Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:06,670
Well, we're moving on up. We're moving
on up. To the top. We're moving on up.
2
00:00:06,930 --> 00:00:07,980
To a deep.
3
00:01:13,840 --> 00:01:15,000
Not even a little bit?
4
00:01:15,900 --> 00:01:16,950
Sorry.
5
00:01:17,380 --> 00:01:19,550
Now, wait a minute. Let me get this
straight.
6
00:01:19,800 --> 00:01:24,199
Your husband calls you in the middle of
the day to tell you to get all dressed
7
00:01:24,200 --> 00:01:28,230
up for tonight and don't tell you where
you're going and you ain't even curious?
8
00:01:28,500 --> 00:01:29,550
Uh -uh.
9
00:01:29,600 --> 00:01:32,130
Well, at least you could suffer a little
bit for me.
10
00:01:33,640 --> 00:01:36,520
Well, I never said I wasn't excited,
Florence.
11
00:01:36,800 --> 00:01:40,460
As a matter of fact, the whole thing's
kind of romantic.
12
00:01:41,040 --> 00:01:42,920
I know. That's why I'm so curious.
13
00:01:45,260 --> 00:01:47,220
I mean, your husband ain't exactly Mr.
14
00:01:47,420 --> 00:01:48,470
Romance.
15
00:01:49,040 --> 00:01:52,500
He thinks Casablanca is a Cisco kid
movie.
16
00:01:54,680 --> 00:01:56,700
Florence, you underestimate George.
17
00:01:57,140 --> 00:02:02,679
I think he's the most thoughtful,
considerate, loving husband in the whole
18
00:02:02,680 --> 00:02:03,730
world.
19
00:02:04,560 --> 00:02:05,610
Right.
20
00:02:17,160 --> 00:02:18,210
Hi, George.
21
00:02:18,620 --> 00:02:19,670
Ah.
22
00:02:20,360 --> 00:02:22,040
Well, how do I look?
23
00:02:22,880 --> 00:02:25,530
Ah, you look like my financial
statement. Beautiful.
24
00:02:26,760 --> 00:02:30,819
Look, I felt a little bad about calling
you on such short notice, but I just
25
00:02:30,820 --> 00:02:34,199
found out about it myself this morning
about 11 o 'clock, you know? And even
26
00:02:34,200 --> 00:02:37,959
then, I don't usually open my mail that
early, but something told me that today
27
00:02:37,960 --> 00:02:42,580
was going to be different, so there I am
opening up my letters, and as usual,
28
00:02:42,720 --> 00:02:45,760
most of them are bills, right?
29
00:02:46,570 --> 00:02:48,790
But then, I go to open this one.
30
00:02:49,150 --> 00:02:50,200
Ha ha.
31
00:02:52,190 --> 00:02:53,990
And you'll never guess who it's from.
32
00:02:55,070 --> 00:02:56,120
Give up?
33
00:02:57,430 --> 00:02:59,090
Yes, I sure do.
34
00:03:00,510 --> 00:03:01,970
It's from the moguls club.
35
00:03:01,971 --> 00:03:05,949
Remember I sent in that membership
application about a year ago? Well, I'm
36
00:03:05,950 --> 00:03:09,500
Weezy. I am now an associate member of
the moguls club. Ain't that great?
37
00:03:11,050 --> 00:03:13,640
Well, you don't get excited about
nothing, do you?
38
00:03:13,950 --> 00:03:15,850
George, I'm all dressed up.
39
00:03:16,080 --> 00:03:18,600
for a big night. Where are you taking
me?
40
00:03:19,120 --> 00:03:20,680
Yeah, Mr. Jefferson, I'm with it.
41
00:03:22,620 --> 00:03:23,940
Hold on to your head, Weez.
42
00:03:24,500 --> 00:03:26,980
We are going to a fundraising meeting.
43
00:03:27,300 --> 00:03:28,350
Ha!
44
00:03:31,960 --> 00:03:33,010
That's it?
45
00:03:33,140 --> 00:03:35,060
That's it? What do you mean, that's it?
46
00:03:35,140 --> 00:03:37,360
A fundraising meeting at the Moguls
Club?
47
00:03:37,620 --> 00:03:39,790
That's the most exclusive club in New
York.
48
00:03:40,080 --> 00:03:43,880
But I thought we were going to spend the
evening doing something romantic.
49
00:03:44,730 --> 00:03:47,740
Yeah, I know, but thanks to this, now we
don't have to do that.
50
00:03:48,201 --> 00:03:55,289
Just think, we see corporate presidents
from all over New York are going to be
51
00:03:55,290 --> 00:03:57,340
there. And each one is a potential
client.
52
00:03:57,341 --> 00:04:02,069
I mean, look, we get one contract out of
that club, it could set us up for the
53
00:04:02,070 --> 00:04:04,170
rest of our lives. I mean, we could
retire.
54
00:04:04,370 --> 00:04:05,420
We could relax.
55
00:04:06,010 --> 00:04:07,060
We could move.
56
00:04:09,730 --> 00:04:10,970
Good evening, Mr.
57
00:04:11,190 --> 00:04:12,240
J, Mrs. J.
58
00:04:12,480 --> 00:04:17,439
You are now looking at the proud
recipient of the United Nations Employee
59
00:04:17,440 --> 00:04:18,490
Month Award.
60
00:04:18,839 --> 00:04:21,060
Oh, Mr. Bentley, that's wonderful.
61
00:04:21,680 --> 00:04:25,599
Yes, especially considering the
competition I was up against last month.
62
00:04:25,600 --> 00:04:29,359
my co -workers was trapped in an
elevator with two pregnant women, and
63
00:04:29,360 --> 00:04:30,940
went into labor at the same time.
64
00:04:33,080 --> 00:04:35,840
Goodness. And you managed to beat him
out?
65
00:04:35,841 --> 00:04:39,559
Yes. Well, you see, I organized the
office collection to help pay for his
66
00:04:39,560 --> 00:04:40,610
nervous breakdown.
67
00:04:40,611 --> 00:04:45,029
We'd love to hear the rest of the story,
Bentley. Forgive me, Lord.
68
00:04:45,030 --> 00:04:46,570
But me and Weezy got to go out.
69
00:04:46,850 --> 00:04:51,589
Oh, which reminds me, I must say, you
look splendid this evening, Mr. J. Are
70
00:04:51,590 --> 00:04:52,829
going somewhere special?
71
00:04:52,830 --> 00:04:56,309
Yeah, Bentley, but it's no place you
ever heard of. We are going to a meeting
72
00:04:56,310 --> 00:04:57,360
the Mogul's Club.
73
00:04:57,750 --> 00:04:59,570
Oh, do you mean the Mogul's Club?
74
00:05:00,130 --> 00:05:01,330
You mean you heard of it?
75
00:05:01,331 --> 00:05:04,649
Oh, I should say so, Mr. J. Well, one of
the ambassadors down at the U .N.
76
00:05:04,650 --> 00:05:07,809
applied for membership last year, and
he's practically a millionaire.
77
00:05:07,810 --> 00:05:08,860
A millionaire?
78
00:05:08,861 --> 00:05:12,129
Did you hear that, Wheezy? I told you
we'd be rubbing elbows with a heavy
79
00:05:12,130 --> 00:05:16,809
weight. Unfortunately, this ambassador's
elbows won't be among them. He was
80
00:05:16,810 --> 00:05:17,860
turned down.
81
00:05:17,990 --> 00:05:20,770
Why? Oh, he failed to meet the financial
requirement.
82
00:05:21,610 --> 00:05:23,350
What? Nice talking to you, Bentley.
83
00:05:23,550 --> 00:05:26,749
I don't understand, Mr. J. If the
ambassador couldn't meet the
84
00:05:26,750 --> 00:05:27,800
how can you manage?
85
00:05:29,680 --> 00:05:33,699
I better show her how to answer stupid
questions, can't I? Uh, George, uh, I
86
00:05:33,700 --> 00:05:38,299
didn't think it was so stupid. If the
ambassador got turned down, how come
87
00:05:38,300 --> 00:05:39,339
let you in?
88
00:05:39,340 --> 00:05:41,120
My charm and personality.
89
00:05:42,680 --> 00:05:47,920
George, you did tell them you only had
seven cleaning stores, didn't you?
90
00:05:48,360 --> 00:05:49,800
Oh, yeah, sort of.
91
00:05:50,620 --> 00:05:53,660
And just how many stores is sort of?
92
00:05:54,260 --> 00:05:55,310
Well, 17.
93
00:05:58,700 --> 00:05:59,750
17?
94
00:05:59,880 --> 00:06:02,000
Okay, 20. So I rounded it off.
95
00:06:03,580 --> 00:06:05,260
But why did you lie?
96
00:06:05,720 --> 00:06:08,660
Most people would be proud to say they
have seven stores.
97
00:06:08,661 --> 00:06:10,979
Don't you think it's enough?
98
00:06:10,980 --> 00:06:15,379
Not enough to get into that club. Look,
I'm telling you, one or two contracts
99
00:06:15,380 --> 00:06:18,039
from those people and we'll be set for
the rest of our life.
100
00:06:18,040 --> 00:06:19,800
But that's dishonest.
101
00:06:20,060 --> 00:06:21,800
Well, yeah, if you want to get picky.
102
00:06:22,820 --> 00:06:23,870
Let's keep going.
103
00:06:23,871 --> 00:06:27,859
Okay, but I think you're getting it over
your head. Don't be silly, Weezy. How
104
00:06:27,860 --> 00:06:29,180
could I get it over my head?
105
00:06:29,200 --> 00:06:31,360
Easy. Try standing up in the bathtub.
106
00:06:41,620 --> 00:06:45,420
See, Weezy, I told you there'd be a lot
of women here.
107
00:06:45,920 --> 00:06:49,240
I know, but they all look so
ostentatious.
108
00:06:51,080 --> 00:06:52,130
Ostentatious?
109
00:06:53,430 --> 00:06:57,280
Well, as long as they're rich, I don't
care what their religious beliefs are.
110
00:06:59,830 --> 00:07:00,880
George Jefferson?
111
00:07:01,070 --> 00:07:06,210
Yeah? Big Tony Tyler, big T's barbecued
ribs, the secret's in the sauce.
112
00:07:09,830 --> 00:07:13,440
Big George Jefferson, Jefferson
Cleaners, the secret's in the starch.
113
00:07:14,990 --> 00:07:17,030
Twenty locations, one near you.
114
00:07:17,230 --> 00:07:18,650
Well, don't fret, son.
115
00:07:18,950 --> 00:07:20,890
We all had to get our start somewhere.
116
00:07:24,590 --> 00:07:25,730
This is my wife, Louise.
117
00:07:25,890 --> 00:07:27,210
How do you do, pretty lady?
118
00:07:27,490 --> 00:07:28,540
Howdy.
119
00:07:29,410 --> 00:07:30,460
Say,
120
00:07:30,950 --> 00:07:32,090
Tony. Hey, now.
121
00:07:32,310 --> 00:07:35,250
You just call me Big. Oh, okay, Big.
122
00:07:35,251 --> 00:07:39,509
Look here, those people that work for
you must slop a lot of that rib juice on
123
00:07:39,510 --> 00:07:43,430
themselves. Yeah, we do go through quite
a few aprons. Oh, yeah? Well, look,
124
00:07:43,510 --> 00:07:46,170
maybe your sauce and my starch can get
together.
125
00:07:46,650 --> 00:07:48,270
That's not a bad idea, Jefferson.
126
00:07:48,450 --> 00:07:50,860
Tell you what, we'll talk about it after
dinner.
127
00:07:50,861 --> 00:07:54,769
Right now, why don't you and the missus
just mosey on over to the buffet table?
128
00:07:54,770 --> 00:07:55,850
Tie on a feed bag.
129
00:07:55,851 --> 00:07:59,029
We're going to start this little to -do
in a few minutes.
130
00:07:59,030 --> 00:08:00,080
Enjoy yourself.
131
00:08:00,270 --> 00:08:01,320
Try the ribs.
132
00:08:05,190 --> 00:08:06,240
Georgia,
133
00:08:06,241 --> 00:08:07,869
you all right?
134
00:08:07,870 --> 00:08:09,980
Yeah, wees, I'm having the time of my
life.
135
00:08:10,750 --> 00:08:13,400
See what I tell you about those
contracts? Excuse me.
136
00:08:13,420 --> 00:08:17,700
I'm Lucilia Pettigrew, and this is my
sister, Mavis. Oh, hi.
137
00:08:17,940 --> 00:08:20,940
I'm Louise Jefferson, and this is my
husband.
138
00:08:21,180 --> 00:08:24,430
George Jefferson, Jefferson Cleaners, 35
stores, one near you.
139
00:08:28,600 --> 00:08:29,650
How nice.
140
00:08:29,660 --> 00:08:34,719
Anyway, Mavis and I own a chain of small
boutiques around the city, and for the
141
00:08:34,720 --> 00:08:38,120
life of me, I cannot place that dress.
142
00:08:38,380 --> 00:08:42,499
Obviously, it's a De La Renta, Lucci.
No, I would know a De La Renta. He's
143
00:08:42,500 --> 00:08:44,000
more into ruffles this season.
144
00:08:44,340 --> 00:08:47,020
Oh, well, actually... No, no, no. Don't
tell me.
145
00:08:47,021 --> 00:08:48,319
Adolfo, right?
146
00:08:48,320 --> 00:08:51,840
Impossible. I've seen Adolfo's entire
line. And it's red.
147
00:08:51,841 --> 00:08:56,319
Well, to tell the truth, it's just...
Would you mind? Just living outside in
148
00:08:56,320 --> 00:08:58,300
hall is better, right? But, uh, George!
149
00:08:58,820 --> 00:09:00,200
Hey, Weezy, have a nice time.
150
00:09:01,800 --> 00:09:02,940
Well, hello there, Mr.
151
00:09:03,180 --> 00:09:04,920
Jefferson. Oh, hi, yeah.
152
00:09:04,921 --> 00:09:06,309
G .W.
153
00:09:06,310 --> 00:09:09,649
Brookhouse of Brookhouse Furriers here.
Oh, how are you? Have you met everyone
154
00:09:09,650 --> 00:09:13,430
yet? No, not yet, but it seems like a
nice bunch of people. Oh, I'll say.
155
00:09:13,530 --> 00:09:16,780
Listen, I met some of my very best
business contacts in this club.
156
00:09:16,830 --> 00:09:19,840
You mean to tell me that this club is
good for business, too?
157
00:09:20,010 --> 00:09:21,930
The thought never even entered my mind.
158
00:09:23,770 --> 00:09:26,730
So you own the Jefferson Cleaning Store,
eh? That's right.
159
00:09:27,270 --> 00:09:29,050
Jefferson Cleaners, 57 locations.
160
00:09:36,780 --> 00:09:41,099
I was just telling my VP this morning
that we need the new dry cleaners. You
161
00:09:41,100 --> 00:09:41,999
what?
162
00:09:42,000 --> 00:09:43,050
I mean, do tell.
163
00:09:43,051 --> 00:09:47,659
Listen, why don't you give me a call
this Monday morning and perhaps we
164
00:09:47,660 --> 00:09:48,359
Come on, now.
165
00:09:48,360 --> 00:09:52,840
It's time to get the wagons in a circle.
Here I go. I'll talk to you again.
166
00:09:55,840 --> 00:10:02,819
Excuse me. No, no, no, no. You haven't
told us yet who
167
00:10:02,820 --> 00:10:03,870
did your dress.
168
00:10:05,400 --> 00:10:06,500
Florence Johnston.
169
00:10:09,860 --> 00:10:13,240
That was my very next gift.
170
00:10:14,620 --> 00:10:15,880
All right, friends.
171
00:10:15,881 --> 00:10:20,379
I reckon our first order of business is
to introduce our newest associate
172
00:10:20,380 --> 00:10:25,139
member, Mr. George Jefferson and his
pretty little filly. Stand up and take a
173
00:10:25,140 --> 00:10:26,190
bow, y 'all.
174
00:10:28,860 --> 00:10:29,910
Hey,
175
00:10:32,640 --> 00:10:33,900
give some to your friends.
176
00:10:37,900 --> 00:10:38,980
Real nice, Jefferson.
177
00:10:39,900 --> 00:10:41,460
Modest little fella, ain't he?
178
00:10:43,280 --> 00:10:44,900
Well, let's get down to business.
179
00:10:45,200 --> 00:10:48,990
Now, we're here to raise money for a
fountain for our New York headquarters.
180
00:10:49,100 --> 00:10:52,979
We got a few of the world's best
sculptors fighting over which one's
181
00:10:52,980 --> 00:10:53,739
get the job.
182
00:10:53,740 --> 00:10:58,079
But ain't none of them going to lift a
chisel till we tell them how much money
183
00:10:58,080 --> 00:10:59,130
they got to work with.
184
00:10:59,440 --> 00:11:03,400
In other words, it's pledge time.
185
00:11:04,500 --> 00:11:07,660
All right. I'm going to start things
rolling with a pledge of 25.
186
00:11:08,140 --> 00:11:09,500
I pledge 10.
187
00:11:09,780 --> 00:11:10,830
10? 15.
188
00:11:11,240 --> 00:11:12,400
All right, 10 more here.
189
00:11:13,100 --> 00:11:14,960
Did you listen to these cheapskates?
190
00:11:16,340 --> 00:11:19,200
George, what do you... Hey, I'd like to
pledge.
191
00:11:19,500 --> 00:11:23,439
Oh, well, appreciate that, Jefferson,
but associate members don't have to
192
00:11:23,440 --> 00:11:25,120
participate if they don't want to.
193
00:11:25,240 --> 00:11:27,280
Oh, I don't mind. I pledge 50.
194
00:11:28,040 --> 00:11:29,760
50? Oh,
195
00:11:30,620 --> 00:11:32,730
what the heck, it's only money. Make it
100.
196
00:11:35,600 --> 00:11:39,210
Jefferson, come on up here. Give a nice
round of applause to Mr. Jefferson.
197
00:11:39,320 --> 00:11:40,370
All right.
198
00:11:45,760 --> 00:11:48,080
Folks, I move that Mr.
199
00:11:48,320 --> 00:11:54,139
George Jefferson here, because of his
generosity, be made a permanent member
200
00:11:54,140 --> 00:11:57,660
the Muggles Club with full rights and
privileges thereof.
201
00:11:57,900 --> 00:12:02,299
And I also say that George here should
be our keynote speaker tomorrow night at
202
00:12:02,300 --> 00:12:03,560
the collection ceremony.
203
00:12:03,600 --> 00:12:04,920
Congratulations, George.
204
00:12:05,240 --> 00:12:06,290
Thanks, Dick.
205
00:12:06,980 --> 00:12:11,019
Oh, that was kind of a puny round of
applause, wasn't it? Come on, let's dig
206
00:12:11,020 --> 00:12:15,499
down and give one rip -snorting round of
applause for the dangest new member our
207
00:12:15,500 --> 00:12:16,499
club's ever had.
208
00:12:16,500 --> 00:12:22,040
The man who donated to our cause the sum
of $100 ,000.
209
00:12:43,440 --> 00:12:44,860
$100 ,000.
210
00:12:46,920 --> 00:12:49,180
George, it's late.
211
00:12:51,180 --> 00:12:52,860
$100 ,000.
212
00:12:54,780 --> 00:12:58,780
George, couldn't we talk about it in the
morning?
213
00:12:59,300 --> 00:13:05,700
That's one, zero, zero, comma, zero,
214
00:13:05,760 --> 00:13:11,880
zero, zero, decimal point, zero, zero,
dollar.
215
00:13:14,890 --> 00:13:20,090
The only sensible thing to do is to go
back and tell them it was a mistake.
216
00:13:20,091 --> 00:13:23,709
A mistake? Are you kidding, Weasley?
They'll kick me out of the club. You
217
00:13:23,710 --> 00:13:24,789
how embarrassing that is?
218
00:13:24,790 --> 00:13:25,840
I know, dear.
219
00:13:26,290 --> 00:13:28,310
But what other choice do you have?
220
00:13:29,430 --> 00:13:30,480
Oh, I don't know.
221
00:13:32,810 --> 00:13:36,330
Say, how much are these rings worth?
222
00:13:38,790 --> 00:13:39,840
George,
223
00:13:41,070 --> 00:13:43,450
you've got to go back and tell them the
truth.
224
00:13:44,360 --> 00:13:45,980
Tell them you can't afford it.
225
00:13:47,960 --> 00:13:49,760
Yeah, I guess I have to tell the truth.
226
00:13:50,440 --> 00:13:51,820
Oh, I really have sunk low.
227
00:13:54,800 --> 00:13:55,850
Come on.
228
00:13:56,000 --> 00:13:57,900
Let's go up and get some sleep.
229
00:13:57,901 --> 00:14:01,459
Oh, you go weak. I'm going to stay here
and see if I can drink up, I mean, think
230
00:14:01,460 --> 00:14:02,720
up something to say to him.
231
00:14:03,560 --> 00:14:05,360
Well, don't stay too long, George.
232
00:14:06,300 --> 00:14:07,350
We're okay.
233
00:14:08,760 --> 00:14:09,810
Good night, Charlie.
234
00:14:09,860 --> 00:14:10,910
Night, Mr. Jefferson.
235
00:14:12,900 --> 00:14:14,460
Charlie, give me another drink.
236
00:14:14,580 --> 00:14:15,630
Sure thing.
237
00:14:21,720 --> 00:14:24,260
Say, something bothering you or
something?
238
00:14:24,720 --> 00:14:25,770
Oh, no, nothing.
239
00:14:25,920 --> 00:14:26,970
Much.
240
00:14:26,971 --> 00:14:30,479
Hey, Mr. Jefferson, you know I've been
known to do a little more than just pour
241
00:14:30,480 --> 00:14:31,519
fire water.
242
00:14:31,520 --> 00:14:34,559
I mean, after some 20 -odd years in the
business, I've become a pretty good
243
00:14:34,560 --> 00:14:39,180
listener. So, uh, you got something on
your mind? Believe me, I'm all ears.
244
00:14:40,200 --> 00:14:41,540
Yeah, okay, well...
245
00:14:41,541 --> 00:14:44,979
This is what happened. I went to this
meeting. I'll never forget one time a
246
00:14:44,980 --> 00:14:46,300
came in here looking at Ben.
247
00:14:46,301 --> 00:14:50,639
Well, you know, I told him right out,
you looking for a listener?
248
00:14:50,640 --> 00:14:51,690
I'm all ears.
249
00:14:52,660 --> 00:14:55,540
So, I was... Well, he had the usual
problems.
250
00:14:56,700 --> 00:14:59,880
Bad job, bad marriage, bad breath.
251
00:14:59,881 --> 00:15:06,319
Well, he didn't need no advice or
nothing, you know, just wanted somebody
252
00:15:06,320 --> 00:15:09,019
listen. So I sat him down right here and
I said to him, hey, look... Damn it,
253
00:15:09,020 --> 00:15:10,700
Charlie, are you going to listen?
254
00:15:10,701 --> 00:15:12,439
I'm all ears.
255
00:15:12,440 --> 00:15:15,580
Okay. So, I went to the meeting. Hello,
Charlie.
256
00:15:16,300 --> 00:15:18,900
Oh, Mr. J, I see you're back from the
meeting already.
257
00:15:19,320 --> 00:15:22,040
Yeah, apparently things didn't go too
good.
258
00:15:22,400 --> 00:15:24,620
Oh, sticky wicket, eh, Mr. J?
259
00:15:24,621 --> 00:15:28,179
Well, look, if there's anything I can do
to help... Oh, yeah. Hey, Mr.
260
00:15:28,180 --> 00:15:30,940
Jefferson, look, you need anything at
all, just ask.
261
00:15:32,540 --> 00:15:33,780
I need $100 ,000.
262
00:15:35,640 --> 00:15:37,990
Well, it's being funny, but I... Wait,
wait, wait.
263
00:15:37,991 --> 00:15:41,999
I didn't come down here to borrow the
money from you guys.
264
00:15:42,000 --> 00:15:47,219
It's like I pledged $100 ,000 for a
fountain by mistake, and if I back out,
265
00:15:47,220 --> 00:15:48,270
can't live it down.
266
00:15:48,900 --> 00:15:53,559
Hey, look, don't let that depress you,
Mr. Jefferson. Like the song says, let a
267
00:15:53,560 --> 00:15:55,020
smile be your umbrella.
268
00:15:55,980 --> 00:15:59,679
On the other hand, Mr. J., there's
another song which says, here's that
269
00:15:59,680 --> 00:16:00,730
day.
270
00:16:01,540 --> 00:16:05,320
Yeah, but there's another song that
says, everything's coming up rosy.
271
00:16:05,660 --> 00:16:08,220
Oh, yes, but what about Willow Weep for
me?
272
00:16:11,340 --> 00:16:12,900
with the problem, remember me?
273
00:16:13,780 --> 00:16:15,000
Yeah, sure.
274
00:16:15,200 --> 00:16:16,460
I'm sorry, Mr. Jefferson.
275
00:16:16,980 --> 00:16:18,030
Thank you.
276
00:16:18,320 --> 00:16:22,020
Still like I was then. Hey, I don't
know. It just sure seems dumb.
277
00:16:22,340 --> 00:16:26,519
You give $100 ,000 for a fountain when
there's so many charities around, it
278
00:16:26,520 --> 00:16:27,659
could really use the money.
279
00:16:27,660 --> 00:16:28,710
Yes, I agree.
280
00:16:29,520 --> 00:16:30,570
Oh, hey, Ralph.
281
00:16:30,740 --> 00:16:36,100
Yeah, charities.
282
00:16:37,820 --> 00:16:39,140
Hey. Thanks a lot, fellas.
283
00:16:39,340 --> 00:16:41,200
Sure thing, Mr. Jefferson. Take it easy.
284
00:16:43,820 --> 00:16:48,179
Look, Ralph, I need you to do me a
favor. Please, Mr. Jefferson, I've been
285
00:16:48,180 --> 00:16:51,480
feet all day. The night man's sick and I
had to take his place.
286
00:16:52,060 --> 00:16:54,200
I can hardly move a muscle, sir.
287
00:16:55,340 --> 00:16:58,160
There's 200 bucks in there for you. I
need the exercise.
288
00:16:58,161 --> 00:17:04,118
You gotta promise me one thing. You
don't mention this to Weezy.
289
00:17:04,119 --> 00:17:05,420
See, it's an extra, sir.
290
00:17:05,421 --> 00:17:07,318
Okay, $250.
291
00:17:07,319 --> 00:17:08,520
My lips are sealed.
292
00:17:08,780 --> 00:17:10,380
Good. Now, what do we got to do?
293
00:17:14,319 --> 00:17:18,699
Mr. Jefferson, are you sure this is
going to work? What if Mrs. Jefferson
294
00:17:18,700 --> 00:17:22,459
out? She's not going to find out. I told
her I was coming down here to talk to
295
00:17:22,460 --> 00:17:23,510
Tony man to man.
296
00:17:24,140 --> 00:17:26,740
I just hope I don't lose my nerve.
297
00:17:27,520 --> 00:17:29,200
Look, I'll throw in an extra $50.
298
00:17:29,500 --> 00:17:31,080
I could kill for you, sir.
299
00:17:36,170 --> 00:17:38,450
Ladies and gentlemen, Mr. George
Jefferson.
300
00:17:42,590 --> 00:17:47,769
All right, sit around and listen up,
because this is the moment we've all
301
00:17:47,770 --> 00:17:51,789
waiting for. I give you the man who's
going to help us put together the
302
00:17:51,790 --> 00:17:54,130
new fountain on the face of the earth,
Mr.
303
00:17:54,350 --> 00:17:55,400
George Jefferson.
304
00:17:55,890 --> 00:17:56,940
Yeah!
305
00:18:00,790 --> 00:18:05,310
Thank you. Well, I'm not too much on
public speaking.
306
00:18:05,930 --> 00:18:07,430
But I'll get right to the point.
307
00:18:08,670 --> 00:18:12,770
I have in this envelope a check for $100
,000.
308
00:18:16,390 --> 00:18:23,129
Now, last night, I made a pledge because
I, too, wanted us to have the dangest
309
00:18:23,130 --> 00:18:24,930
new fountain on the face of the earth.
310
00:18:25,810 --> 00:18:28,530
But since then, I've had a change of
heart.
311
00:18:29,810 --> 00:18:32,530
No, no, no. Although the fountain is a
good cause.
312
00:18:33,050 --> 00:18:35,820
There are other causes out there even
more worthwhile.
313
00:18:36,630 --> 00:18:43,249
And so, I hereby withdraw my pledge for
the fountain and
314
00:18:43,250 --> 00:18:49,989
present this check to Mr. Ralph Hart,
owner and operator of Ralph
315
00:18:49,990 --> 00:18:51,040
House.
316
00:18:53,430 --> 00:18:54,550
Ralph House?
317
00:18:56,090 --> 00:18:58,030
Well, it's kind of a home.
318
00:18:58,350 --> 00:18:59,400
For who?
319
00:18:59,710 --> 00:19:00,830
For people.
320
00:19:04,080 --> 00:19:07,090
All right, which one is it, a home for
orphans or old people?
321
00:19:07,160 --> 00:19:12,860
Both. You see, it's a home for orphans
over the age of 65.
322
00:19:14,451 --> 00:19:18,759
Shoot, I never heard of no charity like
that.
323
00:19:18,760 --> 00:19:22,250
Come on, Jefferson, we're counting on
that money for a fountain. Yeah.
324
00:19:22,280 --> 00:19:25,880
You mean a fountain means more to you
than the orphaned elderly?
325
00:19:27,920 --> 00:19:31,559
You'd rather see water gush out of a
lion's mouth when you could see a
326
00:19:31,560 --> 00:19:34,430
toothless... old orphan, face light up
with hope.
327
00:19:36,710 --> 00:19:37,760
All right.
328
00:19:37,950 --> 00:19:40,170
Baby orphans get adopted all the time.
329
00:19:41,590 --> 00:19:46,950
But has any one of you ever seen anyone
adopt a 77 -year -old man?
330
00:19:49,650 --> 00:19:55,170
I thought not.
331
00:19:56,230 --> 00:20:00,230
Well, Ralph here wants to do something
about it. And doggone it, so do I.
332
00:20:01,190 --> 00:20:02,240
So,
333
00:20:02,409 --> 00:20:03,669
Here's your check, Ralph.
334
00:20:04,710 --> 00:20:05,760
Let's get out of here.
335
00:20:05,761 --> 00:20:06,989
Hold it.
336
00:20:06,990 --> 00:20:09,570
Hold it. Just rein back and hold it,
Jefferson.
337
00:20:11,550 --> 00:20:14,670
I don't know nothing about no old
orphans.
338
00:20:16,930 --> 00:20:20,930
If it's good enough for you, it's good
enough for me. Here's $25 ,000 for
339
00:20:32,460 --> 00:20:33,510
It's my turn, Ralph.
340
00:20:33,511 --> 00:20:34,679
I'm rich!
341
00:20:34,680 --> 00:20:35,730
I'm rich!
342
00:20:42,160 --> 00:20:43,210
George?
343
00:20:44,731 --> 00:20:51,139
George, what's going on here? Wait a
minute, Weasley. Weasley, what are you
344
00:20:51,140 --> 00:20:51,959
doing here?
345
00:20:51,960 --> 00:20:56,919
I know you wanted to do this by
yourself, George, but I thought I'd come
346
00:20:56,920 --> 00:20:58,479
and give you some moral support.
347
00:20:58,480 --> 00:21:01,430
Oh, thanks a lot, Weasley. I feel better
already. Now go home.
348
00:21:01,640 --> 00:21:06,420
George! I just wanted you to know that
you don't have anything to be ashamed
349
00:21:06,520 --> 00:21:10,739
You started with nothing, and you built
a wonderful life for your family. You
350
00:21:10,740 --> 00:21:11,960
should be proud.
351
00:21:12,820 --> 00:21:13,870
Howdy, pretty lady.
352
00:21:14,340 --> 00:21:16,740
You know, you got a mighty fine husband
here.
353
00:21:17,520 --> 00:21:20,480
George, old buddy, you done good
tonight.
354
00:21:23,300 --> 00:21:25,220
No, I didn't, but I'm gonna.
355
00:21:26,700 --> 00:21:27,750
Excuse me.
356
00:21:29,380 --> 00:21:30,460
Excuse me, please.
357
00:21:35,360 --> 00:21:39,779
Ralph? Oh, yeah, that's Ralph, all
right. You know, he's the owner and
358
00:21:39,780 --> 00:21:40,830
of Ralph House.
359
00:21:45,060 --> 00:21:46,110
Ralph House?
360
00:21:49,340 --> 00:21:53,119
Would you listen up, please? I want to
say something, and then I'm going to
361
00:21:53,120 --> 00:21:54,170
leave.
362
00:21:57,060 --> 00:22:00,260
There is no such place as Ralph House.
Yes, there is.
363
00:22:09,040 --> 00:22:10,520
I got in over my head.
364
00:22:12,100 --> 00:22:16,400
Last night when I pledged $100 for the
fountain, I thought I was pledging $100.
365
00:22:16,700 --> 00:22:17,960
Not $100 ,000.
366
00:22:21,460 --> 00:22:23,220
Yeah, well, anyway.
367
00:22:25,040 --> 00:22:29,719
I was too ashamed to admit that I
couldn't afford it. So, I invented Ralph
368
00:22:29,720 --> 00:22:30,770
House.
369
00:22:31,060 --> 00:22:32,240
Oh, and another thing.
370
00:22:32,680 --> 00:22:34,500
I don't have 57 stores.
371
00:22:35,260 --> 00:22:36,540
I only got seven.
372
00:22:37,040 --> 00:22:38,660
No! No, no, wait a minute. Not only.
373
00:22:38,900 --> 00:22:41,730
I mean, I started out with nothing, so
now I've got seven.
374
00:22:41,760 --> 00:22:42,840
So that's pretty good.
375
00:22:43,520 --> 00:22:49,659
Anyway, I'm ashamed the way I acted
here, but one thing I am not ashamed of,
376
00:22:49,660 --> 00:22:53,280
that's what I am. The best damn dry
cleaner in New York.
377
00:23:02,000 --> 00:23:07,060
Folks, I say it takes a big man to admit
he's just...
378
00:23:07,310 --> 00:23:08,360
Small potatoes.
379
00:23:10,410 --> 00:23:14,809
George here may have tried to put the
bamboozle on us, but he was right about
380
00:23:14,810 --> 00:23:15,860
one thing.
381
00:23:16,010 --> 00:23:17,950
Our money should be put to better use.
382
00:23:18,510 --> 00:23:22,810
So I move that we find us a real charity
to donate to.
383
00:23:23,250 --> 00:23:24,300
What do you say?
384
00:23:27,530 --> 00:23:28,580
Good deal.
385
00:23:28,581 --> 00:23:32,489
And I also say that George here should
remain a member of our little club. What
386
00:23:32,490 --> 00:23:33,690
do you say to that? No, no.
387
00:23:40,200 --> 00:23:44,180
It was that little fella that showed us
a better way to use our money. Huh?
388
00:23:44,620 --> 00:23:46,200
Yes, he did. Come on now.
389
00:23:46,960 --> 00:23:53,719
Thank you. And I'd like to say that
every one of you can get a discount on
390
00:23:53,720 --> 00:23:59,840
dry cleaning. Just drop by any one of my
12 stores one near you.
391
00:24:00,540 --> 00:24:03,250
Well, I guess there's only one more
order of business.
392
00:24:03,251 --> 00:24:05,109
Stop that!
393
00:24:05,110 --> 00:24:09,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.