Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,080
Well, we're moving on now. We're moving
on now.
2
00:01:24,810 --> 00:01:26,490
a beauty nap. You need a beauty coma.
3
00:01:28,530 --> 00:01:29,580
Miss Weasley.
4
00:01:30,290 --> 00:01:31,610
Miss Jefferson ain't home.
5
00:01:31,611 --> 00:01:34,849
Damn, I got the most exciting news in my
life and I want to share it with the
6
00:01:34,850 --> 00:01:36,230
person I care about the most.
7
00:01:36,390 --> 00:01:38,070
Well, there's a mirror over there.
8
00:01:40,830 --> 00:01:43,780
Oh, I can't hold it in. I gotta tell it
to another human being.
9
00:01:48,890 --> 00:01:51,230
Well, I guess you have to do. Sit down.
10
00:01:52,810 --> 00:01:53,860
Okay, Blonde.
11
00:01:55,050 --> 00:01:57,400
Where's the last place you'd expect to
see me?
12
00:01:57,430 --> 00:01:58,480
Heaven.
13
00:02:00,390 --> 00:02:01,890
No, on television.
14
00:02:02,310 --> 00:02:05,630
I, George Jefferson, am going to be on
television.
15
00:02:06,570 --> 00:02:07,910
Yeah? On what show?
16
00:02:08,190 --> 00:02:09,810
Those amazing dry cleaners?
17
00:02:11,470 --> 00:02:14,909
No, I'm going to be on one of the
highest rated shows in New York, God
18
00:02:14,910 --> 00:02:18,269
America. And I'm going to be interviewed
by one of the most patriotic men in
19
00:02:18,270 --> 00:02:20,850
America, Jack Pomeroy. Oh.
20
00:02:23,050 --> 00:02:24,850
I wouldn't watch that silly program.
21
00:02:24,950 --> 00:02:26,710
It's on opposite family views.
22
00:02:26,711 --> 00:02:32,609
What are you talking about? Jack Pomeroy
is real popular. And he says that I am
23
00:02:32,610 --> 00:02:34,720
a living example of what America is
today.
24
00:02:34,910 --> 00:02:35,960
You sure are, child.
25
00:02:36,650 --> 00:02:39,300
Your hair's in recession and your
mouth's inflated.
26
00:02:50,130 --> 00:02:51,180
Hey, Jack.
27
00:02:53,770 --> 00:02:54,910
Hey, Jack, how are you?
28
00:02:55,110 --> 00:02:57,010
Oh, the pleasure's all mine.
29
00:02:57,530 --> 00:03:02,609
The secret of my success, well, it could
be my wit and charm, or it could be my
30
00:03:02,610 --> 00:03:06,670
great look, or it could be my incredible
business savvy.
31
00:03:06,950 --> 00:03:08,970
It could be your beautiful wife.
32
00:03:09,190 --> 00:03:10,240
No, it ain't that.
33
00:03:11,030 --> 00:03:12,550
Wheezy! George,
34
00:03:15,090 --> 00:03:19,569
this is... Brace yourself, Wheeze. I,
George Jefferson, am going to be on
35
00:03:19,570 --> 00:03:22,310
television. Oh, George, you...
36
00:03:22,311 --> 00:03:25,049
I'm excited to do that commercial for
your stores.
37
00:03:25,050 --> 00:03:27,550
The one where you're the dancing box of
stars.
38
00:03:28,850 --> 00:03:31,320
No, Wheezy commercials, that's small
potatoes.
39
00:03:31,630 --> 00:03:34,160
I'm going to be a guest star on God
Bless Americans.
40
00:03:34,630 --> 00:03:36,070
Oh, that's wonderful.
41
00:03:36,390 --> 00:03:42,049
Yeah, ain't it though? Just think,
thousands of black kids all over the
42
00:03:42,050 --> 00:03:44,460
will know that they can grow up to be
just like me.
43
00:03:46,730 --> 00:03:49,710
George, I'm really proud of you.
44
00:03:49,711 --> 00:03:52,859
And now, I'd like you to meet... You
know Jack Pomeroy, the host of the show?
45
00:03:52,860 --> 00:03:54,779
He's coming over here tonight to meet
me.
46
00:03:54,780 --> 00:03:57,540
Jack Pomeroy. I love the way he all
sends his show.
47
00:03:58,580 --> 00:03:59,630
Americans,
48
00:03:59,880 --> 00:04:03,720
Americans, God bless them one and all.
49
00:04:03,980 --> 00:04:06,460
They land of good, they land...
50
00:04:24,390 --> 00:04:25,770
I'm trying to introduce you.
51
00:04:25,910 --> 00:04:29,250
This is Hector Morales. He's our janitor
at the help center.
52
00:04:29,730 --> 00:04:33,230
I'm glad to finally meet you, Mr.
Jefferson. We have a lot in common. Oh,
53
00:04:33,450 --> 00:04:35,630
Yes. Cleaning is my life, too.
54
00:04:41,430 --> 00:04:46,009
Hector needs to ask you about a job. A
job? I thought he worked with you. Oh,
55
00:04:46,010 --> 00:04:48,349
it's not for me. It's for my best
friend, Carlos.
56
00:04:48,350 --> 00:04:53,029
Carlos is a refugee from Cuba, and he's
in a detention camp in Florida right
57
00:04:53,030 --> 00:04:55,940
now. But if he had a job, he could come
to New York.
58
00:04:55,941 --> 00:04:58,479
Yeah, well, look, I'd like to help you
out, Hector, but see, this ain't exactly
59
00:04:58,480 --> 00:04:59,560
the dirty time of year.
60
00:05:01,740 --> 00:05:05,839
George, couldn't you work something out?
The only way Hector's friend can get
61
00:05:05,840 --> 00:05:09,220
out of that camp is if he's sponsored by
American citizens.
62
00:05:09,221 --> 00:05:12,259
Yeah, well, why don't you sponsor him,
Hector?
63
00:05:12,260 --> 00:05:14,200
Oh, I would, but I'm not a citizen yet.
64
00:05:14,640 --> 00:05:15,880
I am a study -to -be.
65
00:05:16,240 --> 00:05:18,410
I've learned much about the United
States.
66
00:05:18,700 --> 00:05:22,880
Right now, I'm studying about this
country's bicameral legislature.
67
00:05:23,800 --> 00:05:27,440
I didn't even know the legislature had
camels.
68
00:05:30,200 --> 00:05:34,060
No, no, Mr. Jefferson, bicameral means
two houses.
69
00:05:34,300 --> 00:05:36,590
The House of Representatives and the
Senate.
70
00:05:36,660 --> 00:05:38,380
Oh, you mean that bicameral.
71
00:05:39,120 --> 00:05:40,170
Mr.
72
00:05:40,171 --> 00:05:44,019
Jefferson, my friend Carlos is a hard
worker, and he's worked many years in a
73
00:05:44,020 --> 00:05:45,200
print shop. Print shop?
74
00:05:45,630 --> 00:05:47,310
I know just the spot for him. Where?
75
00:05:47,311 --> 00:05:48,249
Willis' apartment.
76
00:05:48,250 --> 00:05:49,300
He's a publisher.
77
00:05:49,430 --> 00:05:50,690
Maybe he can find him a job.
78
00:05:50,691 --> 00:05:53,109
You know, he'd love to hear all about
that camel stuff.
79
00:05:53,110 --> 00:05:55,669
Oh, it was nice meeting you, Mr.
Jefferson. Same here, Jose.
80
00:05:55,670 --> 00:05:56,830
Uh, Hector. Whatever.
81
00:06:33,000 --> 00:06:34,500
Go home and calm yourself down.
82
00:06:35,700 --> 00:06:36,750
Jay.
83
00:06:36,751 --> 00:06:40,679
Bentley, what do you want? Well, I just
saw Mrs. Jay out in the hallway, and she
84
00:06:40,680 --> 00:06:44,279
told me about Jack Pomeroy coming over
here tonight. I just had to pop in and
85
00:06:44,280 --> 00:06:48,159
congratulate you. Oh, thank you,
Bentley. Bye. You know, my cousin Dennis
86
00:06:48,160 --> 00:06:51,950
television once, but the camera caught
him at a rather inopportune moment.
87
00:06:52,120 --> 00:06:53,170
What was he doing?
88
00:06:53,360 --> 00:06:54,410
Robbing a bank.
89
00:07:05,130 --> 00:07:06,530
Uh, tonight's, uh, what?
90
00:07:08,350 --> 00:07:09,400
You're kidding.
91
00:07:10,590 --> 00:07:11,910
Oh, tonight's confirmed?
92
00:07:12,270 --> 00:07:16,849
Great. Oh, uh, can I ask you a question?
What exactly is Mr. Pomeroy going to
93
00:07:16,850 --> 00:07:17,900
ask me about?
94
00:07:18,330 --> 00:07:19,670
Oh, my success?
95
00:07:20,570 --> 00:07:22,310
Well, I hope he's got plenty of time.
96
00:07:23,470 --> 00:07:24,520
Yeah, what else?
97
00:07:25,810 --> 00:07:27,370
Uh, my community involvement?
98
00:07:27,970 --> 00:07:29,850
Oh, no problem.
99
00:07:29,851 --> 00:07:31,569
Right, bye.
100
00:07:31,570 --> 00:07:34,640
Hey, Ted, I'm in trouble. What is the
community involvement?
101
00:07:35,110 --> 00:07:37,830
Well, um, are you involved in the
community?
102
00:07:39,570 --> 00:07:40,620
Yeah, I live here.
103
00:07:41,490 --> 00:07:43,490
Uh, no, Mr. J., I think Mr.
104
00:07:43,491 --> 00:07:47,289
Pomeroy is going to want to know how
you've given of yourself to help others.
105
00:07:47,290 --> 00:07:49,670
Oh. Well, I gave a bum a dollar once.
106
00:07:49,671 --> 00:07:55,009
No, no, no, what I meant was, do you
belong to any community organizations or
107
00:07:55,010 --> 00:07:58,190
clubs? Oh, yeah, I belong to a great
club, the Diners Club.
108
00:08:00,450 --> 00:08:04,289
No, I... I don't think that's what Mr.
Pomeroy will be looking for. Mr. J, I'm
109
00:08:04,290 --> 00:08:06,929
afraid you're sorely lacking in
community involvement.
110
00:08:06,930 --> 00:08:08,250
Yeah, I guess you're right.
111
00:08:09,530 --> 00:08:10,580
Oh, boy.
112
00:08:10,890 --> 00:08:12,070
Hey, I got it.
113
00:08:12,071 --> 00:08:14,929
I didn't take credit for something that
Wheezy did.
114
00:08:14,930 --> 00:08:15,980
Mr. J.
115
00:08:17,610 --> 00:08:18,690
Come on, Bentley.
116
00:08:18,691 --> 00:08:21,669
Look, Wheezy does so many good things
for people. I mean, she ain't gonna miss
117
00:08:21,670 --> 00:08:22,720
one little good deed.
118
00:08:22,721 --> 00:08:25,769
I mean, like right now, she's trying to
get this Cuban refugee out of this
119
00:08:25,770 --> 00:08:27,090
detention camp in Florida.
120
00:08:27,350 --> 00:08:30,060
Well, that's impossible. I just saw her
in the hallway.
121
00:08:30,061 --> 00:08:32,038
No, Betty.
122
00:08:32,039 --> 00:08:35,178
I mean, she's trying to get the guy a
job so he can get out of that camp.
123
00:08:35,179 --> 00:08:36,419
She wanted me to hire him.
124
00:08:36,420 --> 00:08:39,918
Well, that would be a perfect example of
community involvement.
125
00:08:39,919 --> 00:08:40,969
And what?
126
00:08:41,380 --> 00:08:42,659
Oh, man, I got to catch him.
127
00:08:42,880 --> 00:08:45,890
You know, this reminds me of a story
about my Uncle Mortimer.
128
00:08:47,460 --> 00:08:49,200
He must have heard that one already.
129
00:08:52,380 --> 00:08:53,760
George, what is the matter?
130
00:08:53,880 --> 00:08:55,980
Did Willis hire Hector's friend?
131
00:08:56,440 --> 00:08:59,810
No, I'm afraid Tom couldn't help. Oh,
that's great. Where's Hector?
132
00:08:59,910 --> 00:09:00,960
He's in the elevator.
133
00:09:01,310 --> 00:09:02,410
Hector, open up.
134
00:09:03,150 --> 00:09:04,410
It's George, your amigo.
135
00:09:07,290 --> 00:09:08,340
What's wrong?
136
00:09:08,341 --> 00:09:10,569
Nothing. I want to give Hector's friend
a towel.
137
00:09:10,570 --> 00:09:14,530
Oh, George, that's so nice. Don't bother
me now. We've got to take the stairs.
138
00:09:14,910 --> 00:09:15,960
Hector, wait up.
139
00:09:17,370 --> 00:09:18,610
I'll meet you in a while.
140
00:09:39,600 --> 00:09:40,800
I caught you in the lobby.
141
00:09:41,520 --> 00:09:43,570
Sure I didn't hurt you when I tackled
you.
142
00:09:43,571 --> 00:09:49,519
Oh, no, I'm fine. And I can't thank you
enough for sponsoring my friend Carlos.
143
00:09:49,520 --> 00:09:52,460
Oh. George, what made you change your
mind?
144
00:09:52,700 --> 00:09:55,110
Oh, come on, Weasley. You know the kind
of guy I am.
145
00:09:55,180 --> 00:09:57,400
Right. What made you change your mind?
146
00:09:57,401 --> 00:10:02,119
Well, you did, Weasley. Look, you do so
many nice things for people. I figured
147
00:10:02,120 --> 00:10:03,500
it's time that I did my share.
148
00:10:03,501 --> 00:10:07,039
If you'll excuse me, I must go home and
write a letter to Carlos. He'll be so
149
00:10:07,040 --> 00:10:09,390
happy. Hey, great. I'll show you to the
elevator.
150
00:10:09,630 --> 00:10:11,310
George, it's just across the hall.
151
00:10:11,470 --> 00:10:14,720
Please, I don't want Hector getting
lost. He's new in the country.
152
00:10:16,270 --> 00:10:18,440
Thank you, Mr. Jefferson, and Mr.
Jefferson.
153
00:10:18,441 --> 00:10:21,389
If there is ever anything I can do...
No, no, no, you don't have to do a thing
154
00:10:21,390 --> 00:10:22,710
for me, Hector, not a thing.
155
00:10:23,970 --> 00:10:27,520
But, you know, there could be one little
thing that I might ask you to do.
156
00:10:27,750 --> 00:10:28,800
Just name it.
157
00:10:28,930 --> 00:10:33,190
Well, uh, see, Jack Pomeroy's coming
over here tonight, you know, around 7
158
00:10:33,191 --> 00:10:35,349
So I thought you might like to meet him.
159
00:10:35,350 --> 00:10:38,040
I love... to where does your generosity
stop?
160
00:10:38,360 --> 00:10:39,820
Oh, it's endless.
161
00:10:41,200 --> 00:10:44,390
Look, when you come over, don't let on
that you knew he'd be here.
162
00:10:44,440 --> 00:10:45,490
Oh, okay.
163
00:10:45,580 --> 00:10:46,630
Okay.
164
00:10:46,820 --> 00:10:51,340
Oh, yeah, and if you feel it, you can
just call me a great American.
165
00:10:51,640 --> 00:10:56,580
I will say that you are the greatest
American since Abraham Lincoln. How's
166
00:10:56,980 --> 00:10:58,420
Perfect and true, too.
167
00:10:59,220 --> 00:11:00,880
One more thing.
168
00:11:01,450 --> 00:11:05,000
I'm kind of a modest guy, so I might
tell you to stop bragging about me so
169
00:11:05,030 --> 00:11:07,530
Well, you say stop, I stop. No, no, no,
no, no, no.
170
00:11:08,830 --> 00:11:11,290
You don't stop. You just keep the
praises coming.
171
00:11:11,810 --> 00:11:16,790
You'll be play -acting, you know, like
Ricardo Montalban.
172
00:11:18,330 --> 00:11:20,310
Ricardo Montalban, he's good.
173
00:11:20,311 --> 00:11:24,289
Yeah, that's right. So no matter what I
say, you just keep on talking about all
174
00:11:24,290 --> 00:11:26,189
the good things I'm doing for your
friend Carlos, okay?
175
00:11:26,190 --> 00:11:27,240
Ah, I see.
176
00:11:27,510 --> 00:11:29,170
Don't worry. Nothing will stop me.
177
00:11:29,600 --> 00:11:33,919
And, Mr. Jefferson, you are wonderful.
You are fine, aren't you? Save it,
178
00:11:33,920 --> 00:11:35,480
Hector. Let it all push out later.
179
00:11:43,160 --> 00:11:49,780
Where do you want these red, white, and
blue flowers? By the sofa?
180
00:11:49,781 --> 00:11:53,139
No, on the table. I don't want to hit
the guy over the head with this
181
00:11:53,140 --> 00:11:54,190
stuff.
182
00:11:57,000 --> 00:11:58,660
Right. Oh, Florence, look.
183
00:11:58,661 --> 00:12:01,629
Whenever Pomeroy is around, I want to
make sure that you let him know that you
184
00:12:01,630 --> 00:12:02,680
are a good American.
185
00:12:03,670 --> 00:12:07,450
I could be a real good American if I had
a real good reason.
186
00:12:08,250 --> 00:12:09,750
Okay, well, 50 bucks will do it.
187
00:12:11,630 --> 00:12:13,990
You just bought yourself a good
American.
188
00:12:16,090 --> 00:12:17,590
You want to try for a great one?
189
00:12:17,690 --> 00:12:18,740
Bye.
190
00:12:24,360 --> 00:12:30,849
Wheezy, what's taking you so long? How
long does it take to put on makeup? You
191
00:12:30,850 --> 00:12:31,900
only got one face.
192
00:12:34,010 --> 00:12:35,430
George, I'm embarrassed.
193
00:12:35,930 --> 00:12:38,390
Do I have to wear this dress you bought
me?
194
00:12:38,801 --> 00:12:44,329
Come on, Wheezy, don't you want me to be
on television?
195
00:12:44,330 --> 00:12:47,990
Well, yes, but... Come on out, then. I
just want to see what it looks like.
196
00:13:07,600 --> 00:13:09,920
I feel like I should be waving in the
breeze.
197
00:13:12,540 --> 00:13:17,279
I'm only going along with this because I
know how important this TV show is to
198
00:13:17,280 --> 00:13:19,500
you. That's my girl, that's my weasel.
199
00:13:20,240 --> 00:13:21,320
Oh, the pommel wood.
200
00:13:22,860 --> 00:13:26,040
You're having a nice, quiet, normal
evening at home.
201
00:14:10,451 --> 00:14:12,039
eh, Jefferson?
202
00:14:12,040 --> 00:14:13,480
Oh, you said a mouthful, Jack.
203
00:14:13,481 --> 00:14:15,719
Oh, you don't mind if I call you Jack,
do you?
204
00:14:15,720 --> 00:14:16,860
No, George.
205
00:14:18,620 --> 00:14:21,180
Jack, I'd like you to meet my wife,
Louise.
206
00:14:21,640 --> 00:14:22,690
How do you do?
207
00:14:22,980 --> 00:14:24,030
My pleasure, Louise.
208
00:14:25,300 --> 00:14:26,350
Lovely dress.
209
00:14:28,100 --> 00:14:29,150
My favorite colors.
210
00:14:31,000 --> 00:14:32,120
Please have a seat.
211
00:14:32,540 --> 00:14:33,920
Are you thirsty, Jack?
212
00:14:33,921 --> 00:14:35,459
We've got some great wine.
213
00:14:35,460 --> 00:14:36,510
Yes, thank you.
214
00:14:36,620 --> 00:14:39,030
Domestic? Oh, yeah, we've got one of
those, too.
215
00:14:51,280 --> 00:14:53,690
I wish more people would buy American
products.
216
00:14:53,880 --> 00:14:56,620
That's the way to keep our economy
strong.
217
00:14:57,080 --> 00:14:58,920
Yankee Doodle went to town.
218
00:15:00,880 --> 00:15:04,840
Stuck a feather in his cap and called it
macaroni.
219
00:15:05,240 --> 00:15:06,290
How am I doing?
220
00:15:08,320 --> 00:15:11,640
Would you care for some crackers with
American cheese?
221
00:15:17,320 --> 00:15:20,510
Well, if you'll excuse me, I have an
apple pie baking in the oven.
222
00:15:20,511 --> 00:15:24,459
This certainly seems like an all
-American household.
223
00:15:24,460 --> 00:15:27,830
Oh, it sure is. Of course, besides the
Declaration of Independence.
224
00:15:28,160 --> 00:15:29,360
It'll cost you extra.
225
00:15:32,520 --> 00:15:36,940
I like your show, Mr. Pomeroy. Like it?
We love it!
226
00:15:38,040 --> 00:15:41,960
Well, I'm just trying to do my little
part to promote this great land of ours.
227
00:15:42,080 --> 00:15:45,820
You know, every night at sunset when
I'm...
228
00:15:46,420 --> 00:15:52,940
Lowering my flag, I look up to the sky
and thank God I'm an American.
229
00:15:53,120 --> 00:15:54,170
Here, here.
230
00:15:54,560 --> 00:15:56,920
You brought in our flag, didn't you,
Louise?
231
00:15:57,700 --> 00:15:59,220
I'm wearing it, dear.
232
00:16:05,580 --> 00:16:06,630
George,
233
00:16:07,880 --> 00:16:09,560
you're an American success story.
234
00:16:09,820 --> 00:16:12,360
You started out nothing. Oh, boy, was I
nothing.
235
00:16:13,420 --> 00:16:14,880
And you became something.
236
00:16:15,500 --> 00:16:16,680
Boy, is he something.
237
00:16:18,100 --> 00:16:23,219
Well, you see, Jack, it all began about
50 years ago. You see, I was born the
238
00:16:23,220 --> 00:16:24,959
son of a poor sharecropper, you know?
239
00:16:24,960 --> 00:16:28,599
And we were so poor that my father took
down all the mirrors in the house
240
00:16:28,600 --> 00:16:31,610
because he didn't want us seeing
ourselves starve to death.
241
00:16:32,240 --> 00:16:33,290
It's beautiful.
242
00:16:35,180 --> 00:16:36,640
Gee, I'm getting goosebumps.
243
00:16:38,280 --> 00:16:39,330
I like you, George.
244
00:16:39,820 --> 00:16:40,900
So do I, Jack.
245
00:16:49,870 --> 00:16:52,870
Excuse me, it seems like I'm getting a
little headache.
246
00:16:53,170 --> 00:16:56,410
I think I should take a couple of
American aspirin.
247
00:16:56,811 --> 00:17:00,629
That's a fine gal you got there, George.
248
00:17:00,630 --> 00:17:02,870
Oh, yes, sturdy American stock.
249
00:17:04,230 --> 00:17:07,849
Hey, Statue of Liberty, this is great.
250
00:17:08,089 --> 00:17:09,409
Oh, you like it? It's yours.
251
00:17:09,770 --> 00:17:11,710
No, I couldn't. I insist.
252
00:17:13,010 --> 00:17:14,060
Well, thanks.
253
00:17:16,550 --> 00:17:17,600
Classy guy, George.
254
00:17:19,440 --> 00:17:22,210
If you get the urge to say that on
television, go with it.
255
00:17:23,920 --> 00:17:28,379
Well, George, as you know, I'm here to
find out what kind of man you are. I
256
00:17:28,380 --> 00:17:30,880
like what I know so far, but I'd like to
hear more.
257
00:17:31,140 --> 00:17:32,190
Okay, fine.
258
00:17:33,100 --> 00:17:35,630
Let's say we start with my community
involvement.
259
00:17:35,820 --> 00:17:36,870
Why not?
260
00:17:37,520 --> 00:17:39,040
I gave a bum five bucks once.
261
00:17:41,040 --> 00:17:42,100
I hate bums.
262
00:17:43,860 --> 00:17:45,720
Everyone's got his hand out nowadays.
263
00:17:45,760 --> 00:17:46,810
Welfish.
264
00:17:47,500 --> 00:17:50,060
I was only kidding about the bum jack.
It was a joke.
265
00:17:51,320 --> 00:17:52,370
Sense of humor.
266
00:17:52,920 --> 00:17:54,960
A great American quality. Yeah, sure.
267
00:17:55,600 --> 00:17:59,440
You know, there is one project that I've
been trying to solve.
268
00:17:59,860 --> 00:18:03,560
You see, there's this Cuban refugee in
this detention camp in Florida.
269
00:18:03,561 --> 00:18:07,359
I know the problem. Yeah, I figured you
would. So anyway... Those damn Cubans
270
00:18:07,360 --> 00:18:09,160
are more trouble than they're worth.
271
00:18:09,740 --> 00:18:11,260
I know what you mean.
272
00:18:16,620 --> 00:18:18,240
Me and my wife, we would... Say what?
273
00:18:18,241 --> 00:18:23,639
They're sending us their criminals and
their crazies. And what do they expect
274
00:18:23,640 --> 00:18:24,159
to do?
275
00:18:24,160 --> 00:18:27,120
Take jobs away from Americans and give
them to foreigners.
276
00:18:27,960 --> 00:18:31,000
I say America for Americans. Don't you
agree, George?
277
00:18:31,840 --> 00:18:33,100
Oh, that's right.
278
00:18:33,101 --> 00:18:35,399
Well, don't give them nothing but
trouble.
279
00:18:35,400 --> 00:18:36,450
Tell them!
280
00:18:39,620 --> 00:18:40,670
I'll get it.
281
00:18:43,861 --> 00:18:45,909
What a nice surprise.
282
00:18:45,910 --> 00:18:46,689
Come in.
283
00:18:46,690 --> 00:18:48,110
Good evening, Mr. Jefferson.
284
00:18:48,650 --> 00:18:50,130
Hello, Mr. Jefferson.
285
00:18:51,270 --> 00:18:54,570
Meet Jack Pomeroy.
286
00:18:55,830 --> 00:19:00,770
The TV star? What a surprise to see you
here.
287
00:19:04,170 --> 00:19:09,130
Mr. Pomeroy is here interviewing George
for a guest spot on his show.
288
00:19:09,131 --> 00:19:10,589
Oh, Mr.
289
00:19:10,590 --> 00:19:16,849
Jefferson is a fine gentleman, and since
I feel I have to, I will call him a
290
00:19:16,850 --> 00:19:17,889
great American.
291
00:19:17,890 --> 00:19:19,730
Vector L. Doppel.
292
00:19:21,250 --> 00:19:25,170
Mr. Jefferson is the greatest American
since Abraham Lincoln.
293
00:19:25,910 --> 00:19:26,960
Mr.
294
00:19:31,190 --> 00:19:34,870
Palmer, I must tell you what Mr.
Jefferson is doing for my friend.
295
00:19:35,170 --> 00:19:36,350
No, no.
296
00:19:40,750 --> 00:19:42,550
I cannot believe your modesty.
297
00:19:44,010 --> 00:19:47,610
This man is sponsoring my friend Carlos
from Cuba.
298
00:19:48,210 --> 00:19:49,260
What?
299
00:19:49,550 --> 00:19:54,309
Oh, hasn't George told you? He is giving
Carlos a job so he can get out of that
300
00:19:54,310 --> 00:19:55,360
detention camp.
301
00:19:55,610 --> 00:19:56,770
Jefferson, is it true?
302
00:19:57,390 --> 00:19:59,690
Well, of course it's true.
303
00:20:00,430 --> 00:20:02,270
I really misread you, Jefferson.
304
00:20:02,490 --> 00:20:07,150
I had no idea you condoned giving away
the country to his kind.
305
00:20:09,210 --> 00:20:10,260
Maybe I should go.
306
00:20:12,650 --> 00:20:13,700
No.
307
00:20:14,030 --> 00:20:15,450
You're a guest in our home.
308
00:20:16,310 --> 00:20:18,750
And I think you owe Hector an apology.
309
00:20:19,650 --> 00:20:24,349
Mrs. Jefferson, this country's being
overrun by these Cubans. We open our
310
00:20:24,350 --> 00:20:27,509
to these people, and what do they do?
They riot and burn down buildings.
311
00:20:27,510 --> 00:20:31,180
Speaking of buildings, do you know that
the legislature has two camels?
312
00:20:33,190 --> 00:20:36,910
Mr. Pomeroy, what do you expect from the
Cuban people?
313
00:20:37,450 --> 00:20:41,509
They come here thinking this is the land
of opportunity, and they run into
314
00:20:41,510 --> 00:20:44,210
people like you who slam doors in their
faces.
315
00:20:44,211 --> 00:20:46,529
You're damn right I'll slam a door in
their face.
316
00:20:46,530 --> 00:20:48,470
These Cubans are the dregs of humanity.
317
00:20:49,390 --> 00:20:50,440
That's not fair.
318
00:20:50,710 --> 00:20:55,469
The Cuban people are proud people. We
are not asking for a handout. All we
319
00:20:55,470 --> 00:20:56,970
is a chance to prove ourselves.
320
00:20:57,290 --> 00:20:58,340
Bull.
321
00:21:00,370 --> 00:21:02,170
Castro kicked you out of Cuba.
322
00:21:02,171 --> 00:21:05,159
Let's face it, there's nothing lower
than being a commie, and you weren't
323
00:21:05,160 --> 00:21:06,419
good enough to be one of them.
324
00:21:06,420 --> 00:21:08,160
You may have a point there, Weasley.
325
00:21:08,161 --> 00:21:13,939
Mrs. Jefferson, how could you want your
husband to sponsor one of these
326
00:21:13,940 --> 00:21:14,990
foreigners?
327
00:21:15,100 --> 00:21:17,270
Just remember what happened in
Wisconsin.
328
00:21:17,860 --> 00:21:18,910
That's right.
329
00:21:21,100 --> 00:21:27,659
One of these wonderful immigrants is
being tried for
330
00:21:27,660 --> 00:21:28,840
murdering his sponsor.
331
00:21:29,040 --> 00:21:30,960
How's that for gratitude, Jefferson?
332
00:21:35,110 --> 00:21:42,049
Mr. Conway, how can you condemn all
Cubans because of
333
00:21:42,050 --> 00:21:43,210
the mistakes of a few?
334
00:21:43,211 --> 00:21:46,529
Because you can't tell the good ones
from the bad ones.
335
00:21:46,530 --> 00:21:50,029
The only way to solve this problem is to
put all those Cubans in a boat and send
336
00:21:50,030 --> 00:21:51,530
them back where they came from.
337
00:21:52,110 --> 00:21:53,160
Oh, really?
338
00:21:54,070 --> 00:21:56,850
Well, it seems to me I've heard that
said before.
339
00:21:57,470 --> 00:21:59,570
Only it wasn't Cuba. It was Africa.
340
00:21:59,890 --> 00:22:01,290
Oh, come on. Don't be silly.
341
00:22:01,490 --> 00:22:03,720
Who ever heard of sending Cubans to
Africa?
342
00:22:07,210 --> 00:22:09,050
I'm talking about blacks.
343
00:22:09,750 --> 00:22:12,150
No, no, no. Blacks are different.
344
00:22:12,910 --> 00:22:15,020
Americans have gotten used to you
people.
345
00:22:18,950 --> 00:22:20,130
Used to us?
346
00:22:21,170 --> 00:22:22,220
Well, sure.
347
00:22:22,370 --> 00:22:23,530
Like you, Jefferson.
348
00:22:23,830 --> 00:22:26,590
You're a hardworking, acceptable black
person.
349
00:22:27,179 --> 00:22:28,740
Acceptable. That's right.
350
00:22:29,220 --> 00:22:31,160
So I'm an acceptable black person.
351
00:22:31,640 --> 00:22:32,980
That's mighty white of you.
352
00:22:39,720 --> 00:22:42,660
Hey, don't make me out to be a racist.
353
00:22:42,940 --> 00:22:44,180
Oh, I don't have to.
354
00:22:44,980 --> 00:22:47,390
You're doing a pretty good job of that
yourself.
355
00:22:47,420 --> 00:22:51,579
Hey, calm down. All I'm saying is we
don't need to add a bunch of Cubans to
356
00:22:51,580 --> 00:22:52,630
welfare roll.
357
00:22:52,780 --> 00:22:55,460
Look, his friend ain't gonna be on no
welfare roll.
358
00:22:56,040 --> 00:22:57,340
He's got a job with me.
359
00:22:57,720 --> 00:22:58,770
Listen, Jefferson.
360
00:22:58,780 --> 00:22:59,830
No, you listen, Jack.
361
00:22:59,831 --> 00:23:03,199
Next time you talk about putting
somebody on a boat, think about your
362
00:23:03,200 --> 00:23:04,400
and where they came from.
363
00:23:04,820 --> 00:23:07,880
And while you're at it, buy a ticket for
yourself.
364
00:23:11,351 --> 00:23:18,419
Jefferson, as far as being on my show is
concerned, you can kiss it goodbye.
365
00:23:18,420 --> 00:23:19,139
Oh, yeah?
366
00:23:19,140 --> 00:23:21,730
Well, I'll give you three guesses what
you can kiss.
367
00:23:30,360 --> 00:23:31,410
you, George.
368
00:23:31,411 --> 00:23:34,599
I'm sorry you missed your chance to be
on television, Mr. Jefferson.
369
00:23:34,600 --> 00:23:37,499
Oh, don't worry about it, Hector. I
wouldn't want to be on the same screen
370
00:23:37,500 --> 00:23:38,550
that chump anyway.
371
00:23:39,000 --> 00:23:40,050
Right, George.
372
00:23:40,860 --> 00:23:44,520
Principles are more important than being
on a TV show anyway.
373
00:23:44,521 --> 00:23:45,779
That's right.
374
00:23:45,780 --> 00:23:48,699
So, Hector, what do you say we go down
to Charlie's Bar and have a drink?
375
00:23:48,700 --> 00:23:49,750
Yes, I'd like that.
376
00:23:49,751 --> 00:23:53,139
Yeah, and we can talk all about how you
can call Phil Donahue and tell him what
377
00:23:53,140 --> 00:23:54,190
a great American I am.
378
00:23:55,980 --> 00:23:58,800
Ah, Phil Donahue, he's good. Yeah, I
know.
379
00:23:58,850 --> 00:24:03,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.