All language subtitles for The Jeffersons s09e03 Anatomy of a Stain.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:08,589 Well, we're moving on up, moving on up, to the east side, moving on up, to a 2 00:00:08,590 --> 00:00:09,640 deep... 3 00:01:31,340 --> 00:01:33,390 what is known as peanut butter and jelly. 4 00:01:35,340 --> 00:01:37,540 I hate peanut butter and jelly. 5 00:01:37,880 --> 00:01:40,640 And as the boss, I demand something else. Okay, boss. 6 00:01:42,320 --> 00:01:44,560 Now you have jelly and peanut butter. 7 00:01:46,691 --> 00:01:53,359 You know something? The longer she works for us, the lazier she gets. 8 00:01:53,360 --> 00:01:55,160 Oh, that's not true, George. 9 00:01:55,161 --> 00:01:56,039 Oh, no? 10 00:01:56,040 --> 00:01:58,390 What did you have for breakfast this morning? 11 00:01:58,960 --> 00:02:02,740 Well, I made Florence and her friend some eggs. 12 00:02:04,460 --> 00:02:05,510 See what I mean? 13 00:02:05,840 --> 00:02:11,359 Well, look, George, I'm sure the only reason she made you a sandwich is 14 00:02:11,360 --> 00:02:13,740 there's nothing else in the house. What? 15 00:02:14,900 --> 00:02:17,760 Oh, get that, will you? I'm marinating my steak. 16 00:02:20,180 --> 00:02:22,320 Oh, now, George, don't fret. 17 00:02:22,540 --> 00:02:24,860 The steak I had was a little tough anyway. 18 00:02:30,000 --> 00:02:33,480 I believe, is George Holmes. Yes, but please come in anyway. 19 00:02:35,780 --> 00:02:40,899 No, you see, this time we want to see him. We had a little problem with some 20 00:02:40,900 --> 00:02:42,400 cleaning George did for us. 21 00:02:42,640 --> 00:02:46,070 Problem? Well, you know me, I'm an easygoing guy. I don't like to make 22 00:02:46,100 --> 00:02:49,280 but frankly speaking, today I'm really ticked off. 23 00:02:49,500 --> 00:02:52,690 Oh, you've been barred from the all -you -can -eat joint again? 24 00:02:54,200 --> 00:02:58,160 George, Tom is your friend. We all have our crosses to bear, we... 25 00:03:03,920 --> 00:03:06,030 Even the best homes have roaches, Louise. 26 00:03:07,360 --> 00:03:08,440 George is yours. 27 00:03:10,880 --> 00:03:15,299 Well, now, as I was saying, Helen and I were going out to dinner at our favorite 28 00:03:15,300 --> 00:03:19,279 restaurant, and I was going to wear my favorite suit. Well, actually, it's my 29 00:03:19,280 --> 00:03:22,860 favorite suit of Tom's. It makes him look kind of continental. 30 00:03:23,760 --> 00:03:26,530 Oh, yeah, he does look like about the size of Australia. 31 00:03:28,920 --> 00:03:30,660 So what happened to your suit, Tom? 32 00:03:30,900 --> 00:03:33,200 Well, we took it into your cleaning store, 33 00:03:33,900 --> 00:03:35,800 And it came back like this. 34 00:03:37,740 --> 00:03:39,280 Oh, Tom. 35 00:03:40,640 --> 00:03:42,620 I'm sorry about the stain. 36 00:03:42,621 --> 00:03:46,699 Well, we'll send these trousers back downstairs and George will clean them 37 00:03:46,700 --> 00:03:51,399 again. Oh, but I'm afraid, Louise, that this stain is permanent. Look, it 38 00:03:51,400 --> 00:03:55,300 happened. Okay, I'm the best, but even the best can't get out every gravy 39 00:03:55,360 --> 00:03:59,160 Excuse me, George, but this stain is not gravy. It's chocolate. 40 00:03:59,400 --> 00:04:00,450 How do you know? 41 00:04:00,860 --> 00:04:03,160 Well, I... I tasted it. 42 00:04:03,440 --> 00:04:07,110 What? Well, I didn't want to come down here making reckless accusations. 43 00:04:07,400 --> 00:04:12,179 Well, the simple fact of the matter is that there was no theme when we brought 44 00:04:12,180 --> 00:04:15,619 the pants in to you, so it must have happened at your cleaning. Unless the 45 00:04:15,620 --> 00:04:18,990 customer left the chocolate bar in the pocket when he brought it in. 46 00:04:19,000 --> 00:04:20,360 I did not. 47 00:04:20,361 --> 00:04:24,639 Okay, look, Willard. It's the Jefferson Cleaners' policy to pay for everything. 48 00:04:24,640 --> 00:04:25,690 How much do I owe you? 49 00:04:25,960 --> 00:04:27,010 $400. 50 00:04:27,180 --> 00:04:28,230 $400? 51 00:04:28,540 --> 00:04:30,040 That's a lot of money for a suit. 52 00:04:30,280 --> 00:04:34,010 Well, of course, this could be used to cover the infield of Yankee Stadium. 53 00:04:34,011 --> 00:04:38,139 Anyway, like I said, we pay for everything, even if it is your fault. 54 00:04:38,140 --> 00:04:41,299 Just a minute, George. I want to make it perfectly clear that there was no 55 00:04:41,300 --> 00:04:42,860 chocolate bar in this pocket. 56 00:04:43,200 --> 00:04:47,139 Now, there's a principle involved here. The truth is at stake. And the truth is 57 00:04:47,140 --> 00:04:51,500 that, well, your store was at fault. No way. Oh, now, look, Tom. 58 00:04:51,501 --> 00:04:55,459 George offered to pay for the pants. Why don't we just leave it at that, okay? 59 00:04:55,460 --> 00:04:59,039 I'm sorry, Helen, I can't. Not until George admits that the whole thing was 60 00:04:59,040 --> 00:05:00,110 mistake. What? 61 00:05:00,390 --> 00:05:03,220 My only mistake was taking your pants to the first place. 62 00:05:03,221 --> 00:05:06,049 Next time, why don't you take them someplace where they can handle a big 63 00:05:06,050 --> 00:05:07,100 like that? 64 00:05:09,090 --> 00:05:10,730 Like the Cleveland Blimp Works. 65 00:05:12,330 --> 00:05:16,610 Oh, that does it. There's just no dealing with you. 66 00:05:17,030 --> 00:05:18,870 Oh, no, there's no talking to you. 67 00:05:19,590 --> 00:05:23,330 And what's more, you're an incompetent dry cleaner. What? 68 00:05:25,530 --> 00:05:26,850 Incompetent dry cleaner? 69 00:05:26,950 --> 00:05:28,410 Okay, just for that. 70 00:05:29,100 --> 00:05:31,690 I ain't gonna clean that circus tent you call pants. 71 00:05:32,040 --> 00:05:33,090 But you agreed. 72 00:05:33,300 --> 00:05:34,350 Sue me. 73 00:05:34,351 --> 00:05:38,139 You know something, George? I'm steamed enough to haul you into court. Haul me 74 00:05:38,140 --> 00:05:41,559 into court, then. My goodness. I ain't never heard y 'all fight like that 75 00:05:41,560 --> 00:05:43,400 before. George, were you listening? 76 00:05:43,760 --> 00:05:44,810 Naturally. 77 00:05:44,811 --> 00:05:49,339 You know, Mr. Jefferson, your argument would be perfect for that TV show Video 78 00:05:49,340 --> 00:05:53,200 Verdict. Video Verdict? You ain't never seen Video Verdict, Chuck? 79 00:05:54,540 --> 00:05:56,320 Well, two parties agree. 80 00:05:56,810 --> 00:06:00,610 To let an ex -judge hear their case form in front of everybody watching TV. 81 00:06:01,250 --> 00:06:03,770 Oh, I don't know. It sounds a little silly to me. 82 00:06:04,130 --> 00:06:06,300 Well, I've seen it, and it's unbelievable. 83 00:06:06,830 --> 00:06:09,000 People say the dumbest things on that show. 84 00:06:10,510 --> 00:06:13,280 Well, like I said, Mr. Jefferson would be perfect for it. 85 00:06:14,961 --> 00:06:21,569 We ain't going on no video verdict. They make people look ridiculous. 86 00:06:21,570 --> 00:06:24,880 Only a complete fool would even consider going on a show like that. 87 00:06:25,159 --> 00:06:26,209 Video verdict. 88 00:06:28,100 --> 00:06:29,150 Oh, no. 89 00:06:29,200 --> 00:06:31,240 Hey, that's not a bad idea, George. 90 00:06:31,620 --> 00:06:32,670 No, Tom. 91 00:06:33,300 --> 00:06:36,680 You're not actually considering going on television with this. 92 00:06:36,900 --> 00:06:38,020 Yes, I am. 93 00:06:38,220 --> 00:06:39,480 And you know why, George? 94 00:06:39,640 --> 00:06:42,620 Because I want America to see you proven wrong. 95 00:06:43,260 --> 00:06:48,080 Yes, the more I think about it, I believe that TV court show is a valid 96 00:06:48,780 --> 00:06:51,310 Come on, Helen, let's go. I've got a case to prepare. 97 00:06:51,420 --> 00:06:52,940 Oh, and call Jim. 98 00:06:53,770 --> 00:06:55,010 Is Jimmy your lawyer? 99 00:06:55,570 --> 00:06:56,620 No. 100 00:06:56,670 --> 00:06:57,770 He's our caterer. 101 00:07:01,170 --> 00:07:02,310 I can't stand it. 102 00:07:02,311 --> 00:07:05,989 You know what he called me? Weezy and incompetent liar cleaner. I don't 103 00:07:05,990 --> 00:07:08,160 he would say that to me. I'd never insult him. 104 00:07:13,270 --> 00:07:16,150 George, people say things when they're upset. 105 00:07:16,151 --> 00:07:17,569 Right, Mr. Jefferson. 106 00:07:17,570 --> 00:07:20,429 And if you ain't gonna eat this peanut butter and jelly sandwich, I wish you'd 107 00:07:20,430 --> 00:07:21,990 throw it out. It's making me sick. 108 00:07:24,010 --> 00:07:26,970 Don't jeopardize your friendship over a silly stain. 109 00:07:27,350 --> 00:07:30,270 Just give Tom some time to calm down. 110 00:07:30,530 --> 00:07:32,210 Then offer to pay for the damages. 111 00:07:32,490 --> 00:07:36,709 He'll take it, and then you'll maintain your reputation as a fair and honest 112 00:07:36,710 --> 00:07:37,790 business. I don't care. 113 00:07:38,610 --> 00:07:42,310 And you'll also solve your lower back problem. 114 00:07:42,311 --> 00:07:45,989 I don't have no lower back problem. You will after sleeping on that couch 115 00:07:45,990 --> 00:07:47,040 tonight. 116 00:07:48,470 --> 00:07:49,970 You just made me care. 117 00:07:50,610 --> 00:07:55,390 So? I'll tell him you're willing to solve this thing like a gentleman. 118 00:07:55,670 --> 00:07:59,040 You tell him I hope he chokes on his lousy steak and filthy 400 bucks. 119 00:08:00,170 --> 00:08:01,730 I'll paraphrase, okay? 120 00:08:05,770 --> 00:08:07,650 What are you mumbling about? 121 00:08:09,070 --> 00:08:12,680 Did your stomach just realize that you're the one who cooked the steak? 122 00:08:14,210 --> 00:08:18,209 No, I was just looking forward to seeing you and Mr. Willis go at it on video 123 00:08:18,210 --> 00:08:20,590 verdict. We are not going on video verdict. 124 00:08:20,591 --> 00:08:24,109 Why should I let them use my talent to help their lousy ratings? 125 00:08:24,110 --> 00:08:27,969 Shoot, their ratings ain't lousy. I mean, all my friends watch that show. 126 00:08:27,970 --> 00:08:29,020 deal. One viewer. 127 00:08:32,169 --> 00:08:36,729 Look, I read somewhere that in the New York area alone, over four million 128 00:08:36,730 --> 00:08:37,780 watch that show. 129 00:08:37,830 --> 00:08:41,320 Now, that's eight million eyes blinded by the glare of your bald head. 130 00:08:46,770 --> 00:08:47,930 Eight million people? 131 00:08:50,060 --> 00:08:51,110 eyes watching. 132 00:08:51,560 --> 00:08:54,150 And hearing all the glory that's Jefferson Cleary. 133 00:08:57,160 --> 00:08:59,390 Anyway, I think you made the right decision. 134 00:08:59,520 --> 00:09:03,370 I mean, like you said, only a complete fool would consider going on that show. 135 00:09:04,820 --> 00:09:05,880 Video verdict. 136 00:09:08,660 --> 00:09:09,710 It figures. 137 00:09:10,540 --> 00:09:12,000 Good news, George. 138 00:09:13,180 --> 00:09:18,560 I was speaking to Tom, and now he has something he wants to say to you. 139 00:09:19,730 --> 00:09:23,460 Well, George, I guess this whole thing kind of got blown out of proportion. 140 00:09:24,550 --> 00:09:25,600 Hey, Dave! 141 00:09:28,370 --> 00:09:32,230 Anyway, I mean, if it's all right with you, I'll allow you to pay for my suit. 142 00:09:32,231 --> 00:09:35,989 I mean, why quibble over whose fault it was? The important thing is that we're 143 00:09:35,990 --> 00:09:37,040 both still friends. 144 00:09:38,050 --> 00:09:39,590 Fat chance, fat man. 145 00:09:39,890 --> 00:09:40,940 What? 146 00:09:41,910 --> 00:09:43,210 I'll see you in court. 147 00:09:43,550 --> 00:09:44,600 What? 148 00:09:51,500 --> 00:09:53,720 Okay, quiet please, standing by. 149 00:09:54,580 --> 00:09:59,779 In five, four, three, two... 150 00:09:59,780 --> 00:10:09,979 Now 151 00:10:09,980 --> 00:10:12,980 entering the courtroom, the plaintiff, Tom Willis. 152 00:10:22,280 --> 00:10:26,130 He claims that he brought his new suit into Jefferson Cleaners to be cleaned. 153 00:10:26,220 --> 00:10:30,020 But what he got back was a mohair chocolate sundae. 154 00:10:32,780 --> 00:10:35,240 He's suing the defendant for $400. 155 00:10:37,140 --> 00:10:42,099 And now the defendant, George Jefferson, owner and operator of Jefferson 156 00:10:42,100 --> 00:10:43,150 Cleaners. 157 00:10:47,440 --> 00:10:51,419 He claims the plaintiff left a chocolate bar in his pocket when he brought the 158 00:10:51,420 --> 00:10:52,239 suit in. 159 00:10:52,240 --> 00:10:55,720 And therefore, the plaintiff is responsible for the stain. 160 00:11:10,180 --> 00:11:14,880 It appears we have the making of a very interesting case here on Video Verdict. 161 00:11:15,320 --> 00:11:18,120 And now, Judge Cronin is entering the courtroom. 162 00:11:18,440 --> 00:11:21,120 Let's join him as he hears the case of... 163 00:11:21,450 --> 00:11:23,570 Who took who to the cleaners? 164 00:11:26,950 --> 00:11:29,770 The participants have been sworn in. 165 00:11:30,390 --> 00:11:33,210 Will the plaintiff please state his case? 166 00:11:33,810 --> 00:11:34,950 Certainly, Your Honor. 167 00:11:34,990 --> 00:11:39,250 Now, you see, I took my pants into Jefferson Cleaners. I object, Your 168 00:11:39,650 --> 00:11:44,249 Mr. Jefferson, this is not a real court. This court does not recognize 169 00:11:44,250 --> 00:11:46,450 objections. I'm sorry, Your Highness. 170 00:11:47,390 --> 00:11:51,329 The reason I objected to the court... The plaintiff said he took the pants at 171 00:11:51,330 --> 00:11:54,869 Jefferson Cleaners, but he did not specify which Jefferson Cleaners. You 172 00:11:54,870 --> 00:11:56,250 sir, I have seven locations. 173 00:11:56,390 --> 00:11:57,440 One near you. 174 00:12:05,630 --> 00:12:08,490 Objection overruled. Grease stains, no problem. 175 00:12:08,730 --> 00:12:10,090 Grass stains, no problem. 176 00:12:10,091 --> 00:12:11,129 Knock it off. 177 00:12:11,130 --> 00:12:12,180 No problem. 178 00:12:15,050 --> 00:12:16,430 Go on, Mr. Willis. 179 00:12:16,670 --> 00:12:17,870 Yes, Your Honor. 180 00:12:18,380 --> 00:12:21,100 Very simple. You see, I took the pants in, no stain. 181 00:12:21,340 --> 00:12:24,020 I got them back, pure milk chocolate. 182 00:12:24,340 --> 00:12:25,600 Do you have any evidence? 183 00:12:25,760 --> 00:12:26,940 I guess I do, Your Honor. 184 00:12:29,420 --> 00:12:31,960 Here is Exhibit A. 185 00:12:33,580 --> 00:12:34,860 And B, C, and D. 186 00:12:36,800 --> 00:12:42,360 How do you know that this is milk chocolate? 187 00:12:50,320 --> 00:12:51,370 I tasted it. 188 00:12:52,180 --> 00:12:53,520 Speak up, please. 189 00:12:54,060 --> 00:12:55,180 I tasted it. 190 00:12:57,400 --> 00:12:58,460 Now, look. 191 00:12:58,920 --> 00:13:01,260 My husband made taste pants. 192 00:13:01,540 --> 00:13:04,300 But, my gosh, he has right on his thigh. 193 00:13:04,920 --> 00:13:06,760 Order. Order. 194 00:13:11,160 --> 00:13:15,720 Mr. Jefferson, would you state your case, please? Thank you, Your Holiness. 195 00:13:19,530 --> 00:13:21,390 My wife bought her dress first. 196 00:13:27,310 --> 00:13:31,089 Anyway, I'd like to open my case by stating that anyone that comes into 197 00:13:31,090 --> 00:13:35,249 Jefferson Cleaners and mentions video verdict will have half off of their dry 198 00:13:35,250 --> 00:13:36,300 cleaning. 199 00:13:37,590 --> 00:13:41,629 And secondly, I'd like to say Jefferson Cleaners, where clean is our middle 200 00:13:41,630 --> 00:13:43,770 name, is not guilty of the charges. 201 00:13:44,390 --> 00:13:49,849 And I'd like to claim that that man, Tom Willis, left a candy bar in his pants 202 00:13:49,850 --> 00:13:51,470 pockets, which caused the stain. 203 00:13:51,570 --> 00:13:52,620 That's a lie. 204 00:13:53,870 --> 00:13:56,010 I'm sorry. I got carried away. 205 00:13:59,550 --> 00:14:00,600 Okay. 206 00:14:01,270 --> 00:14:04,790 Now, how do you intend to prove that Mr. 207 00:14:05,010 --> 00:14:06,370 Willis caused the stain? 208 00:14:06,670 --> 00:14:07,890 You mean the plaintiff? 209 00:14:09,830 --> 00:14:10,880 Yes, yes. 210 00:14:11,090 --> 00:14:13,830 The plaintiff. Elementary, Your Majesty. 211 00:14:16,490 --> 00:14:18,960 plaintiff never leaves home without chocolate. 212 00:14:20,550 --> 00:14:22,530 Have them empty his pockets right now. 213 00:14:22,770 --> 00:14:27,289 Your Honor, this is an outrage. Now, now, now, I know that this is an 214 00:14:27,290 --> 00:14:29,690 request, but I'm intrigued. 215 00:14:29,691 --> 00:14:31,129 Oh, but Your Honor. 216 00:14:31,130 --> 00:14:34,510 Besides, I own this show. 217 00:14:36,290 --> 00:14:37,910 So empty your pockets. 218 00:14:59,120 --> 00:15:00,980 Oh, it's just a little chocolate kiss. 219 00:15:02,380 --> 00:15:03,880 Come on, let's come clean. 220 00:15:37,360 --> 00:15:41,459 which shows that not only was the plaintiff wrong about his accusations, 221 00:15:41,460 --> 00:15:43,520 is also grossly overweight. 222 00:15:46,160 --> 00:15:47,640 But you be the judge. 223 00:15:52,860 --> 00:15:59,280 Thank you. 224 00:16:00,540 --> 00:16:02,710 Now, Mr. Willis, do you have any witnesses? 225 00:16:03,200 --> 00:16:04,480 Just one, Your Honor. 226 00:16:05,060 --> 00:16:06,110 My wife. 227 00:16:07,530 --> 00:16:09,730 the matter now, Mr. Jefferson. 228 00:16:10,130 --> 00:16:14,989 I'm not trying to influence your decision, Your Honor, but this woman has 229 00:16:14,990 --> 00:16:16,710 subscription to Cosmopolitan. 230 00:16:18,030 --> 00:16:19,080 Enough said. 231 00:16:22,090 --> 00:16:25,570 George, I subscribe to that, too. 232 00:16:25,810 --> 00:16:27,190 You're destroying me, Weas. 233 00:16:28,530 --> 00:16:30,690 Go on, please, Mrs. Willits. 234 00:16:31,030 --> 00:16:33,730 Your Honor, I swear... 235 00:16:34,120 --> 00:16:36,980 There was no candy bar in that pocket. 236 00:16:37,380 --> 00:16:39,580 I always go through Tom's pockets. 237 00:16:39,820 --> 00:16:41,140 Oh, they call it a marriage. 238 00:16:42,620 --> 00:16:45,280 I went through them, and they were empty. 239 00:16:45,600 --> 00:16:47,620 Just like the defendant's head. 240 00:16:49,140 --> 00:16:50,190 Oh, yeah? 241 00:16:50,420 --> 00:16:56,440 Well, in 1975, did you not leave a jelly bean in your husband's back pocket? 242 00:16:57,000 --> 00:16:58,050 Mr. 243 00:16:58,280 --> 00:17:01,260 Jefferson, that is hearsay and inadmissible. 244 00:17:01,520 --> 00:17:04,440 Okay, I withdraw the question. But... The seed is planted. 245 00:17:04,800 --> 00:17:06,300 The damage is done. 246 00:17:09,000 --> 00:17:13,920 Well, I'm afraid in your case that the damage is irreversible. 247 00:17:16,000 --> 00:17:19,200 Now, do you have any witnesses? 248 00:17:19,660 --> 00:17:25,839 Yes, Your Honor. My sweet, lovely, she -would -die -for -her -country wife, 249 00:17:25,900 --> 00:17:30,279 I might add, has been on the verge of a nervous breakdown ever since these 250 00:17:30,280 --> 00:17:31,330 proceedings began. 251 00:17:32,830 --> 00:17:33,970 I'll help you, darling. 252 00:17:36,630 --> 00:17:43,329 I would like to say a 253 00:17:43,330 --> 00:17:49,450 few words about my wonderful husband, George Jefferson of Jefferson Cleaners. 254 00:17:51,330 --> 00:17:56,870 He... A cleaner who cares? 255 00:17:57,090 --> 00:18:00,870 A cleaner who cares? 256 00:18:02,250 --> 00:18:05,690 He was born the son of a sharecropper. 257 00:18:08,490 --> 00:18:14,930 He was so poor that in order to buy a five -cent cup of coffee, 258 00:18:15,110 --> 00:18:19,730 he had to find four other investors. 259 00:18:22,110 --> 00:18:25,670 What has this got to do with the case? 260 00:18:26,670 --> 00:18:28,990 I have no idea, Your Honor. 261 00:18:34,410 --> 00:18:35,460 That's enough. 262 00:18:35,490 --> 00:18:37,650 And he made me wear this dress. 263 00:18:37,890 --> 00:18:39,810 Please, Mrs. Jefferson. 264 00:18:40,170 --> 00:18:43,950 And I begged him, give Tom the money, I said. 265 00:18:44,390 --> 00:18:46,010 She's rambling, Your Honor. 266 00:18:47,730 --> 00:18:49,490 The medication is wearing off. 267 00:18:51,690 --> 00:18:54,640 Could anyone ever tell you that you look like Tom Selleck? 268 00:19:02,800 --> 00:19:06,840 He wanted me to say that, Joanna, but I have my limits. 269 00:19:08,580 --> 00:19:11,560 Well, I think that I have heard enough. 270 00:19:12,300 --> 00:19:16,360 I'll take a brief recess and then be back with my decision. 271 00:19:17,200 --> 00:19:19,260 Look, honey, he's taking my pants. 272 00:19:20,280 --> 00:19:22,240 Maybe he wants to take them, Tom. 273 00:19:22,241 --> 00:19:28,699 We'll be right back with Judge Cronin's decision right after this commercial 274 00:19:28,700 --> 00:19:29,750 break. 275 00:19:30,800 --> 00:19:34,650 This is a commercial break. Everybody relax, but please hold your positions. 276 00:19:35,260 --> 00:19:37,700 George, I'm afraid you're going to lose. 277 00:19:38,180 --> 00:19:39,500 Come on, who cares? 278 00:19:39,760 --> 00:19:41,870 I'm just in this for the free advertising. 279 00:19:44,700 --> 00:19:49,600 You mean you dressed me up in this ridiculous dress? 280 00:19:50,250 --> 00:19:56,369 dragged me down here, made me recite that stupid story, and had me to 281 00:19:56,370 --> 00:20:00,649 myself in front of millions of people just so you could get some free 282 00:20:00,650 --> 00:20:01,700 advertising? 283 00:20:02,790 --> 00:20:03,840 Yeah. 284 00:20:03,841 --> 00:20:11,149 Well, George, you deserve whatever you get, because you're going to lose this 285 00:20:11,150 --> 00:20:16,369 case, which will tell every customer you have that Jefferson Cleaners is no 286 00:20:16,370 --> 00:20:17,420 good. 287 00:20:17,421 --> 00:20:20,839 Okay, we're back, everybody. Stand by, please. 288 00:20:20,840 --> 00:20:27,519 In five, four, three, two... And here comes Judge Cronin 289 00:20:27,520 --> 00:20:28,570 now. 290 00:20:32,340 --> 00:20:35,360 Well, I've reached my decision. 291 00:20:36,020 --> 00:20:37,640 This man, Mr. 292 00:20:38,200 --> 00:20:39,540 Jefferson... Hang him, child. 293 00:20:44,060 --> 00:20:45,580 Thank you for your... 294 00:20:47,560 --> 00:20:53,339 As I was saying, it seems to me that the verdict in this case is pretty obvious. 295 00:20:53,340 --> 00:20:54,600 Oh, you look tired, Judge. 296 00:20:55,100 --> 00:20:59,259 What? Look, I know you get tired doing this junk day after day here. Let me 297 00:20:59,260 --> 00:21:00,419 a little pressure off you, okay? 298 00:21:00,420 --> 00:21:03,200 But, Mr. Jefferson, I've already reached my decision. 299 00:21:03,460 --> 00:21:05,320 But your decision don't mean nothing. 300 00:21:05,460 --> 00:21:09,100 I mean, it's obvious that this whole trial is going my way. 301 00:21:09,940 --> 00:21:12,230 And I don't care about the fact that I'm right. 302 00:21:13,520 --> 00:21:16,050 There's something else that's been gnawing at me. 303 00:21:16,680 --> 00:21:19,220 I see here an unhappy customer. That hurts! 304 00:21:20,860 --> 00:21:26,839 And being the kind, generous, dry cleaner that I am, who gives half off 305 00:21:26,840 --> 00:21:33,539 hectic Christmas season, I have no alternative but to pay 306 00:21:33,540 --> 00:21:35,900 the plaintiff for his suit. 307 00:21:36,920 --> 00:21:40,170 You still haven't admitted it was your fault, you little weasel. 308 00:21:41,580 --> 00:21:42,980 What a testimonial. 309 00:21:45,830 --> 00:21:48,840 But that's the way we are down at Jefferson Cleaners. We care. 310 00:21:49,950 --> 00:21:54,530 And for the hearing impaired, that's Jefferson Cleaners. 311 00:22:01,830 --> 00:22:04,410 Well, a rather surprising conclusion to our case. 312 00:22:04,870 --> 00:22:08,790 And a rather generous gesture on the part of Mr. Jefferson. 313 00:22:09,390 --> 00:22:12,040 Well, what can I say? I mean, I guess I was just cursed. 314 00:22:12,380 --> 00:22:13,520 with a generous nature. 315 00:22:13,521 --> 00:22:17,779 But that's the way I am. That's the whole policy of Jefferson Cleary. Hold 316 00:22:17,780 --> 00:22:18,659 hold it, cut it, cut it. 317 00:22:18,660 --> 00:22:19,710 I'm working here. 318 00:22:19,860 --> 00:22:20,910 Not anymore. 319 00:22:20,911 --> 00:22:22,379 What's up? 320 00:22:22,380 --> 00:22:23,239 It's a wrap. 321 00:22:23,240 --> 00:22:24,779 We can't use this whole segment. 322 00:22:24,780 --> 00:22:26,300 Say, why not? 323 00:22:26,301 --> 00:22:30,359 Well, because Clarence Darrell here didn't let the judge make his ruling. 324 00:22:30,360 --> 00:22:31,410 Sorry, folks. 325 00:22:31,411 --> 00:22:34,619 What are you talking about? I was a bigger hit than that judge has ever 326 00:22:34,620 --> 00:22:35,670 Maybe so. 327 00:22:36,800 --> 00:22:38,520 There's one thing that you forget. 328 00:22:38,920 --> 00:22:39,970 What's that? 329 00:22:40,860 --> 00:22:41,910 I'm the star. 330 00:22:44,531 --> 00:22:51,779 Oh, George, I just wanted to come over and thank you for being such a gentle... 331 00:22:51,780 --> 00:22:52,830 Drop dead, Willis. 332 00:22:52,831 --> 00:22:56,779 Well, now, that did it. You know, Helen, I can take a lot of guff, but I don't 333 00:22:56,780 --> 00:22:58,220 go for that drop dead talk. 334 00:22:58,420 --> 00:22:59,470 No, no. 335 00:22:59,480 --> 00:23:00,900 I know, dear. 336 00:23:01,280 --> 00:23:03,640 Now, listen, both of you. 337 00:23:04,480 --> 00:23:07,040 You are friends. You've been friends for years. 338 00:23:07,540 --> 00:23:11,510 And court is no place... for friends to air their dirty laundry. 339 00:23:13,410 --> 00:23:15,190 Well, you know what I mean. 340 00:23:16,410 --> 00:23:22,129 Anyway, this fighting is senseless. So why don't you two just apologize for 341 00:23:22,130 --> 00:23:24,330 taking this ridiculous mess this far? 342 00:23:25,730 --> 00:23:26,780 Tom. 343 00:23:30,370 --> 00:23:31,420 George. 344 00:23:34,750 --> 00:23:35,800 Sorry. 345 00:23:36,560 --> 00:23:37,940 I guess I was a real fool. 346 00:23:38,300 --> 00:23:39,350 You sure were. 347 00:23:42,440 --> 00:23:44,820 George. Oh, yeah, but look, I was a jerk myself. 348 00:23:44,821 --> 00:23:46,859 I mean, we should have been able to figure this out ourselves. 349 00:23:46,860 --> 00:23:51,020 Yeah, nobody but a complete fool would want to be seen on a show like this. 350 00:23:51,400 --> 00:23:52,520 It ain't gonna be on TV. 351 00:23:52,521 --> 00:23:54,129 What you mean it ain't gonna be on TV? 352 00:23:54,130 --> 00:23:58,680 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.