All language subtitles for The Jeffersons s08e08 The House That George Built

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:04,180 Well, we're moving on up, moving on up. 2 00:01:12,330 --> 00:01:14,370 Why don't you change your mind and come with us? 3 00:01:14,610 --> 00:01:16,410 I ain't going to no museum to see no mummies. 4 00:01:17,530 --> 00:01:18,790 Look, I got a rule. 5 00:01:19,110 --> 00:01:21,550 Dead things don't come to see me, and I don't go see them. 6 00:01:23,490 --> 00:01:26,110 Now, Florence, mummies aren't all that frightening. 7 00:01:26,430 --> 00:01:27,309 Helen's right. 8 00:01:27,310 --> 00:01:32,470 Oh, sure, maybe there's a little discoloration, and the skin is drawn 9 00:01:32,610 --> 00:01:36,850 but really it's no more frightening than Helen's mother before her facelift. 10 00:01:40,110 --> 00:01:41,630 Oh, but everybody gets wrinkles, dear. 11 00:01:43,070 --> 00:01:44,450 Yours are just harder to see. 12 00:01:46,770 --> 00:01:49,470 Because both of your chins are weighing them down. 13 00:01:52,350 --> 00:01:55,870 Well, thanks for inviting me, but to tell you the truth, I'd rather take a 14 00:01:55,870 --> 00:01:58,910 long nap than spend the afternoon staring at some shriveled up old body. 15 00:02:01,050 --> 00:02:03,970 Uh -oh, here comes one now. 16 00:02:06,390 --> 00:02:07,390 George! 17 00:02:07,890 --> 00:02:09,130 We've almost died. 18 00:02:09,870 --> 00:02:11,950 What are you talking about? What happened? 19 00:02:12,290 --> 00:02:13,209 George, you're wet. 20 00:02:13,210 --> 00:02:14,210 And you're fat. 21 00:02:15,730 --> 00:02:16,950 Tomorrow I'll be dry. 22 00:02:17,670 --> 00:02:18,830 I'll get a towel. 23 00:02:19,570 --> 00:02:22,130 Are you all right? You won't believe it, Weezy. 24 00:02:22,390 --> 00:02:25,410 Yeah, I was talking to Waldo Jenkins. You know the guy that owns the chain of 25 00:02:25,410 --> 00:02:26,289 Waldo burgers? 26 00:02:26,290 --> 00:02:27,430 You mean Waldo himself? 27 00:02:27,810 --> 00:02:30,750 Yeah. The man in the sign with the onion rings for eyes? 28 00:02:31,590 --> 00:02:35,470 The man in the commercial who says, Open wide for Waldo. 29 00:02:40,430 --> 00:02:41,429 my birthday. 30 00:02:41,430 --> 00:02:44,270 Yet you can recite the life story of a hamburger cook? 31 00:02:46,270 --> 00:02:47,830 Well, you told me to get a hobby. 32 00:02:49,470 --> 00:02:53,550 Anyway, Waldo tells me he won't sign a cleaning contract with me unless I take 33 00:02:53,550 --> 00:02:54,910 him on a boat tour around the island. 34 00:02:55,270 --> 00:02:59,090 But then the boat pulls into the harbor and it slams into the dock and everybody 35 00:02:59,090 --> 00:03:00,090 falls into the river. 36 00:03:00,450 --> 00:03:03,030 Oh, it was awful. I thought I was going to drown. 37 00:03:03,870 --> 00:03:06,270 Well, damn it, we still just sit there. Ain't you going to dry me off? 38 00:03:08,460 --> 00:03:10,720 George, was anybody hurt? Yeah, is Waldo okay? 39 00:03:11,060 --> 00:03:14,740 Nobody got hurt, but, boy, it was scary. People were swimming and kicking and 40 00:03:14,740 --> 00:03:17,640 gasping for air. I don't see how fish do it day after day. 41 00:03:20,620 --> 00:03:24,600 Well, anyway, I'm happy you're home now. Safe and alive. 42 00:03:25,080 --> 00:03:28,280 Yeah, I'm glad you're safe and alive, too, Mr. Jefferson. Thanks, Florence. 43 00:03:28,540 --> 00:03:29,840 I just wish you hadn't come home. 44 00:03:32,460 --> 00:03:33,460 Oh, 45 00:03:34,660 --> 00:03:35,660 look. 46 00:03:36,540 --> 00:03:40,940 It's all over now. Why don't you just take off these wet clothes and... You 47 00:03:40,940 --> 00:03:43,720 the scariest part, Weas? Yeah, you could have died. 48 00:03:44,020 --> 00:03:46,920 Worse. I could have died without anybody knowing who I was. 49 00:03:47,120 --> 00:03:49,800 Yeah, sure, but... Huh? 50 00:03:50,080 --> 00:03:53,320 Look, Weas, when I die, I don't want the headlines to read, hundreds die, dry 51 00:03:53,320 --> 00:03:56,980 cleaner among them. The headline I want to see is George Jefferson dies. 52 00:03:57,380 --> 00:03:58,420 I heard that. 53 00:04:02,180 --> 00:04:03,340 See, Weas, she understands. 54 00:04:04,080 --> 00:04:07,680 I'm a somebody, and somebodies don't go out like nobodies. Uh, George. 55 00:04:08,020 --> 00:04:09,460 Oh, you know something? 56 00:04:10,040 --> 00:04:12,860 They were right. I did see my life pass before my eyes. 57 00:04:13,400 --> 00:04:15,060 And you want to know something that was fascinating? 58 00:04:15,700 --> 00:04:16,700 That makes you think. 59 00:04:17,680 --> 00:04:18,680 About what? 60 00:04:18,740 --> 00:04:20,300 She asked warily. 61 00:04:21,700 --> 00:04:25,600 That any of us can go at any time. And I don't want to die until the whole world 62 00:04:25,600 --> 00:04:26,820 knows more about George Jefferson. 63 00:04:27,040 --> 00:04:28,660 I mean, it just wouldn't be fair to me or them. 64 00:04:29,300 --> 00:04:30,940 You wouldn't care for a second opinion. 65 00:04:31,260 --> 00:04:32,260 No. 66 00:04:33,320 --> 00:04:37,300 Already made up my mind. So you all know me as a modest guy, but starting today, 67 00:04:37,640 --> 00:04:41,720 the whole world is going to know the real George Jefferson inside and out. 68 00:04:41,720 --> 00:04:42,720 be too hasty. 69 00:04:44,680 --> 00:04:46,160 Those are your worst two sides. 70 00:04:48,320 --> 00:04:51,220 Florence, you're going to wish you were nicer to me when my book comes out. 71 00:04:51,460 --> 00:04:52,680 Book? What book? 72 00:04:52,900 --> 00:04:57,120 My autobiography. I've decided it's time that the whole world got a taste of the 73 00:04:57,120 --> 00:04:58,140 greatness that is I. 74 00:04:59,240 --> 00:05:01,800 Shoot, I better get started on the first chapter right now. 75 00:05:02,440 --> 00:05:04,320 George Jefferson, man of God! 76 00:05:17,380 --> 00:05:22,960 Well, George, I read the first eight chapters. 77 00:05:23,240 --> 00:05:24,240 Oh, yeah? What did you think? 78 00:05:24,740 --> 00:05:28,560 Well, you know that section about your days as a Navy cook? 79 00:05:28,900 --> 00:05:29,900 Yes. 80 00:05:32,080 --> 00:05:34,860 The eggs flew fast and furious. 81 00:05:36,220 --> 00:05:40,060 The hash browns were busy hash browning. 82 00:05:41,580 --> 00:05:47,640 Suddenly, the galley door flew open and in walked a wall of medals with a man 83 00:05:47,640 --> 00:05:48,800 pinned behind them. 84 00:05:49,460 --> 00:05:51,040 It was the Admiral. 85 00:05:54,360 --> 00:05:59,540 Cancel the scrambled eggs, Jefferson, he barked. I want them over easy instead. 86 00:06:00,660 --> 00:06:02,180 End of chapter three. 87 00:06:03,440 --> 00:06:05,880 You end the chapter there? 88 00:06:06,160 --> 00:06:09,980 Of course. Didn't you notice? Every chapter ends with a cliffhanger. 89 00:06:12,800 --> 00:06:18,780 And, George, about the way your admiral had his eggs, who cares? 90 00:06:19,200 --> 00:06:22,000 Well, look, Weasley, you've got to read the next chapter. You know the part 91 00:06:22,000 --> 00:06:23,220 about where I ran out of hot sauce? 92 00:06:24,020 --> 00:06:25,020 I did. 93 00:06:25,040 --> 00:06:26,040 Who cares? 94 00:06:27,500 --> 00:06:30,080 Let's be honest, Weas. You don't know nothing about great literature. 95 00:06:32,520 --> 00:06:34,320 Oh, and you do. 96 00:06:35,180 --> 00:06:38,780 Check to John, Weas. That's my reader's digest on a tank. 97 00:06:43,260 --> 00:06:45,820 Yes, that's quite a library, George. 98 00:06:46,200 --> 00:06:51,200 Wait a minute, Weas. Look, his chapters 9 through 14 is all about where I met 99 00:06:51,200 --> 00:06:52,200 and married you. 100 00:06:52,240 --> 00:06:54,940 Well, George, I'm very flattered, but... 101 00:06:56,780 --> 00:06:59,220 My lovely wife Bubbles. 102 00:07:01,800 --> 00:07:04,320 Nobody would believe a name like Wheezy Wheezy. 103 00:07:06,420 --> 00:07:08,600 But don't worry about it. All the facts are true. 104 00:07:09,720 --> 00:07:11,360 Hey, wait a minute, George. 105 00:07:13,120 --> 00:07:15,960 I never begged to have your child. 106 00:07:20,580 --> 00:07:22,840 What difference does it make one of us beg? 107 00:07:27,080 --> 00:07:29,420 Well, by the time you got here, I called you an hour ago. 108 00:07:29,700 --> 00:07:30,700 This better be important. 109 00:07:30,940 --> 00:07:32,400 What could be more important than my new book? 110 00:07:32,780 --> 00:07:36,180 Good night, George. Wait, wait, wait. The real reason I called you down here 111 00:07:36,180 --> 00:07:37,139 because you're a publisher. 112 00:07:37,140 --> 00:07:42,280 So? So, uh, I'll be finishing up my book in about an hour, and I just figured I 113 00:07:42,280 --> 00:07:43,560 might let your company publish it. 114 00:07:44,520 --> 00:07:46,760 But I don't know if I should let you use our friendship like that. 115 00:07:47,020 --> 00:07:48,520 Okay, good night, George. Wait, hold on, hold on. 116 00:07:49,480 --> 00:07:52,940 Your lousy begging got the best of me. Okay, I'll let you publish the book. 117 00:07:53,340 --> 00:07:56,960 What about... Well, um... Oh, Louise, thank God. 118 00:07:57,180 --> 00:07:58,039 Hi, Tom. 119 00:07:58,040 --> 00:08:01,200 Listen, Helen asked me to give you this brochure. We picked it up at the 120 00:08:01,200 --> 00:08:02,560 Egyptian exhibit this afternoon. 121 00:08:02,820 --> 00:08:04,940 Oh, why, thank you, Tom. 122 00:08:06,240 --> 00:08:09,180 My, look at all the artifacts. 123 00:08:09,580 --> 00:08:10,800 It must have been beautiful. 124 00:08:11,100 --> 00:08:15,200 Oh, I'll say it was. You know, it was almost as if the pharaoh knew that 125 00:08:15,200 --> 00:08:19,480 would still be coming to see him 3 ,000 years after he died. 126 00:08:19,800 --> 00:08:22,370 Yes. Good thing he shriveled well. 127 00:08:23,790 --> 00:08:27,530 Well, I think you and George should get down to that museum. I tell you, what I 128 00:08:27,530 --> 00:08:31,670 learned today about ancient civilization... Willis! You're a genius! 129 00:08:32,909 --> 00:08:37,150 Well, actually, a lot of it was printed in the brochure. No, no, no. You gave me 130 00:08:37,150 --> 00:08:38,150 a great idea about my book. 131 00:08:39,169 --> 00:08:40,250 Good night, George. 132 00:08:40,590 --> 00:08:41,590 Wait, hold on. 133 00:08:41,970 --> 00:08:45,750 Look, don't you see 300 pages of gripping drama doesn't tell the whole 134 00:08:45,750 --> 00:08:46,750 Jefferson story? 135 00:08:47,450 --> 00:08:48,830 So, uh, what are you saying? 136 00:08:49,660 --> 00:08:52,480 Well, I've decided that I'm scrapping the book. I'm not going to finish it. 137 00:08:53,320 --> 00:08:57,220 Wonderful! I mean, oh, maybe it's for the best. 138 00:08:58,400 --> 00:09:02,620 Yes, I hate to say it, but I guess you're right. Don't worry about it. I 139 00:09:02,620 --> 00:09:03,800 much, much better idea. 140 00:09:09,380 --> 00:09:10,380 Well, 141 00:09:16,480 --> 00:09:17,500 everybody, this is it. 142 00:09:20,680 --> 00:09:22,820 You let us dress up like this to come to an empty room? 143 00:09:23,660 --> 00:09:27,420 Yes, George. Isn't it about time you tell us what this is all about? 144 00:09:28,320 --> 00:09:29,320 Absolutely, Weed. 145 00:09:29,600 --> 00:09:36,200 As you all know, last week, I, George Jefferson, almost met my maker. 146 00:09:36,540 --> 00:09:37,540 How is Dr. 147 00:09:37,580 --> 00:09:38,580 Frankenstein? 148 00:09:42,580 --> 00:09:49,150 Anyway, as you all know, it became very important to me... to let the world know 149 00:09:49,150 --> 00:09:50,150 about my greatness. 150 00:09:51,030 --> 00:09:55,950 I could not justify myself with a mere book, so therefore I decided to take the 151 00:09:55,950 --> 00:09:57,130 next logical step. 152 00:09:57,670 --> 00:09:58,670 Which is? 153 00:09:58,910 --> 00:09:59,990 Which is this. 154 00:10:16,520 --> 00:10:18,400 opened a museum for himself. 155 00:10:20,700 --> 00:10:24,400 Child, if I live to be a hundred, I will never see anything more ridiculous. 156 00:10:31,140 --> 00:10:38,020 But then again, you should never say 157 00:10:38,020 --> 00:10:39,020 never. 158 00:10:40,500 --> 00:10:42,000 This has got to be a dream. 159 00:10:42,640 --> 00:10:44,560 This museum is a symbol. 160 00:10:45,450 --> 00:10:46,550 It's a place of hope. 161 00:10:47,290 --> 00:10:51,210 It shows that every kid, if he works hard enough, can make it in this 162 00:10:51,570 --> 00:10:55,390 And what greater gift can I give than to let them know that if they work hard, 163 00:10:55,530 --> 00:10:57,330 they can one day grow up to be just like me. 164 00:10:58,430 --> 00:11:01,030 Quite a few things come to mind. 165 00:11:02,090 --> 00:11:03,690 Well, nothing comes into my mind. 166 00:11:04,070 --> 00:11:07,490 So line up, pay your dollars, and knock yourselves out. 167 00:11:26,510 --> 00:11:27,570 wouldn't miss this for the world. 168 00:11:34,470 --> 00:11:35,890 I love my face. 169 00:11:38,470 --> 00:11:40,890 I shudder to think what's behind those curtains. 170 00:11:42,610 --> 00:11:45,970 Well, at least with Monty Hall, there's a chance it might be something good. 171 00:11:47,570 --> 00:11:50,310 I hate to admit it, but I'm kind of curious myself. 172 00:11:50,890 --> 00:11:52,390 Okay, George, let her rip. 173 00:11:52,670 --> 00:11:53,670 Okay. 174 00:11:54,630 --> 00:11:55,630 Ladies! 175 00:11:56,490 --> 00:11:57,490 And you too, Florence. 176 00:12:00,350 --> 00:12:02,910 The moment you've all been waiting for. 177 00:12:04,050 --> 00:12:06,550 The life and times of George Jefferson. 178 00:12:06,790 --> 00:12:08,330 Try cleaner to the world. 179 00:12:36,680 --> 00:12:37,980 with you. Sure, Wiz. 180 00:12:39,580 --> 00:12:43,140 What, if anything, is going through your head? 181 00:12:43,520 --> 00:12:45,520 The George Jefferson Museum? 182 00:12:46,440 --> 00:12:49,360 Where did you get such a stupid idea? 183 00:12:49,920 --> 00:12:51,020 From you, Wiz. 184 00:12:52,900 --> 00:12:56,760 Remember how excited you got about the Willis's when they went to see that 185 00:12:56,760 --> 00:12:57,619 in Egypt? 186 00:12:57,620 --> 00:12:59,220 Well, a lot of people got museums. 187 00:12:59,740 --> 00:13:01,160 Every president gets one. 188 00:13:01,660 --> 00:13:04,720 Even Roy Rogers has got one. He's got trigger stuff in his. 189 00:13:06,750 --> 00:13:10,130 Well, what do you plan to do here? Stuff me? 190 00:13:11,750 --> 00:13:12,750 You mean you wouldn't mind? 191 00:13:15,790 --> 00:13:18,030 Look, I don't mean right now, Weave. 192 00:13:19,390 --> 00:13:21,330 But think about it. It's good to plan ahead. 193 00:13:22,470 --> 00:13:23,590 George, this is fantastic. 194 00:13:24,190 --> 00:13:25,530 Oh, you ain't seen nothing yet. 195 00:13:25,770 --> 00:13:27,130 Push that button under the speaker. 196 00:13:27,590 --> 00:13:31,010 Well, how about that, Helen? He gets the patrons involved in everything. 197 00:13:31,350 --> 00:13:32,350 Oh, boy. 198 00:13:34,330 --> 00:13:36,150 Welcome to the George Jefferson Museum. 199 00:13:37,250 --> 00:13:39,930 You've just spent the best dollar of your life. 200 00:13:40,330 --> 00:13:41,770 That's for the paying public. 201 00:13:42,630 --> 00:13:44,790 Please, please don't cry. 202 00:13:45,510 --> 00:13:49,110 You'll all get a chance to see everything if you just remain patient. 203 00:13:49,690 --> 00:13:54,390 Years from now, when historians are searching for the dry cleaner most 204 00:13:54,390 --> 00:14:01,370 in his time, one name, and one name only, will stand out among all the 205 00:14:01,370 --> 00:14:02,690 others. Any guesses? 206 00:14:09,160 --> 00:14:10,160 That's right. 207 00:14:10,480 --> 00:14:11,660 George Jefferson. 208 00:14:12,180 --> 00:14:16,840 A man, a legend, a dude with a lot of bucks. 209 00:14:19,200 --> 00:14:20,560 George, that voice. 210 00:14:20,920 --> 00:14:22,480 Isn't that Peter Lawford? 211 00:14:22,720 --> 00:14:25,080 Yeah, he cost me, but he's worth it. 212 00:14:28,460 --> 00:14:32,700 I want your word of honor. You won't tell anyone about this. 213 00:14:33,290 --> 00:14:35,670 Don't worry about it. Who's going to believe it? 214 00:14:37,890 --> 00:14:39,370 The early years. 215 00:14:40,130 --> 00:14:45,110 George was born the son of a sharecropper in a small town in the deep 216 00:14:46,190 --> 00:14:51,490 But soon, the challenge of New York, New York called a young George. 217 00:14:52,410 --> 00:14:53,450 He answered. 218 00:14:54,390 --> 00:14:55,510 He was three. 219 00:14:56,470 --> 00:14:58,110 He was very thin, too. 220 00:14:58,630 --> 00:15:02,610 The saga continues at the next alcohol. 221 00:15:03,120 --> 00:15:05,260 Well, so much for the early years. Any questions? 222 00:15:05,500 --> 00:15:09,800 Oh, yes, George. One, what was the transition like from a small town to New 223 00:15:09,800 --> 00:15:12,540 York? You were so young. Oh, Tom, really? 224 00:15:18,740 --> 00:15:23,280 Please, please stand to the right so that others have room to pass. 225 00:15:28,260 --> 00:15:30,820 Por favor, manténgase a la derecha. 226 00:15:37,930 --> 00:15:39,090 Nice touch, George. 227 00:15:39,750 --> 00:15:40,750 Thanks, Weas. 228 00:15:41,790 --> 00:15:43,750 Say, how about a little break? 229 00:15:44,830 --> 00:15:46,910 You're probably getting hungry about now. 230 00:15:47,390 --> 00:15:48,790 Gee, how did he know? 231 00:15:50,750 --> 00:15:52,310 Just take a minute. 232 00:15:52,650 --> 00:15:57,250 Visit our snack bar and have yourself a Jeffer dog. 233 00:16:00,110 --> 00:16:02,090 The dog of kings. 234 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Anybody else want one? 235 00:16:20,800 --> 00:16:22,120 Oh, no, thank you, Tom. 236 00:16:22,660 --> 00:16:25,660 I don't think I've earned the right to eat the dog of kings. 237 00:16:27,600 --> 00:16:28,940 Come right over here, everybody. 238 00:16:29,760 --> 00:16:31,380 This is a very special exhibit. 239 00:16:31,980 --> 00:16:34,660 You could call this the hide point of your visit. 240 00:16:35,140 --> 00:16:36,920 Only if it's marked exit. 241 00:16:39,600 --> 00:16:43,340 I call this little exhibit Make Your Own Stain. 242 00:16:43,950 --> 00:16:47,090 And I challenge you to make a stain that I can't clean. 243 00:16:48,310 --> 00:16:50,810 Uh, Miss Jefferson, I'll be heading on home. 244 00:16:51,610 --> 00:16:53,970 And you should consider checking into a home yourself. 245 00:16:58,030 --> 00:16:59,790 Look, honey, I made a chocolate one. 246 00:17:01,650 --> 00:17:02,890 Tom, let's go. 247 00:17:03,850 --> 00:17:04,849 Yes, dear. 248 00:17:05,630 --> 00:17:09,369 Oh, George, by the way, these Jeffer dogs are delicious. 249 00:17:13,180 --> 00:17:15,040 George, it's getting kind of late. 250 00:17:16,099 --> 00:17:17,099 I've been thinking. 251 00:17:17,740 --> 00:17:24,339 Why don't you come home with me now, lie down with a cold compass, and we can 252 00:17:24,339 --> 00:17:26,220 discuss getting you help. 253 00:17:27,839 --> 00:17:29,280 Are you kidding? 254 00:17:29,800 --> 00:17:31,600 I have obligations to my public. 255 00:17:35,880 --> 00:17:39,660 Public? Yeah, well, they'll be pouring in any minute. Look, you can go if you 256 00:17:39,660 --> 00:17:40,169 want to. 257 00:17:40,170 --> 00:17:42,790 But, George... Look, I don't mean you're blocking the entrance. 258 00:17:47,670 --> 00:17:48,670 Hey, Lou. 259 00:17:49,190 --> 00:17:50,190 Look alive. 260 00:17:52,650 --> 00:17:53,650 Look, 261 00:17:55,010 --> 00:17:56,470 things are going to start happening any minute. 262 00:17:57,010 --> 00:18:00,950 Sure. Saturday night in New York. Where else is everybody going to go? 263 00:18:14,170 --> 00:18:15,170 Boss? 264 00:18:15,490 --> 00:18:16,490 Hey, boss? 265 00:18:23,850 --> 00:18:24,910 Yeah, Lou, what now? 266 00:18:25,370 --> 00:18:27,830 Things are pretty slow back here. Can I take a break? 267 00:18:31,970 --> 00:18:32,970 I guess. 268 00:18:33,110 --> 00:18:36,130 You know, I don't understand it. I've been over for ten days now, not one 269 00:18:36,130 --> 00:18:37,510 customer. Don't worry. 270 00:18:37,830 --> 00:18:40,610 Tuesday night in New York. Where else is everybody going to go? 271 00:18:44,970 --> 00:18:46,430 Man the grill. Things are starting to pop. 272 00:18:51,630 --> 00:18:54,770 Oh, step right up. Step right up. Welcome. 273 00:18:55,730 --> 00:18:56,870 One dollar, please. 274 00:18:58,070 --> 00:18:59,370 Thank you. 275 00:19:00,270 --> 00:19:02,690 One dollar. Thank you. Step right up. Step right up. 276 00:19:16,460 --> 00:19:17,460 Where dinosaur? 277 00:19:19,760 --> 00:19:23,640 Dinosaur? Oh, wrong museum. 278 00:19:23,860 --> 00:19:28,480 You want natural history. Two blocks south. 279 00:19:33,380 --> 00:19:35,060 Where dollar? 280 00:19:46,830 --> 00:19:47,830 Where are the dollars? 281 00:19:56,350 --> 00:20:01,670 Welcome to the George Jefferson Museum. 282 00:20:02,870 --> 00:20:05,510 You've just spent the best dollar of your life. 283 00:20:28,150 --> 00:20:29,370 George? Huh? 284 00:20:29,950 --> 00:20:31,110 Oh, hi, Weez. Come on in. 285 00:20:32,950 --> 00:20:33,950 No, for free. 286 00:20:39,810 --> 00:20:40,830 You know something, Weez? 287 00:20:41,150 --> 00:20:42,230 I've been doing a lot of thinking. 288 00:20:43,130 --> 00:20:44,810 I never should open this place here. 289 00:20:45,590 --> 00:20:48,310 I guess I made a real fool out of myself this time, right, Weez? 290 00:20:50,250 --> 00:20:51,250 Weez? 291 00:20:51,610 --> 00:20:53,290 Well, George... 292 00:20:53,550 --> 00:20:57,330 A brush with death can scare you into doing some pretty strange things. 293 00:20:57,710 --> 00:21:00,490 That's true. Yeah, I guess I just overreacted a little bit. 294 00:21:00,790 --> 00:21:02,830 I just did what anybody else would have done, right, Weas? 295 00:21:04,150 --> 00:21:05,150 Weas? 296 00:21:07,090 --> 00:21:08,930 I can't give you that one, George. 297 00:21:10,810 --> 00:21:11,910 See, Weas, you don't understand. 298 00:21:12,350 --> 00:21:16,290 I feel bad about all those little kids who won't have a chance to have the 299 00:21:16,290 --> 00:21:18,150 George Jefferson Museum for inspiration. 300 00:21:19,050 --> 00:21:23,770 Well, I guess they'll just have to go to school, read books, and work hard for 301 00:21:23,770 --> 00:21:24,770 inspiration. 302 00:21:25,070 --> 00:21:26,470 Sure, that's the easy way. 303 00:21:27,730 --> 00:21:33,630 George. Yeah, well, I guess the real reason is I just wanted to be 304 00:21:33,750 --> 00:21:34,750 that's all. 305 00:21:35,330 --> 00:21:39,050 I mean, I don't want to just end my life without everybody knowing what I was 306 00:21:39,050 --> 00:21:40,050 all about. 307 00:21:40,550 --> 00:21:43,410 George, you are missing the point. 308 00:21:44,730 --> 00:21:47,650 You'll be remembered without all this stuff. 309 00:21:48,170 --> 00:21:49,170 Yeah, sure. 310 00:21:49,690 --> 00:21:54,070 Okay, so millions of people won't remember George Jefferson. 311 00:21:55,770 --> 00:21:58,990 Thousands? No, not even thousands. 312 00:22:00,230 --> 00:22:01,230 Hundreds. 313 00:22:02,850 --> 00:22:03,850 George. 314 00:22:04,870 --> 00:22:05,870 You will? 315 00:22:06,850 --> 00:22:07,850 Maybe. 316 00:22:11,250 --> 00:22:12,950 Of course I will. 317 00:22:13,330 --> 00:22:16,950 But it won't be because of some make -your -own -stain exhibit. 318 00:22:18,190 --> 00:22:24,290 You see, George, what's important is that the people who know you remember 319 00:22:24,730 --> 00:22:30,530 And believe me, after this, no one will ever forget you. 320 00:22:34,590 --> 00:22:35,730 You really think so? 321 00:22:36,610 --> 00:22:37,670 I know so. 322 00:22:38,430 --> 00:22:40,150 And here's something else I know. 323 00:22:40,730 --> 00:22:44,310 You don't have to hang things on the wall to show me how great you are. 324 00:22:45,870 --> 00:22:47,990 All you have to do is just be yourself. 325 00:22:50,130 --> 00:22:51,130 Oh, Will. 326 00:22:52,510 --> 00:22:53,510 Oh. 327 00:23:01,010 --> 00:23:02,270 Will, did you make me one promise? 328 00:23:02,530 --> 00:23:04,770 No matter how stupid I get, you'll always love me? 329 00:23:06,950 --> 00:23:09,930 Well, I've come this far with you, haven't I? 330 00:23:12,830 --> 00:23:13,830 Let's go home. 331 00:23:14,120 --> 00:23:15,420 Yeah, I thought you never asked. 332 00:23:17,960 --> 00:23:20,560 The George Jefferson Museum. 333 00:23:21,980 --> 00:23:22,980 Yeah. 24700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.