 00:21:14,130
Good afternoon.
345
00:21:14,510 --> 00:21:18,610
We are in the home of George Jefferson,
the owner of Jefferson Cleaners. Mr.
346
00:21:18,790 --> 00:21:24,720
Jefferson, I... I stand here and I look
at you and I think, here is a man who
347
00:21:24,720 --> 00:21:26,920
has been in business for 15 years.
348
00:21:27,380 --> 00:21:28,500
He's successful.
349
00:21:29,200 --> 00:21:30,340
He's respected.
350
00:21:30,740 --> 00:21:33,320
And I say to myself, why?
351
00:21:34,220 --> 00:21:39,340
Why does a man want to perpetrate a
fraud on the people of New York? Why,
352
00:21:39,460 --> 00:21:40,460
Jefferson?
353
00:21:42,440 --> 00:21:46,080
Would you put the microphone down a
minute? I want to talk to you about
354
00:21:47,280 --> 00:21:50,940
I have signed affidavits from various
celebrities stating that they have never
355
00:21:50,940 --> 00:21:55,900
been to any of your stores, yet you are
about to run ads claiming that they are
356
00:21:55,900 --> 00:21:57,400
your satisfied customers.
357
00:21:57,740 --> 00:21:59,440
Can you explain that, Mr. Jefferson?
358
00:21:59,840 --> 00:22:03,980
Uh, well, I thought I was supposed to
get a pat on the back. This doesn't seem
359
00:22:03,980 --> 00:22:04,980
like a pat on the back.
360
00:22:05,040 --> 00:22:06,040
Oh, I'm sorry.
361
00:22:06,200 --> 00:22:08,840
Mr. Jefferson, you're a real fraud.
362
00:22:15,600 --> 00:22:18,740
Ladies and gentlemen, I think that's
pretty much an open admission of guilt.
363
00:22:18,880 --> 00:22:20,580
Another crook put to rest.
364
00:22:20,940 --> 00:22:25,440
This is Leontine Farrell, your consumer
watchdog, saying, when the bad guys take
365
00:22:25,440 --> 00:22:27,640
a bite out of you, bite back.
366
00:22:28,080 --> 00:22:29,080
So long for now.
367
00:22:31,940 --> 00:22:33,400
I'm sorry, Mr. Jefferson.
368
00:22:34,680 --> 00:22:37,620
You've got to do your job, and I've got
to do mine.
369
00:22:37,840 --> 00:22:40,240
Of course, tomorrow I'll still have
mine.
370
00:22:40,780 --> 00:22:41,780
Have a nice day.
371
00:22:48,940 --> 00:22:52,340
Was that a normal pat on the back, or
did I just get slunk upside the head?
372
00:22:53,860 --> 00:22:57,360
Well, George, you can't say I didn't try
to stop you. Oh, boy.
373
00:22:57,640 --> 00:22:58,640
This is it.
374
00:22:58,920 --> 00:23:00,820
When this hits the air, I'm going to
prison.
375
00:23:02,200 --> 00:23:05,480
I'll never do anything dumb or dishonest
again with you. Honest, honest, honest.
376
00:23:06,500 --> 00:23:09,320
Which is sad, because now I can't even
bribe myself out of prison.
377
00:23:11,800 --> 00:23:15,900
So, in other words, if you had all this
to do over again...
378
00:23:16,120 --> 00:23:18,540
You would run an honest ad campaign?
379
00:23:18,820 --> 00:23:23,260
Definitely. As sure as I'm a former dry
cleaner and a future license plate
380
00:23:23,260 --> 00:23:24,260
maker.
381
00:23:26,120 --> 00:23:28,180
That's all I wanted to hear.
382
00:23:31,660 --> 00:23:32,740
Miss McDonald.
383
00:23:33,320 --> 00:23:35,900
That's not Miss McDonald. That's
Leontine Farrell.
384
00:23:36,720 --> 00:23:39,900
No, it's not. But she certainly looks
like her, doesn't she?
385
00:23:48,040 --> 00:23:51,620
her from the same lookalike agency that
you use.
386
00:23:52,200 --> 00:23:53,460
How could you do that?
387
00:23:53,940 --> 00:23:54,940
Credit card.
388
00:23:57,400 --> 00:24:02,120
Oh, and thanks for hiring me. By the
way, I'm also available for parties,
389
00:24:02,160 --> 00:24:03,620
funerals, and bar mitzvahs.
390
00:24:04,320 --> 00:24:06,180
Oh, and I juggle. Really?
29716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.