All language subtitles for The Jeffersons s09e18 True Confessions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,860 Well, we're moving on now. We're moving on now. 2 00:01:13,800 --> 00:01:16,620 What do you think a little Jimmy will like? The rocket ship or the clowns? 3 00:01:16,840 --> 00:01:18,380 Oh, gee, I don't know. 4 00:01:18,940 --> 00:01:21,540 It's hard for me to think like a 12 -year -old. 5 00:01:22,360 --> 00:01:23,420 What do you think, George? 6 00:01:24,620 --> 00:01:25,620 Let's see. 7 00:01:28,560 --> 00:01:30,740 Plane sheets. If he's going to be hanging around with me, he's got to act 8 00:01:30,740 --> 00:01:31,439 grown -up. 9 00:01:31,440 --> 00:01:32,820 Florence, get off the basketball court. 10 00:01:33,300 --> 00:01:34,420 I'm coming in for a hoop. 11 00:01:35,320 --> 00:01:36,320 Please. 12 00:01:36,920 --> 00:01:39,740 Hey, that was good, Mr. Jefferson. You look just like the doc. 13 00:01:40,360 --> 00:01:41,560 You mean Julius Irving? 14 00:01:41,840 --> 00:01:42,960 No, you know, that other doc. 15 00:01:43,390 --> 00:01:44,850 Sleepy, grumpy, and dopey's friend. 16 00:01:47,970 --> 00:01:50,470 George, I can't believe it. 17 00:01:51,490 --> 00:01:56,590 After ten years, we are finally getting to meet our little foster son. 18 00:01:56,870 --> 00:01:58,750 Yeah, I can't wait. I'm looking forward to it. 19 00:01:59,010 --> 00:02:03,770 Somebody to take for walks, go to the movies, go to the park with. You know, 20 00:02:03,770 --> 00:02:05,470 could do those things with me. 21 00:02:05,770 --> 00:02:06,810 Yeah, but it wouldn't be fun. 22 00:02:10,800 --> 00:02:14,340 George, it is really nice of you to take a couple of days off to play with 23 00:02:14,340 --> 00:02:15,099 little Jimmy. 24 00:02:15,100 --> 00:02:17,400 Yeah, well, like I said, Luigi, I've been looking forward to this. 25 00:02:17,740 --> 00:02:20,520 That's why I canceled all my appointments. I got one meeting this 26 00:02:20,520 --> 00:02:21,519 a Mr. Carlisle. 27 00:02:21,520 --> 00:02:22,580 Do you have to keep it? 28 00:02:23,080 --> 00:02:25,900 Well, he's got a 12 -year -old son. I figured him and Jimmy could be friends. 29 00:02:26,220 --> 00:02:28,940 Oh, that's so sweet of you, George. 30 00:02:29,760 --> 00:02:33,020 Well, you know, I kind of played up the game about Jimmy. Of course, like, 31 00:02:33,120 --> 00:02:35,180 Carlisle is so desperate for a playmate for his son. 32 00:02:35,740 --> 00:02:37,040 And, you know, business is a business. 33 00:02:40,370 --> 00:02:43,250 And that's so you of you, George. 34 00:02:44,830 --> 00:02:48,230 Come on, let's get going. It's time to get started for the airport. 35 00:02:48,490 --> 00:02:51,430 Weezy, it's only 12 .10. The plane won't even get in from Atlanta till 5 o 36 00:02:51,430 --> 00:02:52,430 'clock. 37 00:02:52,470 --> 00:02:54,970 Haven't you ever heard of tailwinds? 38 00:02:56,470 --> 00:02:58,170 Oh, that's him. Oh. 39 00:03:03,290 --> 00:03:04,290 Oh. 40 00:03:04,790 --> 00:03:09,630 I was hoping you would be someone else. 41 00:03:26,800 --> 00:03:27,779 May we come in, Louise? 42 00:03:27,780 --> 00:03:29,360 It's embarrassing out here in the hall. 43 00:03:30,560 --> 00:03:31,860 Come on in, you two. 44 00:03:32,140 --> 00:03:33,760 Well, thanks a lot, Helen. 45 00:03:34,000 --> 00:03:37,280 You know, when you're in the shower, you never hear me complaining about your 46 00:03:37,280 --> 00:03:42,020 Sarah Vaughan. That's because my Sarah Vaughan sounds like Sarah Hall. 47 00:03:42,740 --> 00:03:43,740 Listen. 48 00:03:44,160 --> 00:03:46,180 Look at me. 49 00:03:48,600 --> 00:03:52,980 I'm as helpless as a kitten up a tree. 50 00:03:59,210 --> 00:04:01,250 It does sound like Sarah Vaughan. 51 00:04:02,410 --> 00:04:04,530 Yeah, doing Lionel Barrymore. Hey, 52 00:04:06,510 --> 00:04:10,210 Willis, how about a quick game one -on -one? Oh, I'd like to, George, but I'd 53 00:04:10,210 --> 00:04:13,990 rather not. You see, I'm wearing a new sweatsuit, and I don't want to sweat in 54 00:04:13,990 --> 00:04:14,990 it. 55 00:04:15,830 --> 00:04:19,750 Louise, Tom and I are going bike riding in the park, and we came down to invite 56 00:04:19,750 --> 00:04:20,750 you two to join us. 57 00:04:21,190 --> 00:04:26,350 Oh, I'm sorry, but George and I are expecting our little boy this afternoon. 58 00:04:26,850 --> 00:04:27,970 Oh, really? 59 00:04:28,570 --> 00:04:34,730 Well, correct me if I'm wrong, but isn't Lionel a little old for Dennis the 60 00:04:34,730 --> 00:04:35,730 Dumpy Dump Truck? 61 00:04:36,470 --> 00:04:40,330 It's not for Lionel. His name is Jimmy. He's a foster kid me and Weezy have been 62 00:04:40,330 --> 00:04:43,450 sponsoring. He's coming here? Why didn't you tell us? Because it's none of your 63 00:04:43,450 --> 00:04:44,450 business. 64 00:04:46,290 --> 00:04:48,150 Anyway, he's going to be spending all of his time with me. 65 00:04:48,560 --> 00:04:50,980 Well, that's being a little rough on the kid, don't you think? 66 00:04:52,020 --> 00:04:57,160 I can't believe he's actually coming. I can still see his picture in that ad we 67 00:04:57,160 --> 00:05:02,100 answered. Oh, he was such a cutie. Couldn't have been more than two years 68 00:05:02,320 --> 00:05:04,680 All eyes and so sad. 69 00:05:05,320 --> 00:05:07,060 Yeah, who could resist a face like that? 70 00:05:07,440 --> 00:05:09,580 And old Weezy started sending him $10 a month. 71 00:05:09,940 --> 00:05:11,260 Oh, that's nice. 72 00:05:12,000 --> 00:05:16,480 And when we started getting successful, I started sending him more money. 73 00:05:17,100 --> 00:05:22,020 You know, it's a special feeling, giving to someone who really needs it. 74 00:05:23,080 --> 00:05:26,160 Oh, I'm glad to hear that, because, you know, I really need a video recorder. 75 00:05:28,560 --> 00:05:30,320 See that, Weed? You spoiled my surprise. 76 00:05:31,000 --> 00:05:32,400 You got me a video recorder? 77 00:05:32,620 --> 00:05:34,200 Nope, but I wasn't going to tell you about it until later. 78 00:05:39,000 --> 00:05:43,520 Louise, is Jimmy looking forward to meeting George, or have you warned him 79 00:05:43,520 --> 00:05:44,489 advance? 80 00:05:44,490 --> 00:05:49,010 Well, actually, he knows all about us. We have been corresponding with Jimmy 81 00:05:49,010 --> 00:05:50,270 ever since he could write. 82 00:05:50,790 --> 00:05:53,030 It was like watching him grow. 83 00:05:53,410 --> 00:05:56,330 He even sent me the first little tooth he lost. 84 00:05:56,630 --> 00:06:01,930 It was so sad. He said he put it under his pillow, but the tooth fairy never 85 00:06:01,930 --> 00:06:02,930 came. 86 00:06:03,370 --> 00:06:05,050 So we sent him $100. 87 00:06:05,770 --> 00:06:06,770 $100? 88 00:06:07,030 --> 00:06:08,210 Where are the pliers? 89 00:06:10,610 --> 00:06:13,450 So this will be the first time you've ever seen little Jimmy. 90 00:06:13,820 --> 00:06:14,699 Uh -huh. 91 00:06:14,700 --> 00:06:19,420 Last week, he wrote us telling us how much he'd love to come and see us. So we 92 00:06:19,420 --> 00:06:20,420 sent him a plane ticket. 93 00:06:20,860 --> 00:06:23,540 That's right. I'm gonna take him all around New York, show him all the 94 00:06:23,540 --> 00:06:27,460 landmarks, you know, like Yankee Stadium, Metropolitan Museum, the 95 00:06:27,460 --> 00:06:28,460 Cleaners. 96 00:06:29,660 --> 00:06:31,100 Oh, lucky kid. 97 00:06:34,500 --> 00:06:36,080 Hello. Here, Ralph. 98 00:06:36,540 --> 00:06:37,379 You're kidding. 99 00:06:37,380 --> 00:06:39,960 Hey, Weezy, Jimmy's here early. Oh, I knew it. 100 00:06:40,640 --> 00:06:43,160 Tailwinds. Yeah, right, Ralph. Send him right up. 101 00:06:43,900 --> 00:06:45,480 Yes, Jimmy actually is my son. 102 00:06:46,060 --> 00:06:47,920 What do you mean, does Mr. Jefferson know? 103 00:06:48,460 --> 00:06:49,800 No, I'm not going to give you $1 ,000. 104 00:06:50,380 --> 00:06:52,760 And look, don't tell Jimmy none of that stuff about the pay elevator. 105 00:06:54,220 --> 00:06:57,280 Oh, this is just great. He really must have been anxious to get here. 106 00:06:57,480 --> 00:07:00,240 I wonder what he looks like. I'll bet he's cute. 107 00:07:00,640 --> 00:07:01,640 Yeah, he looks like me. 108 00:07:03,040 --> 00:07:05,240 Now, why should he look like you? 109 00:07:05,460 --> 00:07:07,920 After all the money I shelled out for him, that's the least he could do. 110 00:07:09,820 --> 00:07:11,900 Florence! Come on out, Jimmy! 111 00:07:12,170 --> 00:07:13,390 Here, he's on his way up. 112 00:07:16,610 --> 00:07:19,230 So, Miss Jefferson, I haven't had time to prepare lunch. 113 00:07:19,490 --> 00:07:20,910 Good, then the odds are you'll stay. 114 00:07:22,890 --> 00:07:27,850 That's it, I'll get it. Now, he'll probably be a little shy and nervous, so 115 00:07:27,850 --> 00:07:30,290 let's make little Jimmy feel like one of the family. 116 00:07:46,890 --> 00:07:48,030 to raise the basket, George. 117 00:07:50,410 --> 00:07:53,210 What the hell's going on here? Oh, and you must be Dad. 118 00:07:53,710 --> 00:07:56,590 Mom, he's every bit the little spitfire you said he was. 119 00:07:56,870 --> 00:07:58,010 Oh, you're supposed to be Jimmy? 120 00:07:58,290 --> 00:07:59,290 That's right. 121 00:07:59,410 --> 00:08:02,190 Uh, I'll be in my room watching the news. 122 00:08:02,850 --> 00:08:04,550 I have a feeling you're gonna be on it. 123 00:08:07,490 --> 00:08:11,370 Um, uh, Tom, I've got a feeling we should be going. 124 00:08:11,590 --> 00:08:12,309 Oh, really? 125 00:08:12,310 --> 00:08:13,850 Mm -hmm. Well, hello. 126 00:08:14,190 --> 00:08:15,590 Jimmy, Tom, Helen, bye. 127 00:08:18,250 --> 00:08:20,910 Whatever your name is, I think you've got some explaining to do. Yes, you do. 128 00:08:21,170 --> 00:08:22,870 What have you done with our son? 129 00:08:23,250 --> 00:08:27,530 Well, okay, I guess I should let you folks in on a few things. As I said 130 00:08:27,750 --> 00:08:31,250 I am Jimmy, but I've got a confession to make. I'm not 12. 131 00:08:32,350 --> 00:08:33,350 No kidding. 132 00:08:33,789 --> 00:08:35,809 Now, I've got three questions for you. Shoot. 133 00:08:36,450 --> 00:08:37,450 Maybe later. 134 00:08:38,330 --> 00:08:40,470 Number one, where the hell is my money? 135 00:08:40,809 --> 00:08:42,549 Number two, why are you 40? 136 00:08:42,890 --> 00:08:44,890 And number three, do you have good health insurance? 137 00:08:49,420 --> 00:08:51,480 every one of them. Let's work backwards. 138 00:08:51,700 --> 00:08:55,820 Yes, I have excellent health coverage thanks to your generosity, Mom. 139 00:08:57,260 --> 00:09:00,520 Next, why am I 40? Because I was 39 last year. 140 00:09:01,740 --> 00:09:06,400 And as for your money, well, that's a somewhat longer story. Yeah, well, I got 141 00:09:06,400 --> 00:09:08,300 plenty of time. I ain't too sure about you. 142 00:09:08,700 --> 00:09:10,740 Judge, I don't feel so good. 143 00:09:10,960 --> 00:09:12,360 Now, you see, you've upset Mom. 144 00:09:12,620 --> 00:09:13,620 You're stalling. 145 00:09:14,580 --> 00:09:17,140 You're right. I guess I do owe you an explanation. 146 00:09:17,690 --> 00:09:19,530 And several thousand dollars. 147 00:09:20,710 --> 00:09:22,670 Okay. Here goes. 148 00:09:23,330 --> 00:09:27,810 Now, ten years ago, I was a broke, 30 -year -old graduate student. 149 00:09:28,090 --> 00:09:29,430 I didn't have parents. 150 00:09:29,690 --> 00:09:34,510 I had used up my scholarship grant, and I was too busy studying to get a job. 151 00:09:34,910 --> 00:09:40,630 So, I realize you're a little ahead of me here, but this is where you came in. 152 00:09:41,330 --> 00:09:42,810 Please, do I still have my baseball bat? 153 00:09:44,570 --> 00:09:46,750 It's in the closet. Good. Go on, Jim. 154 00:09:48,430 --> 00:09:52,210 Well, it was a long shot, you see. I found this little skinny kid, I dressed 155 00:09:52,210 --> 00:09:56,030 up in rags, and then I snapped his picture, and then I placed the ad in the 156 00:09:56,030 --> 00:09:59,690 magazine, which I'm sure you've watched for this. I worded pretty touchingly. 157 00:10:00,630 --> 00:10:03,630 Anyway, the magazine had a circulation of 16 million. 158 00:10:03,950 --> 00:10:05,370 16 million people? 159 00:10:05,870 --> 00:10:07,950 How many people fell for this? Just mom. 160 00:10:17,290 --> 00:10:22,170 Oh, now that hurt. That hurt. See, I can account for every penny you've ever 161 00:10:22,170 --> 00:10:23,089 sent me. 162 00:10:23,090 --> 00:10:27,630 I haven't wasted one single solitary cent. 163 00:10:29,670 --> 00:10:31,010 $10 ,000? 164 00:10:32,470 --> 00:10:35,130 I didn't include the hundred for the tooth. I figured it was a gift. 165 00:10:37,350 --> 00:10:38,390 I'm calling the cops. 166 00:10:38,670 --> 00:10:39,670 George, wait. 167 00:10:40,750 --> 00:10:44,250 I want to hear exactly what you did with our money. 168 00:10:44,730 --> 00:10:48,390 Now, you know, it makes me feel really good that you feel comfortable enough to 169 00:10:48,390 --> 00:10:49,390 ask. 170 00:10:50,050 --> 00:10:52,730 This is where your money went. 171 00:10:54,630 --> 00:10:55,730 M .A. 172 00:10:56,210 --> 00:10:57,210 Sociology. 173 00:10:58,230 --> 00:11:00,310 Ph .D. Philosophy. 174 00:11:03,210 --> 00:11:05,450 And Ph .D. History. 175 00:11:06,890 --> 00:11:09,050 George, Jimmy is smart. 176 00:11:11,530 --> 00:11:13,570 Your son, the doctor. 177 00:11:23,620 --> 00:11:26,480 Well, how do we know you didn't fake these? 178 00:11:26,900 --> 00:11:29,140 Oh, trust me. I know I'm calling the cops. 179 00:11:30,220 --> 00:11:33,180 Now, George, we can't do that. What do you mean we can't? 180 00:11:33,740 --> 00:11:39,880 Because if we have him arrested, the story will get out, and every legitimate 181 00:11:39,880 --> 00:11:41,020 charity will suffer. 182 00:11:41,530 --> 00:11:46,510 And Lord knows they have a difficult enough time raising money as it is. Good 183 00:11:46,510 --> 00:11:47,429 point, Mom. 184 00:11:47,430 --> 00:11:52,090 So in other words, my $10 ,000 is out the window. So the least I can do is 185 00:11:52,090 --> 00:11:53,950 Jimmy out there after, right? Open the door for me. 186 00:11:55,430 --> 00:11:57,890 Can I please say something? You ain't got time. 187 00:11:59,370 --> 00:12:01,670 Here is your $10 ,000. 188 00:12:02,190 --> 00:12:03,190 Son! 189 00:12:12,840 --> 00:12:13,920 Let me just ask you one favor. Anything. 190 00:12:14,360 --> 00:12:16,540 Would you please lend me $10 ,000? 191 00:12:26,100 --> 00:12:27,100 Wait a minute. 192 00:12:27,240 --> 00:12:28,240 Let me get this straight. 193 00:12:28,780 --> 00:12:32,600 Now, you rip me off of $10 ,000, then you give me the $10 ,000, expect me to 194 00:12:32,600 --> 00:12:33,479 give it back to you? 195 00:12:33,480 --> 00:12:36,400 Exactly. Then one of us is dumber than he looks, and I know it ain't me. 196 00:12:37,560 --> 00:12:42,020 What my husband is trying to say is... 197 00:12:42,410 --> 00:12:46,190 Goodbye. You haven't even heard what I want the money for. 198 00:12:46,410 --> 00:12:47,670 Oh, well, let me guess. 199 00:12:48,430 --> 00:12:53,430 You want to go back to school and get that one degree that you really deserve. 200 00:12:54,270 --> 00:12:55,350 A B .S. 201 00:12:57,750 --> 00:13:02,040 Now, you see, that really hurt. You see... The danger in being a charming, 202 00:13:02,200 --> 00:13:06,380 affable, and, well, let's face it, mischievous guy like me is that, you 203 00:13:06,420 --> 00:13:09,520 people don't take you seriously, so let's be straight with each other. You 204 00:13:09,580 --> 00:13:14,020 I do volunteer work at this children's center, and I want you to just donate 205 00:13:14,020 --> 00:13:15,020 money to them. 206 00:13:21,860 --> 00:13:23,680 You hear that, weasel children? 207 00:13:25,800 --> 00:13:27,560 Hey, let me guess where this center is, okay? 208 00:13:28,100 --> 00:13:29,280 Uh, Paris, right? 209 00:13:31,260 --> 00:13:35,580 And, of course, you want to deliver it there personally. 210 00:13:35,920 --> 00:13:40,680 So what if we give you an extra $600 so you can fly first class? 211 00:13:42,020 --> 00:13:44,060 Well, come on, wait a minute. You ain't taking this seriously. 212 00:13:47,120 --> 00:13:48,580 He's probably got good intentions. 213 00:13:48,800 --> 00:13:51,600 He probably wants to adopt some 20 -year -old orphan named Fifi. 214 00:13:54,620 --> 00:13:57,920 You people really don't trust me, do you? I don't trust your pulse. 215 00:14:00,460 --> 00:14:05,700 blame you for not trusting me just a little but this is all very easy to 216 00:14:05,700 --> 00:14:11,080 out see the children's center is right here in new york you see you can't even 217 00:14:11,080 --> 00:14:16,360 keep your lies straight you told us you came from atlanta oh yeah well now that 218 00:14:16,360 --> 00:14:23,320 was a lie actually i'm a new yorker born and bred oh oh oh 219 00:14:23,320 --> 00:14:26,380 by the way here's the plane ticket you sent me i couldn't get a flight out of 220 00:14:26,380 --> 00:14:27,940 brooklyn so i decided to take the subway 221 00:14:31,850 --> 00:14:33,010 Uh, wait a minute. 222 00:14:33,770 --> 00:14:38,810 If you live here in New York, how did you get all that money we sent to 223 00:14:39,130 --> 00:14:42,730 Oh, yeah, my brother lives down there. You see, you've been sending the money 224 00:14:42,730 --> 00:14:44,710 him, and he's been forwarding it to me. 225 00:14:45,150 --> 00:14:48,810 Yeah, he's really been a big help. You really would like him. I'd love for you 226 00:14:48,810 --> 00:14:49,810 to meet him. 227 00:14:50,730 --> 00:14:54,770 As a matter of fact, it was his tooth that you sent me the $100 for. 228 00:14:57,740 --> 00:15:00,660 Well, you know, he lost it in a fight, and I just wanted to show him that every 229 00:15:00,660 --> 00:15:01,980 cloud has a silver lining. 230 00:15:05,100 --> 00:15:10,160 I can't believe you've been right here in New York all these years. 231 00:15:10,660 --> 00:15:11,660 Amazing, ain't it? 232 00:15:14,700 --> 00:15:16,220 How can you live with yourself? 233 00:15:16,500 --> 00:15:17,880 Well, I'm a nice guy. 234 00:15:18,620 --> 00:15:22,020 For instance, all of these years, I've been bringing my clothes to Jefferson 235 00:15:22,020 --> 00:15:25,100 Cleaners. Now, the word on the street was, take your dirty clothes to 236 00:15:25,100 --> 00:15:26,100 Cunningham. 237 00:15:28,080 --> 00:15:30,260 I figured I'd, you know, keep it in the family. I figured it was the least I 238 00:15:30,260 --> 00:15:31,259 could do. 239 00:15:31,260 --> 00:15:32,480 You ever consider suicide? 240 00:15:34,340 --> 00:15:36,100 Once, but then I got your first check. 241 00:15:38,180 --> 00:15:42,280 Look, I brought the money back, didn't I? If I'd been really dishonest, I could 242 00:15:42,280 --> 00:15:46,400 have kept on collecting from you until I was 21, which is 49 in Jimmy years. 243 00:15:51,580 --> 00:15:53,000 Well, Jimmy, I'll tell you one thing. 244 00:15:53,290 --> 00:15:56,330 You sure have changed my mind. You mean you're going to give me the money? No. I 245 00:15:56,330 --> 00:15:58,450 mean, now I'm in favor of capital punishment. 246 00:16:01,350 --> 00:16:04,990 Now, come on. You're being kind of hard on me, aren't you? I mean, I worked late 247 00:16:04,990 --> 00:16:07,730 nights. I worked hard scraping up the money to pay you back. 248 00:16:08,390 --> 00:16:12,190 And now you want this money back for the Children's Center? 249 00:16:12,650 --> 00:16:17,750 Uh, that's right. Forget it. Look, I know you're a crook, and I know you've 250 00:16:17,750 --> 00:16:18,750 some kind of angle. 251 00:16:18,890 --> 00:16:20,110 Mr. Jefferson, people change. 252 00:16:20,530 --> 00:16:25,030 Now, I admit, I started out thinking of you two as a gold mine. But every time I 253 00:16:25,030 --> 00:16:28,590 got one of your checks, a letter from your wife came with it. So that's how I 254 00:16:28,590 --> 00:16:31,750 started learning about her work with the help center and all the things that you 255 00:16:31,750 --> 00:16:32,810 two are doing for the community. 256 00:16:33,150 --> 00:16:36,170 And I want to say that you two people really touched me. 257 00:16:36,830 --> 00:16:38,310 Well, you touched us pretty good, too. 258 00:16:41,150 --> 00:16:45,250 Believe me, I felt bad about it, which is why I started doing volunteer work at 259 00:16:45,250 --> 00:16:46,750 this children's home myself. 260 00:16:47,760 --> 00:16:52,620 But now the place needs money, which is why I call this little family reunion. 261 00:16:53,880 --> 00:16:54,880 Mom? 262 00:16:58,420 --> 00:17:02,540 Well, Jimmy, I do know it's hard to raise money. 263 00:17:03,300 --> 00:17:07,760 Why, just recently at the health center... Oh, I don't believe that 264 00:17:07,760 --> 00:17:08,760 fallen for this. 265 00:17:09,000 --> 00:17:10,780 Look at him. He ain't 12. 266 00:17:17,260 --> 00:17:18,260 getting my $10 ,000. 267 00:17:19,280 --> 00:17:22,839 Mr. Jefferson, I work for the Safe Harbor Center for Homeless Children on 268 00:17:22,839 --> 00:17:25,260 Street. Why don't you just give him a call and check it out? 269 00:17:25,940 --> 00:17:29,900 I'd like to do that. What good is it going to do? Okay, you call his brother 270 00:17:29,900 --> 00:17:30,900 answers. 271 00:17:32,040 --> 00:17:35,140 He mumbles something because he sold all his teeth. 272 00:17:40,200 --> 00:17:43,820 Then the two of them take our $10 ,000 and hop a plane to Rio. 273 00:17:46,210 --> 00:17:49,110 Wouldn't hurt to call, George. Wheezy, you're wasting your time. 274 00:17:50,970 --> 00:17:54,390 What? You wouldn't know a con game if it jumped up and bit you. 275 00:17:57,910 --> 00:17:59,490 Jefferson, how are you? 276 00:17:59,770 --> 00:18:00,749 Oh, Mr. 277 00:18:00,750 --> 00:18:04,050 Carlisle, you're early. I know, but I just couldn't wait to meet your little 278 00:18:04,050 --> 00:18:05,050 boy. Is he in? 279 00:18:06,590 --> 00:18:07,590 No. 280 00:18:07,650 --> 00:18:11,630 He went out to the store to have a T -shirt made with your son's name printed 281 00:18:11,630 --> 00:18:14,890 it. But he doesn't even know what my son's name is. Oh, well, that's going to 282 00:18:14,890 --> 00:18:15,890 take him longer, then. 283 00:18:18,289 --> 00:18:19,810 Like father, like son. 284 00:18:22,690 --> 00:18:26,310 Listen, I didn't think it would be a good idea to discuss business when our 285 00:18:26,310 --> 00:18:29,530 met later, so I figured we could sign the contracts now. 286 00:18:29,850 --> 00:18:34,650 Oh, give me a pen. Oh, and this must be your lovely wife. I guess. Give me a 287 00:18:34,650 --> 00:18:38,330 pen. You, you are... Nobody. Give me a pen. 288 00:18:38,990 --> 00:18:41,690 I could swear I've seen you someplace before. 289 00:18:42,290 --> 00:18:44,110 Not if you still got your wallet in your pocket. 290 00:18:45,500 --> 00:18:48,800 You sign right next to the X. I brought this for your little boy, but I guess 291 00:18:48,800 --> 00:18:51,640 you've already got one, so you won't be needing it. Oh, no, that's okay. Me and 292 00:18:51,640 --> 00:18:52,660 my wife can play full court. 293 00:18:54,380 --> 00:18:57,020 This is your wife. I guess. Just sign right here. 294 00:18:57,320 --> 00:19:00,640 Jefferson, you're acting strange today. What's going on? 295 00:19:00,960 --> 00:19:02,080 What's going on? Nothing. 296 00:19:03,000 --> 00:19:05,220 Well, Weezy, would you explain to him? No. 297 00:19:07,080 --> 00:19:09,920 Well, you see, there's been a slight misunderstanding. 298 00:19:10,600 --> 00:19:14,080 Okay. Now, Jimmy is not my real son. 299 00:19:14,600 --> 00:19:16,680 He's my foster son. Oh, well, that's okay. 300 00:19:16,880 --> 00:19:18,440 He'll still be able to play with my son. 301 00:19:18,660 --> 00:19:20,220 See, that's another misunderstanding. 302 00:19:20,760 --> 00:19:24,380 Because you probably thought that I said that he was here in New York. 303 00:19:24,740 --> 00:19:27,000 But what I meant was he's there in Atlanta. 304 00:19:27,640 --> 00:19:28,640 See how they sound alike? 305 00:19:31,320 --> 00:19:32,320 Sound alike? 306 00:19:32,520 --> 00:19:34,100 Oh, would you help me? No. 307 00:19:35,880 --> 00:19:38,900 Jefferson, just because our kids were going to play together, that doesn't 308 00:19:38,900 --> 00:19:40,220 that we have to do business. 309 00:19:40,920 --> 00:19:44,080 Now, you've been acting really strange about this whole matter, and that 310 00:19:44,080 --> 00:19:45,080 concerns me. 311 00:19:45,200 --> 00:19:49,020 Look, all I'm trying to tell you is you can't be Jefferson Cleaners. I don't 312 00:19:49,020 --> 00:19:52,240 know. Word on the street is, take your dirty clothes to Cunningham. 313 00:19:55,040 --> 00:19:59,220 Look, I'll tell you, we do good work. And if it's a kid you've got to have, 314 00:19:59,220 --> 00:20:00,860 sure me and Weasley can come up with one, right, Weas? 315 00:20:01,100 --> 00:20:02,100 No. 316 00:20:02,700 --> 00:20:06,580 Will you excuse me? I have to make a phone call. Let me have those contracts, 317 00:20:06,780 --> 00:20:09,740 Jefferson. Frankly, I don't think this is going to work out. Excuse me, sir. 318 00:20:10,250 --> 00:20:13,370 I believe that I can clear this up. And who are you? 319 00:20:13,570 --> 00:20:14,810 The foster son. 320 00:20:15,010 --> 00:20:16,270 At my age? 321 00:20:21,610 --> 00:20:25,110 I'm J .W. Thomas, and I'm the liaison between the Jeffersons and their little 322 00:20:25,110 --> 00:20:25,809 son, Jimmy. 323 00:20:25,810 --> 00:20:27,550 Then there is a little Jimmy. Oh, definitely. 324 00:20:27,910 --> 00:20:31,090 Well, I'm glad to hear that. I was beginning to think that Jefferson didn't 325 00:20:31,090 --> 00:20:35,550 a foster son. Well, he certainly does, but unfortunately, the little rascal, 326 00:20:35,550 --> 00:20:39,210 know, had an ear infection, so flying was out of the question, you know? And 327 00:20:39,210 --> 00:20:41,210 came all the way from Atlanta to tell them that? 328 00:20:41,410 --> 00:20:45,550 Oh, no, no, no. You see, I work for an orphanage here in New York, and they're 329 00:20:45,550 --> 00:20:49,270 affiliated with the home in Atlanta, and they sent me over to be with the 330 00:20:49,270 --> 00:20:50,750 Jeffersons during their moment of disappointment. 331 00:20:51,210 --> 00:20:53,190 As you can see, it's been quite a blow. 332 00:20:54,210 --> 00:20:55,690 Quite a blow. 333 00:20:58,670 --> 00:21:05,450 We have a saying 334 00:21:05,450 --> 00:21:06,690 at the Safe Harbor Center. 335 00:21:07,150 --> 00:21:13,370 If you can't love a child, then that's no good. 336 00:21:17,370 --> 00:21:21,770 That's where I've seen you be. for at the Safe Harbor Center for Homeless 337 00:21:21,770 --> 00:21:24,490 Children. I adopted my little boy through your agency. 338 00:21:24,830 --> 00:21:29,370 Time and again, your staff has thanked me for giving Todd a home. But actually, 339 00:21:29,430 --> 00:21:31,330 I'm the one who must thank you. 340 00:21:31,790 --> 00:21:34,030 He's really made my life complete. 341 00:21:34,430 --> 00:21:37,690 I'm sorry he couldn't make it. You see, we just moved into the neighborhood. Now 342 00:21:37,690 --> 00:21:39,950 my little boy won't have anyone to play with for a while. 343 00:21:40,360 --> 00:21:43,740 Well, you know, I may be out of line for saying this, sir, but what the hey. 344 00:21:44,740 --> 00:21:48,980 You know, if your son is anything like you, then he won't have any trouble 345 00:21:48,980 --> 00:21:50,100 making friends, right? 346 00:21:50,600 --> 00:21:51,660 Does he look like you? 347 00:21:52,540 --> 00:21:56,380 People say so. Well, we can be sure that a lot of his friends are going to be 348 00:21:56,380 --> 00:21:57,380 girls, huh? 349 00:21:59,220 --> 00:22:00,220 Yeah. 350 00:22:00,320 --> 00:22:01,780 Yeah. I guess. 351 00:22:02,860 --> 00:22:04,520 Maybe I was worried about nothing. 352 00:22:04,880 --> 00:22:06,340 I'm going to sign these contracts. 353 00:22:06,600 --> 00:22:07,600 Oh. 354 00:22:09,080 --> 00:22:10,080 Jefferson. 355 00:22:10,199 --> 00:22:12,620 I misjudged you. Yeah, a lot of people do. 356 00:22:14,580 --> 00:22:16,860 Well, I won't take up any more of your time. 357 00:22:17,180 --> 00:22:19,160 Say goodbye to your lovely wife for me. 358 00:22:19,720 --> 00:22:20,800 Nice meeting you. 359 00:22:22,220 --> 00:22:27,620 Oh, and Jefferson, Jimmy's a very lucky kid to have a daddy like you. 360 00:22:27,960 --> 00:22:29,640 I can vouch for that, sir. 361 00:22:42,990 --> 00:22:43,990 Barber Center. 362 00:22:44,170 --> 00:22:46,050 And Jimmy's been telling the truth. 363 00:22:46,270 --> 00:22:47,590 He is for real. 364 00:22:48,130 --> 00:22:51,090 Of course he is, Weezy. That's what we've been trying to tell you. 365 00:22:54,030 --> 00:22:58,770 Uh, George, so what about the $10 ,000? 366 00:22:59,350 --> 00:23:05,030 I mean, I know it's like found money, but we had intended it to go to charity 367 00:23:05,030 --> 00:23:06,030 all along. 368 00:23:08,910 --> 00:23:10,790 No, Weezy, I just can't do it. 369 00:23:13,360 --> 00:23:14,360 doing my $10 ,000. 370 00:23:14,420 --> 00:23:15,420 I just can't. 371 00:23:15,640 --> 00:23:16,640 George. 372 00:23:23,380 --> 00:23:26,100 Okay, you got it. You mean you're giving the money? 373 00:23:26,320 --> 00:23:27,540 Yes. Dad! 374 00:23:27,880 --> 00:23:28,940 More or less. 375 00:23:29,880 --> 00:23:33,120 But we have to walk down there with you to watch the money change hands, you 376 00:23:33,120 --> 00:23:34,540 know? Just a second. 377 00:23:34,960 --> 00:23:39,520 Why didn't you just give this money to the children's home? You didn't have to 378 00:23:39,520 --> 00:23:42,140 come to us. We would have never known. 379 00:23:42,520 --> 00:23:45,240 Well, I kind of wanted it all out in the open so I could have a clear 380 00:23:45,240 --> 00:23:47,120 conscience, you know? Why now? 381 00:23:47,980 --> 00:23:50,260 Well, I'm thinking about, you know, going back to school. 382 00:23:50,480 --> 00:23:51,480 Uh, theology. 383 00:23:54,320 --> 00:23:57,220 Say, you know, the kids would really appreciate these toys. 384 00:23:57,520 --> 00:24:01,100 Well, go ahead and take them. And basketball hoops. Everything. Take it. 385 00:24:01,100 --> 00:24:03,600 it. And this coffee table would look great in my apartment. 386 00:24:06,460 --> 00:24:08,580 Don't press your luck, son. You got it, Dad. 387 00:24:38,480 --> 00:24:39,480 Hmm. 30889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.