Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:06,010
Well, we're moving on up, we're moving
on up to the...
2
00:01:31,961 --> 00:01:37,309
Well, he's been joking around like that
all afternoon.
3
00:01:37,310 --> 00:01:42,189
Oh, so what's in these boxes? Oh, about
half of Bloomingdale's. I'm afraid I did
4
00:01:42,190 --> 00:01:44,420
some real damage to our charge account,
Tom.
5
00:01:44,570 --> 00:01:49,830
I got a new coat, two evening dresses,
and one designer pantsuit.
6
00:01:50,470 --> 00:01:55,669
And I put a pretty big dent in our
charge account, too. I got three new
7
00:01:55,670 --> 00:01:59,570
sweaters, a pair of shoes, and a jogging
outfit for weekends.
8
00:01:59,990 --> 00:02:02,030
Terrific! Hey, Florence, how about you?
9
00:02:02,250 --> 00:02:04,350
Oh, me? Child, I went hog wild.
10
00:02:06,871 --> 00:02:08,679
What did you get?
11
00:02:08,680 --> 00:02:09,730
Gum.
12
00:02:13,900 --> 00:02:15,460
What's George up to back there?
13
00:02:15,680 --> 00:02:17,260
He's just watching TV.
14
00:02:17,600 --> 00:02:20,640
Oh, George, come on out here and see
what I bought.
15
00:02:20,880 --> 00:02:22,200
Is Willis still out there?
16
00:02:23,040 --> 00:02:24,880
Yes. Go home, Willis.
17
00:02:26,380 --> 00:02:28,040
Oh, that George.
18
00:02:28,300 --> 00:02:30,220
He just can't stop kidding around.
19
00:02:30,740 --> 00:02:33,980
He will after he sees this bill from
Bloomingdale's.
20
00:02:35,530 --> 00:02:40,089
Well, why don't you ladies let your
credit cards cool off, and I'll go watch
21
00:02:40,090 --> 00:02:40,929
with George.
22
00:02:40,930 --> 00:02:43,590
Oh, Tom, you and television, that's all
you ever do.
23
00:02:43,910 --> 00:02:47,160
I wish you'd go out and get yourself
some fresh air once in a while.
24
00:02:47,161 --> 00:02:50,769
Well, sweetheart, that's what I did this
morning when I took my weekly
25
00:02:50,770 --> 00:02:51,820
constitutional.
26
00:02:52,150 --> 00:02:53,650
Your weekly constitutional?
27
00:02:54,030 --> 00:02:59,469
Yes. Every Saturday morning, I love to
stroll up Lexington Avenue to
28
00:02:59,470 --> 00:03:01,090
Krausmeier's Bakery.
29
00:03:02,090 --> 00:03:04,930
You know, to see the donuts come off the
belt.
30
00:03:11,430 --> 00:03:13,430
Must you share that with us, Tom?
31
00:03:14,190 --> 00:03:17,490
But, Helen, a Kraussmeyer donut is more
than a donut.
32
00:03:17,710 --> 00:03:20,230
It's a perpetual tribute to the taste
buds.
33
00:03:20,530 --> 00:03:21,580
Oh, Tom.
34
00:03:21,610 --> 00:03:26,469
Oh, and by the way, Florence, on my way
to the bakery, I saw a woman who
35
00:03:26,470 --> 00:03:27,750
reminded me a lot of you.
36
00:03:27,990 --> 00:03:29,980
Oh, I didn't know Lena Horne was in
town.
37
00:03:33,710 --> 00:03:35,630
Well, it wasn't exactly Lena Horne.
38
00:03:35,870 --> 00:03:37,610
Actually, it was a bag lady.
39
00:03:38,910 --> 00:03:41,010
But an attractive bag lady.
40
00:03:42,270 --> 00:03:48,809
Well, anyhow, she was about 60, and
instead of cruising comfortably through
41
00:03:48,810 --> 00:03:54,010
golden years, the poor woman was
spending her days rummaging through
42
00:03:54,230 --> 00:03:56,090
searching for her next meal.
43
00:04:01,520 --> 00:04:05,240
Uh, exactly what was it about this woman
that reminded you of me?
44
00:04:05,580 --> 00:04:07,320
You two were wearing the same dress.
45
00:04:09,000 --> 00:04:11,140
Well, thank you for brightening my day.
46
00:04:12,100 --> 00:04:15,980
Yes, Tom, maybe you could brighten ours,
too, by shutting up.
47
00:04:16,279 --> 00:04:20,659
Oh, I'm sorry, Helen. I mean, I didn't
mean to be morbid, but, you know, seeing
48
00:04:20,660 --> 00:04:24,000
that woman made me realize how fortunate
all of us are.
49
00:04:24,910 --> 00:04:29,289
Oh, thank God we're provided for in our
old age. You know, Louise, our company's
50
00:04:29,290 --> 00:04:31,170
pension plan is as solid as they come.
51
00:04:31,630 --> 00:04:33,850
Yes, George and I are pretty lucky.
52
00:04:34,350 --> 00:04:36,970
He's got great plans for us after he
retires.
53
00:04:37,330 --> 00:04:41,170
A trip to Europe, maybe a summer home
someplace.
54
00:04:41,670 --> 00:04:45,170
Oh, well, Lauren, what are you going to
do when you retire?
55
00:04:45,530 --> 00:04:48,480
Oh, I guess I'll just find a garbage can
to rummage through.
56
00:04:50,910 --> 00:04:52,850
Luckily, I already have my dress.
57
00:04:53,361 --> 00:04:58,489
I meant the money that you have in your
pension plan.
58
00:04:58,490 --> 00:04:59,690
What pension plan?
59
00:04:59,950 --> 00:05:01,270
I ain't got no pension plan.
60
00:05:01,530 --> 00:05:03,910
Nice going, Helen. Now you've made her
feel bad.
61
00:05:04,690 --> 00:05:10,989
Well, now, Florence, I'm sure you've
been preparing. Oh, I'll bet you've got
62
00:05:10,990 --> 00:05:12,290
quite a savings account.
63
00:05:13,010 --> 00:05:14,570
$37 .22.
64
00:05:16,210 --> 00:05:23,089
Oh. Well, who knows what $37 could be
worth 20 years from
65
00:05:23,090 --> 00:05:24,140
now.
66
00:05:28,900 --> 00:05:33,040
Well, excuse me. I think I hear George
calling me.
67
00:05:33,920 --> 00:05:35,180
Oh, come in, George.
68
00:05:37,660 --> 00:05:41,579
While there's a lull in the
conversation, I'd offer y 'all some gum.
69
00:05:41,580 --> 00:05:43,800
knows what gum could be worth in 20
years?
70
00:05:46,000 --> 00:05:50,680
Oh, come now, Florence. You're
exaggerating. Your future isn't gloomy.
71
00:05:51,780 --> 00:05:57,499
you're overlooking a simple solution
that's so obvious, I'm surprised you
72
00:05:57,500 --> 00:05:58,679
haven't thought of it yourself.
73
00:05:58,680 --> 00:06:00,340
Well, child, lay it only.
74
00:06:02,000 --> 00:06:06,340
Well, uh, tell her, Helen.
75
00:06:08,000 --> 00:06:11,860
Uh, well, now, um, maybe you could win a
lottery.
76
00:06:12,400 --> 00:06:13,450
Or something.
77
00:06:16,960 --> 00:06:18,340
Well, that's comforting.
78
00:06:19,700 --> 00:06:20,750
Oh, by the way,
79
00:06:21,480 --> 00:06:23,650
Do you think this bag goes with this
dress?
80
00:06:26,340 --> 00:06:27,390
Florence?
81
00:06:27,740 --> 00:06:29,180
Oh, Florence, wait.
82
00:06:30,500 --> 00:06:37,220
You know, I must confess, until right
now, I never thought of your retirement.
83
00:06:37,960 --> 00:06:42,699
But I promise, since it's come up, I'm
going to speak to George about it right
84
00:06:42,700 --> 00:06:46,619
away. Oh, no, Miss Jefferson, it's my
problem. So I think I should be the one
85
00:06:46,620 --> 00:06:48,480
kneel down and talk to him face to face.
86
00:06:52,940 --> 00:06:54,620
We have a chat, you know, like pals.
87
00:06:54,940 --> 00:06:56,400
Go home, Willis.
88
00:06:58,140 --> 00:07:02,080
George, you know, I'm getting the
feeling that I'm not wanted around here.
89
00:07:02,420 --> 00:07:03,620
Come on, Helen, let's go.
90
00:07:04,240 --> 00:07:05,290
Okay, Tom.
91
00:07:05,720 --> 00:07:06,960
Oh, so long, Louise.
92
00:07:07,500 --> 00:07:09,660
And Florence, good luck.
93
00:07:10,360 --> 00:07:11,410
Thanks, Miss Willis.
94
00:07:11,500 --> 00:07:13,260
So long, Helen, Tom.
95
00:07:15,200 --> 00:07:16,940
Go ahead, Florence, ask him.
96
00:07:16,941 --> 00:07:20,359
Oh, not now, Miss Jefferson. I think I'd
better wait till he's in a good mood
97
00:07:20,360 --> 00:07:23,720
again. By that time, we'll all be
retired.
98
00:07:25,260 --> 00:07:26,880
You're right. I better ask him now.
99
00:07:29,700 --> 00:07:31,620
So, Mr. Jefferson, how are you feeling?
100
00:07:32,140 --> 00:07:33,190
Fine, thank you.
101
00:07:33,191 --> 00:07:36,479
You want me to fluff that pillow for
you? No, I don't. I buy my pillows
102
00:07:36,480 --> 00:07:37,530
fluffed.
103
00:07:38,860 --> 00:07:40,480
I'm very comfortable, thank you.
104
00:07:40,481 --> 00:07:44,459
You know, like my granddaddy used to
say, there are times when you are
105
00:07:44,460 --> 00:07:47,709
comfortable, and there are times when
you just think you're comfortable.
106
00:07:47,710 --> 00:07:51,369
But even when you think you're
comfortable, you can always be made more
107
00:07:51,370 --> 00:07:54,320
comfortable by somebody who cares if
you're comfortable.
108
00:07:56,250 --> 00:07:58,790
Your grandfather said that. Uh -huh. Is
he dead now?
109
00:07:59,030 --> 00:08:00,830
Uh -huh. Well, then he's comfortable.
110
00:08:03,190 --> 00:08:05,390
I'm going to fluff this pillow. There.
111
00:08:10,650 --> 00:08:13,600
Now, wasn't my granddaddy right? Will
you get out of here?
112
00:08:13,930 --> 00:08:15,610
And look at those little footsies.
113
00:08:15,611 --> 00:08:18,949
You know I'd bet they'd be a lot more
comfortable up there on that coffee
114
00:08:18,950 --> 00:08:21,900
I know they can't reach, but I'd be
happy to move it for them.
115
00:08:23,670 --> 00:08:27,650
Okay, Florence, what is it? What do you
want? What do I want? What do I want?
116
00:08:27,850 --> 00:08:29,170
Why, merely to serve you.
117
00:08:29,410 --> 00:08:30,810
Oh. To make you happy.
118
00:08:30,811 --> 00:08:33,729
Are you happy? You want to make me
happy? Okay, here's how to make me
119
00:08:33,730 --> 00:08:36,860
buy me a box of Havana cigars. You got
it. Where do they sell them?
120
00:08:37,070 --> 00:08:38,120
Cuba.
121
00:08:38,121 --> 00:08:43,329
If you run into a guy with a beard named
Fidel, just insult his mother. He likes
122
00:08:43,330 --> 00:08:44,380
that.
123
00:08:46,990 --> 00:08:48,040
You're so funny.
124
00:08:49,030 --> 00:08:51,740
Oh, I'm sick of this. Move your feet.
We're going to talk.
125
00:08:52,410 --> 00:08:54,690
Get out of here. Just give me five
minutes.
126
00:08:54,691 --> 00:08:57,429
Look, you don't have to put a time
limit. You've been around here long
127
00:08:57,430 --> 00:09:01,109
You know me, and I know you. And
whatever it is you want, you can rest
128
00:09:01,110 --> 00:09:02,160
the answer's no.
129
00:09:02,161 --> 00:09:05,709
But that ain't fair, Mr. Jefferson. I
ain't even had a chance to ask you about
130
00:09:05,710 --> 00:09:06,669
my pension plan.
131
00:09:06,670 --> 00:09:08,709
Pension plan? No, you can throw that out
your mind.
132
00:09:08,710 --> 00:09:12,089
What am I supposed to do when I'm old
and gray and I can't work no more? You
133
00:09:12,090 --> 00:09:15,280
should have thought about that five
years ago when it happened.
134
00:09:18,131 --> 00:09:22,959
Now leave me alone. I'm trying to watch
television.
135
00:09:22,960 --> 00:09:24,010
Oh, no.
136
00:09:25,360 --> 00:09:26,500
Now we're going to talk.
137
00:09:26,501 --> 00:09:30,479
Mr. and Mrs. Willis have got a pension
plan. You and Miss Jefferson have got a
138
00:09:30,480 --> 00:09:32,710
pension plan. What about me? What have I
got?
139
00:09:34,000 --> 00:09:35,050
Crow's feet.
140
00:09:38,420 --> 00:09:40,660
I'd scalp you, but nature beat me to it.
141
00:09:44,560 --> 00:09:47,040
Somehow, I don't think you two settled
this.
142
00:09:47,300 --> 00:09:48,350
It's settled.
143
00:09:48,351 --> 00:09:51,479
Oh, it ain't no use, Miss Jefferson. I
ain't got no pension plan because your
144
00:09:51,480 --> 00:09:52,800
husband ain't got no heart.
145
00:10:03,880 --> 00:10:05,320
Go on, where's my breakfast?
146
00:10:11,460 --> 00:10:13,640
George Jefferson is unfair.
147
00:10:13,880 --> 00:10:15,600
He's short with no hair.
148
00:10:24,190 --> 00:10:26,230
Sweetheart, would you get my breakfast?
149
00:10:26,501 --> 00:10:33,769
Oh, the silent treatment, huh? Well,
look, Florence, that sign ain't gonna do
150
00:10:33,770 --> 00:10:34,729
you no good.
151
00:10:34,730 --> 00:10:37,380
Why, ain't I holding it low enough for
you to read it?
152
00:10:38,830 --> 00:10:44,049
Louise, deep down inside, despite this
pension thing, you still love and
153
00:10:44,050 --> 00:10:45,100
me, right?
154
00:10:47,310 --> 00:10:53,539
I see. Well... In that case, I guess
I'll have to have breakfast with my
155
00:10:53,540 --> 00:10:54,539
friends, the Willisters.
156
00:10:54,540 --> 00:10:58,080
A guy should have good friends, and the
Willisters are good friends.
157
00:11:01,080 --> 00:11:02,130
Unfair! Unfair!
158
00:11:04,400 --> 00:11:07,890
Well, I might as well skip breakfast
anyway. I could stand to shed a few
159
00:11:07,940 --> 00:11:10,830
Well, I hope you can keep up with the
way you shed your hair.
160
00:11:10,831 --> 00:11:15,259
Look, Flores, okay, so you're not going
to get my breakfast. Could you get my
161
00:11:15,260 --> 00:11:16,310
paper?
162
00:11:19,171 --> 00:11:24,699
Well, I guess I got to call my only
friend in the building.
163
00:11:24,700 --> 00:11:27,380
Oh, Ralph.
164
00:11:27,900 --> 00:11:29,700
Hey, look, grab me a paper, will you?
165
00:11:29,800 --> 00:11:31,820
Look, I don't care if Zaza's on nerve.
166
00:11:32,120 --> 00:11:33,170
I need a paper.
167
00:11:33,560 --> 00:11:34,610
Thank you.
168
00:11:35,540 --> 00:11:39,820
George, when is all this going to get to
that brain of yours?
169
00:11:40,740 --> 00:11:42,600
Everybody thinks you're wrong.
170
00:11:42,860 --> 00:11:44,980
Your friends are picketing the hallway.
171
00:11:45,940 --> 00:11:47,680
Everyone is against you.
172
00:11:49,580 --> 00:11:51,060
We have to exaggerate.
173
00:11:53,040 --> 00:11:54,090
Can I help you?
174
00:12:02,380 --> 00:12:06,120
See, George, doesn't all this tell you
something?
175
00:12:06,420 --> 00:12:09,310
Yeah, it tells me the pointy -toed shoes
are back in style.
176
00:12:19,171 --> 00:12:21,589
Hello, Mr. Jefferson, sir.
177
00:12:21,590 --> 00:12:25,929
That was quick. I flew here on winged
feet. Knowing I was doing a favor for
178
00:12:25,930 --> 00:12:28,130
turned me into a virtual Hermes.
179
00:12:28,350 --> 00:12:31,240
Yeah, but I don't care what you got.
Just don't give it to me.
180
00:12:32,650 --> 00:12:33,700
Right here,
181
00:12:33,701 --> 00:12:35,069
sir.
182
00:12:35,070 --> 00:12:39,690
Oh, well, now then, Mr. Jefferson, I
actually, I can't give you this. You
183
00:12:39,790 --> 00:12:45,470
although I admire you as a great and
generous person, Florence's strike...
184
00:12:45,850 --> 00:12:50,069
Must have my complete sympathy and
support. After all, striking for a
185
00:12:50,070 --> 00:12:52,990
lifestyle is as American as apple pie.
186
00:12:52,991 --> 00:12:55,009
Here's a buck.
187
00:12:55,010 --> 00:12:56,110
Out of my way, commie.
188
00:13:01,590 --> 00:13:04,310
Hey, what about all the sympathy and
support?
189
00:13:05,050 --> 00:13:09,530
I'm sorry, Florence, but a friend's a
friend and a buck's a buck. And frankly,
190
00:13:09,690 --> 00:13:11,470
my friend's always been a buck.
191
00:13:13,710 --> 00:13:14,770
Here's 20 bucks.
192
00:13:14,771 --> 00:13:18,079
I want you to destroy those picket
signs. By the way, there's an old lady
193
00:13:18,080 --> 00:13:20,999
running around here with a picket sign.
I want you to give a swift kick for me.
194
00:13:21,000 --> 00:13:23,890
Oh, I couldn't do that to an old lady,
sir. Here's five more.
195
00:13:23,980 --> 00:13:26,330
Then again, I don't discriminate against
age.
196
00:13:29,520 --> 00:13:33,899
George, I'm telling you, everybody's
against you. Please give Florence a
197
00:13:33,900 --> 00:13:38,360
plan. Look, Weez, as they say in
American, uh -uh. As they say in
198
00:13:38,440 --> 00:13:40,560
And as they say in Spanish, no way,
Jose.
199
00:13:43,880 --> 00:13:49,179
Well, you give your store employees
benefits, pensions, profit sharing.
200
00:13:49,180 --> 00:13:50,939
because they make the profit they want
to share.
201
00:13:50,940 --> 00:13:53,410
Florence don't make nothing but burnt
meatloaf.
202
00:13:53,680 --> 00:13:56,030
If she wants to share that, she's
welcome to it.
203
00:13:56,920 --> 00:14:02,759
All right. I see I've let this go too
far. I was really hoping that you would
204
00:14:02,760 --> 00:14:04,880
understand and do this on your own.
205
00:14:05,080 --> 00:14:06,640
But I should have known better.
206
00:14:07,420 --> 00:14:10,780
Now, I'm 50 % of Jefferson Cleaners.
207
00:14:11,120 --> 00:14:16,120
and I'm going to have our attorney draw
up a pension plan for Florence.
208
00:14:16,440 --> 00:14:18,420
You can't do that. I'm the boss.
209
00:14:19,100 --> 00:14:22,440
Well, I'll just have to go over the
boss's head.
210
00:14:24,900 --> 00:14:26,320
It'll be a short trip.
211
00:14:31,140 --> 00:14:37,799
I'm also 50 % of this household, and I
say Florence, get... Her pension
212
00:14:37,800 --> 00:14:41,100
plan. You can't set up no pension plan
without my signature.
213
00:14:41,880 --> 00:14:45,400
Now, how hard can it be to forge an ex?
214
00:14:47,780 --> 00:14:48,830
That's a low blow.
215
00:14:48,831 --> 00:14:52,779
She's getting her pension back. And I
said she's not getting her pension back.
216
00:14:52,780 --> 00:14:55,379
said she is. If it's up to me, she ain't
getting it back. Oh, now, wait a
217
00:14:55,380 --> 00:14:57,060
minute. Wait a minute. Wait a minute.
218
00:14:57,360 --> 00:15:00,540
I just decided to strike us off. Oh,
well, get my breakfast.
219
00:15:00,740 --> 00:15:01,790
Oh.
220
00:15:01,791 --> 00:15:07,369
Going on strike for myself is one thing,
but when it starts to hurt your
221
00:15:07,370 --> 00:15:08,750
marriage, it ain't worth it.
222
00:15:09,230 --> 00:15:11,520
You know, I thought you really cared
about me.
223
00:15:11,910 --> 00:15:14,380
I thought I could appeal to your sense
of decency.
224
00:15:14,650 --> 00:15:15,810
But I see I was wrong.
225
00:15:16,270 --> 00:15:20,060
So I guess I'll just have to find me a
job where they'll provide for my future.
226
00:15:20,061 --> 00:15:21,789
Florence, what are you saying?
227
00:15:21,790 --> 00:15:22,910
I'm saying that I quit.
228
00:15:24,230 --> 00:15:25,280
Stop her, George!
229
00:15:26,910 --> 00:15:29,440
Come on, Weezy, would you let me savor
the moment?
230
00:15:29,470 --> 00:15:30,520
George!
231
00:15:30,990 --> 00:15:32,550
Florence, would you come back?
232
00:15:32,551 --> 00:15:35,289
I'm sorry, Mr. Jefferson, but there's
nothing you can say that'll make me
233
00:15:35,290 --> 00:15:36,009
my mind.
234
00:15:36,010 --> 00:15:38,509
I ain't got nothing to say. I want to
show you something. I want you to watch
235
00:15:38,510 --> 00:15:41,870
it. Now, George, your impression of
Sammy Davis Jr.
236
00:15:43,070 --> 00:15:44,270
won't work this time.
237
00:15:45,670 --> 00:15:48,020
See, that's the truth. I'll not talk
about that.
238
00:15:48,090 --> 00:15:50,550
So, you two think I'm no good, too, huh?
239
00:15:50,770 --> 00:15:52,450
Worse than Helen's teriyaki pork.
240
00:15:56,490 --> 00:15:57,540
Come on in, Rose.
241
00:15:59,050 --> 00:16:00,250
Well, it's a strike over.
242
00:16:00,410 --> 00:16:02,210
Look, would you just come on inside?
243
00:16:02,440 --> 00:16:05,750
I got something I want to show you.
Everybody grab a seat somewhere.
244
00:16:06,600 --> 00:16:10,599
I wasn't supposed to show you this for a
long time, but I guess I have no
245
00:16:10,600 --> 00:16:11,650
choice.
246
00:16:14,100 --> 00:16:16,220
I made this tape about six months ago.
247
00:16:17,060 --> 00:16:21,659
And I want you to know, Florence, that
every word in this tape comes from my
248
00:16:21,660 --> 00:16:22,710
heart.
249
00:16:44,760 --> 00:16:45,810
occasion.
250
00:16:46,360 --> 00:16:51,140
Louise, Lionel, Jenny, Tom, Helen,
Florence.
251
00:16:52,620 --> 00:16:54,140
And you too, Mr. President.
252
00:16:55,820 --> 00:16:59,040
What the heck is this?
253
00:17:00,040 --> 00:17:02,900
I know you're probably saying, what the
heck is this?
254
00:17:05,859 --> 00:17:09,000
Well, this is my last will and
testament.
255
00:17:09,980 --> 00:17:12,690
Pretty classy putting it on videotape,
huh, Louise?
256
00:17:15,180 --> 00:17:17,470
I know you're all busted up over me
being dead.
257
00:17:19,819 --> 00:17:21,720
I don't blame you. I miss me, too.
258
00:17:26,520 --> 00:17:27,640
I was a great man.
259
00:17:30,140 --> 00:17:31,700
Willis, put down those peanuts.
260
00:17:37,160 --> 00:17:39,450
Let's move on to what you all gathered
to hear.
261
00:17:40,140 --> 00:17:42,120
I was born the son of a sharecropper.
262
00:17:46,220 --> 00:17:47,270
me a short tape? Okay.
263
00:17:54,160 --> 00:18:00,320
Anyway, I died a rich man, which was the
worst part of dying.
264
00:18:02,080 --> 00:18:07,620
So, since I couldn't take it with me,
here's how I'm dividing it up.
265
00:18:08,440 --> 00:18:12,980
I, George Jefferson, being of sound mind
and body,
266
00:18:23,470 --> 00:18:28,709
the bulk of my estate to my beloved
wife, Louise, so that she may live her
267
00:18:28,710 --> 00:18:30,090
remaining years in comfort.
268
00:18:30,810 --> 00:18:32,860
I know you'll be joining me soon,
Louise.
269
00:18:37,430 --> 00:18:39,600
But you just can't stand to live without
me.
270
00:18:41,090 --> 00:18:46,489
In the meantime, don't do anything
stupid, like giving our money away or
271
00:18:46,490 --> 00:18:47,540
becoming a nun.
272
00:18:49,130 --> 00:18:52,150
Don't forget, I got my eyes on you from
up here.
273
00:18:58,830 --> 00:19:05,309
want you to know weeds that you gave me
more happiness in my lifetime than any
274
00:19:05,310 --> 00:19:12,289
man could hope for you made me rich in
joy i only hope i did the same
275
00:19:12,290 --> 00:19:17,910
for you by the way feel free to spend as
much as you want on my monument
276
00:19:23,630 --> 00:19:27,509
To my son, Lionel, who didn't call me
enough, but never mind, because the
277
00:19:27,510 --> 00:19:28,560
should be plenty.
278
00:19:31,170 --> 00:19:34,949
I leave a trust fund so that he may take
care of his wife, Jenny, and my
279
00:19:34,950 --> 00:19:36,210
granddaughter, Jessica.
280
00:19:36,270 --> 00:19:37,850
You be good to Jessica, Lionel.
281
00:19:38,470 --> 00:19:42,769
She was the light of my life, even if
she did have an accident on my favorite
282
00:19:42,770 --> 00:19:43,820
Harris Tweed coat.
283
00:19:45,390 --> 00:19:51,050
To my friends, Tom and Helen Willis, I
leave, well, let me put it this way.
284
00:19:51,630 --> 00:19:52,680
Close your eyes.
285
00:19:55,400 --> 00:19:56,450
What do you see?
286
00:20:06,420 --> 00:20:07,470
Nothing?
287
00:20:09,880 --> 00:20:11,320
That's where I'm leaving you.
288
00:20:16,160 --> 00:20:17,640
Just kidding.
289
00:20:17,641 --> 00:20:22,059
Seriously, you two are good people, and
even more important, you've been good
290
00:20:22,060 --> 00:20:27,079
friends. So, I'm leaving an incredibly
generous donation to the Help Center in
291
00:20:27,080 --> 00:20:28,130
your name.
292
00:20:29,280 --> 00:20:31,000
Well, that about does it.
293
00:20:31,260 --> 00:20:32,640
I can't think of anyone else.
294
00:20:32,880 --> 00:20:33,930
Hey, what about me?
295
00:20:35,220 --> 00:20:36,270
Lawrence,
296
00:20:37,280 --> 00:20:39,200
I'll bet you're saying, what about me?
297
00:20:44,320 --> 00:20:46,300
Well, don't worry, I left you something.
298
00:20:47,500 --> 00:20:49,120
Anybody out there got a quarter?
299
00:20:57,040 --> 00:21:00,340
Because I never had to say it before,
but what the hell, I'm dead.
300
00:21:03,320 --> 00:21:04,440
I like you, Florence.
301
00:21:05,680 --> 00:21:10,159
You're family to me. So, to Florence
Johnson, I leave a trust fund set up in
302
00:21:10,160 --> 00:21:13,710
name so that you'll never have to worry
about money as long as she lives.
303
00:21:15,540 --> 00:21:21,460
Florence, if you have reached the age of
65, then you'll receive the trust fund.
304
00:21:22,040 --> 00:21:25,360
And if you're not 65, you sure look it.
305
00:21:34,990 --> 00:21:36,040
Before I go.
306
00:22:56,010 --> 00:22:57,630
this, but he's absolutely right.
307
00:22:57,750 --> 00:22:58,800
Too true, too true.
308
00:22:58,801 --> 00:22:59,989
Oh, Mr.
309
00:22:59,990 --> 00:23:04,230
Jefferson, I could just kiss you. Wow,
that was the nicest, sweetest, kindest.
310
00:23:04,310 --> 00:23:05,360
Shut up, Florence.
311
00:23:07,170 --> 00:23:11,449
George, why on earth didn't you show
this to Florence two days ago? You could
312
00:23:11,450 --> 00:23:13,210
have avoided this whole mess.
313
00:23:13,710 --> 00:23:15,760
Don't you talk to Mr. Jefferson like
that.
314
00:23:17,330 --> 00:23:19,190
This man is a faint.
315
00:23:20,830 --> 00:23:23,070
I worship the ground he walks on.
316
00:23:23,690 --> 00:23:25,550
See, that's why I didn't show it to him.
317
00:23:25,560 --> 00:23:29,040
So I said, I like you. I mean, I like
you the way you are. Oh, Mr.
318
00:23:29,240 --> 00:23:30,290
Jefferson!
319
00:23:30,291 --> 00:23:34,179
That's why I didn't show it to you. I
knew she was going to get all mushy.
320
00:23:34,180 --> 00:23:37,019
I mean, I like you when you call me
names because it shows the sign of
321
00:23:37,020 --> 00:23:38,070
affection.
322
00:23:38,071 --> 00:23:39,019
You do?
323
00:23:39,020 --> 00:23:42,480
Yeah. You mean you like it when I call
you a bald head at your walk?
324
00:23:46,060 --> 00:23:48,460
Yeah. And when I say you a sword off
-run?
325
00:23:49,600 --> 00:23:52,820
Yeah. And when I say, child, with your
mouth open to fire...
326
00:23:53,391 --> 00:24:00,039
Remember, that machine has an erase
button. Then you sure must have been
327
00:24:00,040 --> 00:24:01,089
it on your head.
328
00:24:01,090 --> 00:24:05,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.