Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:08,850
Well, we're moving on up. Moving on up.
To the side. Moving on up. To a deep.
2
00:01:22,990 --> 00:01:28,149
things for me because, well, over the
years, I've given him my fair share of
3
00:01:28,150 --> 00:01:29,990
business. Fair share?
4
00:01:30,450 --> 00:01:33,530
Why, Tom, your patronage alone has put
Dominic Jr.
5
00:01:33,850 --> 00:01:34,900
through college.
6
00:01:37,910 --> 00:01:40,870
Well, anyway, the cake looks perfect.
7
00:01:41,350 --> 00:01:44,270
Happy birthday, Gorge.
8
00:01:53,740 --> 00:01:57,170
The name George is loaded with E's.
Look, there's one there at the end.
9
00:01:59,120 --> 00:02:03,439
Well, at least all he ate was an E and
not one of those six great -looking
10
00:02:03,440 --> 00:02:04,490
roses.
11
00:02:04,940 --> 00:02:07,860
Six? I ordered 12 roses.
12
00:02:10,639 --> 00:02:15,400
I just can't wait to see the look on
George's face when we yell surprise.
13
00:02:16,040 --> 00:02:19,840
Oh, and he should be even more surprised
when he opens his gifts.
14
00:02:21,020 --> 00:02:22,640
Oh, I sure hope so.
15
00:02:22,641 --> 00:02:26,709
You know, it's not easy shopping for
George. What do you get for the man who
16
00:02:26,710 --> 00:02:27,970
already has everything?
17
00:02:28,710 --> 00:02:29,760
Another E.
18
00:02:32,270 --> 00:02:35,160
Well, I bought him a nice present. Oh,
what did you get him?
19
00:02:35,330 --> 00:02:36,380
A can of soup.
20
00:02:38,750 --> 00:02:43,369
Well, Helen and I bought him a set of
whodunit books. We didn't have to think
21
00:02:43,370 --> 00:02:47,010
twice about what to buy him since he
became such a mystery buff.
22
00:02:47,330 --> 00:02:50,910
I got a mystery for him. He should solve
the case of his missing hair.
23
00:02:53,710 --> 00:02:57,529
Well, Louise, nothing is going to come
close to your gift. You really outdid
24
00:02:57,530 --> 00:03:00,750
yourself this year. Oh, thank you,
Helen. I think so, too.
25
00:03:01,370 --> 00:03:03,540
Say, why don't we all go in the living
room?
26
00:03:03,650 --> 00:03:05,710
George should be home any second. Over.
27
00:03:38,960 --> 00:03:41,720
Well, then we got him Appointment with
Death.
28
00:03:44,160 --> 00:03:46,340
That's too bad. He's read that, too.
29
00:03:46,980 --> 00:03:48,030
He has?
30
00:03:48,520 --> 00:03:53,860
Well, how about that Edgar Thornton
classic, The Captain Wore Nylons?
31
00:03:54,500 --> 00:03:57,300
I'm afraid he's read that, too.
32
00:03:59,160 --> 00:04:01,300
I wonder where George is.
33
00:04:01,700 --> 00:04:03,720
In here waiting for a decent present.
34
00:04:10,730 --> 00:04:11,870
How did you get in here?
35
00:04:12,090 --> 00:04:14,010
Probably snuck in through the keyhole.
36
00:04:15,170 --> 00:04:16,730
Hey, Clark, thanks for the seat.
37
00:04:17,250 --> 00:04:18,300
Where is it?
38
00:04:18,301 --> 00:04:21,268
I put it at the same place you put the
mustache wax I gave you for your
39
00:04:21,269 --> 00:04:22,319
birthday.
40
00:04:22,320 --> 00:04:26,309
Come on, Weezy, where's my great
present? Gimme, gimme, gimme.
41
00:04:26,310 --> 00:04:30,330
Now, wait a minute. I thought the plan
was to have our cake first.
42
00:04:30,670 --> 00:04:34,100
Weezy, just put the cake in the trough
for him and give him my present.
43
00:04:34,890 --> 00:04:36,150
Go ahead, Weezy.
44
00:04:36,510 --> 00:04:37,560
Give it to him.
45
00:04:38,150 --> 00:04:40,010
And I'm not talking about his present.
46
00:04:42,060 --> 00:04:43,540
Happy birthday, George.
47
00:04:43,900 --> 00:04:44,950
Here.
48
00:04:45,200 --> 00:04:46,250
An envelope?
49
00:04:46,251 --> 00:04:49,119
What is it? What could I possibly want
that would fit into an envelope?
50
00:04:49,120 --> 00:04:50,170
A new suit?
51
00:04:51,320 --> 00:04:54,680
A cruise, George. But not just any
cruise.
52
00:04:55,540 --> 00:05:01,579
We are booked on the inaugural launching
of the Caribbean mystery ship. It's
53
00:05:01,580 --> 00:05:05,760
brand new. You'll love it. You go out
for three days on a yacht.
54
00:05:06,140 --> 00:05:10,559
and the captain and the crew provide a
made -up mystery, then you and the other
55
00:05:10,560 --> 00:05:13,030
passengers try to solve it. Wheeze, this
is great.
56
00:05:13,440 --> 00:05:17,879
Not only that, but the other passengers
are going to be some of the most famous
57
00:05:17,880 --> 00:05:20,240
mystery writers in the world, your
favorite.
58
00:05:20,980 --> 00:05:24,900
And the fun will be to see who can solve
the crime first.
59
00:05:25,880 --> 00:05:28,880
Me and the greatest crime -solving minds
in the world.
60
00:05:30,480 --> 00:05:33,440
Yeah, it's kind of like Daffy Duck goes
to Congress.
61
00:05:34,870 --> 00:05:38,979
Great. Wait, the Willis was going with
us?
62
00:05:38,980 --> 00:05:40,380
No. This is fantastic.
63
00:05:42,040 --> 00:05:44,330
Unless it would just be you, me, and
Florence.
64
00:05:44,331 --> 00:05:48,199
Florence? I don't know. Some of those
sailors ain't seen a woman for years,
65
00:05:48,200 --> 00:05:49,039
know.
66
00:05:49,040 --> 00:05:50,120
Oh, but she'll be safe.
67
00:05:52,400 --> 00:05:53,840
Just one thing, George.
68
00:05:54,120 --> 00:05:57,999
In order to get you booked on this
cruise, I had to tell everybody you were
69
00:05:58,000 --> 00:05:59,050
mystery writer.
70
00:05:59,140 --> 00:06:01,320
Do you think you'll be able to pull it
off?
71
00:06:02,000 --> 00:06:03,050
Me lie.
72
00:06:04,720 --> 00:06:05,920
Hold it a minute, please.
73
00:06:05,921 --> 00:06:06,719
I'll check.
74
00:06:06,720 --> 00:06:07,770
Excuse me?
75
00:06:07,771 --> 00:06:11,719
Tom, Helen, I'd like to say thank you
for your presence, and you also are very
76
00:06:11,720 --> 00:06:12,679
dear, dear friends.
77
00:06:12,680 --> 00:06:14,060
Well, our pleasure, George.
78
00:06:14,900 --> 00:06:16,060
Line is no problem.
79
00:06:22,340 --> 00:06:23,390
Stuart?
80
00:06:23,391 --> 00:06:25,039
Everything in order?
81
00:06:25,040 --> 00:06:28,379
Oh, yes, sir. We've seen to every
detail. I know how much you want our
82
00:06:28,380 --> 00:06:30,060
voyage to be perfect. That's right.
83
00:06:30,061 --> 00:06:34,079
Now, you can see from the passenger list
that all our guests are distinguished,
84
00:06:34,080 --> 00:06:37,260
sophisticated... and accustomed to
nothing but the best.
85
00:06:42,080 --> 00:06:43,130
Hello, Captain.
86
00:06:43,200 --> 00:06:44,250
Nice tub you got here.
87
00:06:45,340 --> 00:06:46,480
It's his birthday.
88
00:06:47,160 --> 00:06:51,040
Oh, and I can see he's wearing all his
presents.
89
00:06:52,780 --> 00:06:57,140
Well, my name is Captain Marshall
Monaghan, and this is my chief steward,
90
00:06:57,280 --> 00:07:01,759
Garrity. George Jefferson, author of
that classic bestseller, The Fifth War
91
00:07:01,760 --> 00:07:02,810
Starts.
92
00:07:04,650 --> 00:07:08,529
This is my wife, Louise, and this is
Florence. We brought her along as shark
93
00:07:08,530 --> 00:07:09,580
repellent.
94
00:07:10,290 --> 00:07:11,340
It's a pleasure.
95
00:07:11,341 --> 00:07:14,509
You know, I was in the Navy myself
during the Korean War.
96
00:07:14,510 --> 00:07:17,289
Sometimes I think if I'd stayed in, I'd
have been a captain today myself.
97
00:07:17,290 --> 00:07:18,850
And we'd all be speaking Korean.
98
00:07:18,851 --> 00:07:24,949
Yes, well, now, if you'll forgive me, I
must go and prepare for tonight's
99
00:07:24,950 --> 00:07:26,000
mystery.
100
00:07:26,310 --> 00:07:30,789
I hope you all have a very pleasant
voyage. And good luck, Mr. Jefferson, at
101
00:07:30,790 --> 00:07:32,250
solving our little crime.
102
00:07:34,599 --> 00:07:35,649
Good luck, you say?
103
00:07:35,650 --> 00:07:39,219
I just might have it solved before it's
even started. I'm that good?
104
00:07:39,220 --> 00:07:40,139
Yes, sir.
105
00:07:40,140 --> 00:07:41,480
Whatever you say, sir.
106
00:07:43,480 --> 00:07:46,560
Come on, George. Let's go to our cabin.
107
00:07:46,561 --> 00:07:49,799
Not a chance, Weave. Some of the
greatest mystery writers in the world
108
00:07:49,800 --> 00:07:52,679
to be on this ship. And I want to see
them all when they come on.
109
00:07:52,680 --> 00:07:54,240
Oh, don't look, Weave. Where?
110
00:07:54,460 --> 00:07:55,510
Over there.
111
00:07:55,560 --> 00:07:58,450
It's Edgar Thornton, my most favorite
writer of all time.
112
00:07:59,340 --> 00:08:03,130
With any luck, this mystery cruise could
turn into a pleasure cruise for me.
113
00:08:03,460 --> 00:08:06,890
Not a chance, Florence. He's not
carrying a white cane. Obviously, he
114
00:08:09,240 --> 00:08:14,119
George, didn't you tell me that Edgar
Thornton writes mysteries based on the
115
00:08:14,120 --> 00:08:17,619
lives of real people? Yeah, he just
changes the name. See, half of the fun
116
00:08:17,620 --> 00:08:20,279
reading his books is finding out who the
characters really are.
117
00:08:20,280 --> 00:08:23,420
Say, Ed, in your book, Capital Caper...
118
00:08:23,421 --> 00:08:26,399
Who did you base your main character on?
You know, the president who got caught
119
00:08:26,400 --> 00:08:28,259
spying on the other party during the
election?
120
00:08:28,260 --> 00:08:28,979
Was he real?
121
00:08:28,980 --> 00:08:30,030
Yeah.
122
00:08:30,031 --> 00:08:31,119
Are you?
123
00:08:31,120 --> 00:08:32,170
Oh, yeah.
124
00:08:33,200 --> 00:08:34,250
Oh, yeah, sorry.
125
00:08:34,380 --> 00:08:37,640
I'm George Jefferson, author of In My
Nine, Dead by Five.
126
00:08:42,760 --> 00:08:47,200
This is my wife, Louise, and this is our
baggage, Florence.
127
00:08:51,360 --> 00:08:52,410
Pleased to meet you.
128
00:08:53,740 --> 00:08:56,570
He's nervous because he snuck on board
for child's fair.
129
00:08:58,960 --> 00:09:03,460
You know, I read your latest book and I
loved it. What was your favorite part?
130
00:09:03,760 --> 00:09:04,960
Your picture on the back.
131
00:09:06,080 --> 00:09:07,460
Lawrence, you're charming.
132
00:09:07,640 --> 00:09:08,690
And lovely.
133
00:09:09,980 --> 00:09:11,030
Excuse me.
134
00:09:11,480 --> 00:09:12,620
Kiss my hand.
135
00:09:12,751 --> 00:09:14,719
Oh, yeah?
136
00:09:14,720 --> 00:09:15,770
Medic!
137
00:09:21,360 --> 00:09:26,279
I'm sorry if I'm being nosy, but what is
that you have in the box? What are you
138
00:09:26,280 --> 00:09:27,330
doing?
139
00:09:27,560 --> 00:09:29,120
Yeah, Edgar, what's in the box?
140
00:09:30,640 --> 00:09:33,740
Well, if you must know, it's my crime
-solving kit.
141
00:09:34,200 --> 00:09:35,540
And don't call me Edgar.
142
00:09:35,840 --> 00:09:36,980
Oh, sorry, Thorny.
143
00:09:39,320 --> 00:09:40,370
Mind if I take a look?
144
00:09:41,040 --> 00:09:42,680
Nobody touches it but me.
145
00:09:43,080 --> 00:09:45,980
It's locked, and I never let it out of
my possession.
146
00:09:48,540 --> 00:09:50,100
Well, good day.
147
00:09:50,980 --> 00:09:53,320
Florence, I hope I'll be seeing more of
you.
148
00:09:54,240 --> 00:09:55,840
A lot less of you.
149
00:10:01,280 --> 00:10:03,380
You see that, Weez? I won him over.
150
00:10:04,780 --> 00:10:10,819
Yes, George. There was nothing but
utmost respect in the way that he
151
00:10:10,820 --> 00:10:11,870
you.
152
00:10:11,871 --> 00:10:13,459
Oh, Weez, don't look, don't look.
153
00:10:13,460 --> 00:10:16,140
What? Over there. Over there again?
Yeah.
154
00:10:16,440 --> 00:10:20,200
It's Andrew Derrick, my absolute
favorite mystery writer of all time.
155
00:10:20,780 --> 00:10:24,150
Is he the one who wrote those Broadway
thrillers? Yeah, that's him.
156
00:10:24,720 --> 00:10:25,770
Hey, Andy.
157
00:10:25,920 --> 00:10:28,630
George Jefferson, right of bloodstains,
no problem.
158
00:10:31,360 --> 00:10:33,120
Crosses my way, wum.
159
00:10:34,900 --> 00:10:35,950
No problem.
160
00:10:42,220 --> 00:10:49,040
Forgive us, Mr. Jefferson. That
gentleman is,
161
00:10:49,120 --> 00:10:51,360
or should I say was, our second mate.
162
00:10:51,700 --> 00:10:55,679
As you can see, he has a bit of a
problem with alcohol, and that's
163
00:10:55,680 --> 00:10:56,960
cannot abide on this ship.
164
00:10:56,961 --> 00:11:00,359
Oh, second mate, huh? Hey, Florence, why
don't you go stand next to him? I'll
165
00:11:00,360 --> 00:11:01,410
take your picture.
166
00:11:01,531 --> 00:11:03,559
For what?
167
00:11:03,560 --> 00:11:06,210
That's the closest you're ever going to
get to a mate.
168
00:11:09,360 --> 00:11:10,820
I think I'll go to my cabin.
169
00:11:10,821 --> 00:11:13,659
You know, you ought to feel quite at
home in these waters.
170
00:11:13,660 --> 00:11:15,040
Why? They're full of shrimp.
171
00:11:19,071 --> 00:11:21,469
You never guessed who that is.
172
00:11:21,470 --> 00:11:23,030
Oh, now let me guess.
173
00:11:23,630 --> 00:11:28,509
He's your absolute favorite mystery
writer of all time. That's right. How'd
174
00:11:28,510 --> 00:11:29,560
know?
175
00:11:30,050 --> 00:11:33,650
That's Max Steel. He writes those
stupid, hard -picking, tough -guy
176
00:11:34,310 --> 00:11:35,790
I know this guy's a monster.
177
00:11:36,010 --> 00:11:38,180
Sir, there are no mice on board, are
there?
178
00:11:43,010 --> 00:11:45,250
A man's man, huh, George?
179
00:11:47,530 --> 00:11:50,850
Hello, could you tell me my cabin
number? My name is Audrey Bloom.
180
00:11:51,110 --> 00:11:52,160
Audrey Bloom.
181
00:11:54,910 --> 00:11:55,960
Hello, Miss Bloom.
182
00:11:56,090 --> 00:11:58,850
I love your book. May I give you one
suggestion?
183
00:11:58,851 --> 00:12:02,749
You should take those terrific, smart,
brave women heroes of yours and turn
184
00:12:02,750 --> 00:12:03,729
into men.
185
00:12:03,730 --> 00:12:04,810
It's more believable.
186
00:12:05,410 --> 00:12:07,150
You are a Neanderthal.
187
00:12:07,450 --> 00:12:08,500
Oh, thank you.
188
00:12:10,961 --> 00:12:12,969
One thing.
189
00:12:12,970 --> 00:12:14,630
For a woman, I think you're great.
190
00:12:14,950 --> 00:12:17,200
Another thing. For a man, you're not.
191
00:12:19,620 --> 00:12:21,120
I'm impressed, George.
192
00:12:21,520 --> 00:12:24,260
You're sure making a lot of friends on
this trip.
193
00:12:25,220 --> 00:12:26,660
Charm, if it don't reward me.
194
00:12:30,400 --> 00:12:32,020
Good afternoon.
195
00:12:32,480 --> 00:12:35,560
I am Duchess Henrietta von Kohl.
196
00:12:36,140 --> 00:12:39,820
This has got to be first class. The
Duchess don't leave her castle for
197
00:12:40,220 --> 00:12:42,080
I've got to talk to her. George, please.
198
00:12:42,200 --> 00:12:44,540
Excuse me, Duchess.
199
00:12:46,449 --> 00:12:49,819
Excuse me, but do you support the Duke,
or does he support himself?
200
00:12:51,170 --> 00:12:53,230
You, sir, are a twit.
201
00:12:56,330 --> 00:12:58,430
And? A Neanderthal.
202
00:13:02,750 --> 00:13:03,990
I shouldn't wonder.
203
00:13:05,990 --> 00:13:09,170
I take it you have arranged the proper
menu?
204
00:13:09,171 --> 00:13:10,789
Oh, yes, ma 'am, absolutely.
205
00:13:10,790 --> 00:13:11,840
Enjoy your cruise.
206
00:13:12,070 --> 00:13:13,120
Thank you.
207
00:13:15,560 --> 00:13:19,620
Menu? Well, she's diabetic. Her food has
to be prepared a certain way.
208
00:13:19,860 --> 00:13:23,350
Oh, well, if you want it burnt, you can
hire my maid Florence to cook it.
209
00:13:24,940 --> 00:13:29,419
Well, that's it. There are several other
guests already on board. You'll be
210
00:13:29,420 --> 00:13:30,980
meeting them all later tonight.
211
00:13:31,320 --> 00:13:32,370
Oh.
212
00:13:32,371 --> 00:13:35,759
You see that, Weas? I was worried about
not getting along with these people. I'm
213
00:13:35,760 --> 00:13:36,810
winning them over.
214
00:13:38,840 --> 00:13:42,780
George, you were called a worm, a twit.
215
00:13:43,530 --> 00:13:44,870
And a Neanderthal.
216
00:13:45,970 --> 00:13:48,890
And never by a better class of people.
217
00:13:52,330 --> 00:13:59,010
You know, George,
218
00:13:59,190 --> 00:14:00,390
I'm really excited.
219
00:14:00,610 --> 00:14:03,010
I can't wait until the mystery starts.
220
00:14:03,890 --> 00:14:05,510
Oh, Miss Jefferson, guess what?
221
00:14:05,870 --> 00:14:09,510
Mr. Thornton asked me to dinner tomorrow
night. I think he likes me.
222
00:14:10,230 --> 00:14:11,550
There's your mystery weed.
223
00:14:12,011 --> 00:14:19,439
Excuse me, folks. I'm here to inform you
that your presence is requested in the
224
00:14:19,440 --> 00:14:20,680
salon. How come?
225
00:14:21,100 --> 00:14:22,720
I'm afraid there's been a murder.
226
00:14:22,960 --> 00:14:24,900
Whoa! It's about time. Come on, come on.
227
00:14:45,770 --> 00:14:48,350
What happened here? It's my wife,
Bertha.
228
00:14:49,410 --> 00:14:50,630
Somebody's done her in.
229
00:14:50,910 --> 00:14:51,960
Hey, who are you?
230
00:14:52,170 --> 00:14:54,550
T .J. Wheeler, Texas millionaire.
231
00:14:55,590 --> 00:15:01,110
I just can't stand the sight of my
wife's curvaceous figure all slumped
232
00:15:02,670 --> 00:15:08,809
But if you want to know who did it, just
ask that lousy lawyer of mine. He was
233
00:15:08,810 --> 00:15:10,130
having an affair with her.
234
00:15:10,930 --> 00:15:11,980
Well,
235
00:15:12,470 --> 00:15:14,630
all right, we were having an affair,
but...
236
00:15:14,631 --> 00:15:18,649
She was paying for my penthouse
apartment. She was buying me things I
237
00:15:18,650 --> 00:15:19,700
never afford.
238
00:15:19,990 --> 00:15:21,430
I would never have killed her.
239
00:15:23,090 --> 00:15:27,370
But if you want a suspect, talk to that
secretary, Barbara Collins.
240
00:15:28,330 --> 00:15:30,270
She was fooling around with Wheeler.
241
00:15:30,790 --> 00:15:31,840
Aha!
242
00:15:33,550 --> 00:15:37,070
Well, I certainly don't have to stand
around here and take this.
243
00:15:37,670 --> 00:15:42,790
Um, but the one who really had a motive
was T .J.'s no -good crooked accountant.
244
00:15:46,860 --> 00:15:51,219
I happen to know that Bertha discovered
him embezzling and was just about to
245
00:15:51,220 --> 00:15:52,270
expose him.
246
00:15:52,271 --> 00:15:53,679
Uh -huh.
247
00:15:53,680 --> 00:15:57,219
That's a lie. T .J. killed her. She had
all the millions and he wanted it all
248
00:15:57,220 --> 00:15:57,959
for himself.
249
00:15:57,960 --> 00:15:59,010
Uh -huh.
250
00:15:59,180 --> 00:16:00,680
All right, hold it right there.
251
00:16:04,280 --> 00:16:05,330
Uh -huh.
252
00:16:05,860 --> 00:16:06,910
Uh -huh.
253
00:16:08,760 --> 00:16:11,060
What we got?
254
00:16:11,360 --> 00:16:12,410
That's a hair.
255
00:16:13,160 --> 00:16:16,160
Been so long since he saw one, he forgot
what they look like.
256
00:16:20,951 --> 00:16:24,909
That's an interesting little puzzle, no?
257
00:16:24,910 --> 00:16:29,830
No. Because I, George Jefferson, crime
-solver extraordinaire, know who did.
258
00:16:30,390 --> 00:16:31,470
Who, George?
259
00:16:31,710 --> 00:16:32,760
It was her husband.
260
00:16:32,870 --> 00:16:35,430
Oh? What makes you say that? It's
obvious.
261
00:16:36,070 --> 00:16:37,250
Take a look at that mug.
262
00:16:37,710 --> 00:16:40,480
If you were married to this bat,
wouldn't you kill her?
263
00:16:43,730 --> 00:16:44,780
Hey!
264
00:16:45,610 --> 00:16:49,630
You're not exactly a Valentino yourself,
you little... Bertha!
265
00:16:51,190 --> 00:16:55,639
Well... As you can see, this is the
mystery we've arranged for you. And
266
00:16:55,640 --> 00:16:58,859
supposed to be a corpse. We're paying
you handsomely to lie there and do
267
00:16:58,860 --> 00:17:01,270
nothing. We should have hired Florence
for that.
268
00:17:02,560 --> 00:17:05,780
As I was saying, this is your mystery.
269
00:17:06,099 --> 00:17:10,659
You have four suspects and three days in
which to solve the murder. The winner
270
00:17:10,660 --> 00:17:14,759
will receive a trophy, along with the
satisfaction of having outwitted his
271
00:17:14,760 --> 00:17:16,500
and the mystery ship.
272
00:17:22,889 --> 00:17:25,530
Edgar Thorne's opening up his crime
-solving kit.
273
00:17:26,010 --> 00:17:31,330
Wow. And to think you saw that without
your magnifying glass.
274
00:17:35,310 --> 00:17:36,870
What have you got in the box?
275
00:17:37,130 --> 00:17:38,330
A magnifying glass?
276
00:17:38,810 --> 00:17:39,860
Fingerprint powder.
277
00:17:42,310 --> 00:17:43,870
Bordeaux, 59.
278
00:17:44,850 --> 00:17:45,900
Wine?
279
00:17:46,760 --> 00:17:50,720
I guess he'll solve no crime before it's
time.
280
00:18:04,140 --> 00:18:06,480
Aha! What have we here?
281
00:18:06,720 --> 00:18:07,770
What is it?
282
00:18:08,140 --> 00:18:10,490
A picture of the captain when he was in
the Navy.
283
00:18:10,520 --> 00:18:11,570
Yeah, what about it?
284
00:18:11,660 --> 00:18:12,710
I was in the Navy.
285
00:18:12,940 --> 00:18:13,990
Small world, huh?
286
00:18:16,200 --> 00:18:17,250
brain, too.
287
00:18:18,720 --> 00:18:21,520
It's nice to see George having a good
time.
288
00:18:21,840 --> 00:18:25,959
Quickly, everyone, look at this. There
seem to be some initials engraved on the
289
00:18:25,960 --> 00:18:27,010
knife.
290
00:18:28,420 --> 00:18:32,179
Aren't you going to look, Duchess? No,
no, no. The rest of you can run around
291
00:18:32,180 --> 00:18:37,759
like rank amateurs, but I have seen all
I need to see. You see here, it's
292
00:18:37,760 --> 00:18:40,560
engraved on the handle, the initials B
.C.
293
00:18:40,840 --> 00:18:42,000
B .C.
294
00:18:42,620 --> 00:18:43,670
B .C.
295
00:18:49,841 --> 00:18:51,769
That's too obvious.
296
00:18:51,770 --> 00:18:54,210
Look, that B .C. is easily traced.
297
00:18:54,430 --> 00:18:56,600
The secretary's name was Barbara
Collins.
298
00:18:56,650 --> 00:18:58,750
B .C. Steel, you're pathetic.
299
00:18:58,751 --> 00:19:02,089
If you'd been alert, you'd have realized
the accountant had an accent that was
300
00:19:02,090 --> 00:19:04,980
peculiar to Western Canada, probably
British Columbia.
301
00:19:05,310 --> 00:19:08,770
There's your B .C. I got it! I got it!
Don't give it to me.
302
00:19:09,030 --> 00:19:10,080
Okay.
303
00:19:10,770 --> 00:19:13,730
B .C. stands for when the murder...
304
00:19:32,460 --> 00:19:37,239
deflating the male egos in the room. I'm
afraid you're all wrong. Now, a
305
00:19:37,240 --> 00:19:42,200
successful lawyer would no doubt belong
to the very prestigious Bellington Club.
306
00:19:42,360 --> 00:19:44,820
And that's where the initials B .C. come
from.
307
00:19:45,540 --> 00:19:48,620
A noble effort, my dear, but alas, a
futile one.
308
00:19:49,050 --> 00:19:53,609
If any of you so -called sleuths had any
powers of observation, you would have
309
00:19:53,610 --> 00:19:58,349
noticed the burning cactus emblem on Mr.
Wheeler's belt buckle. Now, that is
310
00:19:58,350 --> 00:20:03,049
obviously the name of his ranch, and
equally obviously from whence the
311
00:20:03,050 --> 00:20:08,170
B .C. come. You are getting senile.
That's the most inane thing I've ever
312
00:20:09,110 --> 00:20:10,160
Well,
313
00:20:10,730 --> 00:20:13,810
I don't understand why they are arguing
like this.
314
00:20:14,330 --> 00:20:18,349
Probably because they're competing with
each other. We also happen to loathe
315
00:20:18,350 --> 00:20:20,490
each other. Well, that's a relief.
316
00:20:20,830 --> 00:20:23,530
I thought you were just fingling out my
husband.
317
00:20:23,850 --> 00:20:26,810
Well, I'm sure we will when we get to
know him better.
318
00:20:29,330 --> 00:20:30,380
Mr.
319
00:20:30,730 --> 00:20:32,510
Thornton. Call me Edgar.
320
00:20:32,910 --> 00:20:34,070
Call me any time.
321
00:20:35,850 --> 00:20:39,650
Why do you call that wine bottle your
mystery -solving kit?
322
00:20:40,610 --> 00:20:42,110
Well, Florence...
323
00:20:42,590 --> 00:20:47,249
I've always felt a good murder, like a
good meal, should be savored with an
324
00:20:47,250 --> 00:20:48,300
excellent wine.
325
00:20:48,470 --> 00:20:49,890
It makes me think.
326
00:20:50,150 --> 00:20:53,030
Just a sip cleared the cobwebs from my
head.
327
00:20:53,430 --> 00:20:55,050
Have you got a gallon for my boy?
328
00:20:57,530 --> 00:21:02,629
I'd say that from the angle of the
knife, the murderer was right -handed.
329
00:21:02,630 --> 00:21:04,330
also had a strong stomach. Why?
330
00:21:04,530 --> 00:21:06,820
Because he left the victim's face
uncovered.
331
00:21:15,440 --> 00:21:19,439
how much you're paying me. I'm not going
to stand here and take any more insult
332
00:21:19,440 --> 00:21:20,880
from that rodent.
333
00:21:22,620 --> 00:21:29,340
Who cares?
334
00:21:29,460 --> 00:21:31,510
I've seen dogs play dead better than
her.
335
00:21:33,980 --> 00:21:37,720
You know, Edgar, I think we might have a
lot in common.
336
00:21:38,060 --> 00:21:39,110
Really? Why?
337
00:21:39,500 --> 00:21:43,160
Well, for instance, what do you think of
my boss?
338
00:21:52,460 --> 00:21:53,510
I think he's an idiot.
339
00:21:54,780 --> 00:21:57,130
Well, there's one thing in common right
there.
340
00:21:58,040 --> 00:21:59,090
That's interesting.
341
00:21:59,260 --> 00:22:02,210
Interesting? Well, I guess you could say
I'm interesting.
342
00:22:02,211 --> 00:22:05,079
But you haven't even scratched the
surface.
343
00:22:05,080 --> 00:22:07,060
Actually, I'm a very fascinating woman.
344
00:22:07,061 --> 00:22:08,379
That's odd.
345
00:22:08,380 --> 00:22:10,550
Well, there's nothing really odd about
it.
346
00:22:10,940 --> 00:22:13,890
I'm so interesting, you might want to
write a book about me.
347
00:22:13,891 --> 00:22:17,179
But then I guess that's why you were
drawn to me in the first place.
348
00:22:17,180 --> 00:22:19,220
Tell me, what was your first impression?
349
00:22:21,270 --> 00:22:22,320
Well, that's rude.
350
00:22:24,150 --> 00:22:26,920
I mean, if you didn't like me, all you
had to do was say so.
351
00:22:28,050 --> 00:22:31,000
Well, if that's the way you feel, you
can take a flying loop.
352
00:22:33,150 --> 00:22:34,570
Oh, what happened?
353
00:22:35,070 --> 00:22:37,240
Oh, we were just talking and he keeled
over.
354
00:22:38,270 --> 00:22:42,120
I knew it finally would happen. Florence
finally bored some poor guy to death.
355
00:22:48,490 --> 00:22:50,960
We could drop some ice cubes down a
Dutch's dress.
356
00:22:52,250 --> 00:22:53,300
Oh, my God.
357
00:22:53,550 --> 00:22:57,410
Hey, hey, is this all part of the game?
I'm afraid this is no game.
358
00:22:58,010 --> 00:22:59,650
Mr. Thornton's really dead.
359
00:23:00,230 --> 00:23:02,050
Dead? Oh, my goodness.
360
00:23:02,730 --> 00:23:04,390
Don't. It could be poison.
361
00:23:04,670 --> 00:23:05,720
Oh, here.
362
00:23:09,810 --> 00:23:13,590
Well, don't just stand there. Call the
police.
363
00:23:14,030 --> 00:23:15,830
We're 50 miles out at sea.
364
00:23:16,250 --> 00:23:17,390
Well, pull over.
365
00:23:20,070 --> 00:23:22,270
Who would want to kill poor Edgar?
366
00:23:22,550 --> 00:23:24,030
I mean, he just met me.
367
00:23:25,210 --> 00:23:28,230
Well, he did say they all loathed each
other.
368
00:23:28,450 --> 00:23:30,860
I'll notify the captain and check out
this wine.
369
00:23:30,910 --> 00:23:35,249
If it is poisoned, you should all be
careful, because that means whoever the
370
00:23:35,250 --> 00:23:38,090
murderer is, it's somebody in this room.
371
00:23:39,310 --> 00:23:42,560
Well, don't look at me. I ain't no
murderer. I can vouch for me and my
372
00:23:42,561 --> 00:23:44,109
Ain't you forgetting somebody?
373
00:23:44,110 --> 00:23:45,610
You were the closest one to him.
374
00:23:47,240 --> 00:23:50,140
I'm afraid there's even more bad news.
Listen to this.
375
00:23:50,740 --> 00:23:52,520
Thornton was only the first.
376
00:23:53,240 --> 00:23:57,140
Everyone in this room will die.
377
00:24:05,240 --> 00:24:06,700
Thanks for the trip, ween.
378
00:24:06,750 --> 00:24:11,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.