Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:04,180
Well, we're moving on up, moving on up.
2
00:01:09,921 --> 00:01:14,609
Why don't you change your mind and come
with us?
3
00:01:14,610 --> 00:01:16,780
I ain't going to no museum to see no
mummies.
4
00:01:17,530 --> 00:01:18,790
Look, I got a rule.
5
00:01:19,110 --> 00:01:21,880
Dead things don't come to see me, and I
don't go see them.
6
00:01:23,490 --> 00:01:26,200
Now, Florence, mummies aren't all that
frightening.
7
00:01:26,201 --> 00:01:27,309
Helen's right.
8
00:01:27,310 --> 00:01:32,470
Oh, sure, maybe there's a little
discoloration, and the skin is drawn
9
00:01:32,610 --> 00:01:36,850
but really it's no more frightening than
Helen's mother before her facelift.
10
00:01:40,110 --> 00:01:42,030
Oh, but everybody gets wrinkles, dear.
11
00:01:43,070 --> 00:01:44,450
Yours are just harder to see.
12
00:01:46,770 --> 00:01:49,470
Because both of your chins are weighing
them down.
13
00:01:49,471 --> 00:01:55,869
Well, thanks for inviting me, but to
tell you the truth, I'd rather take a
14
00:01:55,870 --> 00:01:59,480
long nap than spend the afternoon
staring at some shriveled up old body.
15
00:02:01,050 --> 00:02:03,970
Uh -oh, here comes one now.
16
00:02:06,390 --> 00:02:07,440
George!
17
00:02:07,890 --> 00:02:09,130
We've almost died.
18
00:02:09,870 --> 00:02:12,100
What are you talking about? What
happened?
19
00:02:12,101 --> 00:02:13,209
George, you're wet.
20
00:02:13,210 --> 00:02:14,260
And you're fat.
21
00:02:15,730 --> 00:02:16,950
Tomorrow I'll be dry.
22
00:02:17,670 --> 00:02:18,830
I'll get a towel.
23
00:02:19,570 --> 00:02:22,130
Are you all right? You won't believe it,
Weezy.
24
00:02:22,131 --> 00:02:25,409
Yeah, I was talking to Waldo Jenkins.
You know the guy that owns the chain of
25
00:02:25,410 --> 00:02:26,289
Waldo burgers?
26
00:02:26,290 --> 00:02:27,490
You mean Waldo himself?
27
00:02:27,810 --> 00:02:30,750
Yeah. The man in the sign with the onion
rings for eyes?
28
00:02:31,590 --> 00:02:35,470
The man in the commercial who says, Open
wide for Waldo.
29
00:02:39,381 --> 00:02:41,429
my birthday.
30
00:02:41,430 --> 00:02:44,270
Yet you can recite the life story of a
hamburger cook?
31
00:02:46,270 --> 00:02:47,830
Well, you told me to get a hobby.
32
00:02:49,470 --> 00:02:53,549
Anyway, Waldo tells me he won't sign a
cleaning contract with me unless I take
33
00:02:53,550 --> 00:02:55,269
him on a boat tour around the island.
34
00:02:55,270 --> 00:02:59,089
But then the boat pulls into the harbor
and it slams into the dock and everybody
35
00:02:59,090 --> 00:03:00,140
falls into the river.
36
00:03:00,450 --> 00:03:03,030
Oh, it was awful. I thought I was going
to drown.
37
00:03:03,870 --> 00:03:07,240
Well, damn it, we still just sit there.
Ain't you going to dry me off?
38
00:03:08,460 --> 00:03:10,870
George, was anybody hurt? Yeah, is Waldo
okay?
39
00:03:10,871 --> 00:03:14,739
Nobody got hurt, but, boy, it was scary.
People were swimming and kicking and
40
00:03:14,740 --> 00:03:17,640
gasping for air. I don't see how fish do
it day after day.
41
00:03:20,620 --> 00:03:24,600
Well, anyway, I'm happy you're home now.
Safe and alive.
42
00:03:24,601 --> 00:03:28,539
Yeah, I'm glad you're safe and alive,
too, Mr. Jefferson. Thanks, Florence.
43
00:03:28,540 --> 00:03:30,100
I just wish you hadn't come home.
44
00:03:32,460 --> 00:03:33,510
Oh,
45
00:03:34,660 --> 00:03:35,710
look.
46
00:03:36,540 --> 00:03:40,939
It's all over now. Why don't you just
take off these wet clothes and... You
47
00:03:40,940 --> 00:03:43,720
the scariest part, Weas? Yeah, you could
have died.
48
00:03:44,020 --> 00:03:46,920
Worse. I could have died without anybody
knowing who I was.
49
00:03:47,120 --> 00:03:49,800
Yeah, sure, but... Huh?
50
00:03:49,801 --> 00:03:53,319
Look, Weas, when I die, I don't want the
headlines to read, hundreds die, dry
51
00:03:53,320 --> 00:03:56,980
cleaner among them. The headline I want
to see is George Jefferson dies.
52
00:03:57,380 --> 00:03:58,430
I heard that.
53
00:04:02,180 --> 00:04:03,560
See, Weas, she understands.
54
00:04:04,080 --> 00:04:07,680
I'm a somebody, and somebodies don't go
out like nobodies. Uh, George.
55
00:04:08,020 --> 00:04:09,460
Oh, you know something?
56
00:04:10,040 --> 00:04:12,860
They were right. I did see my life pass
before my eyes.
57
00:04:12,861 --> 00:04:15,699
And you want to know something that was
fascinating?
58
00:04:15,700 --> 00:04:16,750
That makes you think.
59
00:04:17,680 --> 00:04:18,730
About what?
60
00:04:18,740 --> 00:04:20,300
She asked warily.
61
00:04:21,700 --> 00:04:25,599
That any of us can go at any time. And I
don't want to die until the whole world
62
00:04:25,600 --> 00:04:27,039
knows more about George Jefferson.
63
00:04:27,040 --> 00:04:29,270
I mean, it just wouldn't be fair to me
or them.
64
00:04:29,300 --> 00:04:31,220
You wouldn't care for a second opinion.
65
00:04:31,260 --> 00:04:32,310
No.
66
00:04:33,320 --> 00:04:37,300
Already made up my mind. So you all know
me as a modest guy, but starting today,
67
00:04:37,640 --> 00:04:41,719
the whole world is going to know the
real George Jefferson inside and out.
68
00:04:41,720 --> 00:04:42,770
be too hasty.
69
00:04:44,680 --> 00:04:46,180
Those are your worst two sides.
70
00:04:46,181 --> 00:04:51,459
Florence, you're going to wish you were
nicer to me when my book comes out.
71
00:04:51,460 --> 00:04:52,680
Book? What book?
72
00:04:52,900 --> 00:04:57,119
My autobiography. I've decided it's time
that the whole world got a taste of the
73
00:04:57,120 --> 00:04:58,170
greatness that is I.
74
00:04:59,240 --> 00:05:02,190
Shoot, I better get started on the first
chapter right now.
75
00:05:02,440 --> 00:05:04,320
George Jefferson, man of God!
76
00:05:17,380 --> 00:05:22,960
Well, George, I read the first eight
chapters.
77
00:05:23,240 --> 00:05:24,680
Oh, yeah? What did you think?
78
00:05:24,740 --> 00:05:28,560
Well, you know that section about your
days as a Navy cook?
79
00:05:28,900 --> 00:05:29,950
Yes.
80
00:05:32,080 --> 00:05:34,860
The eggs flew fast and furious.
81
00:05:36,220 --> 00:05:40,060
The hash browns were busy hash browning.
82
00:05:41,580 --> 00:05:47,639
Suddenly, the galley door flew open and
in walked a wall of medals with a man
83
00:05:47,640 --> 00:05:48,800
pinned behind them.
84
00:05:49,460 --> 00:05:51,040
It was the Admiral.
85
00:05:54,360 --> 00:05:59,540
Cancel the scrambled eggs, Jefferson, he
barked. I want them over easy instead.
86
00:06:00,660 --> 00:06:02,180
End of chapter three.
87
00:06:03,440 --> 00:06:05,880
You end the chapter there?
88
00:06:06,160 --> 00:06:09,980
Of course. Didn't you notice? Every
chapter ends with a cliffhanger.
89
00:06:12,800 --> 00:06:18,780
And, George, about the way your admiral
had his eggs, who cares?
90
00:06:18,781 --> 00:06:21,999
Well, look, Weasley, you've got to read
the next chapter. You know the part
91
00:06:22,000 --> 00:06:23,680
about where I ran out of hot sauce?
92
00:06:23,681 --> 00:06:25,039
I did.
93
00:06:25,040 --> 00:06:26,090
Who cares?
94
00:06:27,500 --> 00:06:30,990
Let's be honest, Weas. You don't know
nothing about great literature.
95
00:06:32,520 --> 00:06:34,320
Oh, and you do.
96
00:06:35,180 --> 00:06:38,780
Check to John, Weas. That's my reader's
digest on a tank.
97
00:06:43,260 --> 00:06:45,820
Yes, that's quite a library, George.
98
00:06:46,200 --> 00:06:51,199
Wait a minute, Weas. Look, his chapters
9 through 14 is all about where I met
99
00:06:51,200 --> 00:06:52,239
and married you.
100
00:06:52,240 --> 00:06:54,940
Well, George, I'm very flattered, but...
101
00:06:56,780 --> 00:06:59,220
My lovely wife Bubbles.
102
00:07:01,800 --> 00:07:04,320
Nobody would believe a name like Wheezy
Wheezy.
103
00:07:06,420 --> 00:07:08,770
But don't worry about it. All the facts
are true.
104
00:07:09,720 --> 00:07:11,360
Hey, wait a minute, George.
105
00:07:13,120 --> 00:07:15,960
I never begged to have your child.
106
00:07:20,580 --> 00:07:22,840
What difference does it make one of us
beg?
107
00:07:24,371 --> 00:07:29,699
Well, by the time you got here, I called
you an hour ago.
108
00:07:29,700 --> 00:07:30,939
This better be important.
109
00:07:30,940 --> 00:07:32,779
What could be more important than my new
book?
110
00:07:32,780 --> 00:07:36,179
Good night, George. Wait, wait, wait.
The real reason I called you down here
111
00:07:36,180 --> 00:07:37,139
because you're a publisher.
112
00:07:37,140 --> 00:07:42,279
So? So, uh, I'll be finishing up my book
in about an hour, and I just figured I
113
00:07:42,280 --> 00:07:43,960
might let your company publish it.
114
00:07:43,961 --> 00:07:47,019
But I don't know if I should let you use
our friendship like that.
115
00:07:47,020 --> 00:07:49,430
Okay, good night, George. Wait, hold on,
hold on.
116
00:07:49,480 --> 00:07:53,090
Your lousy begging got the best of me.
Okay, I'll let you publish the book.
117
00:07:53,340 --> 00:07:56,960
What about... Well, um... Oh, Louise,
thank God.
118
00:07:56,961 --> 00:07:58,039
Hi, Tom.
119
00:07:58,040 --> 00:08:01,199
Listen, Helen asked me to give you this
brochure. We picked it up at the
120
00:08:01,200 --> 00:08:02,819
Egyptian exhibit this afternoon.
121
00:08:02,820 --> 00:08:04,940
Oh, why, thank you, Tom.
122
00:08:06,240 --> 00:08:09,180
My, look at all the artifacts.
123
00:08:09,580 --> 00:08:10,960
It must have been beautiful.
124
00:08:11,100 --> 00:08:15,199
Oh, I'll say it was. You know, it was
almost as if the pharaoh knew that
125
00:08:15,200 --> 00:08:19,480
would still be coming to see him 3 ,000
years after he died.
126
00:08:19,800 --> 00:08:22,370
Yes. Good thing he shriveled well.
127
00:08:22,371 --> 00:08:27,529
Well, I think you and George should get
down to that museum. I tell you, what I
128
00:08:27,530 --> 00:08:31,670
learned today about ancient
civilization... Willis! You're a genius!
129
00:08:32,909 --> 00:08:37,149
Well, actually, a lot of it was printed
in the brochure. No, no, no. You gave me
130
00:08:37,150 --> 00:08:38,410
a great idea about my book.
131
00:08:39,169 --> 00:08:40,250
Good night, George.
132
00:08:40,590 --> 00:08:41,640
Wait, hold on.
133
00:08:41,970 --> 00:08:45,749
Look, don't you see 300 pages of
gripping drama doesn't tell the whole
134
00:08:45,750 --> 00:08:46,800
Jefferson story?
135
00:08:47,450 --> 00:08:48,830
So, uh, what are you saying?
136
00:08:48,831 --> 00:08:53,319
Well, I've decided that I'm scrapping
the book. I'm not going to finish it.
137
00:08:53,320 --> 00:08:57,220
Wonderful! I mean, oh, maybe it's for
the best.
138
00:08:58,400 --> 00:09:02,619
Yes, I hate to say it, but I guess
you're right. Don't worry about it. I
139
00:09:02,620 --> 00:09:03,800
much, much better idea.
140
00:09:09,380 --> 00:09:10,430
Well,
141
00:09:16,480 --> 00:09:17,560
everybody, this is it.
142
00:09:20,680 --> 00:09:23,330
You let us dress up like this to come to
an empty room?
143
00:09:23,660 --> 00:09:27,420
Yes, George. Isn't it about time you
tell us what this is all about?
144
00:09:28,320 --> 00:09:29,370
Absolutely, Weed.
145
00:09:29,600 --> 00:09:36,200
As you all know, last week, I, George
Jefferson, almost met my maker.
146
00:09:36,201 --> 00:09:37,579
How is Dr.
147
00:09:37,580 --> 00:09:38,630
Frankenstein?
148
00:09:42,580 --> 00:09:49,149
Anyway, as you all know, it became very
important to me... to let the world know
149
00:09:49,150 --> 00:09:50,200
about my greatness.
150
00:09:51,030 --> 00:09:55,949
I could not justify myself with a mere
book, so therefore I decided to take the
151
00:09:55,950 --> 00:09:57,130
next logical step.
152
00:09:57,670 --> 00:09:58,720
Which is?
153
00:09:58,910 --> 00:09:59,990
Which is this.
154
00:10:16,520 --> 00:10:18,400
opened a museum for himself.
155
00:10:20,700 --> 00:10:24,430
Child, if I live to be a hundred, I will
never see anything more ridiculous.
156
00:10:31,140 --> 00:10:38,019
But then again, you should never say
157
00:10:38,020 --> 00:10:39,070
never.
158
00:10:40,500 --> 00:10:42,000
This has got to be a dream.
159
00:10:42,640 --> 00:10:44,560
This museum is a symbol.
160
00:10:45,450 --> 00:10:46,550
It's a place of hope.
161
00:10:47,290 --> 00:10:51,210
It shows that every kid, if he works
hard enough, can make it in this
162
00:10:51,570 --> 00:10:55,390
And what greater gift can I give than to
let them know that if they work hard,
163
00:10:55,530 --> 00:10:57,580
they can one day grow up to be just like
me.
164
00:10:58,430 --> 00:11:01,030
Quite a few things come to mind.
165
00:11:02,090 --> 00:11:03,710
Well, nothing comes into my mind.
166
00:11:04,070 --> 00:11:07,490
So line up, pay your dollars, and knock
yourselves out.
167
00:11:26,510 --> 00:11:28,130
wouldn't miss this for the world.
168
00:11:34,470 --> 00:11:35,890
I love my face.
169
00:11:38,470 --> 00:11:40,940
I shudder to think what's behind those
curtains.
170
00:11:42,610 --> 00:11:46,400
Well, at least with Monty Hall, there's
a chance it might be something good.
171
00:11:47,570 --> 00:11:50,310
I hate to admit it, but I'm kind of
curious myself.
172
00:11:50,890 --> 00:11:52,390
Okay, George, let her rip.
173
00:11:52,670 --> 00:11:53,720
Okay.
174
00:11:54,630 --> 00:11:55,680
Ladies!
175
00:11:56,490 --> 00:11:57,570
And you too, Florence.
176
00:12:00,350 --> 00:12:02,910
The moment you've all been waiting for.
177
00:12:04,050 --> 00:12:06,550
The life and times of George Jefferson.
178
00:12:06,790 --> 00:12:08,330
Try cleaner to the world.
179
00:12:36,680 --> 00:12:37,980
with you. Sure, Wiz.
180
00:12:39,580 --> 00:12:43,140
What, if anything, is going through your
head?
181
00:12:43,520 --> 00:12:45,520
The George Jefferson Museum?
182
00:12:46,440 --> 00:12:49,360
Where did you get such a stupid idea?
183
00:12:49,920 --> 00:12:51,020
From you, Wiz.
184
00:12:52,900 --> 00:12:56,759
Remember how excited you got about the
Willis's when they went to see that
185
00:12:56,760 --> 00:12:57,619
in Egypt?
186
00:12:57,620 --> 00:12:59,240
Well, a lot of people got museums.
187
00:12:59,740 --> 00:13:01,160
Every president gets one.
188
00:13:01,660 --> 00:13:04,720
Even Roy Rogers has got one. He's got
trigger stuff in his.
189
00:13:06,750 --> 00:13:10,130
Well, what do you plan to do here? Stuff
me?
190
00:13:11,750 --> 00:13:13,130
You mean you wouldn't mind?
191
00:13:15,790 --> 00:13:18,030
Look, I don't mean right now, Weave.
192
00:13:19,390 --> 00:13:21,500
But think about it. It's good to plan
ahead.
193
00:13:22,470 --> 00:13:23,790
George, this is fantastic.
194
00:13:24,190 --> 00:13:25,690
Oh, you ain't seen nothing yet.
195
00:13:25,770 --> 00:13:27,510
Push that button under the speaker.
196
00:13:27,590 --> 00:13:31,260
Well, how about that, Helen? He gets the
patrons involved in everything.
197
00:13:31,350 --> 00:13:32,400
Oh, boy.
198
00:13:34,330 --> 00:13:36,310
Welcome to the George Jefferson Museum.
199
00:13:37,250 --> 00:13:39,930
You've just spent the best dollar of
your life.
200
00:13:40,330 --> 00:13:41,770
That's for the paying public.
201
00:13:42,630 --> 00:13:44,790
Please, please don't cry.
202
00:13:45,510 --> 00:13:49,110
You'll all get a chance to see
everything if you just remain patient.
203
00:13:49,690 --> 00:13:54,389
Years from now, when historians are
searching for the dry cleaner most
204
00:13:54,390 --> 00:14:01,369
in his time, one name, and one name
only, will stand out among all the
205
00:14:01,370 --> 00:14:02,690
others. Any guesses?
206
00:14:09,160 --> 00:14:10,210
That's right.
207
00:14:10,480 --> 00:14:11,660
George Jefferson.
208
00:14:12,180 --> 00:14:16,840
A man, a legend, a dude with a lot of
bucks.
209
00:14:19,200 --> 00:14:20,560
George, that voice.
210
00:14:20,920 --> 00:14:22,480
Isn't that Peter Lawford?
211
00:14:22,720 --> 00:14:25,080
Yeah, he cost me, but he's worth it.
212
00:14:28,460 --> 00:14:32,700
I want your word of honor. You won't
tell anyone about this.
213
00:14:33,290 --> 00:14:35,700
Don't worry about it. Who's going to
believe it?
214
00:14:37,890 --> 00:14:39,370
The early years.
215
00:14:40,130 --> 00:14:45,110
George was born the son of a
sharecropper in a small town in the deep
216
00:14:46,190 --> 00:14:51,490
But soon, the challenge of New York, New
York called a young George.
217
00:14:52,410 --> 00:14:53,460
He answered.
218
00:14:54,390 --> 00:14:55,510
He was three.
219
00:14:56,470 --> 00:14:58,110
He was very thin, too.
220
00:14:58,630 --> 00:15:02,610
The saga continues at the next alcohol.
221
00:15:02,611 --> 00:15:05,499
Well, so much for the early years. Any
questions?
222
00:15:05,500 --> 00:15:09,799
Oh, yes, George. One, what was the
transition like from a small town to New
223
00:15:09,800 --> 00:15:12,540
York? You were so young. Oh, Tom,
really?
224
00:15:18,740 --> 00:15:23,280
Please, please stand to the right so
that others have room to pass.
225
00:15:28,260 --> 00:15:30,820
Por favor, manténgase a la derecha.
226
00:15:37,930 --> 00:15:39,090
Nice touch, George.
227
00:15:39,750 --> 00:15:40,800
Thanks, Weas.
228
00:15:41,790 --> 00:15:43,750
Say, how about a little break?
229
00:15:44,830 --> 00:15:47,000
You're probably getting hungry about
now.
230
00:15:47,390 --> 00:15:48,790
Gee, how did he know?
231
00:15:50,750 --> 00:15:52,310
Just take a minute.
232
00:15:52,650 --> 00:15:57,250
Visit our snack bar and have yourself a
Jeffer dog.
233
00:16:00,110 --> 00:16:02,090
The dog of kings.
234
00:16:18,000 --> 00:16:19,140
Anybody else want one?
235
00:16:20,800 --> 00:16:22,120
Oh, no, thank you, Tom.
236
00:16:22,660 --> 00:16:25,660
I don't think I've earned the right to
eat the dog of kings.
237
00:16:27,600 --> 00:16:29,220
Come right over here, everybody.
238
00:16:29,760 --> 00:16:31,380
This is a very special exhibit.
239
00:16:31,980 --> 00:16:34,660
You could call this the hide point of
your visit.
240
00:16:35,140 --> 00:16:36,920
Only if it's marked exit.
241
00:16:39,600 --> 00:16:43,340
I call this little exhibit Make Your Own
Stain.
242
00:16:43,950 --> 00:16:47,090
And I challenge you to make a stain that
I can't clean.
243
00:16:48,310 --> 00:16:50,810
Uh, Miss Jefferson, I'll be heading on
home.
244
00:16:51,610 --> 00:16:54,380
And you should consider checking into a
home yourself.
245
00:16:58,030 --> 00:16:59,790
Look, honey, I made a chocolate one.
246
00:17:01,650 --> 00:17:02,890
Tom, let's go.
247
00:17:03,850 --> 00:17:04,900
Yes, dear.
248
00:17:05,630 --> 00:17:09,369
Oh, George, by the way, these Jeffer
dogs are delicious.
249
00:17:13,180 --> 00:17:15,040
George, it's getting kind of late.
250
00:17:16,099 --> 00:17:17,149
I've been thinking.
251
00:17:17,740 --> 00:17:24,338
Why don't you come home with me now, lie
down with a cold compass, and we can
252
00:17:24,339 --> 00:17:26,220
discuss getting you help.
253
00:17:27,839 --> 00:17:29,280
Are you kidding?
254
00:17:29,800 --> 00:17:31,600
I have obligations to my public.
255
00:17:32,091 --> 00:17:39,659
Public? Yeah, well, they'll be pouring
in any minute. Look, you can go if you
256
00:17:39,660 --> 00:17:40,169
want to.
257
00:17:40,170 --> 00:17:43,240
But, George... Look, I don't mean you're
blocking the entrance.
258
00:17:47,670 --> 00:17:48,720
Hey, Lou.
259
00:17:49,190 --> 00:17:50,240
Look alive.
260
00:17:52,650 --> 00:17:53,700
Look,
261
00:17:53,701 --> 00:17:57,009
things are going to start happening any
minute.
262
00:17:57,010 --> 00:18:00,950
Sure. Saturday night in New York. Where
else is everybody going to go?
263
00:18:14,170 --> 00:18:15,220
Boss?
264
00:18:15,490 --> 00:18:16,540
Hey, boss?
265
00:18:23,850 --> 00:18:24,910
Yeah, Lou, what now?
266
00:18:25,370 --> 00:18:27,960
Things are pretty slow back here. Can I
take a break?
267
00:18:31,970 --> 00:18:33,020
I guess.
268
00:18:33,021 --> 00:18:36,129
You know, I don't understand it. I've
been over for ten days now, not one
269
00:18:36,130 --> 00:18:37,510
customer. Don't worry.
270
00:18:37,830 --> 00:18:40,960
Tuesday night in New York. Where else is
everybody going to go?
271
00:18:44,970 --> 00:18:47,020
Man the grill. Things are starting to
pop.
272
00:18:51,630 --> 00:18:54,770
Oh, step right up. Step right up.
Welcome.
273
00:18:55,730 --> 00:18:56,870
One dollar, please.
274
00:18:58,070 --> 00:18:59,370
Thank you.
275
00:19:00,270 --> 00:19:02,690
One dollar. Thank you. Step right up.
Step right up.
276
00:19:16,460 --> 00:19:17,510
Where dinosaur?
277
00:19:19,760 --> 00:19:23,640
Dinosaur? Oh, wrong museum.
278
00:19:23,860 --> 00:19:28,480
You want natural history. Two blocks
south.
279
00:19:33,380 --> 00:19:35,060
Where dollar?
280
00:19:46,830 --> 00:19:47,970
Where are the dollars?
281
00:19:56,350 --> 00:20:01,670
Welcome to the George Jefferson Museum.
282
00:20:02,870 --> 00:20:05,510
You've just spent the best dollar of
your life.
283
00:20:28,150 --> 00:20:29,370
George? Huh?
284
00:20:29,950 --> 00:20:31,110
Oh, hi, Weez. Come on in.
285
00:20:32,950 --> 00:20:34,000
No, for free.
286
00:20:39,810 --> 00:20:41,130
You know something, Weez?
287
00:20:41,150 --> 00:20:42,770
I've been doing a lot of thinking.
288
00:20:43,130 --> 00:20:44,870
I never should open this place here.
289
00:20:45,590 --> 00:20:48,720
I guess I made a real fool out of myself
this time, right, Weez?
290
00:20:50,250 --> 00:20:51,300
Weez?
291
00:20:51,610 --> 00:20:53,290
Well, George...
292
00:20:53,550 --> 00:20:57,330
A brush with death can scare you into
doing some pretty strange things.
293
00:20:57,710 --> 00:21:00,600
That's true. Yeah, I guess I just
overreacted a little bit.
294
00:21:00,790 --> 00:21:03,740
I just did what anybody else would have
done, right, Weas?
295
00:21:04,150 --> 00:21:05,200
Weas?
296
00:21:07,090 --> 00:21:08,930
I can't give you that one, George.
297
00:21:09,191 --> 00:21:12,349
See, Weas, you don't understand.
298
00:21:12,350 --> 00:21:16,289
I feel bad about all those little kids
who won't have a chance to have the
299
00:21:16,290 --> 00:21:18,390
George Jefferson Museum for inspiration.
300
00:21:19,050 --> 00:21:23,769
Well, I guess they'll just have to go to
school, read books, and work hard for
301
00:21:23,770 --> 00:21:24,820
inspiration.
302
00:21:25,070 --> 00:21:26,470
Sure, that's the easy way.
303
00:21:27,730 --> 00:21:33,630
George. Yeah, well, I guess the real
reason is I just wanted to be
304
00:21:33,750 --> 00:21:34,800
that's all.
305
00:21:34,801 --> 00:21:39,049
I mean, I don't want to just end my life
without everybody knowing what I was
306
00:21:39,050 --> 00:21:40,100
all about.
307
00:21:40,550 --> 00:21:43,410
George, you are missing the point.
308
00:21:44,730 --> 00:21:47,650
You'll be remembered without all this
stuff.
309
00:21:48,170 --> 00:21:49,220
Yeah, sure.
310
00:21:49,690 --> 00:21:54,070
Okay, so millions of people won't
remember George Jefferson.
311
00:21:55,770 --> 00:21:58,990
Thousands? No, not even thousands.
312
00:22:00,230 --> 00:22:01,280
Hundreds.
313
00:22:02,850 --> 00:22:03,900
George.
314
00:22:04,870 --> 00:22:05,920
You will?
315
00:22:06,850 --> 00:22:07,900
Maybe.
316
00:22:11,250 --> 00:22:12,950
Of course I will.
317
00:22:13,330 --> 00:22:16,950
But it won't be because of some make
-your -own -stain exhibit.
318
00:22:18,190 --> 00:22:24,290
You see, George, what's important is
that the people who know you remember
319
00:22:24,730 --> 00:22:30,530
And believe me, after this, no one will
ever forget you.
320
00:22:34,590 --> 00:22:35,730
You really think so?
321
00:22:36,610 --> 00:22:37,670
I know so.
322
00:22:38,430 --> 00:22:40,150
And here's something else I know.
323
00:22:40,730 --> 00:22:44,310
You don't have to hang things on the
wall to show me how great you are.
324
00:22:45,870 --> 00:22:47,990
All you have to do is just be yourself.
325
00:22:50,130 --> 00:22:51,180
Oh, Will.
326
00:22:52,510 --> 00:22:53,560
Oh.
327
00:22:59,331 --> 00:23:02,529
Will, did you make me one promise?
328
00:23:02,530 --> 00:23:05,060
No matter how stupid I get, you'll
always love me?
329
00:23:06,950 --> 00:23:09,930
Well, I've come this far with you,
haven't I?
330
00:23:12,830 --> 00:23:13,880
Let's go home.
331
00:23:14,120 --> 00:23:15,680
Yeah, I thought you never asked.
332
00:23:17,960 --> 00:23:20,560
The George Jefferson Museum.
333
00:23:20,931 --> 00:23:23,029
Yeah.
334
00:23:23,030 --> 00:23:27,580
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.